...лишь один из всех моих детей
Увидел образ собственный в саду,
И то он умер, мудрый Зороастр,
Задолго до паденья Вавилона.
У Жизни и у Смерти два есть царства -
Одно ты видишь, а другое скрыто
Во мраке под могилами: и там
Витают тени мыслящих существ,
Кумиры верующих, сны влюбленных,
Прекрасные и низкие мечты
И образы героев и людей,
Не разлучающихся после смерти...
Перси Биши Шелли. «Прометей освобожденный». (Перевод К. Чемека) ГЛАВА 1. У ГОРЫ ПРЕДАНИЙГорный перевал. Вершины над ним стары, голы и лысы, без следа растительности. На склонах между древними растрескавшимися контрфорсами видны руины былых стен. Тропа, отмеченная лишь пирамидальными кучами камня, ведет через безжизненные, точно лунные, скалы к вершине впереди. Нижний край красного ущербного солнца тонет в синевато-пурпурной небесной дымке, и свет красен, точно перед закатом, хотя едва перевалило за полдень.
Как везде в безлюдных горах, здесь царит особая тишина, столь напряженная и всеобъемлющая, что кажется, будто она имеет субстанцию и форму, будто это из нее состоят горы и небо и это она наполняет их едва слышимым гулом. Малейший звук здесь усиливается втрое; крик парящего в воздушных потоках орла лишь усугубляет гудящую тишину.
Но вот в нее вторгается новый звук. Внизу, на петляющей через валуны тропе, сорвался со своего места камень и покатился по склону, чтобы обрести внизу покой на новые тысячелетия. И показался человек, тянущий за собой тележку, точно морской рачок — свою громадную раковину. Тележка, с него величиной, подскакивала и раскачивалась на ухабах, словно живая.
Человек двигался медленно, заметно прихрамывая. Его лысая голова, испещренная коричневыми пятнами, казалась не менее старой, чем покрытые лишайником камни на перевале. Он тихо и нескладно напевал что-то хриплым и тонким старческим голосом. В его песне было всего четыре строчки, и он повторял их вновь и вновь в такт своим нетвердым шагам:
Белый власами и ликом, как снег,С очами, как море огня,Бог света, бог любви и жизни,Сохрани в этот час меня.
Комментарии к книге «Светоносец», Оливер Джонсон
Всего 0 комментариев