Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”.
Команда переводчиков: Kyara, Deymus, Киевлянка, dashkesta, IceStrenght, Unnamed, Антон Лиознов, Ульвейн
Главный редактор и куратор перевода: Kayla, Kyara, Faer
Русская обложка: SayJey
Вёрстка и форматирование: Kyara, Keij
Также выражается огромная признательность всем тем, кто указывал на недочёты и ошибки по ходу перевода!
Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать редактору в ЛС через форум «Долина Теней» или в группе «Путешествия по Забытым Королевствам». Если Вам понравился перевод, просто зарегистрируйтесь и скажите «спасибо» — этого будет достаточно.;-)
ПрологГод Возрождённого Героя (1463 ЛД)
— Ты не можешь допустить, что это существо естественно, в любом смысле слова, — говорила глубокому старцу темнокожая женщина шадовар, известная как Мираж. — Она — извращённость во плоти.
Старый друид Эрлиндир пошаркал ногами, облачёнными в сандалии, и громко хмыкнул.
— Во плоти, уверяю тебя. — Мираж дотронулась пальцем до виска старика и нежно пробежалась им под глазом по щеке, прикоснувшись к его горбатому носу.
— Значит, на этот раз ты в самом деле передо мной, — закудахтал Эрлиндир, ссылаясь на тот факт, что когда кто-то обращался к Миражу, он, как правило, фактически обращался к спроецированному изображению, фантому самой неуловимой чародейки.
— Я говорила, что можешь верить мне, Птичий Манок, — ответила она, используя прозвище, которое дала ему, встретив в роще несколько месяцев назад.
— Если бы я не верил тебе, разве пришёл бы сюда? — он оглядел тёмные образы Царства Теней, его взгляд остановился на покосившейся цитадели и башне перед ним, со множеством шпилей и многочисленными горгульями, скорее всего, живыми.
Все твари злобно смотрели на него и жадно скалились. Только что они прошли через самое мерзкое болото, воняющее смертью и разложением, заселённое чудовищами-нежитью. И этот замок был не многим лучше.
Комментарии к книге «Последний Порог», Роберт Энтони Сальваторе
Всего 0 комментариев