«Серебряные потоки»

1834

Описание



1 страница из 243
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Р.А. Сальваторе

Долина Ледяного Ветра

Книга 2

"Серебряные потоки"

Перевод by KiD (advancedkid@narod.ru)

Вступление

На темном троне в мрачном туннеле покоился сумрачный дракон: Не самый крупный представитель рода драконов, однако самый гадкий из всех; его когти, затупились от тысячи тысяч убийств; его утроба вечно была согрета кровью его жертв; его черное дыхание вселяло ужас в сердца и лишало всякой надежды.

Его иссиня-черная шкура состояла из надежной чешуи, настолько непроницаемо черной, что казалось этот бездушный монстр был порождением самой первозданной тьмы. Его слуги звали его Шиммерглум и платили ему истинным уважением.

Обретая свою силу в течение многих столетий, как и положено дракону, Шиммерглум совсем не пользовался своими крыльями, за исключением тех случаев, когда он хотел проглотить свою очередную жертву или наказать дерзкого смельчака, осмелившегося бросить ему вызов. Он выполнил свое задание по охране этого места, отрезав армию дварфов от соединения с их союзниками.

Как же пировал дракон в тот день! Мясо дварфов было жестким и жилистым, но острые, как лезвия, клыки с легкостью перекусывали даже самых толстых из них.

И вот сейчас множество рабов дракона делали за него всю работу, принося ему еду и внимая каждой его прихоти. Придет день когда им вновь понадобится сила дракона и Шиммерглум будет готов. Огромный холм из награбленных сокровищ покоился под ним, питая силы дракона, и в этом Шиммерглуму не было равных среди его сородичей. Его бесчисленные богатства были несоизмеримо больше тех сокровищ, которыми обладали самые богатые короли и правители.

А тысячи верных слуг готовы были исполнить любое желание дракона.

* * * * *

Холодный ветер подаривший Долине Ледяного Ветра ее название свистел в их ушах, его беспрестанное стенание мешало четырем друзьям вести беседу между собой, которой они обычно наслаждались. Они двигались на запад через безжизненную равнину тундры, и ветер, как и всегда, дувший с востока им в спину, лишь ускорял их, и без того быстрые шаги.

Решительный вид и уверенные шаги выдавали в них жажду новых приключений, но выражение лиц путешественников говорило о различных точках зрения каждого из них на это путешествие.

Комментарии к книге «Серебряные потоки», Роберт Энтони Сальваторе

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства