«Тьма надвигается»

1661

Описание

Не успели поблекнуть в памяти выживших кровопролитные битвы Шестилетней войны, как начинает рушиться миропорядок, установленный победителями. Опозоренная, растоптанная, униженная Альгарве видит в кончине герцога Алардо повод вернуть отторгнутые у нее земли Бари — но прежние ее противники не намерены мириться с новым возвышением исконного врага. И вот эскадрильи драконов затмевают небо, поливают огнем беззащитные города. Катапульты забрасывают вражеские крепости разрывными ядрами. Ручные левиафаны атакуют из-под воды крейсера противника. А в лабораториях колдунов творятся загадочные опыты, что грозят пролить убийственный свет на основы основ волшебства… На Дерлавай надвигается тьма.



1 страница из 578
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Гарри Тёртлдав «Тьма надвигается» СПИСОК ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦ:

Альгарве

Алардо — герцог Бари.

Альцина — садовница, Трикарико.

Балозио — обыватель каунианского происхождения, Трикарико.

Балястро — маркиз, посол Альгарве в Зувейзе.

Бембо* — жандарм, Трикарико.

Борсо — комендант дракошни из-под Трапани.

Габрина — потаскушка, Трикарико.

Галафроне — капитан, сменил Ларбино на его посту.

Далинда — садовница, Трикарико.

Домициано — капитан, командир звена в крыле Сабрино.

Дюдоне — предшественник короля Мезенцио.

Ивоне — великий герцог, командующий войсками Альгарве на территории Валмиеры.

Иппалька — благородная дама из Альгарве.

Корбео — драколетчик из крыла Сабрино.

Ларбино — капитан в полку Теальдо.

Лурканио — граф, полковник оккупационных войск, Приекуле.

Майнардо — брат Мезенцио, взошел на трон Елгавы.

Мартусино — вор, Трикарико.

Мезенцио — король Альгарве.

Моско — капитан, адъютант полковника Лурканио.

Омбруно — полковник, командир полка Теальдо.

Орасте — жандарм, Трикарико.

Орозио — старший лейтенант в крыле Сабрино.

Панфило — сержант в полку Теальдо.

Пезаро — сержант жандармерии, Трикарико.

Прокла — садовница, Трикарико.

Сабрино* — граф, полковник драколетчиков.

Сассо — начальник жандармерии, Трикарико.

Саффа — художница в жандармерии, Трикарико.

Спинелло — майор, командир оккупационных сил в Ойнгестуне.

Теальдо* — рядовой пехоты.

Тразоне — рядовой пехоты, приятель Теальдо.

Чиландро — полковник пехоты, Трикарико.

Фальсироне — каунианин из Трикарико, муж Эвадне.

Фьяметта — куртизанка, Трикарико.

Фронтино — охранник, Трикарико.

Эвадне — каунианка из Трикарико, жена Фальсироне.

Элио — лейтенант в полку Теальдо

Валмиера

Бауска — служанка Красты.

Вальню — виконт, Приекуле.

Ганибу — король Валмиеры.

Гедомину — пожилой крестьянин из-под Павилосты, муж Меркели.

Кесту — герцог.

Краста* — маркиза, сестра Скарню, Приекуле.

Меркеля — молодая жена Гедомину.

Марсталю — герцог Клайпеда, командующий армией.

Рауну — старший сержант в роте Скарню.

Руднинку — капитан, южная Валмиера.

Скарню* — маркиз и капитан, брат Красты.

Энкуру — граф, южная Валмиера.

Комментарии к книге «Тьма надвигается», Гарри Тертлдав

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства