Берёза Ворон, Волк и Чёрная Крыса (Однажды ночью — 1)
Лин считала себя самой обычной шестнадцатилетней девчонкой, за исключением разве что того, что была потомственной ведьмой. Но однажды ночью она оказалась в самом эпицентре разборок между двумя старинными кланами вампиров. Как ей найти выход из сложившейся ситуации? Как защитить себя и тех, кого она любит? И на кого ей положиться, когда даже самый близкий человек может оказаться предателем? И, конечно же, найдётся вампир, в которого просто нельзя не влюбиться…
Часть I Линда
Пролог
— Ведьма! Ведьма! — кричали дети. Лин затравленно переводила взгляд с одного лица на другое. Не меньше дюжины мальчишек, гогоча, как стадо гусей, окружили её со всех сторон. Но просто обзываться им наскучило, и пацаны придумали новую забаву — стали кидать в маленькую ведьму камнями. Девочка всхлипнула и побежала от них, но мальчишки были на велосипедах и в два счёта догнали её.
— Ведьма! Ведьма! — снова закричали они.
— А ну, прекратите, мелкие нахалы! — грозно крикнул родной голос за спиной у Лин. Обернувшись, девушка увидела свою бабушку, ковылявшую на подмогу.
Однако отчаянная ватага ничуть не испугалась и не умерила свою агрессию.
— А ты не лезь, старуха! — крикнул самый дерзкий и отчаянный из них, мальчик с непокорными рыжими кудрями, как у дьяволёнка, и швырнул в бабушку камнем.
Внутри у Лин будто что-то взорвалось. Этого она уже стерпеть не могла. Только что девушка напоминала загнанного котёнка, а теперь превратилась в разъярённую тигрицу.
Не обращая внимания на град камней, Лин угрожающе шагнула к рыжему мальчику. Хоть он и был значительно её младше, но они казались одного роста. Пацанёнок презрительно фыркнул, но при этом попятился.
— Не тронь меня, ведьма! — крикнул он.
— Да, я ведьма, — прошипела Лин ему в лицо. — И если ты ещё хоть раз тронешь меня или мою бабушку, я нашлю на тебя проклятье, так что твоё тело навеки покроется бородавками!
За окружающими заборами уже собралась толпа, напомнившая Лин стаю ворон, слетевшихся на свежую сплетню. Люди перешёптывались и качали головами, но никто из них не пошевелился, чтобы прогнать хулиганов. Когда Лин прошипела свою угрозу, бабы вокруг заахали.
— Ах ты, маленькая дрянь! — выкрикнул мальчишка. На лице его перемешались страх и ярость. Он нагнулся, подбирая самый здоровый булыжник.
— Кыш отсюда, пока ремня не получил! — внезапно пробасил кто-то. Лин с облегчением заметила двух мужиков, бабушкиных соседей, спешивших на подмогу. Мальчишки тоже их заметили, поэтому оседлали свои велосипеды и дунули в разные стороны. Лин с облегчением вздохнула, а бабушка рассыпалась в благодарностях.
— Добрые вы люди, не то, что некоторые, — причитала она, махнув рукой в сторону рассасывающейся толпы за забором. — Эти ироды стояли, смотрели, и никто — никто! — палец о палец не ударил! Или сердца у них нет?
— Ба, не надо, пойдём, — Лин обняла старушку, успокаивая её, и повела в сторону дома.
— Спасибо, — бросила она мужикам через плечо. Те с опаской покосились ей вслед, и Лин слышала, как один из них прошептал: "Ведьма".
В деревне поговаривали, будто семья Воронов проклята. Наверно, потому их дом стоял на отшибе, в стороне от остальных деревенских домов, а сразу за ним начинался лес. В детстве Лин это очень пугало: по ночам ей казалось, будто она слышит вой волков.
— Не бойся, глупышка, — успокаивала её бабушка, Васса Ворон. — Люди подчас бывают гораздо страшнее волков.
И девочка мирно засыпала, глядя на её милое морщинистое лицо.
Бабушка была единственным родственником, который оставался у Лин. Мама… Маму девушка почти не помнила, а когда думала про неё, в воображении всплывало лишь пятно света, тепла и радости да ещё нежный аромат её густых волос. Мать с отцом развелись, когда Лин была ещё совсем ребёнком, и мама вернулась к своим родителям в другой город.
А отец… Для Лин это слово было почти таким же чужим, как и их сосед, дядя Иван. Отец жил где-то за границей и напоминал о себе, только присылая дорогие подарки, оплачивая счета и частную школу Лин. Его лицо девушка помнила ненамного четче, чем мамино.
Огромный серый кот запрыгал у них под ногами, когда бабушка и внучка открыли калитку в свой маленький дворик. Лин всё ещё кипела от гнева, вспоминая выходку мальчишек и бездействие взрослых.
— Бабушка, научи меня какому-нибудь проклятию! — внезапно выпалила девушка. — Чтобы я могла наслать его на всю деревню.
— О чём ты говоришь, детка! — бабушка всплеснула руками. Она всегда очень серьёзно относилась к ворожбе. — Проклятье — это дурная вещь! Само знание о нём может погубить твою душу! Тем более насылать на кого-то.
Лин понимала, что бабушка права. Даже в состоянии гнева она бы никогда не смогла причинить вред другому человеку. Пытаясь успокоиться, Лин присела на ступеньку крыльца, неторопливо тасуя в руках колоду карт. Это занятие всегда действовало на неё умиротворяюще. Серый кот свернулся клубочком у её колена и громко заурчал, когда Лин рассеянно его погладила. Бабушка грохотала кастрюлями на кухне. По запаху, доносившемуся оттуда, Лин поняла, что на ужин у неё будет что-то аппетитное.
Её умиротворение разбилось в мгновение ока, когда Лин увидела у калитки женщину. Девушка знала её, хотя эта женщина и жила на другом конце деревни.
— Васса, беда! — позвала женщина. Судя по выражению её лица, случилось действительно нечто серьёзное.
Бабушка, не торопясь, выплыла из дома. Её лицо выражало вселенское спокойствие. Именно так она всегда вела себя, когда кому-нибудь нужна была помощь.
— Проходи, Клава, — позвала она. — Расскажи, что у тебя случилось.
— Ребёнок пропал, мой внук, Саша, — всхлипнула женщина. Её лицо конвульсивно дёргалось, а слёзы безостановочно струились по щекам. На миг Лин даже стало жаль старую Клаву.
— Когда? — просто спросила бабушка. Её лицо оставалось сосредоточенным и невозмутимым.
— С утра ещё. Я ведь только на минутку отвернулась присмотреть за оладьями, а он и исчез. Мы всей улицей его искали, да так и не нашли.
— Нужно было сразу приходить ко мне, — проворчала бабушка. Клава неловко отвела глаза. Лин знала, что местные жители предпочитают прибегать к услугам Вассы Ворон, только когда ничего другого им не остаётся.
— Ты ведь поможешь, Васса? — с надеждой спросила женщина.
— Нет, — бабушка категорично замотала головой. — Мои глаза стали слишком слабы для этого. Линда поможет.
Лин почувствовала, как ёкнуло её сердце. Она была отнюдь не уверена, что справится. Одно дело — раскинуть карты, и совсем другое дело — искать пропавшего ребёнка. Однако Лин знала, что бабушка такими вещами не шутит. Она со вздохом поднялась с крыльца, засовывая карты в задний карман джинсов. И последовала за Клавой.
Меньше получаса им хватило, чтобы пересечь деревню и оказаться у дома Клавы. Здесь уже собралась толпа. Люди настороженно косились на Лин, когда она проходила мимо.
— Дайте мне фотографию ребёнка и его личную вещь, желательно любимую игрушку. И покажите, где его видели в последний раз, — велела Лин, стараясь, чтобы её голос не дрожал. Раньше это всегда делала бабушка.
— Вот здесь, — Клава кивнула на газон рядом с крыльцом. Лин встала, куда было указано. Теоретически она должна была почувствовать ауру ребёнка, оставшуюся в этом месте. Вот только ничего такого она не чувствовала.
Клава протянула юной ведьме фотографию. Мельком взглянув на неё, Лин увидела пухлого пятилетнего карапуза с розовыми щёчками. Она помнила этого карапуза: встречалась с ним пару раз, когда Клава брала с собой внука на рынок.
— Ой, что ж я родителям-то скажу, когда они звонить вздумают! Станут спрашивать, как дела у ребёночка, а ребёночка-то и нет! — причитала Клава. Её стенания порядком отвлекали Лин.
— Тихо! — прошипела девушка, и Клава мгновенно замолкла. Всё ещё сжимая в руке фотографию, Лин прикрыла глаза. Образ ребёнка мгновенно вспыхнул в мозгу, будто его вырезали с фотографии и поместили ей в голову. Вот только сейчас его белокурые волосы были растрёпаны, а пухлые розовые щёчки — расцарапаны. Но больше никаких повреждений Лин не разглядела.
— Он жив и, кажется, цел, — заявила она. Клава испустила вздох облегчения, а затем взвизгнула:
— Где он?!
Этого Лин не видела. Образ ребёнка постепенно тускнел в голове.
— Игрушка, — коротко сказала она. Клава протянула девушке жёлтого плюшевого медвежонка. Судя по потёртости и порванной лапе, это действительно была любимая игрушка малыша.
На этот раз Лин увидела более яркий образ. Едва она взяла медвежонка в руки, как её захлестнули чужие эмоции. Страх. Мальчик хотел домой, но не знал, как ему попасть туда. Он заблудился. А затем Лин услышала шелест листвы со всех сторон и почувствовала запах. Тот самый запах листвы и древесной коры, который она не перепутала бы ни с чьим другим.
— Он в лесу, — заявила Лин.
— В лесу? Но как он туда попал? — взвизгнула Клава.
— Тихо! — шикнула на неё Лин. Образ был настолько хрупким, что мог развеяться в любую минуту. Сосредоточившись, она явственно увидела два поросших травой склона, поднимавшихся справа и слева от неё, и на миг уловила тихое журчание ручейка. А затем всё растаяло, словно дым.
— Он в овраге, — уверенно заявила Лин.
— Он в овраге! — подхватила её слова толпа. Мужики развернулись к лесу, готовые прочёсывать овраг. Клава и Лин отправились с ними, Лин — всё ещё сжимая в руках мишку.
Казалось, будто плюшевая игрушка всё ещё связывает её с ребёнком. Лин чувствовала страх где-то в глубине подсознания, а к горлу подкатили слёзы, будто ребёнок собирался заплакать.
Мужики собрались прочёсывать лесной овраг, начиная с конца, ближайшего к деревне. Но ноги понесли Лин дальше. Она дошла до середины оврага, до наиболее обрывистого его склона, и стала осторожно спускаться вниз. На дне оврага журчал ручеёк и доносился ещё один звук. Это был детский плач.
— Саша! — Клава с поразительной для её возраста ловкостью приземлилась на дно оврага и прижала к себе своего чумазого, расцарапанного, но в целом невредимого внука.
— Всё в порядке, малыш. Бабушка с тобой, — приговаривала она, успокаивая ребёнка. А затем она повернулась к девушке.
— Спасибо, Линда. Передай Вассе, что я позже занесу ей что-нибудь в благодарность.
Лин кивнула и стала выбираться из оврага. Пока она шла к деревне, мужики неодобрительно косились ей вслед. Вот всегда они так! Как только что-нибудь нужно, так все в деревне бегут к ней с бабушкой за помощью, но вместо благодарности отплачивают лишь враждебностью.
Но ничего не поделаешь. Она, Линда Ворон, шестнадцати лет от роду, действительно была ведьмой.
Ночь I
Уже выходя из лесу, Лин внезапно что-то почувствовала. Будто кто-то внимательно смотрел ей в спину. Лин медленно обернулась. Никого.
"У тебя паранойя", — заявила она себе. Но легче от этого заявления не стало. Лин по-прежнему чувствовала на себе чей-то взгляд. Он не был враждебным, как взгляды её односельчан, скорее, оценивающим, но почему-то у Лин по спине забегали мурашки.
— Кто здесь? — крикнула она. Ответа не последовало. Тишина, казалось, давила на уши. Лин развернулась и поспешно зашагала в сторону деревни.
— Ну, как, удачно? — спросила бабушка, ожидая её на крыльце. Лин просто кивнула.
— Я всегда знала, что ты справишься, — в голосе Вассы Ворон звучала неприкрытая гордость за внучку. Свою ведьмовскую натуру Васса воспринимала как благословение, а не как проклятие.
— Иди есть, ужин остывает, — бросила бабушка, заходя в дом. Лин хотела рассказать ей, что почувствовала в лесу что-то зловещее, но вовремя придержала язык. Бабушка лишь расстроится, если узнает.
— Лин, ты дома? — крикнул снаружи девичий голос. Линда оторвалась от тарелки с котлетами и выглянула в окно. У калитки стояли две её лучшие подруги: Нелли и Кристина.
— Сейчас! — крикнула им Лин, заглатывая сразу половину котлеты.
— Не спеши, а то подавишься, — прикрикнула на неё бабушка, словно на малого ребёнка. Лин поспешно доела и стала одеваться.
— Возьми куртку, вечером может быть холодно, — предупредила бабушка. Лин кивнула и задержалась у зеркала, чтобы провести расчёской по волосам.
Для ведьмы у Линды Ворон была самая неподходящая внешность. С детства она мечтала быть похожей на цыганку, грезила о смуглой коже, длинных и кудрявых волосах, чёрных, как смоль, и чёрных глазах. Природа распорядилась с точностью до наоборот.
Волосы девушки были короткими, прямыми и очень светлыми. Такой цвет обычно называют белокурым. Кожа отличалась удивительной сопротивляемостью загару. Лин могла провести на солнце целый день и при этом остаться бледной. А глаза были безнадёжно голубыми. Из зеркала на девушку смотрело маленькое личико с пухлыми щёчками, как у херувима. Ну, какая из неё ведьма?
Подруги уже ждали Лин на крыльце. Васса вышла из дома вслед за внучкой, чтобы поздороваться с девушками.
— Куда сегодня направитесь? — спросила она с едва заметным беспокойством. Нелли пожала плечами, а Кристина ослепительно улыбнулась и ответила:
— Так, пройдёмся туда-сюда.
— Будьте осторожны, — сказала бабушка, пожевав губами. — Вы смотрели новости?
Когда девчонки дружно закачали головами, она добавила:
— Передавали, что у нас в области завёлся маньяк. Возле старого кладбища нашли три трупа.
Лин и Нелли, переглянувшись, дружно ахнули.
— Со старым кладбищем? Подождите, вы имеете в виду то, которое рядом с психиатрической? — напряжённо спросила Кристина. — Но ведь это же совсем близко!
— Вот поэтому я вас прошу не выходить за пределы деревни, — бабушка беспокойно закусила губу. — Не дай Бог, что случится!
— Да вы не волнуйтесь, мы просто прогуляемся по улицам, — успокоила её Нелли. И три подруги вышли со двора.
Когда они шли по деревенской улице, прохожие старались незаметно перейти на другую сторону, а затем долго косились им вслед. Три отщепенки, не принятые ни в одной компании, казалось, сама судьба свела их вместе. Линда Ворон, местная ведьма. Нелли Ижица, девушка-гот, которая одевалась во всё чёрное, густо подводила глаза и считала, что это круто — дружить с ведьмой. И Кристина Белых. Как она попала в эту компанию отщепенок, было непонятно, но Лин только радовалась, что Кристи с ними.
— Куда пойдём? — спросила Нелли, остановившись. — Мы ведь не всерьёз говорили, что мы собираемся бродить по улицам? Меня бесят все эти бабки, которые пялятся на нас из-за заборов.
— Пойдём на речку, — не моргнув, предложила Кристина. Нелли уставилась на неё в ответ, ожидая, что подруга шутит. Но Кристи говорила серьёзно. Она бесстрашно посмотрела в глаза Нелли, словно бросая ей вызов. Но Нелли вызов не приняла.
— Ты спятила? — пробормотала она. — После того, что Васса рассказала о маньяке, я ни за что в жизни не потащусь туда ночью!
Лин прекрасно её понимала. Речка находилась далеко от деревни, и, чтобы добраться туда, нужно было пересечь поле, а затем пройтись по лесу.
— Трусишка, — насмешливо пропела Кристина. — А ты что скажешь, Лин?
Лин быстро взвесила в уме варианты. Речка однозначно отпадает, но в деревне оставаться тоже не хотелось. Значит, нужно найти место на окраине, где можно спокойно посидеть.
Совсем близко находилась заброшенная сторожка. Внутри было тепло и сухо, а на старой продавленной софе, оставшейся от прежнего сторожа, можно уютно устроиться. Один минус — сторожка выходила прямо на дорогу, ведущую мимо старого кладбища в психиатрическую больницу имени Ганушкина. Именно там, по словам бабушки, нашли трупы.
Другой вариант — поляна у леса на другом конце деревни, как раз недалеко от дома Клавы. Там находилось любимое бревно Лин, и девчонки могли бы разжечь костёр и, сидя на бревне, поджаривать хлеб на прутиках. Лин уже хотела предложить идти на поляну, когда внезапно кое-что вспомнила.
Сегодня днём она была там, вызволяла ребёнка из оврага. Тогда, возвращаясь из леса, она что-то почувствовала. Чей-то взгляд, от которого по телу побежали мурашки, будто что-то нехорошее затаилось в лесу. Нет, ничто не заманит её теперь в то место!
— Пойдёмте к барскому дому, — наконец предложила Лин. Нелли и Кристина переглянулись и кивнули, соглашаясь. Взявшись за руки, все трое зашагали по улице.
Полуразрушенный барский дом находился в стороне от деревни, на холме. До революции здесь была помещичья усадьба, а теперь остались одни развалины. Однако в свете луны дом выглядел по-прежнему величественно, и Лин поёжилась, представив себе призраки господ, мятущихся в нём.
Девчонки не стали взбираться на холм. Может быть, всему виной было их воображение, но в старом доме действительно мерещилось нечто жуткое. Они сели у подножия холма на кусок старой трубы, которую неизвестно кто и зачем оставил здесь.
— Как холодом тянет, — поёжилась Лин.
— Может, это оттуда? — предположила Кристина, кивая на чёрную дыру в склоне холма. В деревне говорили, что много десятилетий назад эта дыра вела в барский винный погреб. В народе дыру так и прозвали погребом.
— Всегда хотела слазить, посмотреть, что там внутри, — промурлыкала Кристина, не сводя глаз с дыры.
— Ты чокнутая! — ужаснулась Нелли.
— Чувствуешь этот холод? Это воскресшие мертвецы бродят там во тьме, поджидая нас, — замогильным голосом пропела Лин. Нелли взвизгнула от страха, а Лин с Кристиной покатились со смеху.
— Брось, Нелли, ты же гот! — выдавила Лин в перерывах между приступами хохота. — Тебе не положено бояться!
— Это не смешно! — отрезала Нелли. Она всё ещё дрожала.
— Ладно, успокойся, не собиралась Кристина туда лезть. Верно, Кристи?
— Да я бы умерла там со страху, — серьёзно ответила Кристина. — Вот днём другое дело.
Девчонки снова засмеялись, и на этот раз Нелли присоединилась к ним. Как вдруг их смех прервал странный звук, похожий на тихое шипение. Нелли и Кристина изумлённо переглянулись, а Лин почувствовала, как волосы у неё на затылке встают дыбом.
Что бы ни производило этот звук, оно было опасным.
— Мне кажется, или оно идёт оттуда? — дрожащим голосом пролепетала Нелли, тыча пальцем в сторону погреба. Лин повернулась в ту сторону и сдавленно ахнула. Из дыры медленно вытекал белый туман.
— Пойдёмте отсюда, — жалобно попросила девушка. Подруги удивлённо уставились на неё.
— В чём дело? — осторожно спросила Кристина. — Это же просто туман. Или тебя так напугал странный звук?
Лин не знала, как объяснить им, что она чувствует. Туман сам по себе выглядел безобидно, но девушка ясно ощутила, что он несёт с собой нечто злое. И если они не поторопятся, это зло может поглотить их.
— Пожалуйста, пойдёмте! — взмолилась она.
— Ну, хорошо, хорошо, — вздохнула Кристина. — Идём, Нелли.
И девчонки пошли обратной дорогой в деревню, непроизвольно убыстряя свой шаг. Едва они успели отойти на достаточное расстояние от погреба, как за спиной раздался жуткий заунывный вой. Вой поднимался всё выше и выше, пока, наконец, не затих, и лишь эхо повторило его.
— Боже, что это? — прошептала Нелли.
— Может быть, волки, — предположила рассудительная Кристина. Но у Лин осталось стойкое впечатление, что это был не волк.
***
Когда Лин вернулась домой, бабушка уже легла, но свет ещё не выключила. Девушка задумалась: а не рассказать ли ей обо всём, что случилось сегодня, но не решилась. Вдруг бабушка слишком обеспокоится и не отпустит её гулять по вечерам?
Так что она ничего не сказала. Умывшись и натянув пижаму, девушка поцеловала бабушку, погасила свет и забралась в уютную постель. Сейчас все её страхи казались детскими и глупыми.
Проснулась Лин от душераздирающего крика. Спросонок девушка захлопала глазами и завертела головой, а затем до неё дошло: это кричала бабушка. Васса Ворон металась по кровати, словно во власти кошмара, и её крики перешли в глухой стон.
Натыкаясь в темноте на стулья, Лин кое-как добралась до бабушкиной кровати. Хорошо, что они спали в одной комнате! И осторожно потрясла её за плечо.
— Ба, проснись! Тебе плохо? Проснись же! — крикнула девушка, начиная трясти сильнее. Васса коротко застонала и открыла глаза.
— Что случилось, ба? — испуганно пролепетала Лин. Напряжённые морщины на лбу Вассы разгладились, и она успокоилась. Её тёмные глаза остановились на лице внучки.
— Я видела сон, — тихо сказала старая ведьма. — В нашей деревне поселилось зло.
— Какое ещё зло? О чём ты говоришь? — пискнула Лин, непроизвольно отшатываясь. Но Васса сказала только:
— Давай спать.
И Лин поняла, что другого ответа от неё не добьётся.
Ночь II
Утром у неё было слишком много дел, чтобы вспоминать о бабушкином сне и других странностях. Она поливала цветы, перекапывала грядки и косила траву на лужайке перед домом. Бабушка занималась своими делами.
После ужина к ним зашла Клава и принесла с собой два десятка яиц. Ещё раз поблагодарив за спасение ребёнка, она присела на крыльцо поболтать с бабушкой.
— Вы слышали вечерние новости? — спросила Клава, и что-то в её голосе насторожило Лин.
— Нет. А что? — нахмурилась бабушка.
— Нашли ещё одну жертву, на этот раз рядом с нашей деревней.
Лин сдавленно ахнула, но лицо бабушки хоть и помрачнело, но осталось спокойным. Как будто она ждала этой новости.
— Труп? — просто спросила бабушка.
— Нет, слава Богу, — ответила Клава, и Лин вздохнула с облегчением. — Девушку нашли без сознания. В новостях передавали, что она потеряла много крови, но она выживет. И знаете, что самое жуткое? Её нашли рядом с нашей деревней! Недалеко от барского дома.
Внутренности Лин сжались в комок. Ведь они с подругами вчера там были! Что если бы вместо этой девушки нашли их троих, без сознания, на грани жизни и смерти?
— А три предыдущих жертвы тоже были девушками? — почему-то спросила она. Клава замотала головой.
— Они были мужчинами. Но это точно дело рук одного маньяка. У всех жертв похожие ранения. Чувствуется один и тот же стиль.
— Что за ранения? — быстро спросила бабушка. Клава в ответ пожала плечами.
— Этого не передавали.
Сумерки постепенно сгущались, и Лин зябко поёжилась, хотя воздух ещё оставался тёплым. Клава оглянулась вокруг, только сейчас заметив, что начинает темнеть, и заспешила домой. В деревне считалось плохой приметой находиться рядом с домом ведьм в тёмное время суток.
Выходя за калитку, Клава столкнулась с Нелли и Кристиной. Подруги как обычно зашли за Лин. Девушка уже натянула куртку и собралась идти с ними, когда бабушка остановила её.
— Возьми вот это, — попросила она, протягивая внучке что-то. Это был маленький мешочек из грубой материи на шнурке от ботинка.
— Я зашила туда зверобой. Он защищает от злых духов, — ответила бабушка на немой вопрос Лин. — Завтра я сделаю такой же для твоих подруг.
Лин вспомнила о жертвах, вспомнила, как бабушка проснулась ночью с криком, твердя о каком-то зле, и послушно надела мешочек на шею. Всё-таки Васса была ведьмой, и её словами не стоило пренебрегать.
— Знаете, сегодня мне что-то не хочется идти к барской усадьбе, — сказала Нелли, когда они вышли на деревенскую улицу. В домах вокруг горели огни, но прохожих было гораздо меньше, чем вчера. Лишь группка парней с пивными банками оккупировали скамейку рядом с ночным магазином.
— Тоже смотрела новости? — проницательно заметила Лин. — Я с тобой полностью согласна. Давайте вообще не будем выходить за пределы деревни.
— А здесь мы что будем делать?! — окрысилась Нелли. — Бродить туда-сюда по улицам под взглядами старых сплетниц? Или присоединимся к тем дегенератам на скамейке? Ты что думаешь, Крис? Мы могли бы пойти на поляну.
Меньше всего сейчас Лин хотелось приближаться к лесу. И она была рада, что Кристина согласилась с ней.
— Тебе не терпится стать очередной жертвой, Нелли? — насмешливо спросила Кристи. — Мы ведь не знаем, где сейчас этот маньяк. Вполне возможно даже, что он притаился на соседней улице.
Нелли пришлось уступить.
Прогулка получилась безрадостной. Девчонки молча шагали по деревенским улицам. Говорить ни одной из них не хотелось. Парни со скамейки предложили выпить с ними, но их физиономии ни у одной из подруг не вызывали доверия. Перекинувшись с парнями парой фраз, девушки зашагали дальше.
— Как-то тухло сегодня. Может, по домам? — предложила Нелли, отчаянно зевая.
— Спать уже хочется, — согласилась Кристина. Лин пожала плечами. Сейчас она не могла думать ни о чём, кроме мешочка со зверобоем у неё под курткой и предостережения бабушки.
Они повернули обратно и дошли до перекрёстка. Это была точка, на равном расстоянии от которой находились их дома. Пожелав друг другу спокойной ночи, девушки разошлись по трём разным сторонам.
Уже совсем стемнело, и улицы стали безлюдными. Во многих домах, мимо которых проходила Лин, уже погасили огни, и теперь дорогу освещали лишь фонари. Причём каждый второй из них был разбит. Вокруг царила тишина, которую прерывал лишь стрекот цикад. В этой тишине Лин чётко слышала каждый шорох в кустах, а её шаги отдавались гулким эхом.
На миг Лин почудилось, что это не просто эхо. Ей показалось, будто она слышит лёгкий шорох камней на земле, словно кто-то крался за ней. Неожиданно на неё накатило ощущение опасности, как вчера рядом с барским погребом и ещё ранее рядом с лесом. Девушка похолодела, и сердце её забилось так гулко, что заглушило все остальные звуки. Медленно обернувшись, она увидела в двадцати метрах позади тёмную фигуру.
Паника захлестнула её, и Лин едва сдержалась, чтобы не побежать. "Спокойно. Это, может быть, просто припозднившийся прохожий", — успокаивала она себя, прекрасно понимая, что прохожий шёл за ней не случайно. Хотя бы потому, что, когда она обернулась, он остановился.
Лин ускорила шаг, стараясь не бежать и не оглядываться. Она обернулась лишь когда дошла до поворота к своему дому: тёмной фигуры позади не было. Лин была уверена, что её преследователь был мужчиной: она ни разу не видела женщину такого высокого роста и с такими мощными плечами. Однако кто бы ни шёл за ней, он уже исчез.
— Ты сегодня раньше, чем обычно, — сказала бабушка, когда Лин ввалилась в дом.
— Холодно, — пожаловалась девушка. — И стемнело как-то слишком быстро.
— Это всё из-за туч, — кивнула бабушка, бросив взгляд в окно.
Когда они ложились спать, Лин внезапно спросила:
— Ба, а ты веришь в злых духов?
— Я же ведьма, — усмехнулась Васса. — В молодости, помнится, я пыталась их призывать.
— И как, получалось? — жадно спросила Лин.
— Только домовых, — Васса засмеялась. А потом погасила свет и пожелала внучке спокойной ночи.
Лин лежала в темноте, слушая, как скрипит под бабушкой софа, и думала о том, что совсем не знает её истинных возможностей. А свои возможности она знает? Своё продвижение на поприще ведьмы Лин начала с того, что в детстве полюбила гадать на картах. Тогда она даже не представляла, что однажды найдёт заблудившегося ребёнка с помощью его мягкой игрушки.
Тогда она ещё даже не подозревала, куда заведёт её таинственный и опасный путь ночи.
Ночь III
Включив утром новости, Лин пребывала в уверенности, что услышит о новых жертвах. Однако диктор безмятежно рассказывал о сносе очередного культурного памятника. Лин расслабилась и потянулась за бутербродом. Хотя даже если маньяк действительно напал на кого-то прошлой ночью, тело могли ещё не найти.
— Какие планы? — поинтересовалась бабушка, прихлёбывая кофе.
— Если в огороде делать нечего, то я пойду к девчонкам.
— Зайди заодно в магазин, когда соберёшься домой. Купи что-нибудь из продуктов на своё усмотрение, — попросила бабушка.
Лин кивнула и запихнула в карман шортов кошелёк.
Нелли бездельничала, валяясь в купальнике на пустыре позади своего дома. Лин с завистью отметила, что кожу подруги уже прихватил загар. К вечеру её тело наверняка примет красивый коричневый оттенок. Для сравнения Лин грустно посмотрела на собственные белые руки.
— Что за траурная физиономия? — прикрикнула на неё Нелли, грациозно поднимаясь с расстеленного на земле покрывала. — Завидуешь?
— Было бы чему, — сердито буркнула Лин. — Ты пойдёшь к Кристине?
Нелли задумчиво взмахнула своими кудрявыми чёрными волосами. Такими, о каких всегда мечтала Лин.
— Пойду, — согласилась она. — Подожди минутку, я только оденусь.
Ещё не дойдя до дома Кристины, девчонки услышали стук молотка. Их третья подруга деловито прибивала к скамейке отвалившуюся спинку.
— Я смотрю, ты с утра ведёшь активную деятельность, — усмехнулась Нелли. Кристина удостоила подругу надменным взором и забила последний гвоздь.
— Здорово получилось, — похвалила Лин, зная, что подруге это будет приятно.
— Да, ерунда, — Кристи скромно потупила глазки. — Чаю не хотите?
— Лично я не откажусь, — заявила Нелли. Кристина посадила их в беседке и вынесла из кухни три чашки и вазочку с печеньем.
— Вы нормально вчера до дома дошли? — спросила она, разливая чай. Нелли и Лин обменялись удивлёнными взглядами. Обычно в их компании считалось само собой разумеющимся, что они нормально доходят до дому.
— Да вроде бы никто не нападал, — засмеялась Лин. Смех замер на её губах, когда она вспомнила о преследующем её незнакомце. Некоторое время все трое молчали, и тишину прерывали лишь хруст печенья и хлюпанье чая. Наконец, Кристина заговорила.
— Я вечером уезжаю в город, — сказала она.
Нелли удивлённо подняла брови:
— Какого лешего тебе там делать?
— А надолго? — спросила Лин.
— На пару дней, отец заболел и за ним нужно ухаживать.
Родители Кристины тоже были в разводе: мать с дочерью жили в деревне, а отец — в городе. И в отличие от Лин Кристи неплохо ладила с обоими.
— Кто хочет меня проводить? У меня автобус в восемь, — жизнерадостно предложила Кристина. Нелли скривилась.
— Моя бабка просила прибраться в доме и приготовить ужин, — пробормотала она. Но Лин подозревала, что ей просто лень.
— Я провожу, — вызвалась она. — Но сначала мне нужно сходить в магазин и предупредить бабушку.
— Ну, так иди, — улыбнулась Кристина. — Встретимся в семь возле моего дома.
***
Когда Лин подходила к своей калитке, нагруженная пакетами с продуктами, она услышала во дворе голоса. Один из них принадлежал бабушке, а другой — незнакомому мужчине.
Лин не слышала, о чём они говорили, но при звуках мужского голоса волосы у неё на затылке встали дыбом. И дело было не в том, что он звучал как-то странно или неприятно. Наоборот, мужчина говорил красивым баритоном. Но при звуках его голоса Лин снова почувствовала ощущение опасности, которое не покидало её последние дни. Глубинные инстинкты девушки как будто кричали ей: "Берегись!"
Раньше Лин никогда не решилась бы шпионить за бабушкой, но сейчас инстинкты оказались сильнее разума. Девушка не стала заходить в калитку — вместо этого она поставила пакеты на землю и прокралась к задней стене дома. Здесь в заборе была дыра. Лин пролезла внутрь и, обогнув дом, приблизилась к крыльцу, оставаясь на безопасном расстоянии. Стена дома и развесистые кусты надёжно укрывали её от посторонних глаз, но, к сожалению, девушка и сама ничего не видела. Зато слышимость была превосходной.
— Почему вы отказываетесь? — спросил мужчина. Его голос звучал отнюдь не враждебно, скорее, даже растерянно.
— Я уже объяснила, — ответила бабушка с тем же достоинством, с каким она отвечала клиентам. — У меня попросту ничего не получится. Мои глаза стали слишком слабы для этого.
— А как же ваша внучка? Линда, если не ошибаюсь. Она ведь тоже ведьма, так ведь? — вкрадчиво спросил незнакомец.
— Линда ещё ребёнок, — на этот раз голос бабушки прозвучал резко, утратив всё своё достоинство. — Ведьма из неё никудышная.
В первое мгновение Лин чуть не разревелась от обиды. Значит, вот как бабушка думает о ней на самом деле? Но затем на смену обиде пришло замешательство. Ведь бабушка всегда утверждала, что верит в её силы. Она послала Лин на поиски ребёнка, ничуть не сомневаясь, что внучка справится. Почему же теперь она говорит такие вещи? Может, она просто не хочет, чтобы Лин помогала этому незнакомцу?
— Мне кажется, вы недооцениваете вашу внучку, Васса, — насмешливо сказал мужчина. — Вместо того чтобы войти в калитку, она спряталась за домом, чтобы подслушать наш разговор. Это доказывает, что у неё интуиция настоящей ведьмы.
Лин похолодела. Откуда он всё знает?! Девушка могла поклясться, что не выдала себя ни малейшим шорохом.
— Лин? Она за домом? — растерялась бабушка. Прятаться дальше не было смысла. Красная до корней волос, Лин вышла из своего укрытия.
Никогда она ещё не видела лицо бабушки таким мрачным. Тонкие ноздри Вассы трепетали от гнева, а её губы сжались в узкую полоску. Но всё внимание Лин было приковано не к ней, а к мужчине.
Хотя, скорее, его следовало назвать парнем. Несмотря на звучный голос, он казался всего на несколько лет старше Лин. Девушка не дала бы ему больше двадцати. И хотя все её инстинкты вопили об опасности, она не могла не отметить, что он очень красив. Он был невысок, но его фигура была безупречной. Чёрные, как вороново крыло, волосы разметались в очаровательном беспорядке. Тёмно-карие глаза горели на точёном лице. Кожа была ещё бледнее, чем кожа Лин, и девушка даже ощутила укол ревности по этому поводу.
На миг она задумалась, а не он ли шёл за ней прошлой ночью? Но нет, вчерашний преследователь был значительно выше ростом, хотя Лин могла и ошибиться в темноте.
Горящие глаза парня обежали её с ног до головы. Лин ещё пуще покраснела, но выдержала его взгляд с гордо поднятой головой.
— Приятно познакомиться, Линда Ворон, — усмехнулся парень, а затем чуть тише добавил с одобрением в голосе. — Истинная ведьма.
— А кто вы такой? — дерзко спросила Лин. При этом она не смогла удержаться от кокетливого выстрела глазками. Что бы там ни говорили инстинкты, но как можно всерьёз опасаться красивого парня?
— Влад, — коротко представился незнакомец. Его улыбка не уступал в кокетстве её взгляду.
— Влад уже уходит, — резко сказала бабушка.
— Как пожелаете, Васса, — вздохнул Влад. Он развернулся и зашагал к калитке. Но уже в двух шагах от забора он остановился и обернулся. Увидев его лицо, Лин непроизвольно отшатнулась. Тёмные глаза Влада сузились, делая его похожим на хищника, а верхняя губа приподнялась в оскале, обнажая зубы. Лин заворожено смотрела на его клыки. Длинные, острые, нечеловеческие!
— Я ещё вернусь, — угрожающе процедил Влад. Проигнорировав калитку, он одним прыжком перескочил через забор и исчез за кустами.
Лин смотрела ему вслед с колотящимся сердцем. Этот прыжок… Разве обычные парни могут так прыгать? А эти зубы?
— Ба, кто он? — прошептала Лин. Но бабушка была слишком разгневана, чтобы отвечать. Бросив на внучку мрачный взгляд, она скрылась в доме, громко хлопнув дверью.
А Лин поплелась к калитке за оставленными на земле пакетами.
***
Ровно в семь она стояла у дома Кристины. Однако мысли её всё ещё витали вокруг Влада. Сколько Лин ни пытала бабушку, она так и не смогла ничего узнать о загадочном госте.
— О, ты уже ждёшь? — весело спросила Кристина, закидывая на плечи рюкзак. Маленькая хрупкая блондинка, рюкзак, казалось, весил больше неё самой. Кристи вышла за калитку и только тут взглянула на подругу.
— Что с лицом? — нахмурилась она.
— Ничего, — Лин выдавила улыбку. — Пойдём, а то опоздаем на автобус.
Автобусная остановка находилась в стороне от деревни, примерно в получасе ходьбы через лес. По дороге Лин рассказала Кристине о Владе, не упоминая лишь о его зубах и прыжке через забор.
— Да, это странно, — согласилась подруга. — Обычно твоя бабушка любезна с посетителями. А этот Влад и, правда, красавчик?
— Он просто суперкрасавчик, — подтвердила Лин. — Жаль, что ты его не видела.
— Почему бы тебе тогда не пофлиртовать с ним? — тонко улыбнулась Кристина. У неё в городе был парень, а вот Нелли и Лин оставались одиночками. Местные ребята не горели желанием встречаться с готом и ведьмой.
Всю оставшуюся дорогу девчонки болтали о парнях. Лин всерьёз задумалась над предложением Кристины. Конечно, бабушка бы не одобрила её общения с Владом, да и сама она считала его слишком опасным. Но как же здорово было бы пройтись по деревне под руку с таким красавцем!
Они подошли к остановке за пять минут до прихода автобуса.
— Возвращайся скорей, а то мы с Нелли помрём без тебя со скуки, — попросила Лин, крепко обнимая подругу. Тогда она ещё даже не подозревала, сколько ночей пролетит, прежде чем она увидит Кристину в следующий раз!
Лин подождала, пока автобус скроется за поворотом, и лишь тогда двинулась в обратный путь. Солнце уже клонилось к горизонту, хотя до ночи оставалось ещё несколько часов. Идти в одиночестве через лес было довольно неуютно.
Внезапно сердце её пропустило удар. Именно тогда, находясь на полпути между остановкой и деревней, окружённая со всех сторон лесом, каким-то внутренним чутьём ведьмы Лин ощутила, что сейчас произойдёт нечто. Нечто жизненно важное, то, что вихрем ворвётся в её судьбу и станет неотъемлемой её частью. И в этот миг она увидела впереди человека.
Лин так и не поняла, откуда этот человек взялся. Секунду назад его не было. Хотя вокруг было достаточно кустов и деревьев, за которыми он мог бы спрятаться.
Это был мужчина, не парень, а именно мужчина в тёмном спортивном костюме. Он выглядел старше Влада, и от него веяло такой же опасностью, как и от бабушкиного клыкастого гостя. "Вчерашний преследователь!" — испуганно подумала Лин. Но затем она расслабилась. Хоть мужчина и был высок, но он также был слишком худощав и узкоплеч. Прошлой ночью в темноте Лин видела совершенно другую фигуру. Он неподвижно стоял у края дороги, словно поджидая девушку.
"Не паникуй", — велела себе Лин, краем глаза рассматривая мужчину. У него были тёмно-русые волосы, холодные серые глаза и бледная кожа. Такая же бледная, как и у Влада. Когда Лин приблизилась, он внезапно шагнул ей навстречу, преграждая путь.
— Добрый вечер. Куда такая прекрасная девушка направляется в одиночестве? — тихо спросил он.
— Домой, — отрезала Лин. — Меня ждут, и, если я не вернусь вовремя, меня будут искать.
— Ах, вот как, — усмехнулся незнакомец. Он чуть подался вперёд и уставился ей прямо в глаза своими серыми холодными глазами. А Лин уставилась в ответ, чувствуя, как откуда-то из глубины живота волной поднимается ужас. Почему-то ей вспомнился белый туман, вытекавший из барского погреба. Лин инстинктивно попятилась.
— Кто вы? — пробормотала она. Мужчина в замешательстве захлопал глазами.
— Что ты делаешь? — растерянно спросил он. Теперь подошла очередь Лин испытывать замешательство.
— Я ничего не делаю, — пробормотала она. — Это вы что делаете? Что вам от меня нужно?
Вместо ответа мужчина дёрнулся и одним молниеносным движением оказался за спиной у Лин. Девушка открыла рот, чтобы закричать, и в ту же секунду почувствовала холодную сталь у своего горла.
— Будь хорошей девочкой и молчи, — почти ласково сказал незнакомец, прижимая к её горлу нож. Крик застрял у Лин в горле.
— Умница! — похвалил незнакомец. — Запомни, один раз дёрнешься, и я убью тебя прежде, чем ты сумеешь трепыхнуться.
С этими словами он убрал нож, но Лин не сделала попытки убежать. Она помнила, как быстро он двигался, когда оказался у неё за спиной, и оценила угрозу. Мужчина довольно цокнул языком и, вытащив откуда-то плотный кусок чёрной материи, крепко завязал ей глаза. А затем закинул её безвольное тело на плечо, словно мешок, и побежал.
Вот влипла, так влипла! Лин не могла даже как следует испугаться, настолько нереальным казалось происходящее. Мужчина мчался так быстро, что ветер свистел у неё в ушах. Лин не знала, куда он бежит, но слышала шум деревьев, а иногда ветки хлестали её по спине. Девушка сделала вывод, что находится в лесу.
Затем мужчина выбежал на открытое пространство и, кажется, начал взбираться в гору. Его дыхание было таким лёгким, словно он не ведал усталости. Наконец мужчина остановился.
Придерживая её одной рукой, он чем-то загремел второй, предположительно замком. Затем послышался мерзкий скрип, с которым обычно открываются старые двери с несмазанными петлями. Мужчина шагнул вперёд, и Лин услышала, как под его ногами скрипят половицы.
Помещение, судя по всему, было большим. Мужчина проходил то через одну скрипящую дверь, то через другую. Наконец он стал спускаться по лестнице, судя по звуку, готовой развалиться на куски. А затем последовала тишина.
Когда мужчина спустился, Лин больше не слышала никаких скрипов. Пол под его ногами, кажется, был каменным, и Лин подивилась, как легко и бесшумно он ступал по нему. Они двигались ещё некоторое время, поворачивая, переходя из комнаты в комнату. От долгого висения вниз головой Лин стало плохо. Как хорошо, что перед выходом из дома она не успела поужинать! "Лучше убивайте, только поставьте меня на ноги!" — подумала она. И словно услышав эту мысль, похититель опустил её.
Голова кружилась, а ноги отказывались держать её. Когда мужские руки отпустили её, Лин плавно осела на пол, покрытый пушистым ковром. Прошипев что-то сквозь зубы, похититель рывком поднял её и усадил на что-то на ощупь похожее на диван.
— Веди себя тихо, если хочешь прожить чуть дольше, — прошептал он ей на ухо. Лин покорно кивнула, и мужчина снял с её глаз повязку. В первое мгновение свет показался ей нестерпимым, но уже через секунду девушка привыкла к нему и смогла осмотреть место, в котором очутилась.
Это была просторная комната, очень уютная, несмотря на отсутствие окон и голые каменные стены, на которых висели светильники, похожие на факелы. Ковёр на полу, диваны вдоль стен, телевизор под потолком. Среди цветов здесь явно преобладал красный. Рядом с Лин на диване сидели ещё две девушки.
— Эй, — тихонько прошептала Лин. Девушки не отреагировали. Что-то в их позах и выражениях лиц ужаснуло Лин. Они сидели неподвижно и смотрели прямо перед собой безжизненными глазами, словно куклы. Лин постаралась отодвинуться как можно дальше от своих соседок и тут заметила ещё кое-что жуткое. В одной из стен была ниша, а внутри неё стоял… гроб.
Лин с трудом удержала рвущийся из горла крик. Да что же это за место такое?! Чёрный и лакированный, гроб мог бы показаться красивым, если бы его присутствие в этой роскошной комнате само по себе не было бы таким жутким.
— Молчи, — снова предупредил посетитель, будто разгадав её мысли. Он сидел на противоположном диване, небрежно закинув ногу на ногу.
И Лин молчала, не отводя взгляда от гроба. Наступившую тишину, казалось, можно было ощутить физически.
А затем в этой тишине раздался щелчок.
От неожиданности Лин подскочила на диване. Её сердце билось где-то в горле. Расширившимися от ужаса глазами она смотрела, как медленно открывается крышка гроба.
Лин ожидала, что оттуда поднимется некое ужасное чудовище, которое будет страшнее и Влада, и её похитителя вместе взятых. Но никак не того, кто появился на самом деле.
Это был парень. Безусловно, красивый, но всё же обычный парень. Лин подумала, что он похож на Влада, только немного старше его. Такой же невысокий рост, такая же мощная фигура, да и лицо было похоже. Его волосы были черны, как вороново крыло, а кожа казалась экстремально белой, словно бумага. И на этой белой коже резко выделялись ярко-красные губы. "Он что, их подкрашивает перед тем как лечь в гроб?" — подумала Лин, подавив нервный смешок. И он был одет в пижаму со слониками! Представляете? Ну, как можно бояться кого-то, кто носит пижаму со слониками?
— Добрая ночь, Альберт, — поздоровался похититель так непринуждённо, словно парень встал с обычной кровати, а не вышел из гроба. Альберт улыбнулся уголками своих ярко-красных губ в ответ на приветствие.
— Завтрак подан, — усмехнулся похититель, кивком головы указывая на девушек, сидящих на диване. Завтрак? Лин почувствовала, как её живот скрутило в тугой узел. Что-то внутри настойчиво твердило, что несмотря на пижаму со слониками, Альберта нужно бояться.
Парень медленно повернулся к дивану, по очереди разглядывая девушек. Его глаза были чёрными. Не тёмно-карими и не тёмно-серыми, а именно чёрными, как уголь, как колодцы без дна. Лин никогда прежде не видела по-настоящему чёрных глаз.
— Арнольд, — строго позвал парень. — Зачем ты привёл сразу троих? Ты задумал устроить пиршество или оргию?
Арнольд неловко заёрзал на диване. Хоть он и выглядел старше, но, похоже, Альберт был главным.
— Тех двоих в мини-юбках привёл не я, — ответил он. — Наверно, это сделал Тони или Малыш. Я привёл только третью.
Альберт кивнул, задумчиво разглядывая двух девушек. Только сейчас Лин заметила, как легкомысленно они были одеты, словно собирались на поиски приключений этой ночью. Вот и нарвались.
— В любом случае нужно позавтракать, — заявил Альберт. Он присел на корточки рядом с одной из девушек и мягко нагнул к себе её голову. Небрежно откинул волосы с её загорелой шеи и потянулся к ней, приоткрывая губы. Лин в ужасе уставилась на его рот: она заметила выступающие вперёд клыки, длинные и острые, как у Влада. Когда он вонзил эти клыки в девичью шею, Лин не смогла удержать слабого всхлипа. Вампир! Совсем такой, как в книжках! Вот только Лин сейчас вовсе не чувствовала себя героиней романа.
Альберт пил недолго. Уже через несколько секунд он выпустил голову девушки и мягко откинул её на спинку дивана. Потом он поднялся, уступив место Арнольду. Когда второй вампир склонился над горлом жертвы, Альберт подошёл к Лин и опустился на корточки рядом с ней. От ужаса девушка не могла пошевелиться и лишь смотрела на тонкую струйку крови в уголке его ярко-красных губ. Альберт понял её взгляд. Усмехнувшись, он демонстративно вытер рот тыльной стороной ладони.
— Ты не загипнотизировал её, — сказал он, глядя в глаза Лин. — Почему ты привёл её сюда?
— Сейчас всё объясню, — Арнольд оторвался от девичьей шеи. Но прежде чем он успел сказать ещё что-то, у Лин вырвался так долго сдерживаемый крик:
— Вы убили её?!
Казалось, Арнольд опешил от того, что Лин осмелилась открыть рот. Он уставился на неё, вытаращив глаза. Лицо Альберта осталось непроницаемым. Не отводя глаз от лица Лин, он ощупал пульс на руке девушки и ответил:
— Нет.
— Но вы собираетесь её убить? — спросила Лин, чувствуя себя немного увереннее. Один уголок рта Альберта приподнялся в усмешке.
— Мне казалось, тебя должно больше интересовать, убьём ли мы тебя, — ответил он. Лин судорожно вздохнула.
— А вы меня убьёте?
— Сначала я узнаю, зачем Арнольд привёл тебя.
— Парни из клана Волка следили за ней, — выпалил Арнольд. — Меня это насторожило, и я решил узнать, кто она такая.
По бесстрастному лицу Альберта нельзя было сказать, что известие впечатлило его.
— Клан Волка? — только переспросил он.
— Да. Они следят за ней всё то время, что мы здесь находимся.
Лин не понимала ни слова из их разговора. Какой такой клан Волка? Но внезапно она вспомнила тёмную фигуру, следовавшую за ней в ночи, и чужой взгляд, который она почувствовала, выходя из леса. Выходит, за ней следили?
— Зачем им понадобилась маленькая девочка? — задумчиво произнёс Альберт. От пренебрежения, прозвучавшего в его голосе, Лин почему-то захотелось сжаться в комок.
— Она непростая девочка, — покачал головой Арнольд. — Ты сказал, что я не загипнотизировал её. Так вот, я не смог этого сделать. Мои чары не оказали на неё никакого эффекта.
Альберт чуть сдвинул соболиные брови, не отводя глаз от Лин. Эти чёрные глаза, казалось, видели её насквозь, словно она была сделана из стекла. Криво ухмыльнувшись, Альберт протянул руку к её шее.
В первое мгновение Лин подумала, что вместо того чтобы сидеть сложа руки, она должна как-то сопротивляться. Но почти сразу девушка поняла, насколько глупа была эта мысль. Что она может против Альберта? Только сидеть смирно и стараться не провоцировать его. Поэтому Лин не шевельнулась и лишь зажмурилась от страха.
Пальцы Альберта, оказавшиеся на удивление тёплыми, скользнули по её шее, зацепившись за висевший на ней шнурок. Потянув за него, Альберт вытащил из-под её футболки бабушкин мешочек с зашитым в нём зверобоем.
— Говоришь, не смог её загипнотизировать? — ухмыльнулся он. — Вот, что тебе помешало.
Он снял мешочек с шеи Лин и показал его Арнольду. Тот отреагировал странно. Едва увидев мешочек, он отшатнулся и оскалил зубы, словно на врага. Альберт засмеялся заразительным ребячливым смехом и вновь повернулся к Лин. Взяв её за подбородок, он заставил девушку смотреть прямо в свои жуткие чёрные глаза. Его прикосновение казалось мягким, но Лин понимала, что ни за что в жизни не смогла бы вырваться из его хватки. Ей ничего не оставалось, как подчиняться.
В первую секунду ей опять вспомнился белый туман, медленно выползавший из барского погреба. А затем этот туман будто заполнил её голову, и Лин перестала различать окружающие предметы. Тело расслабилось, а разум блаженно опустел. Она больше ничего не видела, не слышала и не чувствовала.
Мальчишеский смех Альберта ворвался в белый туман. Лин моргнула, и комната вновь приобрела свои очертания. Девушка испытывала странное ощущение, будто только что очнулась от глубокого сна.
— Видишь? — обратился Альберт к Арнольду. — Без своего талисмана она легко поддаётся гипнозу.
Он поднял мешочек, так чтобы тот оказался на уровне глаз Лин.
— Ты знаешь, что это такое? — спросил он. Лин слабо кивнула.
— И знаешь, как он работает? — продолжил Альберт.
— Он отгоняет злых духов, — неуверенно ответила Лин. На лице черноглазого вампира заиграла широкая мальчишеская ухмылка.
— Ну, можно и так сказать, — согласился он. — Откуда у тебя этот талисман?
— Мне… его дали для защиты, — сглотнула Лин. Она решила, что лучше не упоминать бабушку. Вдруг эти зловещие кровососы придут и за ней?
— Кто тебе его дал?
Лин посмотрела прямо в чёрные глаза Альберта. Для того чтобы выдавить следующую фразу, ей пришлось собрать всё своё мужество.
— Не скажу.
Улыбка на лице Альберта увяла. Арнольд на противоположном диване выглядел ошарашенным её дерзостью и даже не нашёлся, что сказать. С каким-то непонятным удовлетворением Лин подумала, что удивляет его третий раз за день.
— Ты случайно не забыла, что мы можем убить тебя? — вкрадчиво спросил Альберт.
— Вы можете убить меня в любом случае, даже если я стану говорить, — отрезала Лин. На миг ей показалось, что Альберта развеселил этот ответ. Но он сдержал улыбку и сказал ей в ответ:
— Это так, но, если ты будешь говорить, мы можем убить тебя безболезненно.
Лин похолодела. Он что, собирается её пытать?! Девушка знала, что не выдержит пыток: она слишком боялась физической боли. Но всё же она твёрдо ответила.
— Я вам ничего не расскажу.
— Хорошо, как тебя зовут? — внезапно спросил Альберт. Такой быстрый переход от одной темы к другой удивил девушку. А ещё она задумалась, стоит ли ей называть своё настоящее имя. Хотя если вампиры убьют её, это уже не будет иметь никакого значения. Поэтому она ответила:
— Лин.
— Лин, — повторил Альберт, словно пробуя её имя на вкус. — Звучит как-то по-китайски.
— Это сокращение от имени Линда, — пояснила девушка, слегка краснея. — Меня так друзья зовут.
— Ладно, я Альберт, а вон тот мрачный тип — Арнольд. Хотя ты, наверно, сама уже это поняла. Что ж, расскажи мне, Лин, кто ты такая и зачем понадобилась клану Волка.
— Не знаю я про этот ваш клан Волка! — вспыхнула Лин. — Первый раз о нём слышу!
— Правда? — мрачно отозвался Арнольд с дивана. — Но ты же не станешь отрицать, что знаешь Влада Копоша из клана Волка?
Лин вздрогнула. Тот самый Влад, который приходил к ним сегодня днём? Девушка живо вспомнила его нечеловеческие клыки и прыжок через забор. Как она сразу не догадалась, что он тоже вампир?
— Он приходил к моей бабушке, — ответила она, понимая, что отпираться бесполезно. — Но меня в это время не было дома. Когда я вернулась, он уже уходил.
— А зачем он приходил к твоей бабушке? — не отступал Альберт. Вот дотошный!
— Я не знаю. Я же уже сказала, что он ушёл, как только я вернулась.
— И бабушка не рассказывала тебе, о чём они говорили?
— Нет! — крикнула Лин резче, чем нужно. Но, кажется, Альберт не рассердился. Он задумчиво буравил её взглядом, словно изучая каждую чёрточку лица.
— И что нам с ней делать? — наконец спросил он, поворачиваясь к Арнольду. Тот неуверенно пожал плечами.
— Давай оставим её здесь? — предложил он. — Она необычная девочка, и я хочу знать, чем она привлекла парней из клана Волка. К тому же теперь она знает о нас, и мы не можем просто так отпустить её.
Это предложение Лин не понравилась. Боже, никогда в жизни ей ещё так не хотелось домой! Но, кажется, её не собирались убивать, и от этой мысли стало чуточку легче.
Альберт задумчиво закусил губу, и от этого его лицо стало совсем мальчишеским. Он выглядел так невинно в своей пижаме со слониками, что, если бы Лин своими глазами не видела, на что он способен, она бы посчитала его безобидным.
— Ладно, — решил он. — Раз ты её притащил, тогда сам и разбирайся. Пусть остаётся здесь. Иоанна за ней присмотрит.
Утратив к ней интерес, Альберт поднялся и подошёл к маленькой двери рядом с нишей с гробом, которую Лин не заметила раньше. Он открыл дверь и скрылся в маленькой комнате, находившейся за ней. По тому, что Лин успела заметить, она заключила, что внутри этой комнаты гардеробная.
— А что делать с другими девушками? — громко поинтересовался Арнольд.
— Решайте сами, мне они не нужны, — донёсся из-за закрытой двери приглушённый голос Альберта. Арнольд встал с дивана и подошёл к Лин.
— Последний вопрос, — сказал он. — Ты живёшь с бабушкой? Как твоя фамилия?
— Это уже два вопроса, — заявила Лин. Она не хотела отвечать, опасаясь, что Арнольд станет угрожать бабушке. Но затем девушка поняла, что это бесполезно. Раз Арнольд знает про визит Влада, значит, он знает, где она живёт. И тогда выяснить всё про её бабушку не составит для него труда.
— Да, я живу с бабушкой. Моя фамилия — Ворон, — ответила она.
— Как ты сказала? Ворон? — переспросил Альберт, выходя из гардеробной. На миг забыв об опасности, Лин с восхищением уставилась на него во все глаза. До чего же он был красив в чёрных облегающих джинсах, чёрной футболке и чёрных кроссовках!
— Ты знаешь эту фамилию? — насторожился Арнольд.
— Может быть, — задумчиво ответил Альберт. Он уже повернулся, чтобы выйти из комнаты, но вопрос Лин заставил его остановиться.
— Вы вампиры? — выпалила она. Это был очень глупый вопрос. Более того, она ничуть не сомневалась, каким будет ответ. Но дело в том, что ей просто необходимо было это услышать.
Альберт развернулся, пристально глядя на неё. Арнольд нервно хихикнул.
— Расскажи-ка ей, кто мы, — предложил он со странными огоньками в глазах. — А я пока разберусь с этими двумя.
Он взвалил безвольные тела девушек себе на плечи, так, словно они вообще не имели веса, и вышел из комнаты. Лин осталась наедине с Альбертом. Он медленно подошёл к ней, и с каждым его шагом её сердце стучало на полтона громче. К тому моменту, когда он сел рядом с ней на диване, сердце уже колотилось, как приличная ударная установка.
— Вы вампиры? — повторила Лин. Ей обязательно нужно было что-то говорить. Девушка боялась, что в тишине Альберт может услышать, как громко стучит её сердце.
— Да, чаще всего нас называют именно так, — кивнул Альберт. — Ты о нас, конечно же, слышала? Мы во все времена были очень популярны. Раньше люди верили в нас и гонялись за нами с кольями. Теперь люди считают нас вымыслом и воспевают нас в книгах и фильмах. Забавно.
Но в его улыбке не было ничего забавного. Она ужасала и завораживала одновременно. Улыбка жестокого ребёнка, поняла Лин. Ребёнка, который привык получать всё, что захочет, не думая, какую цену придётся заплатить окружающим за его удовольствие.
— Ты боишься меня? — спросил он.
— А разве это не очевидно? — буркнула Лин. Ей казалось, что он прекрасно осведомлён обо всём, что она чувствует. Просто её страх его забавлял.
— Ты ведёшь себя необычно, — признал Альберт. — Обычно молодые девочки, столкнувшись с нами, бьются в истерике.
"Это потому, что я ведьма", — чуть не ляпнула Лин. Однако вовремя прикусила язык. Бабушка не хотела, чтобы Влад узнал, что она ведьма. Значит, этим вампирам тоже не стоит ничего говорить.
В комнату вернулся Арнольд, уже без девушек. Лин хотела спросить, что он с ними сделал, но слишком боялась услышать ответ. Вместо этого она спросила:
— Это вы напали на девушку рядом с барской усадьбой? И убили троих мужчин у старого кладбища?
— Если ты имеешь в виду девушку, которую мы попробовали позавчера, то да, она была очень вкусной, — Альберт плотоядно облизнулся. — А о мужиках я не имею ни единого понятия. Арнольд, ты никого не убивал у старого кладбища?
— Наши там не охотятся, — пожал плечами тот. — Это территория ребят из клана Волка.
Лин с облегчением вздохнула. Конечно, она не обольщалась: даже если они и не убивали тех троих, на их руках всё равно есть трупы. Но всё же приятнее было не знать наверняка.
А ещё она внезапно почувствовала, что очень устала. Этот день был таким длинным! Казалось, она пила чай в беседке у Кристины не сегодня утром, а как минимум неделю назад. Лин подавила зевок, чувствуя, как слипаются её глаза. Хотя она была уверенна, что всё равно не сможет заснуть.
— Пойдём, — велел Арнольд, заметив её состояние. Она послушно поплелась за ним через анфиладу комнат без окон и каменных коридоров. Лин подумала, что, должно быть, они находятся в каком-то подземелье. Хотя она была уверена, что вампир не ответит, если она спросит его об этом.
Комната, куда её привёл Арнольд, выглядела вполне по-человечески. Массивная кровать под балдахином навевала мысль о средневековье, но в основном здесь было довольно уютно. Вместо ковра каменный пол покрывали плетеные циновки, на стильной тумбочке с множеством ящичков стоял телевизор, а рядом с изголовьем кровати находился маленький столик. Единственное, что огорчало Лин, это отсутствие окон.
— Отдыхай, — мягко сказал Арнольд. — И не бойся. Сегодня ночью тебя никто не тронет.
Его слова не очень обнадёживали. Поворот ключа в замочной скважине, когда Арнольд вышел, прозвучал зловеще. Но Лин слишком устала, чтобы и дальше дрожать от страха. В конце концов, она ведьма. Бабушка обязательно выпуталась бы из такой ситуации, значит, и она должна была что-то придумать. А пока что Лин улеглась на кровать, не раздеваясь, и свернулась клубочком.
Сон долго не шёл к ней. Снова и снова Лин проигрывала в воображении лицо Альберта, встречу с Владом, глаза Альберта, своё похищение, двух девушек с безжизненными лицами и снова Альберта. Так, вспоминая его мальчишескую улыбку, она, наконец, заснула.
Ночь IV
Лин не знала, сколько времени было, когда она проснулась. Окон в комнате не было, и соответственно она не представляла себе, утро сейчас или всё ещё ночь. Вполне возможно, что уже наступил день, хотя Лин была не уверена. Чем себя занять, она тоже не знала. Живот недовольным бурчанием напомнил, что вчера она осталась без ужина. Интересно, вампиры собираются её кормить? И есть ли в этих подземельях хоть какая-нибудь еда помимо крови? Не придумав ничего лучше, Лин включила телевизор и стала бездумно переключать каналы.
На канале с местными новостями пульт замер у неё в руке. Диктор говорил о новых жертвах маньяка. На сей раз, это были две молодые девушки, рано утром они пришли в больницу со странными порезами на шее. Обе казались истощёнными, но их здоровью ничто не угрожало. Но самое странное, что девушки ничего не помнили о прошедшей ночи, начиная с того момента, как остановились на дороге, чтобы поймать машину. Фото девушек не показали, но Лин была твёрдо уверена, что знает, кто они такие. Значит, Арнольд не стал их убивать. Лин вздохнула с облегчением.
Бедная её бабушка! Наверно, она волнуется. Лин всегда была правильным ребёнком, никогда не возвращалась домой позже положенного времени, никогда никуда не уходила, не предупредив. Что должна была подумать бабушка, когда вчера вечером внучка так и не вернулась домой? Да ещё эти вампиры. Лин всерьёз опасалась, что Влад или Арнольд причинят бабушке вред.
Нужно было срочно придумать, как отсюда выбраться, но ничего путного в голову не шло. Поэтому Лин продолжила машинально щёлкать каналами. Пока её не прервал скрежет ключа в замочной скважине.
Девушка резко отбросила пульт и повернулась к двери, готовая к встрече с вампиром, неважно с каким из них. Но в комнату вошёл не Альберт и не Арнольд. Это была девушка.
И такой красивой девушки Лин никогда в жизни не видела. Высокая и такая стройная, что рядом с ней Лин, которая вообще-то комплексами не страдала, сразу почувствовала себя коровой. Густая грива белокурых волос окутывала голову девушки подобно облаку. Черты её лица можно было бы назвать идеальными, но лучше всего были глаза, зелёные, как ряска на болоте.
Лин сразу поняла, что эта девушка — вампир. И дело было даже не в бледной коже, которой отличались все её знакомые кровососы. Едва девушка ступила в комнату, как Лин своим инстинктом ведьмы ощутила уже знакомое чувство опасности, нестерпимое, словно зуд. Теперь-то она понимала, что это за чувство. То же самое, должно быть, чувствует потенциальная жертва в присутствии хищника.
Девушка остановилась на пороге, без улыбки разглядывая Лин. Та инстинктивно попятилась назад на своей огромной кровати. Честно говоря, Лин предпочитала, чтобы за ней зашёл парень — Арнольд, а ещё лучше Альберт. В обществе незнакомых девушек она всегда чувствовала себя неуютно. А эта девушка к тому же была вампиром.
— Я полагаю, ты и есть Линда, — заговорила девушка. Это было утверждение, а не вопрос, и её тон нельзя было назвать дружелюбным. И всё же Лин попыталась выдавить из себя улыбку. Она твёрдо придерживалась правила, что всех людей (если вампиров можно было причислить к людям) следует считать хорошими, пока не познакомишься с ними поближе.
— Обычно все зовут меня просто Лин, — сказала она, пытаясь излучать доброжелательность. — А ты кто?
— Иоанна, — сказала девушка и тут наконец-то улыбнулась. — Хотя обычно все зовут меня просто Яна. Альберт попросил меня приглядывать за тобой, пока они не решат, что с тобой делать.
— А, понятно. А ты его девушка? — не подумав, ляпнула Лин. Она сама не знала, что её дёрнуло за язык. Просто эту очаровательную блондинку легко можно было представить подругой такого парня, как Альберт.
Но, к удивлению Лин, Иоанна расхохоталась. Она смеялась долго, всхлипывая и держась за живот, как будто только что услышала самый удачный анекдот в своей жизни.
— Девушка? Кого, Альберта? — наконец выдавила она, отдышавшись, и тут же снова согнулась в приступе хохота. Лин слегка покраснела.
— Я, наверно, ошиблась, да? — смущённо пробормотала она. Иоанна усилием воли подавила смех.
— У Альберта нет девушки, — сказала она.
— Серьёзно? — выдохнула Лин. Странно, она думала, что за таким красивым парнем женщины должны ходить табунами. Но каким-то непонятным образом слова Иоанны повысили её настроение. Лин оглянулась вокруг, недоумевая, как же она раньше не замечала, какую милую ей отвели комнату.
— Конечно, это не значит, что он совсем избегает женщин, — добавила Иоанна, и в глазах её заплясали лукавые огоньки. — Но надолго они в его жизни не задерживаются. Сам Альберт говорит, что до сих пор не встретил девушку, с которой согласился бы спать в одном гробу. Вот Арнольд — другое дело. Знаешь, мы встречались одно время.
— Ты с Арнольдом? — ахнула Лин. Вспоминая холодные серые глаза этого вампира, она никак не могла представить его рядом с девушкой, особенно такой, как Иоанна.
— Конечно, это было давно, — с готовностью поделилась вампирша. Она плюхнулась на кровать рядом с Лин, совсем как подруга. — Арнольд ведь только кажется холодным. На самом деле в душе он романтик.
Лин не знала, что и ответить на это заявление. То, что она вчера видела, отвергало всякую мысль о романтичной природе вампира.
— А почему вы расстались? — полюбопытствовала девушка. Иоанна пожала плечами.
— Так случилось, что судьба раскидала нас по разным странам. А когда мы встретились снова, то оказалось, что влюблённость прошла, а дружба осталась. Теперь мы с ним лучшие друзья.
— Здорово, — прошептала Лин. Она всегда втайне мечтала о друге. Но, к сожалению, этой мечте не дано было осуществиться. Все знакомые парни воспринимали её только как ведьму.
Грустные мысли прервало особенно громкое бурчание в животе.
— Ты, наверно, голодная! — спохватилась Иоанна. — Конечно же, эти идиоты не додумались покормить тебя! Идём.
Она быстрым шагом подошла к двери. Лин неуверенно последовала за ней.
— Знаешь, я думала, что мне нельзя выходить из той комнаты, — сказала она, пока они шли по каменному коридору, освещённому светильниками в виде факелов.
— Но ты же не хочешь сидеть там взаперти, — резонно заметила Иоанна.
— Да, но я думала, никого не волнует, что я хочу. Я думала, что я что-то вроде пленницы здесь.
Иоанна остановилась так резко, что Лин чуть на неё не натолкнулась.
— Давай говорить начистоту, — предложила она. — Парни хотят узнать, почему за тобой следил клан Волка. И пока они этого не сделают, ты здесь пленница. Но если ты будешь вести себя хорошо и не пытаться выбраться из подвального этажа, тебе не нужно сидеть взаперти.
— А если я выберусь наверх, что тогда? — рискнула спросить Лин.
— Ну, если у Альберта будет хорошее настроение, тебя просто перестанут выпускать из комнаты, — ответила Иоанна, возобновляя шаг. Лин не осмелилась спросить, что с ней сделают, если Альберт будет в плохом настроении.
Кухня, куда они пришли, оказалась на удивление человеческой. Холодильник, плита, раковина, обеденный стол — всё как в самой обычной кухне. За исключением разве что каменного пола и каменных стен.
— Не возражаешь, если я сварю пельмени? — спросила Иоанна. — А то мне лень готовить.
— Не возражаю, конечно, — кивнула Лин, и тут только до неё дошёл весь смысл фразы. — Я думала, вампиры не умеют готовить.
— А ты думала, мы пьём только кровь, да? — хмыкнула блондинка. — Должна тебя разочаровать, вампиры по большей части питаются обычной человеческой пищей. Если бы мы пили только кровь, мы бы вырезали твою деревеньку за месяц.
— А кровь животных? — полюбопытствовала Лин. — В некоторых книжках я читала, что вампиры питаются кровью животных.
— Конечно, — кивнула вампирша. — Кровь животных гораздо практичнее. Но человеческая кровь вкуснее!
Лин поёжилась от выражения, появившегося на лице Иоанны, когда та произнесла эти слова. Она всё ещё не была уверена, что может доверять этой хрупкой светловолосой девушке.
— Кстати, ты не подскажешь, сколько времени? — спросила Лин, жадно вдыхая аппетитный аромат варящихся пельменей. На наручных часах Иоанны оказалось три часа дня.
— Сейчас поедим, и я пойду спать, — заявила блондинка, раскладывая пельмени по тарелкам. — Я ещё не легла в гроб только из-за тебя.
Лин не знала, что на это ответить, поэтому молча принялась жевать пельмени. Возможно, всему причиной был голод, но девушке казалось, что она в жизни не ела ничего вкуснее. Пельмени были горячими и вкусно пахли базиликом. Вместо соли Иоанна полила их соевым соусом, и от этого они приняли желтоватый оттенок.
Но, даже наслаждаясь пельменями, Лин продолжала напряжённо размышлять. Ей столько всего нужно было выяснить! Иоанна казалась ей дружелюбной, поэтому Лин осмелилась задать вопрос:
— А клан Волка — это тоже вампиры?
— Да, — коротко ответила Иоанна.
— А из какого клана ты, Альберт и Арнольд?
— Из клана Чёрной Крысы, — ответила вампирша, и в её голосе прозвучала гордость. Хотя на взгляд Лин, клан Волка звучит романтичнее, чем клан Крысы.
— Сколько всего у вампиров кланов? — спросила она. Иоанна пожала плечами.
— Больше тысячи. Никому доподлинно не известно точное количество. Дело в том, что вампиры разбросаны по всему миру, и в каждой стране есть как минимум один свой клан. У некоторых кланов образовываются ответвления, которые впоследствии становятся самостоятельными. Старые кланы исчезают с лица земли, тогда как новые появляются и начинают процветать. Например, в древности клан Волка считался одним из могущественных вампирских кланов. Ему подчинялась вся Восточная Европа и часть Западной. А сейчас этот клан пришёл в упадок и держится в тени. Зато в Америке процветает клан Серебряного Волка, который каких-то сто лет назад был всего лишь одной из ветвей клана Волка.
Голос Иоанны звучал очень грустно, как будто она вспоминала о старых добрых временах, ушедших безвозвратно. Лин задумалась, а сколько же на самом деле лет этой хрупкой блондинке? И сколько лет Альберту?
Иоанна отнесла пустые тарелки в раковину.
— Я помою, — быстро предложила Лин. Ей не хотелось чувствовать себя иждивенкой.
— Очень мило с твоей стороны. Мне действительно хочется спать, — Иоанна шагнула к двери, чтобы выйти из кухни. Но Лин остановила её.
— Подожди, ты не могла бы сначала показать мне… ну… ванную, — смущённо попросила она. С детства бабушка привила ей любовь к чистоте, и без хорошего душа и чистки зубов Лин чувствовала себя, мягко говоря, неуютно.
Иоанна понимающе улыбнулась и повела девушку по коридору, рассказывая ей о предназначении комнат, мимо которых они проходили, и показывая, куда ей ходить не следует. Из широкого коридора они свернули в узкий, который закончился двумя дверями. На одной из них красовалась большая буква Ж, а на другой — большая буква М.
— Вот, ванные, — сообщила Иоанна. — Эта — женская, а эта, соответственно, мужская. Но на самом деле каждый пользуется той, которая не занята.
Словно в подтверждение её слов из женской ванной вышел парень. Лин уставилась на него во все глаза.
Однозначно он был вампиром. Инстинкт ведьмы сразу же сообщил Лин об этом. И в то же время это был самый странный вампир, которого она видела. Начать с того, что он был блондином, и не просто блондином, а золотоволосым. Казалось, будто его волосы сверкают в свете лампы миллионами искр. У всех остальных парней-вампиров, с которыми познакомилась Лин, волосы были тёмными.
Кроме того, у этого вампира была загорелая кожа! Причём настолько загорелая, что Лин даже позавидовала. И в то же время становилось ясно, что его загар абсолютно естественный, а не сделанный в солярии. А ещё вампир был просто неприлично юн. Он выглядел, как школьник, ничуть не старше самой Лин.
— Привет, — обворожительно улыбнулся юный вампирчик. Помимо всего прочего он был ещё и красив. И почему у всех вампиров такая потрясающая внешность? Это что, часть вампиризма?
— Тони, что ты делал в женской ванной? — строго спросила Иоанна. — И почему вместо одежды на тебе одно полотенце? Между прочим, это моё полотенце!
— Извини, Ян, это всё Малыш виноват. Он занял мужскую, — ничуть не смущаясь, ответил блондинчик. — А ты Линда, да? Мне про тебя уже рассказали. Я Антон, но предпочитаю, когда меня называют Тони.
— А я предпочитаю, когда меня называют Лин, — улыбнулась девушка. Этот вампир ей сразу понравился.
— Тони, сними, наконец, моё полотенце! — вспыхнула Иоанна.
— Ну, не при Лин же, — укоризненно ответил вампир.
— А где твоя одежда?
— В комнате.
— Немедленно иди одеваться, иначе я тебе уши отгрызу!
— Слушаюсь, мамочка, — ухмыльнулся Тони и подмигнул Лин. — Я ещё не собираюсь спать. Если не возражаешь, мы можем посидеть вдвоём в гостиной.
Лин помнила эту комнату, Иоанна показывала её девушке. Там стоял огромный диван, стол в углу, домашний кинотеатр, компьютер и большие колонки. Иоанна сказала, что это общая комната, в которой вампиры собираются вместе, когда не спят и не выходят на улицу.
— Хорошо, — кивнула она. — Только мне сначала нужно принять душ, а тебе — переодеться.
Тони бросил быстрый взгляд на Иоанну, которая гневно раздувала ноздри.
— Тогда встретимся там, — сказал он и заспешил по коридору.
Иоанна выдала Лин полотенце, халат и разрешила ей пользоваться всем, что ей понадобится. После чего ушла спать.
Душ всё-таки удивительная вещь! Стоя под тёплыми струями воды, Лин чувствовала, как они смывают с неё все страхи, всю неуверенность и одиночество. Жизнь снова казалась прекрасной и полной приключений.
Тони уже ждал её в гостиной с двумя чашками горячего шоколада. По телевизору с экраном во всю стену шёл какой-то фантастический боевик. Правда, звук был приглушён до минимума.
— Ещё разбудим всех в доме. Они уже давно спят, а сон у них чуткий, — объяснил Тони.
— А ты почему не спишь? — спросила Лин. Она забралась с ногами на диван, неспешно потягивая горячий шоколад.
— У меня нет привычки спать только днём. И вообще я только что вернулся с улицы.
— А разве для вампиров солнечный свет не смертелен? — нахмурилась Лин. Хотя, судя по загару Тони, она уже должна была догадаться, что книги врут в этом вопросе. Да и Влад ведь приходил к бабушке среди бела дня.
— Нет, конечно, — фыркнул вампир. — Но мы действительно ненавидим выходить на улицу днём, хоть и по другой причине. У нас очень чувствительные глаза, и солнечный свет для них болезнен. Мы не можем долго находиться на свету без тёмных очков, да и они не всегда помогают.
— Ясно. Ты, я смотрю, много загораешь.
— Терпеть не могу эту бледную кожу, которой они так гордятся! — заявил Тони. — И вообще меня раздражают многие вампирские традиции. Ну что прикольного спать в гробу? Там всё время душно, тесно и развивается клаустрофобия. Я предпочитаю обычную кровать.
Как скоро поняла Лин, Тони был революционером в мире вампиров. Хоть, как и все вампиры, он и вынужден был пить кровь, но в отношении обычной еды оставался стойким вегетарианцем. Не то, что мясное, он даже рыбу в рот не брал! А ещё не пил, не курил и не баловался травкой. Единственным пороком Тони можно было считать лишь его неистребимую страсть к длинноногим девочкам в мини-юбках.
— Это я вчера притащил тех двоих, — признался он. — Когда вижу кого-нибудь с их фигурами, у меня просто башню сносит. Так и тянет впиться в шею!
От этой фразы Лин вздрогнула и возблагодарила судьбу за то, что на ней надеты джинсы.
— Ты тоже из клана Чёрной Крысы? — спросила она, когда Тони закончил описывать девочек, которых перекусал за свою жизнь.
— Да, обычно только вампиры из одного клана живут под одной крышей. Понимаешь, кланы издревле находились в состоянии войны между собой.
— Значит, вы с кланом Волка воюете? — медленно спросила Лин.
— Не совсем так, — поморщился Тони. — Мы вроде как открыто не сражаемся, но и не дружим. Хотя я в этом плохо разбираюсь. Знаю только, что, если кто-нибудь из Волков полезет на меня, я с радостью перегрызу ему горло!
Это прозвучало кровожадно, и Лин непроизвольно отодвинулась от Тони. Пусть и очень милый, но этот парень всё равно оставался вампиром. Он был хищником, а она жертвой, и этого не стоило забывать. Лин ещё раз напомнила себе, что вампиры не были такими же романтичными, какими их описывали в книжках.
— Ладно, я пойду спать, — зевнул Тони. — Увидимся ночью, если я к тому времени проснусь. Моя комната идёт сразу после коридора с ванными, там ещё табличка на двери, и если возникнут неприятности, то заходи.
***
Остаток дня Лин провела в гостиной. Она обнаружила в углу стеллаж с дисками и смотрела один фильм за другим, пытаясь скоротать время. Похоже, если она не хочет скучать в одиночестве, ей тоже придётся перейти на ночной режим.
Когда часы на стене пробили десять, в гостиную вошли три вампира. Двух из них Лин знала — это были Арнольд и Иоанна — но третьего она видела впервые. Вампир был широкоплечим и очень плотным, он походил на медведя. Сходство усиливали грубые черты лица и щетина на щеках и подбородке. И всё же, несмотря на некрасивое лицо, от него веяло каким-то звериным обаянием. Неужели всё дело в том, что он вампир?
— Добрая ночь, — поздоровался Арнольд и представил девушке "медведя", — Лин, это — Малыш. Малыш, это — Линда, мы тебе о ней рассказывали.
— Вообще-то меня зовут Григор, — буркнул "медведь".
— Не обращай внимания, он всегда ворчит, — засмеялась Иоанна. Она подмигнула Лин, как подруга, и плюхнулась рядом с ней на диван. — Малыш, не мог бы ты принести нам кофе?
Вампир ничего не сказал, лишь молча развернулся и потопал на кухню.
— Не дразни его, — укоризненно сказал Арнольд, садясь рядом с Иоанной. Сейчас, когда Лин присмотрелась к ним, они действительно казались ей гармоничной парой. Он — строгий и сдержанный, она — весёлая и легкомысленная. Говорят, противоположности притягиваются.
— А где Альберт? — спросила Лин.
— Наверно, ещё спит. Или только что проснулся, — пожал плечами Арнольд. Они с Иоанной обменялись улыбками. В это время вернулся Малыш с подносом в руках, на котором стоял кофейник, три чашки и вазочка с зефиром.
— Я сейчас пойду в магазин. Тебе купить что-нибудь? — спросила Иоанна девушку.
— Зубную щётку, — ответила Лин. А про себя подумала, что, раз вампирша направляется в магазин, значит, они находятся недалеко от населённого пункта. Причём такого, где работают ночные магазины. У них в деревне был такой, но не во всех соседних.
Допив кофе, Иоанна поднялась с дивана, Арнольд вместе с ней.
— Ты тоже на улицу? — спросила она.
— Да, — кивнул Арнольд и неожиданно подмигнул Лин. — Присмотрю за твоей бабушкой.
Они ушли. Лин сгорала от желания пойти за ними, чтобы посмотреть, где они будут выходить, но понимала, что это бесполезно. Если Арнольд узнает, что она следит за ним, а он обязательно узнает, то её запрут в комнате, где она останется в полном одиночестве. Лучше уж притвориться послушной и пользоваться свободой, которую ей предоставили.
Малыш отнёс на кухню поднос с пустыми чашками. А вернулся он с бутылочкой, наполненной подозрительно красной жидкостью, и пустым стаканом. Бесцеремонно отобрав у Лин пульт, вампир сел в одно из кресел и принялся переключать каналы, потягивая из стакана свою красную жидкость. С Лин он не разговаривал, даже не смотрел на неё, и девушка почувствовала себя неуютно. Она встала и вышла из гостиной.
Куда направиться? В свою комнату? Нет, там будет слишком одиноко. Или поискать комнату Тони? Но золотоволосый вампир, наверно, ещё спит. Лин решила осмотреть дом. Вдруг ей повезёт, и она сможет вырваться на волю.
Девушка шла по извивающимся каменным коридорам, заглядывая в комнаты. В трёх из них стояли гробы, а в одной — огромная кровать, такая же, как в комнате Лин. Лин решила, что это — гостевая. Мимо комнаты Тони с табличкой на двери девушка прошла, подавив желание постучаться. Наконец она свернула в один из тех коридоров, куда Иоанна запретила ей ходить. Коридор упёрся в шаткую деревянную лестницу.
"Выход!" — ахнула про себя Лин. Она вспомнила, как Арнольд спускался с ней по лестнице. Тогда у неё были завязаны глаза, но по скрипу ступенек лестница казалась очень старой, именно такой, как эта. Переполненная ликованием, девушка в три прыжка преодолела ступеньки. И… разочарованно вздохнула.
Перед ней была дверь. Настолько старая, что казалось, тронь её пальцем, и она рассыплется. Но вопреки производимому впечатлению дверь не пожелала рассыпаться. Более того, несмотря на все старания, Лин не смогла её открыть. Она и дёргала, и толкала — безрезультатно.
— Дверь заперта, — донёсся снизу глубокий низкий голос. По спине Лин побежали мурашки. Она сразу узнала этот голос.
Обречённо вздохнув, девушка спустилась вниз по лестнице. Там, в чёрных облегающих джинсах и чёрной футболке, стоял Альберт и сверлил её своими чёрными глазами. Лин почувствовала, как краснеют её щёки. Она не осмеливалась встретиться с ним взглядом и уставилась куда-то в область его грудной клетки.
— Разве Иоанна не предупреждала тебя, что сюда ходить нельзя? — спросил он.
— Предупреждала, — честно ответила Лин и наконец-то рискнула поднять на него глаза. — Ты теперь запрёшь меня в комнате?
По лицу Альберта медленно расползлась его хулиганская ухмылка, и Лин, словно под гипнозом, улыбнулась в ответ.
— Думаю, мне придётся это сделать, — с притворным сожалением вздохнул он.
— Не надо, — живо отреагировала Лин. — Я больше не буду ходить, куда нельзя. Обещаю.
— А я тебе не верю, — ухмыльнулся Альберт. Однако он не сделал ни единой попытки увести её и запереть, так что Лин предположила, что он просто с ней играет. Как хищник с жертвой.
— Ну, пожалуйста, — протянула она, состроив жалобные глазки. Он шагнул к ней, оказавшись так близко, что Лин чуть не касалась его футболки.
— А что ты можешь предложить взамен? — вкрадчиво прошептал он, наклоняясь к ней. И тут Лин испугалась по-настоящему. Видимо, страх отразился в её глазах, потому что Альберт удовлетворённо улыбнулся и отстранился.
— Ладно, на первый раз прощаю, — бросил он. — Всё равно ты не сможешь выбраться наружу. Все двери заперты.
Он развернулся и зашагал по коридору прочь от лестницы. Лин ничего не оставалось, кроме как следовать за ним. И всё же кое-что в его словах заставило её призадуматься. "Все двери заперты". Это значило, что из этого места существовал не один выход.
Вместе с Альбертом Лин вернулась в гостиную. Малыш сидел в том самом кресле, где она его оставила, и допивал свою бутылочку. Альберт развалился на диване, Лин тоже, но подальше от него. Когда черноглазый вампир находился рядом, её сердце начинало колотиться слишком быстро, и она не хотела, чтобы он это заметил.
— Эй, Малыш, принеси ещё одну бутылку и стакан, — позвал Альберт. "Медведь" покорно поплёлся на кухню.
— А он не обижается? — спросила Лин, глядя ему вслед. — Вы всё время посылаете его за чем-нибудь.
— С чего бы ему обижаться? — удивился Альберт. Однако Лин не была так уверенна. Глядя на угрюмый вид Малыша, она готова была поспорить, что он не очень-то доволен таким обращением. Да ещё это прозвище. Разве нормальному мужику, к тому же такому крупному, может понравиться, когда его называют Малышом?
На несколько минут, которые понадобились Малышу, чтобы дойти до кухни и обратно, Лин осталась наедине с Альбертом. Они ничего не говорили и лишь молча смотрели друг на друга. Чёрные глаза Альберта скользили по ней, будто разглядывая какую-то диковину, и от этого взгляда Лин хотелось просочиться сквозь спинку дивана. И всё же что-то мешало ей просто встать и уйти.
— Ты меня боишься. Почему ты не убегаешь? — тихо спросил он. Лин показалось, что в чёрных глазах мелькнуло удивление, но, может быть, ей просто показалось. Отвечать на вопрос ей не хотелось.
— А тебя это заводит, да? Когда люди тебя боятся? — выпалила она, пытаясь громким голосом заглушить стук своего сердца. Альберт медленно покачал головой.
— Когда я только стал вампиром, меня это заводило, — признался он. Его глаза вдруг показались Лин очень усталыми. Усталыми и старыми. Такими, как у её бабушки, когда она лежала на софе, глядя в потолок, и ей ничего было не нужно.
— С тех пор прошли века, — продолжил он. — Теперь человеческий страх меня не возбуждает. Мне просто скучно. Ты ведёшь себя необычно, поэтому ты меня забавляешь. И хоть ненадолго развеиваешь мою скуку.
— Значит, ты со мной играешь от скуки, — протянула Лин. Почему-то у неё больше не получалось на него сердиться. Ей просто было грустно и немножко жаль его.
— Можно и так сказать, — согласился Альберт. Внезапно он потянулся к ней и коснулся рукой её щеки. Лин почувствовала, как горит её кожа под его пальцами. Она хотела отодвинуться, но не могла пошевелиться, зачарованная его чёрными глазами.
— Но ты не бойся меня, ребёнок, — тихо сказал он. — Я ещё никогда не убивал детей.
В этот момент в гостиную вошёл Малыш с бутылкой и стаканом и взъерошенный после сна Тони. Лин резко сбросила руку Альберта и прижала ладони к своим горящим щекам.
— Добрая ночь, Альберт, — поздоровался Тони. — О, Лин, и ты здесь! Ты не заболела? У тебя лицо всё красное.
— Со мной всё в порядке, — выдавила Лин, восстанавливая дыхание. — Здесь просто жарко.
— Я бы предложил открыть окно, если бы они тут были, — усмехнулся Тони, плюхнувшись на диван между ней и Альбертом. — Малыш, ты не принесёшь мне кофе?
— А самому слабо? — буркнул Малыш. — Или ноги отваляться?
— Я только попросил… — обиженно протянул Тони, но Лин перебила его.
— Пойдём сами на кухню, ты сделаешь себе кофе, а я посмотрю, что ещё у вас есть в холодильнике.
Однако Лин не успела подняться на ноги. Её голова закружилась, в ушах зашумело, а глаза застлала пелена. Девушка бессильно откинулась на спинку дивана. И в этот миг она услышала у себя в голове голос. Это был голос её бабушки!
— Лин! — звала Васса. Лин не имела ни малейшего понятия, каким образом бабушке удалось выйти с ней на связь, но она попыталась ответить.
— Да, ба?
— Девочка, ты жива?!
— Жива и здорова, со мной всё в порядке!
— Где ты?!
— Не знаю, меня похитили вампиры. Они держат меня где-то под землёй.
— Они тебя кусали?!
— Нет!
— Это Влад?!
Голос бабушки с каждой секундой звучал всё глуше. Лин не успела ответить на последний вопрос, когда связь прервалась. Туман перед глазами развеялся, и она увидела склонившиеся над ней лица Альберта, Тони и чуть позади них Малыша. Тони казался обеспокоенным, а Альберт — задумчивым.
— С тобой всё в порядке? — взволнованно спросил Тони. Лин кивнула и выпрямилась, показывая, что она хорошо себя чувствует.
— И что это было? — тихо спросил Альберт.
— У меня просто голова закружилась, — пробормотала Лин, отводя взгляд.
— Не ври мне.
Лин беспомощно посмотрела в его суровые чёрные глаза. Эти глаза невозможно было обмануть. Однако не успела она придумать, что ответить, как в гостиную вошло новое действующее лицо. Это был Арнольд.
— Слушай, Альберт, я такое узнал про семейку Ворон! — триумфально заявил он прямо с порога. Вампиры как по команде отвернулись от Лин к нему.
— Рассказывай, — велел Альберт.
Арнольд прошёл в середину гостиной, наслаждаясь направленными на него взглядами. Он неторопливо глотнул из бутылки с кровью, принял торжественную позу и провозгласил:
— Линда Ворон — местная ведьма.
Ночь V
— Так-так-так, — пробормотал Альберт, переводя глаза с Арнольда на Лин. У Тони от изумления упала челюсть. Малыш ничего не сказал и лишь буравил Лин тяжёлым взглядом.
— Ведьма, значит… — протянул Альберт.
— Причём, потомственная, — добавил Арнольд. — Тёмный дар, как его называют в деревне, передаётся в семье Ворон через поколение. Бабушка, с которой живёт Лин, тоже ведьма, Васса Ворон.
В чёрных глазах Альберта загорелся азарт. Казалось, ещё немного, и он начнёт облизываться.
— Значит, клану Волка понадобилась ведьма. Интересно… — тихо сказал он. — Лин, говоришь, ты не знаешь, о чём Влад разговаривал с твоей бабушкой?
— Не знаю, — сказала Лин, но Альберт так посмотрел на неё, что она тут же решила говорить правду. — Когда я пришла, бабушка сказала, что отказывается, и прогнала Влада. Думаю, он просил её о помощи.
— Это и так понятно, — кивнул Альберт. — Только о какой именно помощи? Есть какие-нибудь идеи?
Он по очереди обвёл взглядом находившихся в комнате вампиров. Те в ответ пожимали плечами.
— Значит, остаётся единственный способ это выяснить, — подытожил Альберт. — Спросить у самой Вассы.
— Ты думаешь, она нам скажет? — засомневался Арнольд.
— Скажет, — уверенно заявил Альберт. — В обмен на жизнь внучки.
Лин похолодела.
— Но ты же сказал, что не убиваешь детей! — вскрикнула она.
— Да, но твоя бабушка этого не знает, — ухмыльнулся вампир и подмигнул ей. Лин успокоилась. Кажется, он не собирался причинять ей вред, а просто решил блефовать. Нужно было бы предупредить бабушку, но Лин не знала, как выйти на связь.
— Ты так и не рассказала, что с тобой только что произошло, — напомнил Альберт.
— Я что-то пропустил? — спросил Арнольд, садясь на ручку кресла Малыша.
— У Лин только что был приступ, — объяснил Тони.
— Это был не приступ. Бабушка вышла со мной на связь, — призналась Лин. Всё равно врать уже бесполезно.
— Что?! — хором ахнули вампиры. Альберт промолчал, задумчиво дёргая себя за мочку уха.
— И что ты ей сказала? — спросил он.
— Что меня похитили вампиры и держат где-то под землёй. А потом связь прервалась.
— Но как ей удалось это сделать? — воскликнул Тони. Лин сама размышляла над этим вопросом.
— Я думаю, она использовала личную вещь. Мы, ведьмы, можем найти человека с помощью личной вещи. Думаю, она через мою вещь настроилась на мою волну, а я смогла ей ответить, потому что тоже ведьма. Но я не уверенна, раньше мы такого не делали.
— Ты хочешь сказать, она нашла наше местонахождение? — встревожился Тони.
— Это невозможно, — резко перебил Альберт. — Тони, ты это знаешь.
— Да, извини, я просто занервничал, — пробормотал юный вампир. — Ладно, ребята, я пойду на кухню и сделаю, наконец, себе кофе. Лин, тебе принести что-нибудь?
Девушка замотала головой, и Тони ушёл.
— Я… я, пожалуй, тоже пойду, — пробормотала Лин. — Я в отличие от вас привыкла спать ночью.
— Приятных снов, — хором пожелали Арнольд и Малыш. Альберт ничего не сказал, но смотрел ей вслед, пока она не закрыла за собой дверь.
Добежав до своей комнаты, Лин без сил рухнула на кровать. Мысли перепутались в её голове, и спать ей, несмотря на все заверения, ни капельки не хотелось. Скорее, хотелось побыть одной, чтобы всё спокойно обдумать.
Теперь Альберт и остальные вампиры знают, что она ведьма. Хорошо это или плохо? Лин больше не была уверенна. Они собирались использовать её, чтобы шантажировать бабушку и заставить рассказать, о чём просил Влад из клана Волка. Больше всего Лин опасалась, что они причинят вред бабушке. За себя ей было нестрашно: Альберт сказал, что не станет убивать её, и она ему верила. Арнольд и Малыш были вполне дружелюбны, а Тони с Иоанной и вовсе вели себя как друзья.
Перекатившись на широкой кровати, Лин неожиданно налетела на пакеты, которые не заметила раньше. На пол с тихим шорохом слетела записка. Лин подняла её и прочитала: Это тебе. Иоанна. Сгорая от любопытства, девушка зашарила в пакетах. В одном оказались ванные принадлежности, а в другом — кое-что из одежды. Лин примерила, и, на удивление, всё подошло. Горячая волна благодарности нахлынула на неё, так что даже в груди защипало. Иоанна ведь не обязана была заботиться о ней. Для этой очаровательной блондинки Лин была всего лишь жертвой. Но в то же время вампирша вела себя как подруга, и у девушки исчезли последние сомнения в собственной безопасности.
Сегодня она уже не боялась засыпать в этой чужой комнате. Раздевшись и натянув футболку из пакета, Лин забралась под одеяло и вскоре заснула. Во сне перед ней мелькали чёрные глаза Альберта.
***
Проснувшись, Лин первым делом отправилась в гостиную и определила по большим настенным часам, что уже почти четыре часа дня. "С каждым днём я просыпаюсь всё позже. Похоже, действительно перехожу на ночной режим", — подумала она.
По дороге в ванную Лин наткнулась на Иоанну. Зеленоглазая блондинка отчаянно зевала, кутаясь в шёлковое кимоно.
— О, Лин! А я всё гадала, увижу ли тебя перед тем, как лягу в гроб, — воскликнула она.
— Доброе утро, точнее, уже день, — улыбнулась Лин. — И спасибо тебе за покупки. Честно говоря, я даже не знаю, как мне тебя отблагодарить.
— Да брось, — махнула рукой Иоанна. — Лучше скажи, всё подошло? А то я твой размер только на глаз определила.
— Всё замечательно! Я просто в восторге.
— Вот и хорошо. Знаешь, я хотела лично вручить тебе пакеты, но у меня образовалось одно дельце, — блондинка понизила голос. — Я вчера с таким мужчиной познакомилась! Ты просто не представляешь. Я провела с ним всю ночь. Он возил меня на сельскую дискотеку и кормил ужином. И у него такая сладкая кровь!
— Ты его укусила?! — ужаснулась Лин.
— А что тут такого? — пожала плечами Иоанна. — Я выпила совсем чуть-чуть, а взамен подарила ему свой поцелуй. По-моему, равноценный обмен.
Лин против воли улыбнулась. Действительно, какой мужчина не подставит шею ради поцелуя такой девушки?
— Слушай, а ты, правда, ведьма? — жадно спросила Иоанна. Лин поняла, что она мечтала задать этот вопрос всё утро.
— Ну, в общем, да, — немного смущаясь, ответила она. — Но я только начинающая ведьма и немногое умею. Вот, моя бабушка — настоящая ведьма.
— Да, мне уже рассказали, как она вчера вышла с тобой на связь, — кивнула Иоанна. — Знаешь, я с самого начала подозревала, что в тебе что-то такое есть. Мы все это подозревали. Ты бы слышала, как Арнольд с Альбертом описывали тебя в ночь твоего похищения! Они чуть слюни не пускали от восторга.
— Правда? — Лин довольно порозовела.
— Правда. Честно говоря, после их описаний я была уверенна, что ты мне не понравишься. Но ты оказалась довольно милой. Ну, ладно, мне пора в мой тёплый гробик. Все через несколько часов уже проснуться, а я ещё не легла. Увидимся ночью!
И она удалилась по коридору, слегка покачивая бёдрами при ходьбе. Красивая, как ангел. Вот только это был ангел смерти.
Минуты на часах в гостиной тянулись медленно, как улитки. Лин недовольно сверлила стрелки взглядом, словно своей силой ведьмы могла заставить их двигаться быстрее. Никогда в жизни она не ждала ночи с таким нетерпением! Раньше её день всегда был заполнен бабушкой, работой в огороде, подругами и войной с местной шпаной, которая обзывала ей ведьмой. Но теперь у неё остался лишь телевизор, медленно отсчитывающие время часы и ожидание того момента, когда проснутся Альберт и остальные.
Самые ранние стали подтягиваться к десяти часам. Сначала в гостиную заглянул как всегда молчаливый Малыш, а вслед за ним — всклокоченный Тони с чашкой кофе в руках. Вампиры принялись за завтрак, а Лин — за обед или за ужин, она сама уже запуталась.
Ближе к двенадцати подошёл Альберт. Поздоровался со всеми и сел в кресло, прикладываясь к бутылке с кровью. Лин заметила грязь на его кроссовках и сделала вывод, что вампир вернулся с улицы. Как оказалось, не она одна сделала такой вывод.
— Ты куда-то ходил? — поинтересовался Малыш.
— Гулять, — коротко ответил Альберт. Его лицо было угрюмым, а от обычной хулиганской ухмылки не осталось ни следа. С этим мрачным и неподвижным лицом, чёрными волосами и глазами, ярко-красными губами и бледной кожей он мог бы послужить идеальной иллюстрацией ко всем известному роману Стокера.
— Хандрит, — прошептал Тони на ухо Лин и, поймав её недоумённый взгляд добавил. — На него иногда находит. В такие минуты лучше просто не обращай на него внимания.
Лин кивнула, хотя не обращать на Альберта внимания она не могла чисто физически. Его лицо действовало на Лин, словно маятник гипнотизёра: где бы вампир не оказывался, глаза девушки были прикованы к нему.
В начале первого появилась Иоанна, кутаясь в своё шёлковое кимоно. По её заспанным глазам Лин определила, что вампирша только что встала из гроба.
— Всем добрая ночь, — пробормотала она, рухнув на диван рядом с Лин.
— Ну вот, все в сборе, — довольно произнёс Тони.
— Погоди, а где Арнольд? — удивилась Лин.
— Он не спал сегодня днём, — объяснил Малыш. — Ушёл ещё утром и до сих пор не вернулся. Надеюсь, он не завалился где-нибудь в лесу под кустом.
Все дружно засмеялись, кроме Альберта, который по-прежнему был мрачен.
— Ладно, я пойду на охоту, — заявил Малыш, потягиваясь. — Кто со мной?
— Я! — поспешно заявил Тони, вскакивая на ноги. — Вчера я всю ночь просидел под землёй. Мне просто необходимо размяться.
— Я пас, ребята, — простонала Иоанна. — Я уже вчера наохотилась.
Альберт просто промолчал.
Прибрав со стола пустые чашки, Малыш и Тони ушли на охоту. Иоанна, недовольно зевая, отправилась в душ. В гостиной остались только Лин и мрачный Альберт.
Тяжёлое молчание опустилось на них. Лин затаила дыхание, пытаясь не выдать своё волнение, но Альберт даже не смотрел на неё. Он буравил тяжёлым взглядом свой стакан, в котором переливалась кровь.
— Тебе скучно? — робко спросила Лин, когда молчание стало казаться нестерпимым. Альберт медленно перевёл взгляд со своего стакана на неё.
— А ты знаешь, что такое скука?
— Немножко, — нервно ответила Лин. — Скука — это, когда ничего не меняется, и ты понятия не имеешь, чем тебе заняться.
— В общих словах верно, — согласился Альберт. Лин показалось, что она заметила какой-то проблеск в его чёрных глазах, по крайней мере, они больше не были такими мрачными. Уголок ярко-красных губ вампира медленно приподнялся в кривой улыбке. Он встал с кресла и пересел на диван рядом с Лин.
— Развлеки меня, маленькая ведьма, — прошептал Альберт.
— Как? — хрипло спросила Лин. В горле резко пересохло, и ей пришлось откашляться, чтобы не потерять способность говорить. Вампир пожал плечами.
— Не знаю. Расскажи о себе. Ты ведь ведьма. Что ты умеешь?
— Не очень многое, — смутилась Лин. — Дар ведьмы проявляется в том, что мы можем чувствовать. Людей, животных, предметы, вампиров. Мы можем отыскать утерянное, а ещё бабушка говорит, что я здорово гадаю на картах.
— Погадай мне, — попросил Альберт.
— Но у меня с собой нет карт, — запротестовала Лин.
— Зато у меня есть, — не терпящим возражения тоном заявил вампир. — Идём.
Лин поплелась вслед за ним. Они вышли из гостиной, прошли по широкому коридору и очутились в тёмной комнате. Чернота была настолько кромешной, что Лин машинально схватила Альберта за руку, чтобы не потеряться. Вампир шагнул вправо (Лин подозревала, что он отлично видел в темноте), щёлкнул выключателем, и комнату озарили светильники в форме факелов.
Девушка увидела красный пушистый ковёр на полу, красные диваны и нишу с чёрным лакированным гробом. Она сразу узнала комнату. Именно здесь она оказалась, когда Арнольд снял повязку с её глаз. Это была комната Альберта.
Вампир кивнул ей на диван и стал рыться в ящичках комода. Наконец он выудил оттуда пухлую колоду карт, старую и потрёпанную.
— Держи.
Лин бережно приняла протянутую колоду. Карты казались древними, того и гляди рассыплются. Семьдесят восемь карт Таро, на каждой из которых красовался замысловатый рисунок. Лин медленно стала тасовать их. "Добрая ночь. Меня зовут Линда Ворон", — мысленно обратилась она к картам. Лин пребывала в твёрдой уверенности, что если карты не примут её, то и гадать на них бессмысленно.
— На что тебе погадать? — спросила она.
— На судьбу, — последовал незамедлительный ответ.
— Ээм… — неуверенно протянула девушка. — Знаешь, в гадании на Таро лучше задавать конкретный вопрос. Так проще будет растолковать.
— С конкретными вопросами я могу разобраться и без помощи карт.
— Ну, хорошо, — вздохнула Лин. — Ээм… а сколько тебе лет? То есть больше сорока или нет?
— Думаю, больше, — ухмыльнулся Альберт. Лин вытащила из колоды Короля Пентаклей и положила его в центре дивана. Быстро перетасовав карты, юная ведьма велела вампиру снять. После чего стала раскладывать Колесо Фортуны, один из самых лёгких раскладов на судьбу.
— Ну, и что ты видишь? — нетерпеливо спросил Альберт. Лин стала по очереди читать разложенные стопки карт.
— Выше тебя — перевёрнутая Смерть. Это — долгая жизнь, однообразная, наполненная скукой. Но ты сам руководишь своей судьбой. В твоём прошлом — девятка и десятка Мечей, самые плохие карты в колоде. Они означают несчастья, страдания и смерть. Но в твоём прошлом есть и победы. В будущем тебя ждёт борьба, но ты уверен в своей силе. Ты боишься только однообразия и скуки и надеешься на перемены. Но есть то, чего ты не ожидаешь: предательство или удар в спину и… любовь. А ещё тебя ждёт Дама Чаш.
Дочитав до конца, Лин глубоко вздохнула и посмотрела на Альберта, дожидаясь его реакции. Лицо вампира осталось непроницаемым. Он просто кивнул, и в уголках его ярко-красных губ промелькнула беглая улыбка.
— Ты действительно хорошая гадалка, моя маленькая ведьма, — похвалил он. Лин стала поспешно собирать карты, пытаясь скрыть довольную улыбку. В этот миг в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, в комнату вошли Иоанна и Арнольд.
— Вот вы где! А я вас потеряла! — воскликнула блондинка. Она посмотрела на Альберта, затем на Лин, и в её глазах появилось загадочное выражение.
— Ну, что? — спросил Альберт, обращаясь к Арнольду. Тот выглядел усталым, а под глазами у него залегли круги. Ну, ещё бы, человек (то есть вампир) не спал больше суток!
— Я был у бабушки, — доложил вампир, и Лин мгновенно напряглась. — Клан Волка следил за её домом, а днём к ней приходил Влад. Не знаю, о чём они говорили, но пробыл он там недолго. Мне пришлось держаться в стороне, чтобы меня не обнаружили, и я смог поговорить с ней только ночью, когда Волки ушли охотиться.
— Они будут и дальше следить за ней, и это плохо, — задумчиво произнёс Альберт. — Что она тебе сказала?
— Я пригрозил ей, что, если она не расскажет, о чём говорила с Владом, мы выпустим из её внучки всю кровь, — Арнольд обезоруживающе улыбнулся Лин. — Кажется, она испугалась. И сказала, что ей нужно подумать. Я пообещал, что вернусь завтра.
— Вы думаете, это смешно, да?! — взвизгнула Лин. Она понимала, что не стоит провоцировать вампиров, но остановиться уже не могла. Гнев кипел в ней, требуя, чтобы его выплеснули наружу. — Моя бабушка с ума сходит от беспокойства, а вам плевать на всё, кроме вашего клана Волка! Вы просто бесчувственные кровососы!
Иоанна и Арнольд, разинув рты, смотрели на бушующую ведьму.
— Лин, если я дал слово не убивать тебя, это не значит, что я не сделаю тебе больно, — резко произнёс Альберт.
— Ну, тогда сделай! Давай! — прошипела Лин. Казалось, гнев поглотил последние остатки её разума. Но Альберт придвинулся к ней, пронизывая её чёрными глазами, и вся ярость Лин сразу же улеглась. Она вновь почувствовала себя маленькой, беззащитной и ужасно напуганной.
— Я не причиню тебе вреда. И не причиню вреда твоей бабушке. Но только в том случае, если ты не будешь меня злить, — тихо и угрожающе сказал он. Лин сразу поняла, что он не шутит. Она прикусила язычок и поклялась себе, что отныне будет держать рот на замке.
— Хорошая девочка, — похвалил Альберт. — Итак, как мы встретимся с бабушкой? Нужно удостовериться, что Волки не узнают о встрече.
До самого утра они просидели, строя планы. Вскоре к ним присоединились ещё Тони с Малышом, и тогда Альберт сказал, что нечего устраивать из его спальни проходной двор и прогнал всех в гостиную. Лин сидела вместе с вампирами, стараясь держаться в курсе того, что они задумали. В конце концов, это касалось её и её бабушки.
На рассвете вся компания отправилась спать. У дверей двух ванных мгновенно выстроилась очередь. Арнольду удалось проскользнуть первым: ему необходимо было немного поспать, а затем снова идти договариваться с бабушкой. Иоанна заняла женскую ванную, а Тони — мужскую. Лин, Альберт и Малыш ждали в коридоре.
Первым ванную освободил Тони. Попрощался и ушёл спать, щеголяя обнажённым торсом и полотенцем, обмотанным вокруг бёдер. Вампиры галантно уступили Лин ванную, но идти в мужскую девушка застеснялась. Лучше она дождётся, когда выйдет Иоанна.
— Тогда ты иди, — кивнул Альберт Малышу. Тот пожал плечами и закрыл за собой дверь. Лин в очередной раз осталась наедине с Альбертом.
Вот только сейчас она была этому совсем не рада. После той вспышки гнева в его комнате она старалась не смотреть на вампира, и поэтому стояла, уткнув глаза в пол.
— Лин, — тихо позвал Альберт. — Кто такая Дама Чаш?
Девушка резко подняла голову: он улыбался ей. И Лин почувствовала, как её мрачное настроение тает без остатка.
— Дама Чаш — это милая девушка или женщина, добрая к людям и немного мечтательная. А ещё она спокойная, тихая и немного легкомысленная.
— Значит, она меня ждёт? — усмехнулся Альберт.
— Да.
В этот момент Иоанна наконец-то освободила женскую ванную, уступив место Лин. Девушка уже закрывала за собой дверь, когда низкий голос пробормотал ей вслед.
— Приятных снов, ребёнок.
Ночь VI
В девять часов вечера Лин зашла в гостиную, на ходу вытирая мокрые волосы полотенцем. Здесь уже сидели вампиры, взлохмаченные, заспанные, только что вылезшие из своих гробов. Кто-то из них потягивал кофе, кто-то жевал бутерброд. Не хватало только Арнольда.
— Добрая ночь, — поздоровалась Лин, садясь на диван.
— Малыш, принеси Лин кофе с бутербродами, — мгновенно отреагировала Иоанна. Похожий на медведя вампир угрюмо поднялся с дивана.
— Да я сама могу себе сделать, — смутилась Лин. Но Малыш перебил её:
— Не парься. Я сейчас всё принесу.
Когда он выходил, Альберт, сидевший в кресле, смешно повёл носом, словно собака.
— Лин, у тебя кровь, кажется, на ноге, — сообщил он. Девушка недоумённо уставилась на свои ноги и только сейчас заметила порез на лодыжке, откуда стекала тонкая красная струйка. Чёрт! Видимо, случайно полоснула бритвой в ванной.
Она снова подняла глаза на Альберта, в кресле его уже не было. Каким-то непостижимым образом он сидел на диване рядом с Лин. От неожиданности девушка отшатнулась, но Альберт не обратил на её испуг внимания. Он нагнулся, осторожно стирая кровь с её щиколотки, а затем демонстративно облизал палец.
— Вкусно, — прошептал он. У Лин чуть сердце не выпрыгнуло, когда она увидела выражение его лица. Его глаза полыхали, ясно давая понять, что он не прочь впиться в её шею. С другой стороны дивана к девушке придвинулся Тони.
— Дай и мне попробовать, — попросил он.
— Прекратите её пугать! — сердито крикнула Иоанна. Вампиры обратили на неё не больше внимания, чем на жужжащую муху.
К счастью для Лин, в этот момент вернулся Арнольд, и всё внимание переключилось на него.
— Ну? — спросил Альберт.
— Бабушка согласна, — доложил вампир, прихлёбывая кофе из чашки Иоанны. — Она поставила условие, что всё нам расскажет, когда увидит свою внучку целой и невредимой. Но за домом всё время следят Волки. Она не сможет выскочить оттуда незамеченной.
Альберт закусил губу.
— Я могу выключить их сознание на некоторое время, — задумчиво протянул он. — Пока они находятся в отключке, Арнольд выведет из дома бабушку. А Малыш будет ждать вместе с Лин в условленном месте. Как тебе план, Малыш? — спросил он у медведеобразного вампира, который как раз вернулся с завтраком для Лин. Малыш в ответ промычал что-то одобрительное.
— Постойте, а как же мы с Тони? — всполошилась Иоанна.
— На вас возлагается самая важная задача, — серьёзно сказал Альберт. — Вы будете следить за домом в наше отсутствие.
Тони сердито запустил в него подушкой.
— Ты не берёшь Яну, потому что она девушка, а меня, потому что я… самый младший?!
— Это дискриминация! — возмутилась Иоанна. Однако одного взгляда Альберта было достаточно, чтобы бунт был подавлен в зародыше.
— Лин, допивай кофе, и выдвигаемся! — объявил он.
— Мне опять завяжут глаза? — с беспокойством спросила Лин. — Или, может быть, вы позволите мне узнать, где я находилась всё время? Клянусь, я никому не расскажу, даже бабушке!
Вампиры неловко переглянулись, а затем посмотрели на Альберта. Казалось, они не знали, что решить.
— Может быть… ничего плохого не случится, если Лин узнает? — неуверенно протянул Тони. Иоанна энергично закивала.
— Я доверяю Лин… — тихо сказал Арнольд. — Но если её вдруг заставят рассказать…
— Кто меня может заставить? — резко спросила девушка. — Клан Волка?
— Или твоя бабушка, — холодно ответил Альберт. — Мы доверяем тебе, но не доверяем ей. И разве ты не хочешь, когда вернёшься домой, забыть нас как страшный сон? Если ты узнаешь это место, то не сможешь этого сделать.
— А если я не хочу забывать? — упрямо выпятила подбородок Лин. Она действительно не хотела. На какой-то короткий миг она стала чувствовать себя в этом подземелье… как дома. Как будто у неё здесь появилась собственная компания, о которой она всегда мечтала. Как же здорово было, просыпаясь, заходить в гостиную с чашкой кофе и знать, что ты найдёшь там друзей!
Но они не были её друзьями. Они были вампирами, хищниками, а она — их потенциальной жертвой. Альберт наглядно доказал это, когда полчаса назад пробовал её кровь. Лин печально опустила голову. Как бы она не мечтала, она никогда не станет здесь своей.
— Думаю, мы можем не завязывать ей глаза, — мягко произнёс Альберт. В первую секунду Лин показалось, что она ослышалась. А когда она поняла, что вампир не шутил, её сердце радостно кувыркнулось в груди, и девушка чуть не бросилась к нему на шею.
— Спасибо! — горячо воскликнула она. — Я докажу, что вы можете мне доверять!
Они все улыбались ей. Иоанна, Арнольд, Малыш, а Тони и вовсе растянул рот до ушей. Даже Альберт приподнял в улыбке уголки своих ярко-красных губ. И Лин улыбалась в ответ, чувствуя, как что-то тёплое заполняет её изнутри.
А затем Альберт велел всем выдвигаться. Попрощавшись с Тони и Иоанной, Лин в сопровождении вампиров отправилась по каменному коридору прямиком к шаткой деревянной лестнице, где она так неудачно пыталась открыть дверь. Вот только на этот раз у Альберта был ключ, и дверь отворилась без хлопот. И Лин поняла, что находится в каком-то старинном здании.
Оно было настолько старым, что скрипучие половицы буквально разваливались под ногами. В углах скопилась пыль, а с потолка свисала паутина. В стенах красовались дырки, и некоторые окна были выбиты. Наконец процессия подошла к дверям, которые выглядели значительно больше остальных, и через них вышла на улицу.
Лин жадно вдохнула ночной воздух, наслаждаясь ветром на своём лице и травой под ногами. Какое блаженство вновь оказаться на улице! Ощущения, которые она испытывала, под силу понять лишь тем, кто трое суток провёл под землёй.
И только потом Лин обернулась, чтобы увидеть то место, где её держали взаперти столько времени. И почувствовала, как у неё отпадает челюсть. Это была барская усадьба!
— Удивлена? — насмешливо спросил Арнольд.
— Не то слово, — пробормотала Лин. Всё это время она находилась так близко от дома!
А потом Лин вспомнила, как по новостям передавали, что девушку, жертву таинственного маньяка, нашли возле барской усадьбы. И вспомнила белый туман, который вытекал из барского погреба, когда они с Нелли и Кристиной гуляли здесь. А ведь когда Арнольд нёс её с завязанными глазами, Лин почувствовала, как он взбирается на холм. Как же она сразу не догадалась?!
— Я такая дура, — прошептала Лин.
— Ты просто ещё ребёнок, — мягко поправил Альберт. — Ну, чего встали? Идём!
Лин с Малышом остались ждать в условленном месте на лесной поляне, когда Альберт с Арнольдом растворились среди деревьев. Малыш соорудил костёр, чтобы она чувствовала себя уютнее, и Лин, сидя на поваленной берёзе, смотрела, как пляшут жёлтые языки пламени. Минуты текли словно часы.
— Не нервничай так, — сказал Малыш, заметив её напряжение. — Вот увидишь, скоро они вернутся вместе с твоей бабушкой.
— А как Альберт собирается выключить их сознания? — полюбопытствовала Лин. Малыш ухмыльнулся.
— Затуманит их разум. Загипнотизирует на расстоянии.
— Так просто? — удивилась Лин.
— Это совсем непросто, — возразил Малыш. — Все вампиры обладают способностью к гипнозу, но лишь единицы способны гипнотизировать других вампиров. Тем более, в большом количестве, тем более, на расстоянии, не глядя в глаза. В клане Чёрной Крысы много сильных воинов, но лишь Альберт способен проделать такое.
— Круто! — выдохнула Лин.
— Конечно же, гипноз продлится недолго, — продолжил Малыш. — Поэтому Арнольд быстренько сходит за твоей бабушкой, и они все трое придут сюда.
Лин кивнула, напряжённо вглядываясь в темноту. Совсем скоро она увидит бабушку. О Боже, как она скучала по ней все эти дни! Время, казалось, застыло, и Лин порывалась вскочить на ноги каждый раз, когда слышала шорох из-за окружающих деревьев.
Наконец среди шороха она отчётливо услышала звук шагов. На траву, освещённую пламенем костра, легли три тени. Лин подняла голову и увидела свою бабушку.
— Ба! — завопила она, кидаясь к ней на шею. Морщинистое лицо Вассы было мокрым от слёз.
— Лин, девочка, я думала, я тебя больше не увижу. Я боялась, они убьют тебя! — безостановочно лепетала она. — Тебе, должно быть, было так страшно.
— Нет, ба, мне не было страшно, — твёрдо сказала Лин, отстраняясь от неё. — Они не сделали мне ничего плохого и вообще вели себя очень дружелюбно.
— Они тебя не кусали? — недоверчиво спросила бабушка. Лин замотала головой. Васса с сомнением осмотрела её шею и запястья и только после этого успокоилась.
— Присаживайтесь, Васса, — любезно предложил Альберт, кивая на бревно. Бабушка и внучка сели рядом. К огорчению Лин, бабушка по-прежнему смотрела на вампиров с враждебностью.
— Вы отпустите её? — резко спросила она. Альберт криво ухмыльнулся.
— Это зависит от того, что вы нам расскажете, — вкрадчиво произнёс он. — Но могу пообещать, что мы не причиним зла вашей внучке.
— Как будто я поверю слову вампира, — хмыкнула бабушка.
— Не хотите, не верьте, — пожал плечами Альберт. — Итак, что просил у вас Влад?
— Сначала я хотела бы знать, с кем разговариваю, — высокомерно ответила бабушка. — Меня зовут Васса Ворон, вам это известно и вам известно, где я живу. Но вы, молодой человек, так и не представились.
— Хорошо. Я Альберт из клана Чёрной Крысы, — сказал вампир. Он задрал рукав своей чёрной футболки, и Лин увидела на бледной коже его предплечья метку. Это было что-то вроде татуировки, изображавшей чёрный силуэт, похожий на крысу с длинным извивающимся хвостом.
— А я Григор Мареш из клана Чёрной Крысы, — представился Малыш. Он задрал рукав своей футболки и показал точно такую же метку на предплечье.
— А я вам представился ещё вчера, — улыбнулся Арнольд.
— Теперь вы, наконец, начнёте говорить? — с лёгким нетерпением спросил Альберт. Бабушка вздохнула, нервно оглядываясь по сторонам.
— Хорошо, я расскажу. О существовании вампиров я знаю с детства. Родителей своих я не помню: отец погиб во время войны, мать умерла вслед за ним от горя. Так что меня, как и Лин, воспитывала бабушка. И она была ведьмой.
— Полина… — прошептал Альберт. Васса опешила.
— Ты знаешь мою бабушку?!
— Видел раз или два, — ответил он. — Я знал, что она ведьма из семейства Ворон, но ни разу не прибегал к её услугам. А потом и вовсе забыл. Помнишь, Арнольд, я говорил, что фамилия Ворон мне знакома?
— Помню, — кивнул тот. — Продолжайте, пожалуйста, Васса.
— Так вот, когда я была ещё ребёнком, к бабушке часто хаживал вампир из клана Волка. Как сейчас его помню: он был таким высоким и мощным, и я боялась его больше всего на свете. Его звали Тадеуш.
При звуках этого имени на поляне будто сгустилось напряжение, и Лин почудилось, что сейчас должна ударить молния. Бледные лица Арнольда и Малыша побледнели ещё сильнее, и вампиры обменялись встревоженными взглядами. Лишь лицо Альберта осталось бесстрастным, и только чёрные глаза его чуть сузились.
— Этот вампир пользовался тёмным даром моей бабушки, а взамен делал щедрые подарки и решал любые проблемы, которые у нас возникали. Бабушка называла это полезным знакомством, — продолжила Васса. — А затем внезапно он исчез. И больше не появлялся до самой смерти моей бабушки. Много воды утекло с тех пор. Я вышла замуж, переехала в город. Когда муж умер, а сын отдал мне на воспитание Лин, вернулась в деревню. Но недавно Тадеуш появился вновь.
Я чувствовала его приближение, как и ваше, за много месяцев до этого. Видела вампиров во снах. А потом ко мне пришёл вампир, показал метку клана Волка, назвался Владом и сказал, что он от Тадеуша. Он сказал, что Тадеуш хочет заключить со мной сделку, как и много лет назад с моей бабушкой.
— Какую сделку? — почти выкрикнул Арнольд, подаваясь вперёд.
— Он хотел, чтобы я с помощью своего дара нашла одну вещь. Кровь короля Штефана.
По поляне пронёсся едва слышный вздох. Вампиры выглядели ещё более потрясёнными, чем когда услышали имя Тадеуша. Арнольд открывал и закрывал рот не в силах произнести ни звука. А Малыш, казалось, и вовсе забыл, как дышать. Даже непроницаемый Альберт нахмурился.
— Что ещё за кровь короля Штефана? — шёпотом спросила Лин у Малыша, который сидел ближе всех к ней.
— Потом, — одними губами ответил он, не сводя глаз с Вассы.
— И что было дальше? — резко спросил Альберт.
— Я отказалась, — ответила бабушка. — Лин слышала. Я сказала, что мои глаза стали слишком слабы для этого. И я не обманывала: может быть, я бы и смогла найти эту вещь, но это было бы слишком трудно для меня. Тогда Влад спросил насчёт Лин, и я ответила, что Лин ещё слишком неопытна.
— Ясно. Так почему же на самом деле вы отказали ему? — голос Альберта был холоден, как лёд. Бабушка вздрогнула. Вампир нагнулся к ней, сверля её чёрными глазами, и тихо спросил. — Что вы знаете про кровь короля Штефана?
— Я знаю, что лучше бы эта вещь никогда не была найдена, — твёрдо ответила бабушка. — Вампирам нельзя владеть ею.
— Да что же это такое, кровь короля Штефана? — воскликнула Лин, сгорая от любопытства. — Расскажи мне, Альберт! — обратилась она к тому, кто был самым спокойным из присутствующих.
— Арнольд, расскажи ей, — бросил вампир. Арнольд глубоко вздохнул, подавив волнение, и заговорил:
— Множество столетий назад на свете жил вампир по имени Штефан. Никто не помнит, к какому клану он принадлежал изначально, но суть в том, что это был вампир колоссальной силы. Он был непобедим и бессмертен. После того как Штефан объединил все кланы Европы, вампиры признали его своим королём. И Штефан правил ими, пока не умер от старости.
— Вампиры умирают от старости? — перебила Лин, не сумев сдержать удивления. Арнольд нахмурился, недовольный тем, что его перебили.
— Большинство из нас умирают насильственной смертью, но некоторые, да, доживают до старости, — объяснил он. — Так вот, легенда гласит, что перед смертью король Штефан велел тайно доставить к себе ведьму. Перерезав вену, он пустил себе кровь, а ведьма собрала эту кровь в хрустальный сосуд, запечатала и наложила на сосуд заклятье. После чего так же тайком покинула замок короля, унося сосуд с собой. Это и есть кровь короля Штефана.
Легенда гласит, что сила непобедимого короля содержится в его крови. Никто не знает, где спрятан хрустальный сосуд, но, если вампир, который будет достоин, найдёт его и выпьет кровь короля, он получит невиданную мощь. Никто не сможет победить его. Поэтому вампиры со всего мира веками пытались найти драгоценный сосуд.
— А если его кто-то уже нашёл и выпил кровь? — резонно предположила Лин. Арнольд покачал головой.
— Это невозможно, — заявил он. — Если бы кто-то выпил кровь, об этом бы уже все знали. Когда вампир, в ком бежит кровь короля Штефана, пользуется силой, его глаза становятся ярко-красными. Если бы кто-то когда-либо заметил вампира с красными глазами, весть об этом разлетелась бы по всему миру.
— Но почему ты сказала, что вампирам нельзя владеть этой вещью? — спросила Лин свою бабушку.
— Потому что кровь этого проклятого короля Штефана поглощает душу, — резко ответила Васса. — Вампир, выпивший её, потеряет себя и превратится в животное. Нет, даже хуже чем в животное. Он станет свирепым хищником, убивающим всех, до кого сможет дотянуться. Он перестанет питаться обычной пищей и начнёт пить человеческую кровь постоянно, и с каждой ночью его жажда будет становиться всё сильнее. Он превратиться в монстра!
— Это правда? — спросила Лин у Арнольда.
— Да, — не стал отпираться Арнольд. — Кто-то говорит, что Штефан выпил жизнь из тысячи человек и тысячи вампиров, чтобы стать великим. Вполне возможно, что его кровь проклята.
— Тогда зачем кому-то искать эту штуку, если она превратит тебя в монстра? — ужаснулась Лин.
— Ради силы, — криво ухмыльнулся Альберт. В его глазах заплясали странные огоньки. — Любой вампир отдаст жизнь ради силы, а не только разум и душу. Меня удивляет, почему Тадеуш раньше не приходил к вам.
— Из слов Влада я поняла, что раньше он понятия не имел, где может находиться сосуд. А сейчас у него появились какие-то догадки, — призналась бабушка.
— Интересно, что за догадки? — пробормотал Арнольд. Лин испугало жадное выражение, исказившее красивые черты всех трёх вампиров. Неужели все они действительно готовы ради силы продать душу?
— Поэтому я ни за что в жизни не стану искать кровь короля Штефана. Поэтому я не позволю, чтобы Лин искала её. Я не стану помогать плодиться ночным чудовищам, — с нажимом сказала бабушка. — Я рассказала вам всё, что вы хотели. Можно теперь мы с Линдой пойдём домой?
— Домой? — холодно переспросил Альберт. — Не думаю.
Ночь VII
— Но ты же обещал! — запротестовала Васса.
— Я обещал только, что мы не причиним вред вашей внучке, — отрезал Альберт.
— Но… но… — Васса затравленно оглянулась по сторонам, словно ожидая кого-то.
— Никто не придёт, — мягко сказал Альберт. — Они не знают, что мы здесь. Я их всех отправил в страну сновидений.
— Кто они? — не поняла Лин. Она бестолково переводила взгляд с вампира на бабушку. — Объясните мне, хоть кто-нибудь.
— Объясните ей, Васса, — любезно предложил Альберт. — Вы же договорились с Владом, я прав?
— Как ты узнал? — прошептала старая ведьма, с ужасом глядя на вампира. Тот пожал плечами.
— Ребята Тадеуша следили за твоим домом, а Арнольд следил за ними. Влад приходил к тебе вчера днём, до Арнольда. О чём вы разговаривали?
— Я думала, это он похитил Лин, — пробормотала бабушка. — Я бросила ему в лицо обвинение, но он всё отвергал и пообещал помочь с поисками Лин. А потом ко мне пришёл ваш Арнольд, сказал, что он из клана Чёрной Крысы и что моя внучка у вас.
— Сегодня Влад опять приходил к вам, и вы ему всё передали, — продолжил за неё Альберт. — Правильно?
— А что мне оставалось делать? — огрызнулась бабушка. — Я знала, что на ваше слово полагаться нельзя. А им выгодно вернуть Лин. Они обещали следить за мной и, если вы не вернёте мою внучку по-хорошему, отобрать её у вас силой.
— Если я отдам вам Лин, то уже на рассвете её заберёт Тадеуш, — предупредил Альберт. — До этого он пытался вас уговаривать, но теперь, когда он знает, что я всё знаю, он начнёт применять силу.
Поляна погрузилась в молчание. Лин смотрела на мрачное лицо бабушки, освещённое последними вспышками затухающего костра, и её постепенно заполнял страх. Кто бы ни был этот Тадеуш, она не собиралась искать для него эту жуткую кровь, поглощающую душу. К тому же Лин сомневалась, что вообще сможет её найти.
Кажется, бабушка думала о том же, потому что сказала.
— Лин не справится. Она талантливая девочка, но ещё совсем малышка. Без моей помощи она не сможет найти хрустальный сосуд, а я не собираюсь в этом участвовать.
— О нет, вы ошибаетесь, — усмехнулся Альберт. — Лин — настоящая ведьма и сполна унаследовала фамильный дар. Может быть, она ещё не знает, как правильно им пользоваться, но она быстро научится. И если у Тадеуша есть догадки, где искать кровь, ваша помощь ей не понадобится.
Лин зарделась от комплимента и отодвинулась подальше от костра, чтобы никто, особенно Альберт, не заметил её красное лицо. Но Альберт не смотрел на девушку, он уставился в огонь, задумчиво взлохматив свои чёрные волосы.
— До чего же он додумался, интересно знать? — пробормотал он себе под нос. Арнольд прокашлялся и внёс предложение:
— Давайте уедем. И увезём с собой Лин и Вассу, чтобы Тадеуш не смог найти их.
— Никуда я с вами не поеду, — тут же ощетинилась бабушка. — Вдруг вы тоже собираетесь нас использовать?
— А вас никто и не спрашивает, — холодно заявил Альберт. — Мы не позволим Тадеушу наложить лапы на кровь короля Штефана, поэтому я не собираюсь отдавать ему Лин.
Они устроили яростную, но молчаливую дуэль взглядов, и через несколько секунд Васса отвела глаза.
— Хорошо, — сказала она. — Тадеуш сейчас опаснее. Но запомните, хоть я и поеду с вами, но никакие силы не заставят меня или Лин искать для вас эту проклятую кровь.
— Отлично, — Альберт вскочил с земли, потягиваясь, словно кот, и принялся затаптывать тлеющий костёр. — Тогда не будем терять времени.
— Мне нужно вернуться домой и собрать вещи, — твёрдо сказала бабушка. Очередная дуэль взглядов, но на этот раз ведьма не стала отводить глаз.
— Мы выезжаем завтра в полночь, — наконец сдался Альберт. — Будьте готовы к этому времени. И без глупостей. Если вы хоть слово скажете Владу или другому посланцу Тадеуша, мы увезём Лин без вас. А теперь идите собирать вещи. Арнольд проводит вас до дома.
— Не стоит беспокоиться, сама дойду, — сухо сказала бабушка. Поцеловав на прощание Лин, она скрылась за деревьями.
Лин в сопровождении вампиров брела через лес обратно к барскому дому. Никто не говорил ни слова. Альберт шагал впереди, яростно пиная попавшие под ноги веточки. Малыш, Арнольд и Лин посередине плелись вслед за ним.
— Опять хандрит? — шёпотом спросила Лин у Арнольда, кивнув головой в спину Альберта. Вампир приложил палец к губам, призывая её к молчанию.
— Альберт! — осторожно позвал он.
— Ну? — раздался мрачный ответ.
— Думаешь о Владе, да? — понимающе спросил Арнольд. — О том, что он до сих пор с Тадеушем…
— Заткнись! — прошипел Альберт, и Арнольд мгновенно прикусил язык. Лин очень хотелось расспросить про Влада, но она не рискнула, боясь спровоцировать Альберта на очередную вспышку. Вместо этого она спросила:
— А кто такой Тадеуш? Вы все так напряглись, когда услышали его имя.
— Неудивительно, — мрачно ответил Малыш. — Тадеуш — опасный тип. Когда клан Волка находился на пике своего могущества, Тадеуш был одним из его лидеров. Сейчас, когда его клан переживает упадок, он прячется в тени.
— Он очень сильный? — спросила Лин, уже догадываясь, какой услышит ответ.
— Такой же сильный, как Альберт, — ответил Малыш и почему-то усмехнулся.
— Тадеуш Волк и Альберт Чёрная Крыса соперничают веками, — пояснил Арнольд, когда Лин недоумённо нахмурилась. — Каждый из них пытается превзойти другого в силе и могуществе.
— Поэтому я не позволю Тадеушу получить кровь Штефана! — рявкнул Альберт, не оборачиваясь, и особенно сильно пнул ни в чём не повинную веточку. После чего воцарилось тягостное молчание.
Дома (Лин уже называла про себя подземелье под барской усадьбой домом) им пришлось пересказывать разговор с бабушкой Иоанне и Тони. Услышав имя Тадеуша, вампиры дружно ахнули и обменялись встревоженными взглядами. А упоминание крови короля Штефана и вовсе вызвало у них шок.
— И всё-таки классная штука эта королевская кровь! — воскликнул Тони, когда Арнольд (говорил в основном он) закончил свой рассказ. — Может, ты всё же найдёшь её для нас, а, Лин?
— Не говори глупости! — оборвала его Иоанна. — Бабушка Лин права: эта кровь — опасная штука. Лучше бы ей никогда не быть найденной.
Тони хотел что-то возразить, но его перебил резкий голос Альберта.
— Хватит разговоров, идите собирать вещи, — приказал он. — Арнольд, позвони кому-нибудь из наших ребят, пусть помогут с переездом. И пошевеливайтесь!
Недовольно бурча, вампиры разбрелись по своим комнатам. У Лин практически не было никаких вещей, зато недовольно бурлил живот, и она отправилась на кухню. Холодильник не отличался обилием продуктов — всего лишь овощное рагу для вегетарианца Тони и пачка пельменей в морозилке. Лин потянулась за рагу, но, заметив в нём цветную капусту, решительно выбрала пельмени.
Ближе к утру, когда она мыла за собой посуду, на кухню заглянул Альберт.
— Так и знал, что найду тебя здесь, — сказал он без улыбки, но в его глазах плясали озорные чёртики.
— Хорошо, что ты зашёл, — признала Лин. — Я как раз собиралась тебя искать. Хотела спросить, можно ли мне прогуляться.
Альберт нахмурился.
— Это ещё зачем? — резко спросил он.
— Я… я же не знаю, когда снова сюда вернусь. Понимаешь, я провела в этой деревне всю жизнь. Можно мне хотя бы раз пройтись по лесу на прощание? Ну, пожалуйста!
Лин устремила на него полный мольбы взгляд, и вампир не выдержал.
— Хорошо, ребёнок, — вздохнул он. — Только я пойду с тобой.
Девушка расплылась в благодарной улыбке.
Ночь ещё царила над лесом, но небо на востоке уже начало светлеть. Вдвоём они спустились с холма и зашагали по узкой тропинке вдоль деревьев. Идти рядом с Альбертом было спокойно, и впервые за последние несколько дней Лин почувствовала умиротворение. Пусть он вспыльчивый, холодный и жестокий, но он защитит её от любой опасности, которая может притаиться за деревьями.
Едва она это подумала, как от одного из стволов впереди отделилась фигура и вышла на тропинку, преградив им путь. Лин напряглась, но, бросив взгляд на безмятежное лицо Альберта, мгновенно успокоилась. Не замедляя шага, они подошли прямо к мужчине, стоявшему посреди тропы.
— Ну, здравствуй, Тадеуш, — холодно произнёс Альберт. Лин не смогла сдержать сдавленного восклицания. Это и есть Тадеуш?! Он выглядел крупнее Альберта, на голову его выше и шире в плечах, хотя у черноглазого вампира и самого была атлетичная фигура. На вид Лин дала бы ему лет тридцать пять, хотя у вампиров всегда ничего непонятно с возрастом. Его красивое лицо с правильными чертами обрамляла бородка золотисто-песочного цвета. Большие голубые глаза казались ледяными. Но Лин с каким-то странным удовлетворением отметила, что чёрные глаза Альберта могут нагнать куда большего страху.
— Альберт! Вот так встреча! — Тадеуш широко улыбнулся и раскинул руки, словно собирался заключить своего собрата по крови в объятия. — Вот уж не ожидал тебя здесь увидеть.
— Зачем тогда пришёл, если не ожидал? — осведомился Альберт. Его голос напоминал порыв ледяного ветра, и Лин сразу захотелось натянуть на себя тёплую куртку.
— А ты не допускаешь, что мы случайно встретились? — Тадеуш лукаво подмигнул правым глазом.
— Случайно? С тобой? Да ни за что в жизни! — ухмыльнулся Альберт. — Переходи сразу к делу, я не собираюсь торчать тут полдня.
— Вот вечно ты так. Даже не выкроишь минутку поболтать со старым другом, — пожаловался Тадеуш. А затем внезапно уставился на Лин, и девушка машинально придвинулась к Альберту. Голубоглазый вампир хищно оскалился. — Полагаю, это и есть наша маленькая ведьма Линда?
— Да, это она. Только она не наша, а моя маленькая ведьма, — в голосе Альберта зазвучал металл. Лин бы на край света убежала, если бы он говорил с ней таким голосом. Но Тадеуш лишь ещё шире улыбнулся.
— Что ж, давай перейдём к делу, — сказал он. — Я пришёл заключить с тобой сделку, Альберт.
— Я внимательно тебя слушаю.
— Думаю, ты догадываешься, о чём я хочу тебя попросить. Мне нужна Линда Ворон.
— А что я получу взамен? — вкрадчиво спросил Альберт. Лин вздрогнула. Неужели он собирается продать её?! Лицо черноглазого вампира выражало заинтересованность, и Лин почувствовала, как впадает в панику. Не может быть, Альберт не отдаст её своему главному сопернику!
— Всё что пожелаешь, — великодушно пообещал Тадеуш. — Деньги, драгоценности, мой замок в Карпатах. Могу дать клятву крови убраться из столицы и уступить клану Чёрной Крысы любую охотничью зону, какая ему понравится.
— Слишком дёшево, — поморщился Альберт. — Если тебе нечего больше предложить, то мы уходим.
Он положил руку на плечо Лин, и паника девушки улетучилась без следа. Конечно, он не собирался продавать её! От облегчения у Лин чуть не подкосились ноги. По коже, в том месте, где её касалась стальная ладонь Альберта, побежали мурашки. Она ещё ближе придвинулась к нему.
— Подожди! — поспешно крикнул Тадеуш. Он быстро облизал пересохшие губы и предложил. — Давай вместе ею воспользуемся, а? Вместе найдём сосуд с кровью Штефана и разделим её на двоих. Как тебе такая идея?
— Мне не нужна кровь Штефана. Всё, что я хочу, это не позволить тебе найти её.
— Что-то ты темнишь, Альберт, — процедил Тадеуш. — Я же тебя знаю, как облупленного. Ты такой же, как и я, готов продать душу ради силы. Не верю, чтобы кровь короля Штефана оставила тебя равнодушным. Может быть, ты хочешь с помощью этой девчонки найти её самому? Предупреждаю, у тебя ничего не выйдет.
— Я не принимаю сделку, — холодно заявил Альберт. — Разговор окончен. До свиданья, Тадеуш.
Он взял Лин за руку и повёл её по тропинке в обратную сторону. Им в спины полетело какое-то приглушённое ругательство. Лин обернулась, и увидела, что Тадеуш всё ещё стоит посреди дороги и смотрит им вслед.
— А он не последует за нами? — с беспокойством спросила она Альберта.
— Нет, — улыбнулся вампир. — Не бойся.
Лин и не боялась. Когда он держал её за руку и так тепло улыбался ей, она не боялась ничего на свете. Но, к огорчению Лин, Альберт вскоре отпустил её руку.
— Интересно, как Тадеуш узнал, что мы там будем? — пробормотала она.
— Забавно, если мы действительно случайно встретились, — хмыкнул Альберт. — Эх, придётся очень постараться, чтобы он не заметил наш переезд.
Когда они вернулись домой, уже почти совсем рассвело. Лёжа в постели, Лин долго не могла уснуть, вспоминая все события прошедшей ночи. Но в какой-то момент её веки отяжелели, и девушка провалилась в кошмар, в котором за ней гонялись вампиры и почему-то бабушка.
***
Потом сон изменился, из кошмарного став очень приятным. Лин снилось, будто чьи-то тёплые пальцы ласково перебирают её волосы. "Альберт", — с замиранием сердца подумала девушка и резко распахнула глаза. На краю кровати действительно сидел Альберт.
— Ты мне снишься? — прошептала она.
— Нет, я пришёл тебя будить, — улыбнулся он. — Мы уезжаем. У тебя есть время умыться и одеться, пока мы грузим вещи, так что поторапливайся.
Он направился к двери, и Лин машинально потянулась за его рукой. В том месте, где её волос касались его пальцы, теперь чувствовался странный холод. Лин дотронулась до своей головы, мечтательно закатив глаза. Всего на минуту, но его прикосновение было таким нежным!
В коридоре Лин столкнулась с Тони и Малышом, тащившими гроб. Девушка посторонилась и подождала, пока они пройдут, а вслед за ними ещё два незнакомых вампира с гробом в руках. Третий гроб ждал своей очереди в коридоре.
Лин всегда собиралась медленно, но сегодня ей хватило нескольких минут. На кухне девушка обнаружила Иоанну, паковавшую в сумку пластиковые бутылки с кровью.
— А куда мы едем? — спросила Лин, только сейчас вспомнив, что ей этого не сообщили.
— В город, — отозвалась Иоанна.
— В наш?
Лин подумала, что это было бы неплохо. Оказавшись в городе, она могла бы встретиться с Кристиной. Подруги ведь не знают ничего о том, что с ней произошло.
— Нет, в областной.
В животе у Лин сжался тугой комок. Она никогда в жизни не заезжала дальше их городка. А областной город как минимум в два раза больше. Там полно людей, машин, и заблудиться можно в два счёта. Но с другой стороны Лин ощутила приятное волнение. В глубине души она всегда мечтала увидеть мир.
— И надолго? — пробормотала девушка. — Через месяц мне нужно вернуться в школу. Одиннадцатый класс — это очень важно, мне нельзя пропускать.
Вампирша пожала плечами. Для неё слово "школа" было пустым звуком. Хотя Лин тоже не считала себя примерной ученицей и не стремилась туда возвращаться. Лишь бы бабушка была рядом, а всё остальное не имеет значения.
— Пора идти, — сказала Иоанна. Но почему-то она повела Лин не к лестнице, а в гостиную. Хрупкая блондинка одной рукой отодвинула здоровенный телевизор, на что-то нажала, и часть стены отъехала в сторону. У Лин упала челюсть.
— Мы воспользуемся этим выходом, — невозмутимо сказала Иоанна, как будто только что открыла самую обычную дверь. — Проходи.
— А, может, ты первая? — заколебалась Лин. Туннель за отъехавшей стеной показался ей очень и очень мрачным.
— Не глупи, мне ещё надо дверь за нами закрыть, — возразила блондинка. — Иди прямо, никуда не сворачивая, и выйдешь на улицу. Ах да, держи фонарик.
Лин ничего не оставалось делать, как послушно шагнуть в темноту. Узкий луч фонарика освещал каменные стены и низкий потолок, с которого капала вода, но приятнее от этого туннель не становился. Вдобавок здесь было очень холодно.
Позади послышались лёгкие, почти бесшумные шаги, и девушку догнала Иоанна с сумкой на плече. Фонарика в её руках не было, и у Лин возникло ощущение, что вампирша прекрасно ориентируется и без него.
— Быстрее, а то парни будут сердиться, — пробормотала Иоанна. Лин ускорила шаг. И через секунду туннель закончился круглой пещерой. Напротив девушек располагалась тяжёлая, окованная железом, дверь. Иоанна немного повозилась с ключом, и они очутились в тёмном помещении, где по углам валялись полусгнившие бочки. Дуновение свежего воздуха подсказало Лин, что выход уже близко, а ещё через несколько шагов девушка увидела над головой звёздное небо.
Она обернулась назад, чтобы посмотреть на дыру, сквозь которую вышла. Это был барский погреб! Тот самый, рядом с которым она сидела с подругами несколько ночей назад. Лин улыбнулась, представив свою реакцию, если бы ей тогда сказали, что она находится прямо у входа в логово вампиров.
— Пошевеливайтесь! — раздался резкий окрик Арнольда. Лин увидела перед собой грузовичок. Было даже забавно, что вампиры путешествуют не на крыльях ночи, а таким тривиальным способом. За рулём сидел один из незнакомых Лин парней, а второй расположился на переднем сидении, и рядом с ним развалился Альберт. У дверей кузова, сердито сверкая глазами, стоял Арнольд.
— Все уже на местах, только вас ждём! — крикнул он.
— Да идём мы уже, идём, — проворчала Иоанна. Девушки забрались в кузов, вслед за ними забрался Арнольд и закрыл за собой двери. А затем грузовик качнулся, и они, набирая обороты, поехали в ночь.
Первую остановку сделали на шоссе, чуть в стороне от деревни. Арнольд и Альберт вылезли из машины и отправились за бабушкой. Как и вчера ночью, Альберт должен был загипнотизировать вампиров, наблюдающих за домом, а Арнольд — вывести Вассу. Лин, сидя рядом с Иоанной, скрестила пальцы, чтобы они вернулись без приключений. У неё из головы никак не выходили холодные голубые глаза и золотистая бородка Тадеуша.
— Не нервничай, — подбодрил её Тони. — Вот увидишь, там, куда мы едем, тебе понравится. Я могу сводить тебя в наш клуб и познакомить с другими вампирами.
— Из клана Чёрной Крысы? — улыбнулась Лин.
— Не только, клан Летучей Мыши там тоже тусуется…
— А ещё туда заглядывают Волки, — мрачно перебил Малыш. — Не думаю, что это хорошая идея — выводить Лин на улицу.
Лин сразу упала духом. Ей вовсе не улыбалось целыми ночами сидеть взаперти.
Парни вернулись, когда она уже начала волноваться. Альберт снова занял своё место на заднем сидении, а Арнольд помог бабушке залезть в кузов. Лин обняла её, когда та села рядом, и крепко к ней прижалась.
— Не бойся, девочка, с нами всё будет в порядке, и мы обязательно скоро вернёмся домой, — прошептала бабушка, превратно истолковав её объятие. Лин не стала ей объяснять, что она вовсе не боялась.
— Я собрала твои вещи, — бабушка показала ей спортивную сумку. — Вот и нашла твой мобильный.
— Спасибо! — горячо поблагодарила Лин, чмокнув старушку в щёку. Мобильный — это то, что ей больше всего не доставало во время затворничества. Лин собралась сбросить эсэмэску Кристине или Нелли, чтобы сообщить, что у неё всё в порядке, но, к своему удивлению обнаружила, что телефон не ловит сеть.
— Странно, — вслух сказала она. Арнольд обернулся посмотреть, в чём дело, и, обнаружив у неё в руках телефон, почему-то засмеялся.
— Это бесполезно, — заявил он. — Можешь даже не пытаться до кого-нибудь дозвониться. Рядом с Альбертом не ловят мобильники.
— Чего? — спросила Лин, подозревая, что он её разыгрывает. Но Арнольд был абсолютно серьёзен.
— Это правда, — подтвердила Иоанна. — Каждый вампир обладает особыми силами. Но у вампиров уровня Альберта сила настолько велика, что создаёт некое поле, которое не пропускает сигналы. В общем, это всё сложно объяснить, а я не сильна в физике.
— Это что получается, рядом с Альбертом мы как в бункере? — удивилась Лин. Вампирам понравилось это высказывание, и они довольно рассмеялись. А вот бабушка, наоборот, помрачнела. Внешне Васса Ворон казалась спокойной, но Лин знала её с детства и заметила, как чуть нахмурились брови ведьмы. Как будто ей жизненно важно было оставаться на связи. Лин внутренне напряглась: бабушка определённо что-то задумала.
Они ехали всё дальше и дальше сквозь темноту. Вампиры угощались кровью из пластиковых бутылочек, а людям Иоанна налила чаю из термоса и предложила бутерброды. После горячего чая Лин неуклонно потянуло в сон. Она всегда быстро засыпала в машинах, даже когда ей совсем не хотелось спать. Вот и сейчас глаза девушки сами собой сомкнулись, голова откинулась на плечо бабушки, и она отправилась прямиком в страну снов.
Ночь VIII
Она проснулась оттого, что кто-то мягко тряс её за плечо и настойчиво звал по имени. Открыв глаза, Лин увидела склонившееся над собой лицо бабушки, и поняла, что грузовик почему-то стоит на месте.
— Мы приехали, — сообщила Васса. Из-за её плеча выглядывал Тони.
— Ты проспала до рассвета. Ты просто сурок! — заявил он, глядя на неё круглыми глазами. Лин с трудом выпрямилась: всё тело затекло, и казалось, будто его пронзают тысячи невидимых иголок.
— Доброе утро — насмешливо поприветствовал её Арнольд, открывая двери. Иоанна уже была у выхода со спортивными сумками на плечах и пакетами в руках, а Малыш готовился к выгрузке гробов.
Лин подхватила свою сумку и на негнущихся ногах вышла на улицу. Уже светало, и солнце медленно вставало на востоке, отражаясь в окнах домов. Их грузовик стоял в крошечном дворе, казавшемся необитаемым. Один из незнакомых вампиров, тот, что был за рулём, придерживал дверь в подъезд бетонной пятиэтажки. Ночью Лин не успела его как следует разглядеть и теперь навёрстывала упущенное.
Как и все вампиры, он, конечно же, был красив. Лин уже начинала выводить из себя эта их утончённая красота! Однако в лице этого представителя вампирского рода не наблюдалось ничего хищного. В меру бледный, худой и темноволосый. У него были настолько интеллигентные черты лица, что им явно не хватало очков. Хотя Лин подозревала, что у всех вампиров стопроцентное зрение.
Вампир смотрел на неё с удивлением, даже с недоумением, и Лин заподозрила, что он не знает, кто она такая, и гадает, как она очутилась в этой компании. Почему-то от этой мысли ей захотелось расхохотаться. Вместо этого Лин ласково улыбнулась вампиру.
— Доброе утро, — улыбнулся тот в ответ. — Сожалею, я не представился вам ночью. Я Леонтий Даль из клана Чёрной Крысы. Увы, свою метку показать не могу, потому что вынужден держать эту дверь.
— Лев, открой пошире, — прикрикнул Арнольд. Они с Малышом внесли в тёмный подъезд первый гроб.
— А я Линда, — назвала своё имя Лин, когда они скрылись в подъезде. Упоминать о своей ведьмовской фамилии она не стала. Следующей в дом зашла Иоанна вместе с бабушкой Лин, а за ними понесли гроб Тони и второй незнакомый вампир.
— А это кто такой? — спросила Лин Леонтия.
— Раду Мунтяну из клана Чёрной Крысы, — последовал незамедлительный ответ.
Раду был не похож на Леонтия. В его чертах не было ни малейшего намёка на интеллигентность, зато лицом и фигурой он напоминал зловещего ночного хищника, каковым и являлся на самом деле. У него была южная внешность: очень смуглая кожа, кудрявые чёрные волосы и горящие тёмные глаза. Лин передёрнулась, вспомнив откровенно плотоядный взгляд, которым он наградил её, когда проходил мимо.
Вампиры вернулись за оставшимися гробами и по очереди занесли их всех в подъезд. Бесшумными шагами подошёл Альберт, встав за спиной Лин. Девушка не видела его, но чувствовала его присутствие своими лопатками. Пока остальные разгружались, он наворачивал круги вокруг двора, разминая затёкшие после долгого сидения ноги.
— Альберт, мы закончили, — отчитался Раду, выходя из подъезда. — После проделанной работы ты просто обязан пригласить нас в дом и угостить глоточком крови.
При этом он бросил красноречивый взгляд на шею Лин. Она судорожно сглотнула и попятилась за спину Альберта.
— Хорошо, заходите, — гостеприимно ответил Альберт. — Но кровь только в бутылках.
— А как же та аппетитная крошка, которая прячется у тебя за спиной? — усмехнулся Раду.
— Сожалею, но это не твой ужин, — в тон ему ответил Альберт. Но несмотря на его весёлый голос, Лин почувствовала исходящую от него угрозу. Раду, видимо, тоже почувствовал, потому что быстренько шмыгнул в подъезд.
— Ты, надеюсь, не возражаешь против крови из бутылок? — спросил Альберт Леонтия. Тот покачал головой. Лин с удивлением заметила, что он сконфужен поведением своего собрата по крови, и улыбнулась ему, чтобы показать, что всё в порядке.
Лифта в подъезде не оказалось. Альберт прошёл мимо квартирных дверей прямо к лестнице. Лин ждала, что он начнёт подниматься наверх, но, к её удивлению, Альберт сделал прямо противоположное. Он спустился в подвал.
Здесь была тяжёлая металлическая дверь, распахнутая настежь. Заглянув внутрь, Лин увидела обычную прихожую с вешалками, пуфиками и ковриком у порога. Где-то в глубине квартиры громыхал голос Иоанны, за что-то отчитывавшей Тони.
— Проходи, не стой на пороге, — улыбнулся Альберт.
Все вампиры уже собрались на кухне. Васса не присоединилась к ним: она сказала, что устала, и собралась прилечь. Когда Лин столкнулась с ней в коридоре, она успела подметить странно задумчивое выражение, появившееся на её лице. Определённо бабушка что-то замышляла.
Но все мысли о бабушке вылетели у неё из головы, едва она вошла на кухню. У плиты Иоанна громыхала сковородкой, пытаясь быстренько соорудить обед. Лин только сейчас поняла, насколько она голодна! "Хорошо вампирам", — неожиданно для себя подумала она. — "Глотнул крови и уже сыт. А мне ещё ждать, пока еда приготовится!" Словно в ответ на её мысли вампиры неспешно потягивали кровь из стаканов. Раду всё ещё кидал жадные взгляды на её шею и тихонько вздыхал, но вслух жаловаться не решался.
"Какие же они разные", — внезапно подумала Лин. Интеллигентный Леонтий и грубый Раду, жизнерадостный Тони и молчаливый Малыш, Иоанна, похожая на ангела со своими длинными белокурыми волосами, струящимися по спине, вечно собранный Арнольд и Альберт с его чёрными, словно бездонные колодцы, глазами. И всех их, таких разных, объединяет одно — принадлежность к клану Чёрной Крысы.
— А чем отличаются кланы друг от друга? — полюбопытствовала Лин. Она давно хотела об этом спросить. Вампиры посмотрели на неё снисходительно и немного насмешливо.
— Всё очень просто, — ответил Арнольд. — Каждый вампир умеет превращаться в определённое животное. И в зависимости от того, в какое животное он превращается, к такому клану он принадлежит.
— Не совсем так, — мягко поправил Леонтий. — В зависимости от того, к какому клану ты принадлежишь, в такое животное ты обращаешься. Ведь чтобы стать вампиром, нужно обменяться кровью с другим вампиром. Все мы принадлежим тому клану, которому принадлежали вампиры, обратившие нас.
— Короче говоря, это неважно, — поморщился Арнольд. — Суть в том, что вампиры клана Волка могут по желанию превратиться в волков. Вампиры клана Летучей Мыши превращаются в летучих мышей. А вампиры клана Чёрной Крысы — в чёрных крыс. То есть, гм, не совсем чёрных. Честно говоря, большинство из нас обращаются в обычных серых крыс. Лишь немногие — истинно чёрные.
Он помолчал и красноречиво покосился на Альберта.
— Если это так, — задумчиво протянула Лин. — Вы, конечно, не обижайтесь, но, мне кажется, клан Волка в более выгодном положении. Я имею в виду, волк более боеспособное животное, чем крыса.
— Зато крыса может проникнуть в узкую щель, куда не попасть волку, — возразила Иоанна.
— К тому же боеспособность зависит исключительно от силы вампира, — добавил Арнольд. — Наиболее опытные из нас могут обращаться в другое животное, помимо кланового. Из здесь присутствующих на это способны я, Иоанна, Леонтий и Альберт.
— Как интересно! — восхитилась Лин. — И в кого вы превращаетесь?
— В толстого серого кота, — слегка смутился Леонтий. — Забавно, правда? Две мои формы: кот и крыса.
— А я в полярную сову, — гордо заявила Иоанна. — А Арнольд превращается в пса.
Лин вопросительно посмотрела на Альберта.
— В пантеру, — коротко ответил он. И пресекая дальнейшие расспросы, решительно встал из-за стола. — Вы как хотите, ребята, а я иду спать.
— Я бы тоже не отказался вздремнуть после бессонной ночи за рулём, — заявил Раду. — Вы ведь не откажите мне в гостеприимстве.
— Боюсь, что не получится, — мягко возразила Иоанна. — В этой квартире у нас всего четыре комнаты. Комнату с кроватью мы отвели Вассе и Лин. Тони будет спать на диване в гостиной, гроб Малыша мы поставим там же. В оставшихся двух комнатах поставим мой гроб и гробы Арнольда и Альберта. Боюсь, для вас, ребята, места не хватает.
— Я мог бы спать на полу в комнате красавицы с волшебным именем Линда, — промурлыкал Раду.
— Прекрати, — смутился Леонтий. — Альберту это не понравится. Мы сейчас идём домой. Спасибо за угощение, приятных всем снов!
— Вам спасибо, что помогли с переездом, — откликнулся Арнольд, когда Леонтий вытаскивал недовольного Раду из кухни. Иоанна вышла проводить гостей до прихожей.
— Пожалуй, я тоже пойду спать, — зевнул Тони. — Чувствую себя разбитым.
Малыш и Арнольд согласились с ним. Допив свою кровь, они выстроились в очередь перед дверью ванной.
Лин спать не хотелось: она и так уже хорошо выспалась в дороге. Так что, доев свой поздний ужин (или ранний завтрак), она отправилась проведать бабушку. Осторожно приоткрыв дверь, она на цыпочках зашла в комнату, чтобы не разбудить старушку.
Но оказалось, что Васса не спит. Она сидела, облокотившись на подушку, и сжимала ладонями виски. Глаза ведьмы были плотно закрыты.
Лин остановилась посреди комнаты, с недоумением глядя на бабушку. Сначала она не поняла, что та делает. И только потом её внезапно посетило озарение. Лин уже видела эту позу. Бабушка всегда сидела в ней, когда была на связи.
Но с кем она разговаривала? В мире существовали единицы людей, с которыми Васса могла связаться напрямую. Одной из них была сама Лин, хотя до недавнего времени она об этом не подозревала. Но помимо неё существовал ещё кто-то. Кто-то, обладающий достаточной силой, чтобы ответить бабушке. Кто-то, кому она доверяла.
Лин не знала, кто это. Но знала о существовании этого человека или людей. В её собственном мобильном был забит незнакомый номер, по которому бабушка наказывала звонить, если попадёшь в беду. Васса Ворон владела широкими связями, и Лин была уверенна, что она не единственная ведьма в мире. Возможно, сейчас бабушка разговаривала с кем-то из своих коллег.
Связь давалась ей нелегко. Бабушка не кривила душой, когда утверждала, что стала слишком стара и что глаза её ослабли. Сейчас она дрожала мелкой дрожью и всё сильнее сжимала руками виски, пока её руки не упали бессильно на колени. С трудом переведя дыхание, бабушка медленно открыла глаза.
— С кем ты разговаривала? — резко спросила Лин.
— Тебе не нужно этого знать, — спокойно ответила бабушка.
— Нет, нужно! Всё что касается тебя, касается и меня! Я твоя внучка, в конце концов!
— Ты ещё слишком юная и неопытная ведьма, — мягко сказала бабушка. — Вампирам ничего не стоит проникнуть в твой разум. Поэтому будет лучше, если ты ничего не будешь знать.
— Ты собираешься их обмануть? — ахнула Лин. — Что ты задумала?!
— Я пытаюсь нас спасти! — вышла из себя бабушка.
— От кого? От Альберта и остальных? Но ведь они, наоборот, нам помогают! Они вовсе не злые, поверь! — Лин почти кричала. Но все попытки убедить бабушку были напрасными: лицо Вассы оставалось непреклонным.
— Не будь дурой! — прикрикнула она на внучку. — Они вампиры! А вампиры — это кровососущие хищники, которые относятся к людям как к добыче! Ты слишком много читала любовно-фантастических романов, и теперь считаешь вампиров томными красавцами, теряющими головы от смертных девиц. Смею тебя заверить, это не так.
"Я вовсе не считаю их томными красавцами, теряющими от меня голову. Они просто мои друзья", — так хотела ответить Лин. Но не стала. За столько лет жизни с бабушкой она поняла, что та в любом случае настоит на своём и никакие доводы её не проймут. Лин просто молча развернулась и вышла из комнаты.
Она вернулась на кухню, в которой уже никого не было. Щёки её пылали от гнева, а мысли разбегались от растерянности. Бабушка сказала, что хочет спасти их. Но вдруг она задумала причинить вред вампирам?
А Альберт и остальные даже ничего не подозревают. И ничего не заподозрят, если Лин им не расскажет. Но как она может рассказать? Выдать им бабушку, означает предать самого близкого человека, который заменил ей родителей, заботился о ней с самого детства. Лин не могла так поступить. Но ведь она клялась вампирам, что они могут доверять ей. Если она промолчит… получается, она предаст их доверие?
— У тебя что-то случилось?
Лин вздрогнула и подскочила на стуле от неожиданности. В дверях кухни стоял Тони. Его влажные волосы блестели после душа, а вместо одежды на нём красовалось одно лишь набедренное полотенце. Это зрелище невольно заставило Лин улыбнуться.
— Всё в порядке, — выдавила девушка. В этот миг она приняла решение. Она во что бы то ни стало выпытает из бабушки то, что та задумала, и, если бабушка решила причинить вампирам вред, она обязательно их предупредит. Но до этого она будет молчать.
— У тебя расстроенный вид, — сообщил Тони. — Мне кажется, тебе нужно развлечься. Ты просто обязана пойти со мной ночью в клуб.
— Разве ты не слышал, что сказал Малыш? — возразила Лин. — Если кто-то из клана Волка увидит меня, а потом расскажет об этом Тадеушу…
— Я уже подумал об этом! — перебил Тони. — Ты знаешь, какой послезавтра день?
— И какой же? — озадаченно спросила Лин.
— Пятница тринадцатое! А в ночь на пятницу тринадцатое в клубе "Кровь Ангела" традиционно устраивают маскарад!
Лин медленно открыла рот. Кажется, она понимала, что хотел сказать Тони.
— Если мы все будем в масках, никто из клана Волка не обратит на нас внимания! — просиял вампир. — Соглашайся! Иоанна наверняка пойдёт и Арнольд, если она сумеет его вытащить. Малыш, конечно, не любит вечеринки, а вот Альберт иногда туда заглядывает. Может, и он согласится!
Лин понимала, что безопаснее будет отказаться. Но ей так хотелось посмотреть на настоящий вампирский клуб! Тем более, в маске её никто не узнает, а Тони всё время будет находиться рядом. В общем, она согласилась.
— Кхм, нужно будет присмотреть, в чём тебе пойти, — заявил Тони, окидывая оценивающим взглядом её фигуру. — Но думаю, Иоанна что-нибудь подберёт. Обещаю, ты не пожалеешь! Ну, а теперь я пойду спать.
— Приятных снов, — пожелала ему на прощание Лин.
***
Сама она очень плохо спала этим днём. Тяжёлое предчувствие мучило её во сне, и связано оно было с бабушкой и Альбертом. Возможно, это тёмный дар предупреждал Лин о грозившей опасности, но, к сожалению, вечером она не смогла вспомнить ничего из того, что ей снилось.
Тони с Иоанной отправились по клубам. Арнольд собрался навестить знакомых, а Альберт просто куда-то ушёл, сказав, что по делам. Из вампиров дома остался лишь Малыш.
— Мне нужно с тобой поговорить, — сказала Лин бабушке, когда они пили кофе на кухне, а Малыш в гостиной смотрел телевизор.
— Если ты собираешься вернуться к утреннему разговору, то ничего не добьёшься, — спокойно предупредила бабушка, намазывая маслом бутерброд.
— Ты права, я не могу заставить тебя рассказать то, что ты не хочешь, — вздохнула Лин. — Но эти вампиры — мои друзья. Я всего лишь хочу знать, что ты не причинишь им вреда.
Бабушкино лицо смягчилось, и она задумчиво отложила надкусанный бутерброд.
— Понимаю, — мягко сказала она. — Видишь ли, Лин, я не доверяю Альберту так, как ты. Он вампир и к тому же вампир опасный. Ты же сама ведьма, разве ты не видишь его зловещую ауру?
Лин прекрасно всё видела. И в то же время она была уверенна, что Альберт не причинит вреда тем, кто настолько слабее его. Для него это было бы слишком… скучно.
— У меня есть надёжные люди, — продолжила бабушка. — Я поставила их в известность, что уезжаю с вампирами. Вчера ночью, когда мы делали остановку в пути, я отошла на безопасное расстояние и сообщила своим людям, куда направляюсь. Они сейчас в этом городе, и они будут тайком следить за нами. Если вампиры попытаются нас использовать, они нападут, но до этого они не причинят твоим друзьям вреда.
Лин с облегчением вздохнула. Всё в порядке, бабушка просто перестраховалась. И всё же тревожное предчувствие внутри неё не желало успокаиваться. Лин заглушила его усилием воли. Как она могла не доверять собственной бабушке?
Ночь IX
Клуб "Кровь Ангела" находился в подвале обшарпанного здания на окраине города. В отличие от других клубов, где у входа беспрестанно толпился народ, здесь было тихо и пустынно. Никакой вывески не было, но Лин заметила, висевшую рядом с дверью связку верёвок. На конце каждой верёвки болтался длинный жёлтый клык.
Перед входом скучал охранник — молодой парень в потрёпанных джинсах и грязной футболке. Если бы Арнольд не направился прямо к нему, Лин ни за что бы не заподозрила в парне охранника.
— Добрая ночь, — негромко сказал Арнольд. — Могу я предложить тебе выпить?
Он достал откуда-то из кармана длинного чёрного плаща бутылку с кровью.
— Не откажусь, — устало ответил парень, протягивая одноразовый стаканчик. Лин уже знала, что это — опознавательный знак. Если посетитель наливал охраннику настоящую кровь, охранник обязан был пропустить его в клуб. В ином случае охранник гнал посетителя взашей или вонзался зубами ему в горло, в зависимости от настроения.
Лин трясло от волнения. Сейчас она впервые в жизни окажется в настоящем вампирском клубе! И там будет множество незнакомых вампиров и все из разных кланов. Лин нервно стиснула руку Тони, стараясь хоть немного успокоиться.
— Как я выгляжу? — шепнула она Иоанне, которая оказалась рядом. Вампирша окинула её критическим взглядом. Вчера они полночи убили, придумывая наряд для Лин. Вещи Иоанны были ей малы, что неудивительно, учитывая потрясающе стройную фигуру вампирши. Поэтому Иоанне пришлось обращаться к подруге. Зато платье, доставшееся Лин, оказалось просто волшебным!
Сшитое лет сорок назад, оно делало Лин похожей на настоящую светскую даму. Чёрный бархат обтягивал юную ведьму, будто вторая кожа, оставляя открытыми плечи и спину. Её короткие светлые волосы были спрятаны под такую же старомодную шапочку, чёрную и с маленьким чёрным пёрышком на боку. Лицо Лин скрывала чёрная бархатная полумаска.
Иоанна тоже была неузнаваемой. Но в отличие от Лин она нарядилась ведьмой. Чёрный бесформенный балахон, остроконечная шляпа, седой парик и в довершение всего — уродливый накладной нос, полностью изменивший её лицо.
Арнольд и Тони оделись по-простому, в развевающиеся чёрные плащи. На вампирах это смотрелось довольно банально. Тони для разнообразия вместо обычной маски натянул на голову нечто серое и косматое.
Лин хотелось, чтобы Альберт пошёл с ними, но черноглазый вампир опять отправился по каким-то делам, сказав, что, может быть, заглянет позднее.
Охранник пригубил кровь из стакана и вежливо распахнул перед ними дверь. Лин увидела приглушённый красный свет и уходящие вниз ступени. Парами они стали спускаться: Иоанна под руку с Арнольдом, а Лин — с Тони. Оказавшись внизу, Арнольд толкнул перед собой металлическую дверь.
Оглушительная музыка ворвалась в мозг Лин, а перед глазами замелькали толпы наряженных людей. Кажется, в вампирских клубах крутили то же, что и в человеческих. Всё свободное пространство, не занятое столиками, превратилось в танцпол, где под ритмы музыки извивались десятки вампиров.
Казалось, это место ничем не отличалось от обычного человеческого клуба, но в то же время Лин кожей чувствовала разницу. Здесь царила какая-то особая атмосфера, атмосфера раскованности и силы, какая может царить только в обществе хищников. Музыка казалась чуть громче и неистовее, танцы — чуть откровеннее, веселье вокруг — чуть первобытнее, и Лин почувствовала, как начинает поддаваться общему настроению. Сердце постепенно стало биться в ритм музыки, и ей тоже захотелось пить, танцевать и разбрасывать во все стороны кокетливые улыбки. Стоять на месте казалось невыносимым.
— Мы возьмём столик для VIP-гостей! — проорала ей на ухо Иоанна. Музыка играла так громко, что Лин даже не сразу её услышала. Она кивнула вампирше в ответ, и та вместе Арнольдом направилась куда-то сквозь толпу. А Лин потащила Тони к танцполу.
Танцевать в обтягивающем платье было неудобно, но это уже не имело значения. Лин достаточно было просто подпрыгивать в ритм музыки и крутить бёдрами. Вокруг постепенно стала собираться кучка вампирских парней в полумасках. Тони всё время находился рядом, словно верный сторожевой пёс, и угрожающе поглядывал на собравшуюся толпу.
Внезапно среди окружающих парней Лин бросился в глаза некто очень странный. Сначала она даже не поняла, что именно её в нём смутило. Парень выглядел в точности, как граф Дракула: чёрные волосы, чёрный плащ, перчатки, белый подбородок, видневшийся из-под маски, но что-то в нём было не так. И только потом Лин поняла, что её смутило. В присутствии вампиров её не покидало будоражащее чувство опасности, словно холодок пробегал вдоль позвоночника. Она так привыкла к этому чувству, что совсем перестала его замечать. Однако рядом с этим, похожим на Дракулу, парнем она ничего не чувствовала.
— Кто это?! — спросила Лин у Тони, пытаясь перекричать музыку.
— О, ты заметила, да?! — довольно улыбнулся вампир. — Это обычный человек!
— А разве обычных людей пускают в вампирские клубы?! — удивилась Лин.
— А почему нет?! Тебя же пустили! Есть немногие люди, которые знают о нас, например, ведьмы или люди, с которыми мы работаем! Если они приходят сюда добровольно и не забывают угостить кровью привратника, он обязан их пропустить!
— Как интересно, — пробормотала Лин, вертя головой по сторонам. Теперь, когда она присмотрелась внимательнее, она заметила в толпе вампиров ещё нескольких людей, преимущественно девушек.
Парни обступали её всё более плотным кольцом, а ритм музыки становился всё быстрее. Лин почувствовала, что начинает задыхаться, ноги заболели от перенапряжения.
— Где здесь дамская комната?! — крикнула Лин на ухо Тони. Вместо ответа вампир схватил её за руку и куда-то потащил, расталкивая толпу парней локтём. Из тёмного зала они выбрались в ярко освещённый белый коридор. Музыка здесь звучала тише, и разговаривать можно было без крика.
— Сюда, — Тони махнул на двери с большими буквами М и Ж соответственно. — Я подожду в коридоре.
Лин кивнула и скрылась за дверью с буквой Ж. В туалете никого не было, и девушка рискнула снять маску. Она стояла, опершись руками о раковину, и разглядывала в зеркало свои покрасневшие щёки. Чтобы как-то охладиться, Лин открыла кран с холодной водой и приложила мокрые руки к шее и лбу. Вот так, отлично. Теперь можно надеть полумаску и вернуться к Тони.
Тони ждал в коридоре, но он был там не один. Чуть поодаль стояли несколько парней, из тех, что глазели на Лин, пока она танцевала. Девушка не могла увидеть их лиц, но зато хорошо запомнила их маски. Они оживлённо болтали, но, когда Лин вышла из туалета, разговор мгновенно прервался.
— Пойдём? — немного нервно спросил Тони, стараясь не обращать внимания на вампиров. По его голосу Лин поняла, что он не знал этих парней. В этом не было ничего удивительного: они все были в масках, к тому же Лин подозревала, что Тони сделали вампиром не так давно, и он не знаком со всеми обитателями ночи.
— Пойдём, — кивнула Лин, взяв его под руку. Но не успели они сделать и шага, как парни окружили их со всех сторон. Восемь человек. "Магическое число", — как-то отстранённо подумала Лин.
— Идёмте к нам, — позвал самый высокий из них вполне дружелюбно. — У нас столик в отдельном кабинете. Все красивые девочки с хорошенькими шейками собрались там.
Он бросил выразительный взгляд на Лин. Тони мгновенно напрягся.
— Извините, ребята, мы сюда пришли просто потанцевать и скоро уходим, — вежливо произнёс он.
— Да, брось! У нас полно выпивки и девочек! Или ты не вампир? — подал голос один из парней, за спиной которого колыхались бутафорские чёрные крылья. — А, ребята, я понял! Он, наверно, хочет насладиться шейкой своей подружки в одиночестве.
— Не жадничай, это грех! — засмеялся ещё кто-то. Лин почувствовала, как к горлу подступает страх. Она крепко сжала руку Тони.
— Здесь полно других человеческих девушек. Эта не для еды! Я не позволю вам кусать её! — вспыхнул золотоволосый вампир.
— А тебя никто и не спрашивает, — угрожающе протянул высокий. — Другие девушки не так красиво танцуют. Мы хотим эту, верно, парни?
— Вы её не получите! — прошипел Тони. И в тот же миг парень с крыльями бросился на него. Лин едва успела отскочить в сторону, и оба вампира покатились по полу.
Тони удалось сбросить с себя нападавшего, но в этот миг на него прыгнули ещё трое. Остальные остались стоять, криками подбадривая дерущихся. Вампиры барахтались на полу, слившись в один клубок из тел, и Тони оказался в самом низу этого клубка.
Лин отшатнулась в сторону, лихорадочно размышляя, что сделать, чтобы помочь Тони. Внезапно она почувствовала, как ей заламывают руки. Не оборачиваясь, Лин ткнула локтем обидчика, но вампир, казалось, ничего не почувствовал, и хватка на её руках не ослабла.
Тогда Лин закричала. Тони встрепенулся, услышав её крик, и сумел отбросить своих противников. Но не успел он сделать ни шагу, как вампиры вновь повисли на нём, швырнули на пол и стали пинать ногами.
Высокий парень медленно подошёл к Лин. Девушка не могла пошевелиться, и ей ничего не оставалось, кроме как прожигать его яростным взглядом.
— Эй, парень, — негромко обратился к Тони вампир. — Посмотри, сейчас твоя подружка сама захочет с нами повеселиться.
Он властно взял Лин за подбородок и заставил её смотреть ему в глаза. Точно так же делал Альберт в самую первую ночь, когда они встретились. Лин поняла, что вампир пытается загипнотизировать её.
Белый туман медленно стал заполнять её голову. В ушах зашумело, а глаза застила пелена. Разум Лин ослабел, покоряясь воле вампира.
И тогда у неё в голове зазвучал голос. "Ты же ведьма!" — с убийственным пренебрежением процедил он. — "Неужели ты поддашься этому недоноску, который только и умеет, что строить из себя крутого?" И Лин сразу узнала голос. Это говорила спящая в ней гордость.
"Я ведьма!" — яростно подумала Лин. И в тот же миг туман в голове внезапно исчез, а вслед за ним и шум в ушах. Лин моргнула, и пелена перед глазами пропала. Она снова видела перед собой чёрно-красную маску вампира и слышала крики дерущихся парней.
— Чего? — не понял державший её за подбородок вампир.
— Что случилось? — спросил другой, тот, что выкручивал ей руки.
— Я не могу её загипнотизировать. Она не поддаётся гипнозу! — растерянно объяснил вампир.
— Не может такого быть! Ты, наверно, просто слишком налегал на виски.
— Неважно! — разозлился высокий вампир. — Значит, сделаем это без гипноза. Всё равно сейчас она станет шёлковой!
Он резко задрал ей голову, обнажив шею. Сопротивляться Лин не могла. Краем уха она слышала протестующий вопль Тони, но он ничем не мог ей помочь. Вампир оскалился и медленно наклонился над её горлом, почти касаясь зубами шеи.
— Отпусти её! — внезапно потребовал глубокий низкий голос.
Сцену, которая произошла дальше, Лин не забудет никогда в жизни.
Вампир мгновенно отпустил её голову и отпрянул от девушки. Другой, выкручивающий ей руки, сделал то же самое. Вампиры, пинавшие Тони, услышав голос, попятились в разные стороны и замерли, испуганно переглядываясь.
Посреди коридора стоял Альберт.
Он был без маски. Чёрные, словно вороново крыло волосы, разметались в беспорядке и свисали на мертвенно-бледный лоб. Его лицо было непроницаемым, как у статуи, но в глубоких чёрных глазах затаилась угроза. Лин подумала, что в своём чёрном плаще он напоминает Нео из Матрицы.
Не обращая ни на кого внимания, Альберт подошёл к Лин. Его тёплые и удивительно сильные пальцы коснулись её шеи, словно он хотел убедиться, что на ней нет укусов. И Лин почувствовала, как спадает с неё напряжение.
— С тобой всё в порядке? — негромко спросил он. Лин просто кивнула: голос ещё не вернулся к ней.
Вампиры выглядели откровенно напуганными. Лин даже сквозь маски видела их страх. Все, кроме парня с чёрными крыльями. Он излучал лишь недоумение, смешанное с яростью.
— А ты кто такой? — с неприкрытой враждебностью спросил он. Альберт даже не обернулся, зато высокий парень испуганно дёрнул своего приятеля за рукав.
— Это — Альберт Чёрная Крыса, — громко прошептал он, и в его голосе звучали благоговение и ужас. У парня с крыльями отвисла челюсть.
— Да ладно? — пробормотал он. На миг он показался Лин напуганным, но уже через секунду он снова разъярился.
— Ребята, что с вами? — насмешливо спросил вампир. — Нас восемь, а он всего один. Или вас так напугал этот беспомощный старик?
Ему никто не ответил.
И тогда парень с крыльями сделал очень большую глупость. Он прыгнул на Альберта.
Альберт даже не обернулся. Он по-прежнему смотрел на Лин и лишь выбросил в сторону левую руку. Его сжатый кулак угодил точно в челюсть нападавшему вампиру, и тот с глухим ударом повалился на пол. Альберт медленно нагнулся над ним.
— Доживи до моих лет, а потом будешь рассуждать о беспомощных стариках, — прошипел он в лицо парню. Тот инстинктивно попытался отползти в сторону. Но Альберт уже потерял к нему интерес. Он выпрямился и сказал одно-единственное слово:
— Убирайтесь.
Буквально через секунду в коридоре остались только Лин, Альберт и распростёртый на полу Тони. В его золотистых волосах ярко выделялась кровь. Когда вампиры сбежали, он чуть приподнялся на локте и слабо застонал.
— Ты жив? — рассеянно спросил Альберт. Тони снова застонал: видимо, это означало утвердительный ответ.
— Тогда вставай, — Альберт коротко взглянул на него и сразу отвернулся. — Ну как, довольны своим маленьким приключением? А теперь я собираюсь забрать Лин домой.
— Нет! — возразила девушка, не успев подумать. Изогнутая бровь Альберта медленно поползла вверх.
— Хочешь ещё поразвлечься? Может, в таком случае мне вообще не стоило вмешиваться? — с издёвкой спросил он. Лин густо покраснела.
— Я не то имела в виду, — попыталась объяснить она. — Просто… здесь так весело, а я… устала сидеть дома… И ты будешь рядом, значит, меня больше никто не обидит!
— "Ты будешь рядом", — передразнил Альберт. — Могла бы хоть спасибо сказать за то, что я рядом.
Лин смутилась, осознав, что действительно не поблагодарила его. Она хотела исправить свою оплошность, но её отвлёк Тони. Как раз в этот момент он, шатаясь, поднялся на ноги и стал ощупывать свои рёбра. По его волосам и лицу струилась кровь. Кажется, у него была разбита губа, а под глазом наливался синяк.
— Просто красавчик, — насмешливо заявил Альберт.
— Зачем ты так? Ему же больно! — укорила вампира Лин и шагнула к Тони. Надо чем-то вытереть кровь. Чёрт, а у неё даже платка с собой нет! Может, Альберт прав, и им лучше вернуться домой?
— Как ты? — растерянно спросила она у вампира. — Я могу чем-то помочь?
— Оставь его, Лин, с ним всё будет в порядке, — перебил Альберт. Девушка метнула в него гневный взгляд, но Тони положил руку ей на плечо, удерживая от вспышки.
— Он прав, Лин, — улыбнулся он разбитыми губами. — Вампиры регенерируют значительно быстрее, чем люди. Через пять минут я снова смогу танцевать. Ты ведь не хочешь возвращаться домой?
Девушка помотала головой, и оба они устремили на Альберта молящие взоры.
— Ох, ну, ладно! — сдался вампир. — Но если опять что-то случится, пеняйте на себя.
— Предлагаю найти Иоанну и Арнольда. У них где-то должен быть столик, — бодро предложил Тони. Они так и поступили. Альберт выудил откуда-то маску, спрятал лицо, и все трое вернулись в зал.
Столик Арнольда и Иоанны находился в тёмной нише в углу зала, в стороне от танцпола. Музыка здесь орала так же громко, как и повсюду, но зато в столик почти не врезались танцующие.
— О, вот и они! — обрадовалась Иоанна, но, увидев разбитую губу Тони, сдавленно охнула. — Что стряслось?
Пока Тони рассказывал ей об их маленьком приключении, Лин придвинулась ближе к Альберту.
— Ты танцуешь? — спросила она, собравшись с духом. Альберт искоса посмотрел на неё и покачал головой.
— Почему? Не умеешь или не хочешь?
— Под современную музыку не умею и не хочу.
— Ладно, — Лин закусила губу. — Тогда я пойду одна.
Но едва она встала из-за столика, как Альберт схватил её за руку.
— Я пойду к барной стойке. А ты танцуй где-нибудь рядом, чтобы я мог тебя видеть, — велел он. Лин мысленно улыбнулась: такое проявление заботы было приятно.
Распихивая толпу локтями, они протиснулись к барной стойке. Альберт взгромоздился на высокий стул, а Лин вернулась на танцпол. Мысль о том, что чёрные глаза вампира следят за ней, пока она танцуют, вызывала у Лин непонятный трепет. Закрыв глаза, она отдалась ритмам музыки и предоставила своему телу полную свободу действий. Казалось, будто руки и ноги двигались в танце без участия её разума, и это было прекрасно. У Лин возникло ощущение, будто она летит.
Как бы ей хотелось, чтобы никакое досадное происшествие не омрачило ей остаток ночи! Но, увы, в эту ночь должно было ещё кое-что случиться.
Когда у Лин заболели ноги, а в горле пересохло, она решила вернуться к Альберту. Но на пути к барной стойке она чуть не столкнулась с вампиром. Его лицо было скрыто зловещей красной маской с длинным клювом, но Лин отметила про себя статную фигуру и чёрные, словно вороново крыло, волосы. Она шагнула в сторону, уступая ему дорогу. Быстрый взгляд тёмных глаз вампира, сверкавших в прорезях маски, остановился на ней, но не задержался. Вампир подошёл к барной стойке и сел на соседний стул рядом с Альбертом.
Пока бармен готовил ему коктейль, незнакомец рассеянно смотрел по сторонам. Вот его блуждающий взгляд остановился на Альберте, пившем кровь из хрустального бокала, и равнодушно заскользил дальше. Но внезапно вампир напрягся, словно его поразил удар током.
Заинтригованная Лин подошла ближе и встала почти за его спиной, благо в шуме музыке и толпе слоняющихся по клубу вампиров она не слишком бросалась в глаза. Очень медленно вампир обернулся на Альберта. Лин готова была держать пари, что не будь на нём маски, она бы увидела, как вытаращились его глаза.
— Альберт?! — ахнул вампир, словно ему явилось привидение. Этот голос почему-то показался Лин знакомым.
Альберт в свою очередь дёрнулся, будто его ударили током, и рывком повернулся к незнакомцу.
— Влад?! — прошипел он. Очень медленно оба вампира сняли свои маски и посмотрели друг другу в глаза.
Да, это действительно был Влад. Первый вампир, с которым познакомилась Лин. В её памяти мгновенно всплыл тот день, когда он приходил к её бабушке, а она спряталась за домом, чтобы подслушать разговор. А сейчас он сидел за барной стойкой в шаге от неё и сверлил Альберта горящим взором.
Воздух между этими двумя ощутимо накалился.
Лин всегда считала, что Тадеуш — главный враг Альберта. Однако в глазах Тадеуша, когда они встретились на лесной тропинке пару дней назад, был лишь лёд. Он смотрел на Альберта, как смотрит шахматист, дожидаясь хода соперника. В глазах же Влада горело пламя. Если это была не ненависть, то что-то очень к ней близкое.
И лицо Альберта… Лин никогда не видела у него такого лица. Обычно невозмутимое и бесстрастное, сейчас это лицо исказилось, а в глазах плескались нешуточные эмоции. Казалось, эти двое изо всех сил сдерживаются, чтобы не впиться друг другу в горло.
Наконец Альберт усилием воли взял себя в руки, и его лицо вновь стало непроницаемым. В уголках губ мелькнула кривая усмешка.
— Ну, здравствуй, Владик, — хмыкнул он. — Давно не виделись.
— Не смей называть меня так! — вспыхнул Влад.
— Да? И что же ты сделаешь, если я ослушаюсь? — насмешливо пропел Альберт.
— Я убью тебя, и плевать на приказы Тадеуша!
— Кишка тонка, — фыркнул Альберт. — Кстати, не откроешь мне тайну: что ты тут делаешь?
— А сам не видишь? — огрызнулся Влад. — То же, что и ты. Развлекаюсь на вечеринке в честь пятницы тринадцатого.
— Ясно, — протянул Альберт. — Тадеуш с тобой?
— Мы приехали на следующую ночь после вас, — самодовольно ответил Влад. Но затем его лицо помрачнело. — Предполагалось, что вы не должны знать о том, что мы здесь. Тадеуш будет в гневе, когда узнает, что мы встретились.
— Забавно, — тихо и как-то даже печально протянул Альберт. — Я терпеть не могу эти современные вечеринки, ты, насколько я знаю, тоже нечасто ходишь в клубы. И всё же именно сегодня мы оба пришли сюда и столкнулись здесь.
— Видимо, судьба, — откликнулся Влад. — Что ж, все карты раскрыты. Вы знаете, что мы в городе, а мы знаем, что вы это знаете. Как думаешь, кто выиграет партию? Но одно могу обещать тебе точно: в конце я убью тебя, Альберт.
— Попробуй, Владик.
Влад не ответил на насмешку. Он снова надел свою маску и слез со стула, чтобы уйти. Но, сделав шаг по направлению к танцполу, вампир в очередной раз столкнулся с Лин. И на сей раз он присмотрелся к ней внимательнее.
— Рад снова встретиться, Линда, — усмехнулся он ей. А затем церемонно поклонился и исчез в толпе.
Лин трясло от тяжёлых предчувствий. Она подошла к Альберту, но он не обратил на неё внимания. Чёрные глаза вампира смотрели в ту сторону, куда ушёл Влад. И выражение лица его было очень странным.
Ночь X
— Итак, откуда Тадеуш мог узнать, что мы сбежали сюда? Есть какие-нибудь идеи? — чуть ли не по слогам повторил Альберт. Вампиры вместе с Лин собрались на кухне, усталые и взъерошенные после ночи, проведённой в клубе. Готовить никому не хотелось, и Тони просто заказал пиццу на дом (точнее, сразу четыре пиццы). Один Малыш, который всю ночь просидел дома, выглядел бодрячком.
— Не понимаю… — растерянно бормотал Арнольд. — У нас столько убежищ по всей стране и даже за границей. Как Тадеуш узнал, что мы здесь? Переезд был выполнен чисто, я готов поклясться, что никто ничего не заметил.
— Может быть, он попытался представить себе ход моих мыслей? И догадался, что я выберу этот город, — Альберт задумчиво взъерошил свои чёрные волосы.
— Ну да, особенно если учесть, что ты выбирал город наобум, — хмыкнула Иоанна.
— Кажется, я знаю, в чём дело, — прошептал Арнольд. — Мне не хочется такое говорить, но другой возможности я просто не вижу. Я думаю, нас предали!
— Что?! — вампиры повскакали с мест, уставившись на Арнольда. Лин уже знала, насколько крепки внутри клановые узы и насколько им претит сама мысль о предательстве.
— Я думаю, это Леонтий или Раду, — продолжил Арнольд. — Кто-то из них мог случайно проболтаться постороннему или сознательно сдать нас Тадеушу.
— Это — Раду! — мгновенно решил Тони. — Он слишком безответственный, поэтому он кому угодно мог проболтаться. А мог и сознательно сдать. Мне он никогда не нравился, ведёт себя, как животное. Такие люди способны даже на предательство.
— Возможно, если он проболтался, то это действительно Раду, — задумчиво произнесла Иоанна. — Но если нас сдали, то это, скорее, сделал Леонтий. Раду слишком простодушен, а о Леонтии практически никто ничего не знает, хоть он и одного с нами клана. Этот человек себе на уме.
— А вы не допускаете, что это сделал кто-то из нас? — тихо спросил Малыш. — Кто-то, кто сейчас сидит на этой кухне. Или даже Васса.
Лин похолодела. Её мысли метнулись к бабушке, которая на данный момент ещё не проснулась. Ведь совсем недавно бабушка связывалась с кем-то и категорически отказалась рассказывать с кем. Но ведь она заверила её, что связывалась с людьми. Может ли Лин верить своей бабушке?
Но нет, это — абсурд. Бабушка ни за что на свете не станет иметь никаких дел с Тадеушем. Она понимает, насколько это рискованно.
— Мне кажется, ты не прав, Малыш, — твёрдо сказал Арнольд. — Никто в этой комнате не предаст доверие Альберта. Мы, скорее, умрём.
И Лин была с ним полностью согласна. Арнольд, Иоанна, Тони, Малыш — она безоговорочно доверяла им всем. Они стали её друзьями, и они никогда не выдадут её врагу.
— Ладно, неважно, как Тадеуш узнал, — сухо сказал Альберт. — Важно то, что мы будем делать дальше.
— Опять переезд? — предложил Арнольд.
— Нет, — Альберт покачал головой. — Если среди нас действительно есть предатель, Тадеуша известят о том, куда мы уедем. И он просто последует за нами. Это бессмысленно.
— Правильно! — горячо воскликнул Тони. — Мы — Чёрные Крысы, а не перепуганные мышата! Мы не станем убегать!
Старшие вампиры молча уставились на него, и Тони, покраснев, что-то пробормотал себе под нос.
— А почему бы Тадеушу просто не поискать себе другую ведьму? — спросила Лин. Честно говоря, она совсем не чувствовала себя талантливой или сильной. Обычная шестнадцатилетняя девчонка с хорошо развитой интуицией и любовью к картам. Почему Тадеуш так жаждет заполучить именно её?
— Ты — Ворон, Лин, — тихо сказал Альберт. — Боюсь, ты просто не понимаешь, что это значит. Ведьм в мире осталось единицы, но тёмный дар семьи Ворон неизменен. Просто ты пока ещё не понимаешь, сколько в тебе силы.
От этих слов Лин почувствовала удовольствие и ужас одновременно. Она никогда не считала себя особенной. То есть, конечно, она знала, что она самая красивая, умная и интересная, но при этом она всегда считала себя слабой. А теперь все возлагают на неё столько надежд. Вдруг она не справится?
— Так что мы будем делать? — резко спросила Иоанна. — Похоже, Тадеуш думает, что только Лин может найти кровь короля Штефана, и он не отступится от неё.
— Я знаю только один надёжный способ избавиться от Тадеуша, — медленно произнёс Альберт. — Убить его.
После этих слов воцарилась гробовая тишина.
Лин почувствовала себя очень неуютно, переводя взгляд с одного напряжённого лица на другое. К счастью, именно в этот момент в дверь позвонил разносчик пиццы, и девушка с облегчением смылась в прихожую. Когда она вернулась на кухню, нагруженная коробками, напряжение спало и разговор возобновился. Вампиры с оживлённым видом обсуждали погоду, и об убийстве Тадеуша больше никто не упоминал.
— Мальчики и девочки, а вы знаете, который час? — спросила Иоанна. Тони попытался ответить, но кусок вегетарианской пиццы во рту помешал ему.
— Уже одиннадцать утра, — продолжила вампирша. — Вы не думаете, что нам пора спать?
Все дружно выразили согласие и разбрелись по комнатам. В коридоре Лин столкнулась с бабушкой, которая выходила из ванной.
— Как повеселилась? — буркнула Васса. Она с самого начала не одобряла поход в вампирский клуб.
— Встретили Влада из клана Волка, — сообщила ей Лин. Бабушка мгновенно напряглась.
— Но я была уверенна, что они не знали о нашем переезде, — растерянно сказала она. — Альберт ведь загипнотизировал всех, кто наблюдал за домом, да и я немножко поколдовала, чтобы отвести их глаза. Откуда Влад здесь взялся?
— Каким-то образом они всё знают, — ответила Лин. Она не стала рассказывать бабушке, что их, возможно, кто-то выдал. Васса и так не доверяла вампирам, не стоит настраивать её против них ещё больше.
— Значит, Тадеуш рядом… — пробормотала Васса. Задумчивое выражение её лица очень не понравилось Лин. Но девушка слишком устала, чтобы выпытывать у бабушки, что она задумала. Поэтому Лин просто отправилась в постель.
***
Она проснулась, захлёбываясь криком. На электронных часах светилось десять вечера, и бабушки в комнате не было. Лин плотнее закуталась в одеяло, но её продолжало трясти, словно от холода.
Девушке снился кошмар. Во сне определённо случилось что-то ужасное. Лин силилась вспомнить, что же это, но не могла. На этот раз у неё не оставалось никаких сомнений, что тёмный дар ведьмы предупреждает её об опасности. Она обязательно должна вспомнить!
Лин сжала руками виски и закрыла глаза. Ну, пожалуйста, вспомни, это очень важно! Однако в голове по-прежнему был один сумбур и всепоглощающее чувство страха. Что-то ужасное, что случилось во сне, произойдёт и наяву, причём очень скоро. А она не может вспомнить что! Ну, какая из неё ведьма? И почему у бабушки так легко получается запоминать свои сны?
Она так и не вспомнила, как ни старалась. Страх, поселившийся где-то под сердцем, не желал отступать. А ещё Лин почувствовала безотчётное желание увидеть Альберта. Она спустила босые ноги с кровати и зашлёпала в комнату, которую он делил вместе с Арнольдом.
В квартире было тихо, и Лин заключила, что все спят, кроме бабушки, которая пила на кухне чай. Лин заглянула туда, но разговаривать с бабушкой почему-то не хотелось, поэтому она бесшумно удалилась.
Комната Альберта и Арнольда была не заперта. Лин включила свет и огляделась по сторонам. На полу стояли два гроба, дико смотревшись посреди самых обыденных вещей. Лин сразу узнала, какой из них принадлежит Альберту: здоровенный гроб, чёрный и лакированный. Она подошла к нему и неуверенно постучала по крышке.
Ответа не последовало. Лин постучала сильнее и, когда и на этот раз никто не ответил, попыталась поднять крышку сама. Но у неё ничего не получилось, словно крышка была прибита к гробу гвоздями. В другой раз она бы постеснялась будить его и просто развернулась бы и ушла. Но сейчас Лин трясло от безотчётного страха, и потребность увидеть Альберта стала почти физической. Она изо всех сил забарабанила по крышке.
Внутри гроба раздался щелчок, словно кто-то открыл замок. А затем крышка стала медленно подниматься.
— Какого чёрта… — сердито начал сонный Альберт, но, увидев лицо Лин, осёкся. — Что случилось?
— Мне страшно, — прошептала Лин, садясь на пол рядом с гробом. Бровь Альберта тут же взметнулась вверх удивлённо и насмешливо.
— Страшно? — переспросил он.
— Мне приснился кошмар, — смутилась Лин, понимая, как глупо это должно звучать. Но Альберт не стал над ней смеяться.
— И что же тебе приснилось, ребёнок? — мягко спросил он.
— Не помню.
Альберт протянул руку, запуская пальцы в её волосы. От этого прикосновения по коже Лин во сне стороны побежали мурашки, и она вдруг вспомнила, как мама в детстве гладила её по голове. Прикосновения Альберта были наполнены почти материнской нежностью, и страх внезапно улёгся, хотя и не исчез окончательно.
— Это был всего лишь сон, — успокаивал её Альберт, перебирая рукой её волосы. Лин хотела покачать головой, но не стала, испугавшись, что он уберёт руку.
— Мне кажется, это было предчувствие, — прошептала Лин. — Как будто мой дар о чём-то меня предупреждает.
Лицо Альберта не изменилась, но Лин ощутила, как на миг напряглась его рука. Значит, вампир считает, что её опасения не беспочвенны. От этой мысли Лин вновь занервничала, но он успокоил её, сказав:
— Пока ты со мной, с тобой ничего не случится.
И она позволила себя успокоить, хотя в глубине души была уверенна, что нечто ужасное случится вовсе не с ней, а с кем-то ещё. С кем-то, кто ей дорог.
Позади них раздался глухой щелчок, и крышка гроба Арнольда медленно открылась. Несколько секунд сероглазый вампир с недоумением пялился на представшую перед его глазами сцену: Альберт в своей неподражаемой пижаме со слониками сидел в открытом гробу и гладил по волосам Лин, на которой из одежды была лишь бесформенная футболка, едва прикрывавшая бёдра.
— Вы не представляете, как смешно выглядите, — пробормотал Арнольд. Лин покраснела и попыталась стряхнуть его руку, но ладонь Альберта крепко сжала ей затылок, удерживая её на месте.
— Всё будет хорошо, — медленно произнёс он, глядя ей прямо в глаза.
— Да, всё будет хорошо, — послушно повторила Лин.
— А теперь иди одеваться, — усмехнулся Альберт. Лин побагровела и пулей вылетела из его комнаты.
Когда она, умытая и полностью одетая, заглянула на кухню, бабушка уже допила чай и мыла за собой чашку. В ярком свете люстры её лицо выглядело ужасно. Оно будто постарело лет на десять, морщины удвоились, а под глазами залегли тёмные круги. Бабушка казалась такой измождённой, что могла свалиться с ног в любую минуту.
— Что случилось? — ахнула Лин. — Ты как будто весь день картошку копала.
— Я просто уже очень стара детка, — со слабой улыбкой ответила бабушка. — Не волнуйся, сейчас я пойду спать, а завтра утром стану как новенькая.
И она вышла из кухни прежде, чем Лин успела что-то ответить. Девушка пожала плечами и стала наливать себе кофе. Через минуту в кухню ввалились Арнольд с Альбертом, а за ними стали подтягиваться и все остальные. Иоанна, как всегда, вызвалась приготовить завтрак, а Альберт первым делом достал из холодильника бутылку с кровью. Лин уже давно заметила, что он пьёт крови больше, чем остальные вампиры вместе взятые.
— Надеюсь, сегодня никто из вас не рвётся в клуб? — насмешливо спросил Альберт, возвращаясь к столу с бутылкой и стаканом.
— Нет, а жаль, — Тони мечтательно закатил глаза. — Я бы не отказался ещё раз посмотреть, как Лин танцует. Она так сексуально выглядела в том платье!
— По-моему, сексуальнее всего она выглядит в бесформенной футболке и с босыми ногами, — заявил Альберт и подмигнул Лин, отчего она залилась краской по самые уши.
Эта ночь прошла спокойно, можно даже сказать, по-домашнему. Тадеуша, Влада и остальных Волков никто не упоминал, и никто не говорил про кровь короля Штефана. Лин играла с вампирами в карты, смотрела телевизор, болтала с Иоанной о шмотках и с Тони о всяких пустяках. Малыш куда-то ушёл и вернулся только под утро, но остальные вампиры оставались дома. Ночь пролетела незаметно.
На рассвете, выходя из ванной, Лин столкнулась в коридоре с Альбертом. На этот раз поверх футболки на неё был накинут халат, но всё же от взгляда, которым окинул её вампир, щёки девушки запылали.
— Вкусно выглядишь, — ухмыльнулся ей Альберт своей хулиганской, мальчишеской ухмылкой.
— Но есть меня не надо, — предупредила Лин. В ответ он протянул руку и погладил её по щеке.
— Если опять будут мучить кошмары, приходи ко мне, ребёнок, — прошептал он.
— Обязательно, — улыбнулась Лин и добавила. — Приятных снов.
Улыбка никак не желала сходить с её губ, даже когда она вернулась в комнату. Бабушка ещё не проснулась, и это было замечательно. Лин была не в том настроении, чтобы разговаривать с ней. Перед глазами всё ещё стояло лицо Альберта, а в ушах звучал его низкий голос.
Лин легла в постель, натянув одеяло чуть ли ни на голову. Голова кружилась, словно в опьянении. В этот миг Лин была слишком счастлива, чтобы задумываться о тревожных предчувствиях. А потому она даже не подозревала, что её кошмары уже очень скоро станут реальностью.
Ночь XI
Огонь.
Лин проснулась, словно её кто-то резко потряс. Открыв глаза, она с трудом оторвала голову от подушки и огляделась. Бабушки в комнате не было, а электронные часы показывали двенадцать часов дня. До ночи ещё далеко, и можно спать, сколько влезет.
Вот только Лин не хотелось спать. Нет, не то, чтобы ей не хотелось, даже наоборот, её глаза слипались, а голова казалась тяжёлой, словно была набита кирпичами. Но какое-то тревожное предчувствие заставляло девушку держать глаза открытыми, твердя, что ей ни в коем случае нельзя заснуть.
Лин с трудом поднялась с кровати. Тело не слушалось, точно деревянное, и лишь усилием воли Лин заставила ноги спуститься на пол. В этот миг взгляд её упал на свечу, горевшую на столе, у её изголовья. Такие свечи обычно продают в церкви. Почему она горит здесь?
Лин не сомневалась, что свечу зажгла бабушка, вот только не понимала, зачем старой ведьме это понадобилось. Внезапно она увидела раскрытую книгу на бабушкиной подушке. Точнее, это была даже не книга, а что-то вроде тетради с конспектами в твёрдой обложке. Лин с любопытством заглянула в открытую страницу.
Сердце её тревожно сжалось. Сонные чары — гласил заголовок. Нахмурившись, Лин стала читать дальше.
Для наведения чар дождитесь, пока жертва крепко заснёт. Затем зажгите свечу, ароматическую или церковную, в зависимости от предпочтений ведьмы, и мысленно прикажите жертве спать. Если у вас хватит сил, то жертва не проснётся, покуда свеча не сгорит или её не потушат.
Лин похолодела и медленно оглянулась на церковную свечу. Судя по высоте, её зажгли совсем недавно. Почему бабушка так не желала, чтобы Лин проснулась?
Теперь становилась понятной тяжесть во всём теле. Лин быстро задула свечу и почувствовала неожиданный прилив бодрости. Она уже собиралась отложить книжку и отправиться к бабушке за объяснениями, как вдруг заметила торчащую между страниц ярко-красную закладку.
Она открыла книжку в заложенном месте и в первую секунду не поверила своим глазам. Страница была посвящена вампирам: их привычкам, образу жизни, способностям, клановым различиям, оберегам против них и способам их убийства! Некоторые строчки были подчёркнуты красным фломастером. Например: Вампиры обладают потрясающей способностью к регенерации, поэтому их почти невозможно убить. Но всё же существует несколько способов. Наиболее традиционное оружие против вампира — осиновый кол в сердце или оружие, сделанное из серебра: серебряный нож, серебряные пули. Но всё же самый надёжный способ убить вампира — огонь. Если зарезанный вампир ещё способен возродиться, то сожжённый вампир — никогда. В огне эти создания ночи теряют свою силу и сгорают с такой же лёгкостью, как и люди.
Трясущимися руками Лин перевернула страницу. Здесь рассказывалось, как запечатать вампира в своём гробу. Этот древний ритуал был разработан одной валашской ведьмой ещё в XV веке. Для создания амулета вам понадобятся лепестки дикой розы, зверобой, боярышник, чеснок, вымоченный в святой воде, и алоэ. Ритуал запечатывания проводится в два этапа. На первом этапе ведьма рисует под гробом со спящим внутри вампиром октограмму (желательно мелом), кладёт под гроб растёртый чеснок вперемешку с розовыми лепестками и мысленно произносит приказ. На втором этапе, когда вампир в следующий раз ложится в гроб, ведьма рисует вокруг него круг и кладёт на крышку амулет из вышеперечисленных составляющих. После того как она отдаст мысленный приказ, вампир уже не сможет выйти из гроба, пока амулет не будет снят, и окажется целиком во власти ведьмы. Заклятье не рекомендуется к применению, потому что сжигает слишком много жизненной энергии ведьмы.
Лин почувствовала холод в груди. Перед глазами всплыло лицо бабушки, каким оно выглядело вчера вечером на кухне: ввалившиеся глаза, синие круги, множество новых морщин. Не нужно было быть гением, чтобы догадаться, что вчера днём бабушка провела первый этап ритуала запечатывания. Значит, сегодня будет второй.
Лин резко вскочила с кровати, собираясь найти бабушку и остановить её. Задержавшись всего лишь на секунду, чтобы натянуть джинсы, она выскользнула в коридор. В прихожей Лин услышала какой-то звук и на цыпочках прокралась туда. Но едва она очутилась в прихожей, как все мысли о вампирах и гробах вылетели у неё из головы.
На пуфике, прислоняясь спиной к стене, сидела бабушка. Но в каком она была состоянии! Лицо мертвенно побледнело, не хуже, чем у Альберта, губы посинели, глаза ещё больше ввалились. Васса тяжело дышала, широко открыв рот, будто только что пробежала километр.
— Ба, тебе плохо?! — вскрикнула Лин, бросаясь к ней.
— Лин?! Ты почему не спишь?! — ахнула бабушка. На её лице появились одновременно сильнейшее удивление и испуг, и это напомнило Лин о книжке, которую она нашла в комнате. Судя по бабушкиному состоянию, она только что провела второй этап запечатывания, сжёгший у неё слишком много жизненных сил.
— Я нашла у тебя на подушке книжку. Что ты задумала? — обвиняющим тоном спросила Лин. Бабушка бросила затравленный взгляд на часы, висевшие над вешалкой.
— Я тебе сейчас всё объясню, — пробормотала она, глядя на внучку невинными глазами. — Но, пожалуйста, ты не могла бы сначала сделать мне чаю? Мне кажется, что я в любую минуту могу упасть в обморок!
Лин застыла в нерешительности. С одной стороны, ей просто необходимо было как можно скорее узнать, что замыслила бабушка. Но с другой стороны, Вассе действительно было плохо. В таком состоянии она неопасна, подумала Лин, и в ней шевельнулась жалость. Девушка побрела на кухню за чаем.
Сколько ночей она потом корила себя, что, вместо того чтобы слушаться бабушку, она не пошла будить Альберта!
Чайник ещё не успел закипеть, когда до Лин донеслись какие-то подозрительные звуки. Забыв про чай, она стремглав помчалась в прихожую. Зрелище, которое она там увидела, заставило её покрыться холодным потом.
В открытую входную дверь заходили люди! Все они были в тёмных костюмах и с оружием. Мужчина, шедший первым, прятал в карман отмычку и шёпотом раздавал указания остальным. Лин хотела завопить, чтобы предупредить вампиров об опасности, но вдруг осёклась, едва мужчина повернулся к ней лицом. Это лицо она видела в последний раз много лет назад, но до сих пор помнила до малейшей чёрточки.
— Папа?! — ахнула девушка. — Разве ты не за границей? Что ты здесь делаешь? Что происходит, папа?
Казалось, папа был удивлён не меньше самой Лин.
— Мама, ты же говорила, что она будет спать, — растерянно пробормотал он.
— Она и должна была. Я не знаю, каким образом она смогла проснуться, — буркнула Васса. Ей по-прежнему было плохо, и слова давались ей с трудом.
Папа мягко взял Лин за руку и притянул её к себе.
— Здравствуй, Линда. Я так рад наконец-то увидеть тебя, — пробормотал он. Но Лин вырвалась из его объятий.
— Объясни мне, что происходит! — почти закричала она. — И кто эти люди?
— Тише, — прошептал отец. — Подробности объясню позже. А пока позволь мне попросить прощения за то, что мы с бабушкой обманули тебя. На самом деле я не живу за границей, хотя иногда я там бываю. На самом деле я работаю в организации колдунов, занимающихся истреблением нечисти.
Последние два слова эхом отдались в мозгу Лин. Она оглянулась на людей, сопровождающих отца, и заметила, как один из них проскользнул в коридор, сжимая в руках канистру, в какие обычно наливают бензин. Девушку словно ударили молнией. Огонь!
— Стойте! — крикнула она во всю силу своих лёгких и сделала попытку броситься за парнем с бензином, но отец схватил её за руку.
— Ты не понимаешь, Лин, мы же спасаем тебя и бабушку!
— Пусти! — заорала Лин, не слушая. Но отец ничуть не ослабил хватку, продолжая выкручивать ей руки. И тогда Лин изо всех сил закричала:
— Альберт!
— Он не услышит, — тихо сказала бабушка. — Они все спят и не проснутся, пока не догорят свечи. Может, они и вампиры, но я всё-таки ведьма.
От этих слов Лин охватил почти безграничный ужас. Она наугад пнула отца и по счастливой случайности угодила в самую болезненную точку мужского тела. Отец охнул, выпустил её руку и согнулся пополам от боли, а Лин побежала в комнату Альберта. Кто-то попытался схватить ее по дороге, но она вырвалась. Не переставая кричать, Лин ворвалась в комнату и в ужасе застыла на пороге.
Между двумя гробами, на равном расстоянии от каждого, горела церковная свеча, такая же, как и в комнате Лин. Гроб Альберта был обведён кругом, а на крышке красовалась композиция из розовых лепестков, мокрой головки чеснока, зверобоя, боярышника и алоэ. Крышка сотрясалась от глухих ударов: видимо, сонные чары не подействовали на вампира, и он пытался выбраться наружу. Но печать на гробе не давала ему это сделать.
На полу стояла открытая канистра, и в нос Лин ударил резкий запах бензина. Парень в тёмной одежде уже успел облить гроб и теперь держал в руках коробок спичек. Не успев подумать, Лин инстинктивно прыгнула на него и попыталась отобрать коробок. Ей почти удалось это сделать, но несколько пар рук вцепились в неё и оттащили в сторону.
А затем наступил настоящий ад. Вырываясь из державших её рук, Лин сбила ногой церковную свечу, насылающую сонные чары. Свеча упала и мгновенно погасла. И в этот миг парню с коробком наконец-то удалось зажечь спичку.
Бензин вспыхнул в мгновение ока, и гроб Альберта охватили языки пламени. Лин услышала протяжный, полный отчаяния вопль и не сразу поняла, что это — её собственный голос. Крышка гроба затряслась ещё сильнее, но печать не давала Альберту выбраться наружу. Ему предстояло сгореть заживо.
Внезапно распахнулась крышка гроба Арнольда. На его гробу печати не было, и лишь церковная свеча, которую загасила Лин, удерживала его от пробуждения. Арнольд выскочил из гроба, словно вихрь, и прыгнул на врагов. Послышался громкий треск, в котором Лин не сразу признала выстрелы. Арнольд легко увернулся от них, а затем исчез в тёмной вспышке, и на его месте появился огромный волкодав. Яростно зарычав, он скакнул вперёд и впился в горло ближайшему мужчине.
Видимо, шум драки рассеял сонные чары Вассы. Лин услышала в коридоре боевой клич Тони вперемешку со звуками выстрелов. На миг она заметила кружившуюся под потолком белоснежную полярную сову, а затем сова спикировала на голову одному из стрелявших в неё парней.
Но ни на что из этого Лин не обращала внимания. Она в каком-то тупом оцепенении смотрела на пламя, пожиравшее гроб Альберта. "Вода… Огонь можно погасить водой", — промелькнула в голове лихорадочная мысль. Пламя выглядело таким сильным, что вместо воды пригодился бы огнетушитель, но огнетушителя под рукой не было. И Лин помчалась в ванную в надежде найти хоть какое-нибудь ведро, куда можно набрать воду.
Внезапно кто-то сильный, гораздо сильнее отца и его парней, схватил Лин и прижал к полу.
— Дура, если ты будешь метаться здесь, тебя обязательно подстрелят! — рявкнул ей на ухо голос Малыша. Лин беспомощно забилась в его руках.
— Пусти! — крикнула она. — Альберт! Я должна принести воды! Он же сгорит!
— Ему уже не поможешь, — мягко сказал Малыш. — А нам лучше выбираться отсюда.
И не обращая внимания на её сопротивление, вампир сгрёб девушку в охапку и побежал к выходу.
— Отпусти мою дочь! — возмутился отец и поднял винтовку, но выстрелить не успел, потому что Иоанна, уже в своём человечьем обличье, прыгнула ему сзади на спину. Они упали на пол, и Лин успела заметить кровь на груди отца, разодранной когтями вампирши. А в следующую секунду Малыш выволок её из квартиры.
"Неужели соседи не слышат всего этого шума? Или им всё равно?" — думала Лин, пока Малыш тащил её из подъезда. Хотя это уже не имело значения. Ничто больше не имело значения с той самой секунды, когда загорелся гроб Альберта. Лин позволяла тащить её вперёд, безучастно переставляя ноги. Она не видела ничего вокруг: перед её глазами плясал огонь.
Во дворе Малыш остановился, чтобы надеть тёмные очки, защищающие его тёмные глаза от солнца. В этот момент хлопнула дверь подъезда, и Лин услышала топот приближающихся к ним шагов.
— Подождите!
Это был Тони. Его лицо и одежда были перепачканы кровью, а правая рука безвольно повисла, словно плеть. Без всяких эмоций Лин наблюдала, как он приближается к ним.
— Что там? — отрывисто спросил Малыш. Тони остановился и ощупал свой нос, чтобы удостовериться, что он не сломан. Из ноздрей двумя тонкими ручейками бежала кровь. Лин машинально нашарила в кармане джинсов платок и передала ему.
— Спасибо, — поблагодарил Тони, прижимая платок к носу. — Арнольд с Иоанной всё ещё дерутся. Когда я уходил, Яна опять превратилась в сову и, кажется, собралась улетать. Арнольд убил большинство нападавших и собирается драться до победного конца.
После этих слов что-то шевельнулось в безучастной груди Лин.
— А что с бабушкой? — встревожено спросила она. — И… с папой?
— С папой?! — хором повторили вампиры.
— С мужчиной, похожим на меня. Иоанна ещё прыгнула на него в коридоре.
— Может быть, он жив, — неуверенно ответил Тони. — А твоя бабушка в порядке, хм, в относительном, конечно. Она всё время просидела на пуфике в прихожей, закрыв глаза. Кажется, она потеряла много сил.
— А Альберт? Его потушили? — тихо спросил Малыш. Лицо Тони исказилось.
— Огонь слишком сильный, — севшим голосом ответил он. — Когда я уходил, он ещё горел.
"Горел… горел… горел…" Это слово эхом отдавалось в ушах Лин, и она больше не слышала, о чём говорят вампиры. Перед глазами снова заплясали языки пламени, и вспомнилась строчка из бабушкиной книжки, подчёркнутая красным фломастером: Самый надёжный способ убить вампира — огонь.
Сильные руки Малыша вновь потащили её куда-то, а Тони шёл следом. Лин вспомнила, что до сих пор одета только в джинсы и бесформенную футболку, в которой она спит, и ступает по асфальту босыми ногами. Но это тоже не имело значения.
Она не знала, куда её ведут. Вампиры выбирали тихие улочки, где редко встречались прохожие, но всё же несколько человек проводили их неодобрительными взглядами. Лин представляла, какими они, должно быть, кажутся этим людям: полуодетые, окровавленные и шатающиеся, как после попойки.
Наконец они остановились возле какого-то высотного здания. Вампиры затащили Лин внутрь, вызвали лифт и нажали на кнопку последнего этажа. Здесь на лифтовой площадке находился широкий холл, а из окна просматривался весь город. Лин устало облокотилась на подоконник, даже не задумываясь о том, что он покрыт слоем грязи.
— Так что же всё-таки случилось? Кто эти люди? — спросил Тони. — Лин, они как-то связаны с тобой и твоей бабушкой?
— Они из организации колдунов, занимающихся истреблением нечисти, — глухим голосом ответила девушка. Она чувствовала себя опустошённой и усталой.
— Короче говоря, охотники на вампиров, — кивнул Малыш. — Но как они проникли в дом?
— С помощью отмычки.
— Отмычки? Обычные люди? — Тони был потрясён. — Но почему мы ничего не услышали? Мы должны были почувствовать их приближение! Это же бред, они обычные люди!
— Бабушка наслала на вас сонные чары, и на меня тоже. Я не знаю, почему я проснулась, — объяснила Лин. Теперь, когда она это сказала… Почему же всё-таки она проснулась? "Потому что ты ведьма", — заявил голос внутри неё. И Лин согласилась с голосом. Она ведьма, и её тёмный дар предупредил её об опасности и помог преодолеть чары. "Может быть, ты даже сильнее бабушки", — вкрадчиво прошептала гордость. Лин отмахнулась от неё: сейчас её сила не имела никакого значения.
— Бабушка мысленно связалась с папой или с какой-нибудь ведьмой из этой организации, — продолжила Лин. Теперь, когда она говорила, она словно воочию видела бабушку, выходящую на связь, наводящую чары, листающую свою книгу, замышляя убийство. — Вы ведь не проверяли её сумку, правда? Она забрала с собой из дома все ведьмовские принадлежности. Наслала на вас сонные чары, чтобы вы ничего не почувствовали, и запечатала гроб Альберта, как самого опасного из вас. Одного не пойму, как она узнала точный адрес?
— Ничего удивительного, — криво ухмыльнулся Малыш. — Ты не заметила над подъездом табличку? Там указаны и название улицы, и номер дома. Держу пари, твоя бабушка обратила на неё внимание ещё во время переезда и запомнила. Потом связалась с твоим отцом. Думаю, хоть он и не унаследовал в полной мере дар, передающийся через поколение, но всё же он из семьи Ворон, и у него есть сила.
— Чёрт, и мы ведь даже не следили за ней! — Тони изо всех сил ударил кулаком по подоконнику. — Если бы мы ей не доверились, у неё не было бы против нас ни шанса!
— Это моя вина, — прошептала Лин. Если бы она сразу предупредила вампиров, что её бабушка что-то замышляет! Ей казалось, что Тони и Малыш должны злиться на неё, обвинять её, но Тони лишь горько улыбнулся и сказал:
— Ты же сейчас с нами, а не с ними.
Лин посмотрела на Малыша, и тот кивнул. Они не обвиняли её. Несмотря на то, что произошло, они всё ещё оставались её друзьями.
— Альберт всегда был слишком беспечен, — горько прошептал Тони. — Он считал себя бессмертным.
На несколько мучительных мгновений воцарилась тишина. Тони шумно вздыхал и, казалось, что он вот-вот расплачется. Малыш о чём-то напряжённо размышлял, закусив губу.
— Что с твоей рукой? — внезапно спросил он Тони.
— А? — золотоволосый вампир, казалось, напрочь забыл про руку. — А, это просто вывих. Поможешь?
Малыш кивнул и ловко вправил ему сустав, действуя, как профессиональный врач.
— Нужно связаться с нашими соклановцами… — медленно произнёс он. Тони кивнул, похлопал руками по карманам спортивных штанов и скорчил гримасу.
— Мой сотовый остался в квартире? А у тебя есть?
Малыш отрицательно покачал головой, и Тони повернулся к Лин.
— Мой там же, — ответила девушка. — Я даже одеться не успела.
Она выразительно посмотрела на свои босые ступни. Вампиры хотя бы натянули шлёпки перед выходом на улицу. Когда успели?
— Ладно, я найду ближайший телефон-автомат и обзвоню пару ребят, — заявил Тони.
— А я пойду к Леонтию, — добавил Малыш.
— Мне кажется, не стоит этого делать, — усомнился золотоволосый вампир. — Помнишь, мы обсуждали, что Леонтий может оказаться шпионом Тадеуша?
— Я буду осторожен, — пообещал Малыш. — К тому же он живёт ближе всех. Не волнуйся, Лин я оставлю здесь и не стану ему рассказывать, где она.
— Хорошо, — Тони кивнул. — Лин, жди здесь и ни в коем случае никуда не выходи отсюда. Мы скоро вернёмся за тобой.
Девушка пообещала им это, и оба вампира, проигнорировав лифт, стали спускаться вниз по лестнице.
Лин посмотрела в окно на раскинувшийся перед ней город, не видя его. Перед глазами разворачивались события последнего часа. (Или нескольких часов? Или уже вечность прошла с того момента, как она проснулась и увидела горящую у изголовья её постели свечу?) Она вспомнила, как нашла бабушку, как в квартиру проникли люди, среди которых оказался её отец, как началась драка между вампирами и охотниками, как загорелся гроб Альберта.
Альберт погиб. Его больше нет. Лин не знала, как назвать чувство, которое рождали в её душе эти слова. Печаль? Горе? Боль? Нет, это всё было не то. В повседневной жизни Лин привыкла заливаться слезами по каждому пустяку, но теперь ей совсем не хотелось плакать. Она просто смотрела в пустоту, и перед глазами плясали языки пламени, пожиравшие чёрный лакированный гроб.
Это состояние называлось оцепенением. Лин не чувствовала никакой боли, никакого горя. Она вообще ничего не чувствовала. Наверно, если бы её сейчас ударили ножом в спину, она бы и этого не почувствовала. Ничего сейчас не имело значения, кроме того, что Альберта больше нет. Единственное, что она ещё ощущала, — непонятная тяжесть в груди, будто ей в лёгкие поместили по кирпичу, не дававшему свободно вздохнуть. Лин приходилось делать над собой усилие, чтобы не перестать дышать.
Но хуже всего было то, что Лин понимала — это целиком и полностью её вина. Она поверила бабушке и не предупредила Альберта, когда догадалась, что бабушка что-то замышляет. А когда она нашла книжку и увидела подчёркнутую красным фломастером фразу про огонь, почему она сразу не побежала к Альберту?! Она могла бы просто снять с гроба печать, задуть свечу и тогда он был бы жив. Какого чёрта она пошла готовить бабушке чай вместо того, чтобы требовать у неё объяснений?! И теперь она больше никогда не увидит Альберта, и в этом виновата только она одна.
Сколько времени Лин простояла вот так у окна, она не знала. Тони и Малыш сказали, что вернутся скоро, но ей казалось, что прошло уже несколько часов. Хотя может быть, она просто была настолько поглощена своими мыслями, что потеряла счёт времени. Уже скоро кто-нибудь из вампиров придёт за ней.
Едва она это подумала, как услышала прямо за спиной почти бесшумные шаги. Инстинкт ведьмы, сбросив оцепенение, мгновенно завопил об опасности. Но Лин не успела ни обернуться, ни отпрыгнуть в сторону. Что-то тяжёлое опустилось ей на голову, и девушка провалилась в темноту.
Ночь XI
Предатель.
Очнулась Лин в абсолютно незнакомом ей месте. Кажется, это была приёмная в чей-то офис. Кожаные диваны вдоль стен, строгие белые стены, стол, за которым положено было находиться секретарше. Вот только секретарши за столом не было. Зато на диванах расположились четверо мужчин в кожаных куртках, напомнивших Лин бандитов из дешёвого телесериала. Уже привычным чутьём девушка определила, что это — вампиры. Вот только из какого клана?
Она пошевелилась в кресле, куда её положили, и почувствовала, что руки за спиной связаны. Вряд ли вампиры из клана Чёрной Крысы стали бы связывать ей руки. Хотя… после того, как её родичи убили Альберта, всё может случиться.
— О, кажется, она очнулась, — довольно произнёс один из её охранников.
— Кто вы такие? — спросила Лин. Попади она в такую ситуацию раньше, её голос бы дрожал от страха, но сейчас Лин испытывала лишь раздражение.
— Дама желает, чтобы мы представились, — ухмыльнулся вампир. — Я Александр Тролль из клана Волка.
Он снял куртку, закатал рукав футболки, и Лин увидела на его предплечье чёрный силуэт бегущего волка.
Клан Волка, значит. Они всё-таки поймали её. Неожиданно для себя Лин разразилась истеричным смехом.
— Тролль — это фамилия? — фыркнула она. Александр смутился.
— Ворон не лучше, — пробормотал он, но Лин продолжала извиваться от хохота.
— А остальные? — спросила она, отсмеявшись.
— Рустам Досаев из клана Волка, — представился вампир, в чертах которого сквозило что-то татарское.
— Кирилл Козлов из клана Волка.
— Константин Седой из клана Волка.
Все они по очереди сняли куртки, закатали рукава и продемонстрировали Лин свои клановые метки.
— А я Линда Ворон, — вежливо представилась девушка. — Хотя вы, наверно, это знаете.
— Ещё бы не знать, — пробормотал Александр. Среди четверых вампиров он явно был главным, но самым опасным Линде показался Константин. Она не знала, на чём основан этот вывод, но инстинкт ведьмы подсказывал ей, что его аура отличается от остальных. А Лин за последнее время привыкла доверять своему тёмному дару.
— И что дальше? — спросила она. Страха не было. Бабушка обманула и предала её, отец оказался охотником на вампиров, Альберт погиб. Чего ещё бояться?
— Кирилл, позови господина, — велел Александр. — Скажи ему, что ведьма очнулась.
Кирилл был светловолосым вампиром с красивым разрезом серых глаз, широко раскрытых, словно глаза ребёнка. Он послушно поднялся с дивана и исчез за боковой дверью.
— Ты называешь Тадеуша господином? — насмешливо спросила Лин. — Если ты не в курсе, должна тебе сообщить, что крепостное право отменили ещё в 1861 году.
Александр помрачнел и явственно пробормотал: "Ведьма!" Но Лин в ответ только ухмыльнулась. Проведя всю свою жизнь среди суеверных и невежественных людей, она привыкла к этому слову. Более того, сейчас Лин гордилась тем, что она ведьма.
Кириллу не понадобилось много времени, чтобы позвать Тадеуша. Боковым зрением Лин увидела, как отворяется дверь, пропуская в приёмную человека, и сердце её чуть не выпрыгнуло из груди. "Альберт!" — рвался из горла крик. Но едва человек приблизился, Лин увидела, что ошиблась. Это был Влад.
Хотя нет ничего удивительного в том, что она обозналась. В чёрных джинсах и чёрной футболке таких же, как те, которые так часто носил Альберт, Влад действительно был похож на погибшего вампира. Стоит ещё добавить, что они были приблизительно одного роста, одного телосложения и выглядели примерно на один возраст. К тому же оба были брюнетами. Вот только выражение лица Влада разительно отличалось от непроницаемого лица Альберта, а его красивые тёмно-карие глаза не умели пронзать взглядом, как глаза, чёрные, словно бездонные колодцы. И Лин в очередной раз почувствовала, что не может ни вдохнуть, ни выдохнуть.
Вслед за Владом вошёл Кирилл, а за ним… Тадеуш. На губах вампира играла довольная усмешка, а голубые глаза изучающе уставились на Лин.
— Ну вот, мы снова встретились, Линда Ворон, — усмехнулся он. Но если он ожидал, что Лин будет трястись от страха, то его постигло разочарование. Лин встретила его взгляд с гордо поднятой головой.
— Как ты меня нашёл? — спросила она. Тадеуш приблизился, не сводя глаз с юной ведьмы.
— Хороший вопрос, — пробормотал он. — А ты не догадываешься? Знаешь, мне не нужно было даже искать ваше убежище. Мне, можно сказать, преподнесли тебя на блюдечке.
— Кто? — прошипела Лин, мечтая только о том, как бы выцарапать глаза предателю.
В этот миг часы, висевшие над столом секретарши, щёлкнули и стали громко отбивать полночь. Их бой казался мрачной музыкой, предвещавшей надвигавшуюся трагедию.
— Я, — громко сказал голос человека, появившегося за спиной Тадеуша. Лин дёрнулась, будто её ударили. Перед ней стоял Малыш.
Часть II Кровь короля Штефана
Пролог
Несколькими столетиями ранее…
Над замком в затянутом облаками ночном небе медленно кружил ворон. Его хриплое карканье, врывавшееся в тишину, нависшую над бойницами, казалось, предвещало смерть.
В узких окнах, вырубленных в толще замковых стен, не светилось ни огонька, и лишь часовые мерили шагами крепостную стену. Ворота были крепко-накрепко закрыты, как и каждую ночь. Но людям, кравшимся вдоль крепостной стены, и не нужны были ворота.
Три человека, закутанных в чёрные плащи с надвинутыми на лицо капюшонами. Ни у одного из них не было факела, но, похоже, эти люди в них не нуждались. Они прекрасно находили дорогу в кромешной тьме.
— Сюда, — прошептал один из них, остановившись у едва заметной маленькой дверци в крепостной стене. В это мгновение луна вышла из-за туч, и на миг осветило бледное лицо мужчины, скрытое под капюшоном. В уголках губ блеснули длинные острые клыки, а затем на его лицо снова упала тень.
— Король велел поспешить, — шёпотом сказал второй мужчина первому. Тот кивнул и, отыскав под плащом связку ключей, отпер дверцу. Та отворилась бесшумно, показывая, что её петли каждый день тщательно смазывались, и двое мужчин проскользнули внутрь. Третья фигура запнулась о высокий порог и чуть не упала, но один из её спутников почтительно поддержал её за локоть.
Три тёмные фигуры пересекли широкий двор и остановились у ещё одной неприметной дверцы, на сей раз одной из башен замка. Первый мужчина отпер дверь и почтительно пропустил третью фигуру вперёд. Гуськом они стали подниматься по узкой винтовой лестнице с настолько низким потолком, что приходилось сгибаться.
Лестница закончилась, и три фигуры очутились в круглой комнате, освещённой пламенем прикреплённых к каменным стенам факелов. Из мебели здесь была одна огромная кровать под тяжёлым балдахином, и потому комната казалась голой, холодной и неприютной. Откуда-то из-под потолка монотонно капала вода.
Балдахин был отдёрнут, так что видно было лежавшего на кровати человека. Черноволосый и бледный, он казался совсем молодым, но его ярко-красные, словно кровь, глаза говорили о том, что перед ними промелькнуло немало столетий. Тяжело дыша, человек с трудом приподнялся на одном локте и уставился на посетителей.
— Мы привели её, ваше величество, — почтительно сказал один из мужчин. Оба сдёрнули капюшоны и опустились на одно колено, как и подобает верноподданным. Третья фигура тоже откинула капюшон, обнажая очаровательную женскую голову. У неё были длинные чёрные волосы, рассыпанные по плечам, и, хотя в них уже мелькали седые пряди, лицо женщины по-прежнему отличалось красотой. Её яркие, словно звёзды, голубые глаза гордо взирали на лежавшего мужчину.
— Рад видеть тебя снова, пани Ворона — улыбнулся он. Женщина не ответила на его улыбку.
— Зачем ты звал меня, Штефан? — холодно спросила она. Улыбка на лице мужчины стала печальной.
— Ты по-прежнему прекрасна, — прошептал он. — А я, вот видишь, умираю. Я хотел попросить тебя о последней услуге, пани.
Суровое лицо женщины смягчилось.
— Я догадываюсь, чего ты хочешь, — мягко сказала она. Король вампиров жестом прогнал своих слуг за дверь.
— Я уже слишком стар, — пробормотал он. — Боюсь, мне не дожить до рассвета. А когда я умру, от меня ничего не останется, кроме, быть может, легенд и сказок. Я хочу оставить кое-что в этом мире, чтобы вампиры никогда не забыли своего короля Штефана.
— И это кое-что — твоя кровь, — кивнула пани Ворона.
— Ты догадливая женщина, — хмыкнул король. На что женщина ответила:
— Ну, я же ведьма.
— Тогда не будем тянуть, — король достал откуда-то из-под кровати серебряный нож и хрустальный сосуд. Твёрдой рукой он резанул ножом по своим венам и даже не поморщился, когда на простыни закапала кровь.
— Серебряный нож? Смело, — хмыкнул ведьма, подставляя под рану сосуд. — И почему вампиры так боятся серебра?
— Мы сами этого не знаем, — пожал плечами король. С кривой усмешкой он наблюдал, как кровь перетекает из его вены в сосуд. Когда сосуд наполнился, ведьма заткнула его пробкой и спрятала в складках своего плаща.
— Нужно перевязать руку? — спросила она. Но Штефан только отмахнулся от неё.
— Мои раны быстро заживают, — сказал он. — К тому же я всё равно скоро умру.
— Тогда мне пора идти, — ведьма уже обернулась к двери, за которой начиналась лестница, но король вдруг окликнул её:
— Как тебя зовут? Я имею в виду на самом деле…
— У меня нет имени, — ответила ведьма. — Меня зовут пани Ворона.
— Тогда прощай, пани Ворона.
— Прощай, Штефан.
Ведьма вышла за дверь, где её ждали двое провожатых. Все трое опять скрыли лица под капюшонами и стали спускаться по винтовой лестнице. Они пересекли двор и исчезли за неприметной дверью в крепостной стене.
Замок спал глухим сном. Лишь часовые мерили шагами крепостную стену, да двое молодых парней играли в кости на перевёрнутом бочонке рядом с конюшней. Рядом с ними на земле лежала молоденькая девушка в крестьянской одежде. Её глаза неподвижно уставились в небо, а на шее запеклась кровь. Если присмотреться внимательнее, сразу становилось ясно, что девушка мертва.
— Эх, ни капельки больше не осталось, — вздохнул один из парней, русоволосый и голубоглазый, глядя на бледную девичью шею. Он ещё раз вздохнул и бросил кости.
Когда три тёмные фигуры, среди которых была пани Ворона, пересекали двор, парни отвлеклись от костей и проводили их заинтересованными взглядами.
— Эти трое возвращаются от Штефана, — произнёс второй парень, сверкая в темноте глазами, чёрными, как бездонные колодцы. — Интересно, зачем он их звал? Как ты думаешь, Тадеуш?
Ночь I
В первое мгновение Лин просто не поверила своим глазам. Но перед ней действительно стоял Малыш и утверждал, что именно он предал Альберта и передал её Тадеушу.
— Я оглушил Тони ударом по голове и спрятал его на дне мусорного бака, — довольно сообщил Малыш. — А сам отправился к Тадеушу. Кстати, думаю, ты уже догадалась, что именно я рассказал Волкам о нашем переезде сюда.
— Но этого не может быть. Малыш, скажи, что это неправда! — взмолилась Лин.
— Меня зовут Григор! — взорвался вампир. — Григор, поняла?! Малыш — это дурацкое прозвище, которое придумал для меня Альберт! Это я предал его, и я не сожалею об этом!
— Но почему? — прошептала Лин. — Альберт же доверял тебе!
— Доверял? — усмехнулся Малыш. — Да он просто не держал меня за равного. Он думал, мной можно помыкать, как угодно, а я всё стерплю. "Малыш, принеси то, Малыш, принеси это", — зло передразнил он. — Я устал быть его дрессированным медведем! Альберт — высокомерная скотина, и свою участь он заслужил!
— Да как ты смеешь! — прошипела Лин. Всё напряжение последних часов вылилось во всепоглощающую ярость, и её оцепенение как рукой сняло. — Я тебя заколдую так, что ты навеки покроешься бородавками, — выкрикнула она свою любимую угрозу. Малыш в ответ лишь расхохотался.
Его смех стал последней каплей. Лин буквально взорвалась от гнева. Как же она ненавидела Малыша в эту минуту! В её воображении он уже покрылся бородавками, нет, не бородавками, а уродливыми фурункулами — каждый величиной с пятак!
Внезапно смех оборвался. Малыш изумлённо уставился на свои руки, а затем медленно поднёс ладони к лицу.
— В чём дело? — резко спросил Влад. Лин тоже не прочь была это узнать.
— Моя кожа! — взвизгнул Малыш. Он бросился к зеркалу, висевшему на стене, и издал отчаянный вопль. — Что с моим лицом?! Откуда эти фурункулы? И на руках тоже… Что ты со мной сделала, ведьма?!
Вампиры недоумённо смотрели на Малыша: кожа на его лице и руках была совершенно гладкой, без единого прыщика. Лин же наблюдала за всем этим со скрытым удовольствием. Каким-то непонятным образом она действительно его заколдовала!
— Григор, с твоим лицом всё в порядке, — попытался успокоить его Влад. Но Малыш не пожелал успокаиваться. Он в ужасе смотрел на своё отражение.
— Но я же их вижу! — простонал он. — И чувствую пальцами! Эта ведьма наслала на меня отвратительные фурункулы!
— Григор, успокойся! — рявкнул Тадеуш, и Малыш мгновенно замолчал. — Нет у тебя ничего на лице. Она просто наслала на тебя иллюзию и внушила, что ты покрылся фурункулами.
— Но… — начал, было, Малыш, вновь поворачиваясь к зеркалу. Неожиданно он осёкся, и на его лице отразилось сначала недоумение, а затем облегчение. — Действительно ничего нет, — пробормотал он. Когда же он повернулся к Лин, его лицо перекосило от гнева.
— Ты ответишь за это, ведьма! — прошипел он, молниеносно оказавшись рядом с Лин. Схватив её за волосы, Малыш резко запрокинул ей голову и нагнулся над беззащитным горлом.
— Григор, стой! — заорал Тадеуш.
— Почему? — клыки Малыша остановились в сантиметре от кожи Лин. На его лице появилось обиженное выражение. — Почему, Тадеуш? Я так мечтал впиться в горло этой девчонке с той самой ночи, как увидел её.
— У тебя ещё будет такая возможность, если она не станет слушаться, — мягко сказал Тадеуш. — А пока отойди от неё.
Малыш недовольно ругнулся, но не осмелился ослушаться и выпустил волосы Лин. В его глазах девушка отчётливо прочитала обещание закончить начатое.
— Сейчас меня больше интересуют твои слова об участи Альберта, — заметил Тадеуш. — Ты рассказал нам, что на вас напали охотники на вампиров, подосланные Вассой, но не упомянул подробностей. Что ты имел в виду под участью Альберта, Малыш, извини, Григор?
— Пусть Лин расскажет, — злорадно предложил Малыш. — Расскажи ребятам, что случилось с твоим драгоценным Альбертом, маленькая ведьма.
— Он… — голос Лин пресёкся, и она с трудом выдавила следующее слово, — мёртв.
В приёмной стало очень и очень тихо.
— Повтори, что ты сказала, — попросил Влад. Лин удивилась тому, как дрожал его голос.
— Его убили, — повторила она. — Охотники на вампиров сожгли его в гробу.
— Неправда! — перебил Влад. Его лицо исказилось, и он закричал. — Ты лжёшь! Обычные люди не могли убить Альберта!
— Тихо, тихо, — успокоил его Тадеуш, кладя руку ему на плечо. — Линда, пожалуйста, расскажи нам всё по порядку.
И Лин рассказала им. Всё, начиная с того момента, когда она заметила, что бабушка что-то замышляет, и заканчивая тем, как Малыш выволок её из квартиры.
— Не может быть, — прошептал Влад. Он выглядел таким же потерянным, как и Лин. — Я не верю в это! Альберт не мог просто взять и погибнуть!
— Григор, это правда? — тихо спросил Тадеуш. Его голубые глаза приобрели странное выражение. Что это? Неужели это… печаль?
— Всё — правда, — подтвердил Малыш. — Пламя было слишком сильным, а на крышке находилась печать. Он не мог выбраться. Этот сноб сгорел заживо в собственном гробу от рук жалких людишек.
— Заткнись! — прошипел Влад. Неуловимым движением он оказался рядом с Малышом и ударил его в челюсть, так что тот оказался на полу. — Не смей так говорить о нём, когда он мёртв!
— Стоп! Хватит! — Тадеуш схватил Влада за руку, удерживая его от следующего удара. — И ты тоже прекрати, Ма… Григор. Альберт был достойным врагом, и нам следует отзываться о нём с уважением, — Тадеуш немного промолчал и тихо добавил. — Столетиями длилось наше противостояние с Альбертом, а погубила его ведьма. Кто бы мог подумать! Вот что значит тёмный дар семьи Ворон.
Тут он вновь вспомнил о Лин и повернулся к ней. Печаль ушла из голубых глаз, вновь уступив место холодной расчётливости.
— Что ж, маленькая ведьма, теперь, когда Альберт мёртв, нам никто не помешает, — промурлыкал вампир. Лин внутренне сжалась от этих слов, но постаралась не подать виду.
— Я не буду искать для вас кровь короля Штефана, — с достоинством сказала она.
— Будешь, — возразил Тадеуш. — Но об этом поговорим потом. Сначала нам нужно убраться из города. Эй, кто-нибудь, загипнотизируйте её, чтобы не рыпалась.
Александр кивнул Константину, и тот вразвалку направился к Лин. Девушка внутренне подобралась, наблюдая за этим вампиром. В его движениях сквозила некая кошачья грация. Он казался ленивым, но в любую минуту мог выпустить когти.
Наклонившись над Лин, Константин уверенно заглянул ей в глаза. Несколько секунд ничего не происходило, а затем его брови удивлённо сошлись на переносице. Ещё через несколько секунд Константин отстранился от Лин, растерянно хлопая глазами.
— На неё не действует, — пролепетал он. Его уверенность испарилась без следа.
— Правда? — заинтересованно спросил Тадеуш. — Может, тебе не хватает сил или опыта? Она же всё-таки ведьма. Ну-ка, Влад, попробуй ты. Хотя нет, я сам это сделаю.
Тадеуш лениво приподнял лицо Лин за подбородок и заглянул ей в глаза. Его гипнозу противостоять было труднее, чем гипнозу Константина, но Лин не стала отводить взгляд. Она ведьма, и она не уступит!
— Потрясающе, — прошептал Тадеуш. Он выглядел изумлённым, но не раздражённым, а наоборот, довольным. — Какая сила! Даже Полина, твоя прапрабабушка, не могла противостоять моему гипнозу. Ты сможешь найти для меня кровь короля Штефана.
Лин запоздало подумала, что лучше бы ей было притвориться слабачкой, но ничего уже было не исправить. Тадеуш щёлкнул пальцами, подзывая Малыша, и кивнул ему на Лин.
— Веди её в машину, и, если будет сопротивляться, можешь кусать. Главное — не убей ненароком.
На лице Малыша заиграла широкая ухмылка, ясно дававшая понять, что он воспользуется любым поводом, чтобы вонзить ей в шею зубы. И Лин мгновенно сообразила, что лучше не сопротивляться. Всё равно она не намеренна ничего искать, но пока лучше притвориться послушной.
По широкой лестнице они всей компанией спустились в просторный вестибюль. Руки Лин так и не развязали. Малыш подталкивал её в спину, так что Лин только чудом не скатилась с лестницы. Один раз она всё-таки оступилась, но оказавшийся рядом Влад поддержал её за локоть. Лин посмотрела на него, чтобы сказать спасибо, но тут же забыла про благодарность, едва увидела его лицо.
Оцепенение. Точно такое же чувство охватило саму Лин, когда она окончательно осознала, что больше никогда не увидит Альберта. Лицо Влада застыло, а его глаза тускло смотрели в одну точку. Он двигался на автопилоте, словно робот.
— Взбодрись, — ласково сказал Тадеуш, коснувшись его плеча. — Линда Ворон теперь у нас, и уже скоро мы найдём кровь короля Штефана.
— Это уже не имеет значения, — прошептал Влад. — Мне нужна была эта кровь, чтобы стать сильнее и убить его. А он уже сам умер от руки какой-то ведьмы. Ну, как он мог так поступить? Ненавижу его!
Перед выходом из здания Лин завязали глаза, и кто-то, видимо, Малыш, подхватил её на руки. Лин почувствовала, как её сажают на заднее сидение автомобиля. По обеим сторонам, пыхтя, взгромоздились вампиры, и через несколько минут автомобиль мягко тронулся с места, увозя Лин куда-то в ночь.
Ночь II
Она не знала, сколько времени они провели в пути. Странное оцепенение снова накатило на неё. Лин не знала: спит она или не спит, и перед глазами опять стоял пылающий гроб Альберта.
— Можете развязать ей глаза, — внезапно сказал голос Влада. — Мы уже далеко от города, а здесь она всё равно не сможет догадаться, куда мы едем.
Кто-то снял с глаз девушки повязку, и она увидела, что уже начинает светать. Должно быть, они успели отъехать далеко от города. На заднем сидении рядом с ней расположились Малыш и Константин, оба спали. Впереди сидел Влад, а за рулём находился Александр со смешной фамилией Тролль. Впереди Лин заметила ещё одну машину, чёрную тойоту, и догадалась, что в ней едет Тадеуш.
Выглянув в окно, она поняла, почему Влад сказал, что она не сможет опознать это место. По обеим сторонам от шоссе тянулся лес, и никаких указателей на дороге не было. Похоже, её везут в очередное тайное вампирское убежище. Лин горько усмехнулась, подумав о том, сколько она их переменила за последние дни.
— Пить хочешь? — спросил Влад. Оцепенелое выражение исчезло с его лица, и он вновь казался спокойным и уверенным в себе. Глядя на него, с трудом верилось, что этот вампир способен закатить истерику.
Лин кивнула, и он протянул ей пластиковую бутылку с водой.
— Извини, не мог ты поить меня из рук? — ухмыльнулась Лин. — А-то мои руки, видишь ли, связаны.
— Ой, прости, я забыл, — спохватился Влад. — Эй, Малыш, то есть Григор, просыпайся! Просыпайся, говорю! Развяжи ей руки.
Малыш с недовольным бурчанием снял верёвку и снова провалился в сон.
— Спасибо, — кивнула девушка, принимая предложенную бутылку. — Мы скоро приедем? Меня укачивает в машине.
— Скоро, потерпи, — бросил Влад и, отвернувшись от неё, стал смотреть в окно.
Вскоре между деревьями действительно замелькал высокий забор, и машины подъехали к новомодному коттеджу. Глядя на него, Лин не смогла сдержать восхищённого вздоха, несмотря на то, что по идее она должна была быть подавлена. Такие классные коттеджи девушка видела разве что в сериалах. Похоже, Тадеуш привык жить на широкую ногу.
Никаких указателей, позволяющих Лин узнать, что это за место, не наблюдалось. Малыш грубо вытащил её из машины и, заломив руку, повёл в дом. Влад, насвистывая, шёл следом.
В красивой прихожей, где кругом висели зеркала (вот и утверждайте потом, что вампиры боятся зеркал) их встретила красивая смуглая женщина с кудрявой гривой чёрных волос. "Она похожа на цыганку", — с завистью подумала Лин. А потом она вспомнила похожую на ангела Иоанну, и к горлу внезапно подкатил комок. Чем там занимаются её друзья? А бабушка с отцом? Она ведь так и не узнала, чем закончилась драка.
— Привет, Влад, — женщина улыбнулась пухлыми губами. По её сияющим глазам Лин заподозрила, что она без ума от красавца-вампира. И, похоже, Владу это нравилось. Во всяком случае, он приосанился и лукаво подмигнул брюнетке.
— Привет, Ромика. Ты скучала без меня?
— Не говори ерунды, — вампирша с притворной строгостью отмахнулась от него. — Вы надолго сюда?
— Да, у Тадеуша есть дело, — Влад перешёл на серьёзный тон. — Кстати, Ромика, у него и для тебя есть задание. Пока мы здесь, он хочет, чтобы ты присмотрела за этой девушкой. Её зовут Линда, и я надеюсь, что вы подружитесь.
— Линда? — Ромика окинула Лин ревнивым взглядом и сморщила точёный носик. — Зачем Тадеушу понадобилась человеческая девчонка?
— О, это непростая девчонка, — протянул Влад. — Она ведьма, и притом сильная. Представляешь, даже Тадеуш не смог её загипнотизировать! Короче говоря, она ему нужна для дела, так что проследи, чтобы её никто не обижал, не кусал и чтобы она ни в коем случае не сбежала. Поняла?
— Поняла, — кивнула Ромика. На этот раз она посмотрела на Лин с интересом и поманила её за собой. Пока они поднимались по широкой лестнице, Лин с любопытством вертела головой по сторонам. В отличие от убежищ Альберта, в жилище Тадеуша были большие, в полстены, окна, но все они за редким исключением были задёрнуты тяжёлыми чёрными занавесками, не пропускающими свет.
На последнем, третьем этаже, Ромика на миг остановилась и задумчиво потёрла кончик носа.
— Где бы тебя поселить? — пробормотала она.
Затем, словно что-то решив, она тряхнула чёрными кудрями и зашагала по просторному холлу, куда выходили двери комнат. Ромика остановилась у самой дальней двери и, порывшись в карманах, достала ключ.
— Ты действительно ведьма? — спросила она, отпирая дверь.
— Действительно, — ответила Лин и улыбнулась ей. Хоть эта девушка и из вражеского клана, всё же она ей понравилась.
— О, покажешь мне потом что-нибудь колдовское? — попросила Ромика. Она, наконец, открыла дверь и широким жестом пригласила Лин внутрь. Но едва юная ведьма ступила за порог, как у неё перехватило дыхание: эта комната была как две капли воды похожа на ту, которую она занимала в подземелье под барской усадьбой. Здесь даже окна отсутствовали. Может быть, все вампиры обставляют комнаты для пленников по одному типу?
— Покажу, — ответила Лин Ромике, когда к ней вернулась способность говорить. — А что именно колдовское тебя интересует?
— Привороты, — немного смутилась вампирша. — Ты это умеешь?
— Ну, в теории да, хотя я никогда этим не занималась, — Лин отчаянно цеплялась за разговор, стараясь не думать о ночах, проведённых под барской усадьбой. Перед её глазами стояли лица: серьёзный Арнольд, смеющаяся Иоанна, сонный и взъерошенный Тони, молчаливый Малыш, которого все гоняли на кухню за кофе, и Альберт со своей неизменной мальчишеской ухмылкой.
— А кого ты хочешь приворожить?
— Одного своего дружка. Кстати, ты есть хочешь? — когда брюнетка улыбнулась, на миг блеснули её белоснежные клыки.
— Не откажусь, — Лин внезапно вспомнила, что у неё почти сутки маковой росинки во рту не было. Хотя она решила поесть, скорее, из необходимости: голода девушка почему-то не ощущала. Наверно, должно пройти какое-то время, прежде чем чувства вернутся к ней.
На миг Ромика заколебалась.
— Сиди здесь, — наконец, сказала она. — Я принесу.
Когда она закрыла за собой дверь, в замке скрипнул ключ. "Ну, конечно. Я же здесь пленница", — подумала Лин. Хорошо хоть, голодом её морить никто не собирался.
После завтрака (кофе с яичницей) Лин решила, что теперь ей необходимо поспать. Когда Ромика снова заперла её одну в комнате, Лин забралась в постель, уставилась взглядом в белый потолок и постаралась думать о чём-либо, помимо горящего гроба. Сон подкрался незаметно.
***
Проснулась Лин вся в слезах. Ей снился Альберт. Во сне он разговаривал с ней, подмигивал и смеялся своим заразительным мальчишеским смехом. И главное, он был жив! Но вместе с пробуждением пришло осознание, что его больше нет, и Лин почувствовала, как на неё снова накатывает оцепенение. Она вскочила и стала лихорадочно одеваться, стараясь заглушить все мысли об Альберте.
Рядом с комодом Лин обнаружила дверь в крошечную ванную. Она успела умыться и одеться вовремя, когда в дверь постучали, и, не став дожидаться ответа, в комнату вошёл Тадеуш в сопровождении Влада.
— Добрая ночь, — тихо поприветствовал Лин голубоглазый лидер клана Волка. Влад просто улыбнулся и подмигнул ей.
— Я знаю, зачем ты пришёл, но ты ничего не добьёшься, — заявила Лин, упрямо выпятив подбородок.
— Твоё согласие не обсуждается, — спокойно возразил Тадеуш. — Вопрос лишь в том, согласишься ты добровольно или под принуждением.
Лин внезапно поймала себя на неприятной мысли, что Тадеуш в чём-то похож на Альберта. Его лицо было таким же бесстрастным, а голубые глаза смотрели так же уверенно и властно, как и чёрные. Ведь если подумать, Альберт тоже никогда не спрашивал её согласия.
— Что бы ты не предложил, меня это не интересует, — с раздражением произнесла Лин.
— Я знаю, ты слишком юная, чтобы тебя привлекали такие вещи, как деньги и связи, — кивнул Тадеуш. — Ты всё ещё витаешь в розовых мечтах. Но что, если я предложу тебе возможность снова встретиться со своими родными и друзьями?
— Родными и друзьями? — эхом повторила Лин, чувствуя холодок внутри.
— Ты ведь хочешь снова увидеть папу и бабушку? — вкрадчиво спросил Тадеуш. — Если откажешься помочь мне, ты на всю жизнь останешься здесь. Вот только не в этом уютном месте, — он обвёл рукой комнату, — а в подвале. Там холодно и темно, а ещё иногда забредают крысы. Не Чёрные, к каким ты привыкла, а самые обычные серые голодные крысы. Как тебе такая перспектива?
— Я согласна на подвал, — выдавила из себя Лин. Хотя мысль о холоде и крысах её откровенно пугала.
Тадеуш выглядел искренне удивлённым.
— Но почему? — спросил он. — Почему ты готова идти на страдания, лишь бы не помогать мне?
— Бабушка рассказывала мне, что вампир, который выпьет кровь короля Штефана, станет монстром, — объяснила Лин. — Если я найду для тебя эту кровь, ты будешь убивать людей каждую ночь, потеряешь контроль над собой и превратишься в кровососущее чудовище.
— А ты думаешь, Альберт не был монстром? — внезапно спросил Влад. — Все вампиры — кровососущие чудовища, это заложено в самой нашей природе. Чтобы продолжать существование, нам необходимо пить кровь.
— Да, но вы пьёте в разумных пределах, не убивая, — возразила Лин. — Но если вы глотнёте кровь короля Штефана, вы не сможете держать себя в разумных пределах. И Альберт не был монстром, — добавила она чуть тише.
— Ты просто его не знала, — засмеялся Влад. Этот смех неприятно резанул её по ушам.
— Нет, в чём-то Линда права, — заметил Тадеуш. — Слишком большая сила, несомненно, разрушает разум. Но и Влад тоже прав: убийство заложено в самой вампирской природе, Линда. Мы хищники и не убиваем только потому, что не хотим привлекать охотников. И когда у нас есть возможность сделать это незаметно, мы с удовольствием высасываем жертву до последней капли. Альберт не был исключением. А теперь выбирай: или ты поможешь мне, и я получу силу и, возможно, стану охотиться на людей чуть чаще, или я позволю Малышу, то есть Григору, пить твою кровь.
Лин судорожно сглотнула, вспомнив кровожадные глаза Малыша и его дыхание у неё на коже. Она всегда боялась физической боли, а укус, должно быть, это очень больно!
— Я не буду помогать тебе, — прошептала Лин, боясь растерять решимость. Она должна быть твёрдой ради своих друзей: Иоанны, Тони, Арнольда, Кристины, Нелли, бабушки и, конечно, Альберта. Чтобы все они могли гордиться ею.
— Что ж, я подозревал, что ты так ответишь, — спокойно сказал Тадеуш. — Полина бы согласилась, но Васса, твоя бабушка, воспитала тебя в своём духе. Эй, Григор!
Из-за двери, словно чёртик из табакерки, выскочил Малыш. Его щетинистое лицо светилось от радостного предвкушения.
— Только не убей, — улыбнулся Тадеуш. Издав звук, который Лин приняла за ликующее рычание, Малыш подскочил к ней и схватил рукой за волосы. Лин попыталась сопротивляться, но сильный удар под дых выбил воздух из её лёгких. Лин обмякла, и Малыш воспользовался этим, чтобы беспрепятственно вонзить клыки в её шею.
Боль была непередаваемой! То, как описывали укус вампира книжки, которыми увлекалась Лин, даже близко не походило на правду! Начать с того, что укус совсем не напоминал укол, а клыки Малыша были мало похожи на шприцы. Они были во много раз толще и очень длинные и вошли в её горло, разрывая кожу и сосуды. Лин широко распахнула рот в немом крике, а её ногти впились в джинсы на коленке. Малыш присосался к её шее, словно пиявка, и с каждым его глотком боль усиливалась.
Но неожиданно её шею пронзило болезненное наслаждение, которое было ещё хуже, чем просто боль. Дыхание Малыша на коже, прикосновение его губ, языка и клыки, впившиеся в её плоть, заставляли тело Лин покрываться мурашками. Она стала извиваться в его сильных руках, пытаясь вырваться, но Малыш лишь крепче прижал её к себе.
— Григор, хватит! — голос Тадеуша ворвался в мир, наполненный болью. С рывком, заставившим Лин всхлипнуть, Малыш выдернул клыки из её шеи и довольно облизнулся. Он напоминал кота, вдоволь наевшегося сметаны.
— Я же предупреждал, чтобы ты был осторожнее, — с раздражением произнёс Тадеуш. — Она нужна нам живой и относительно здоровой.
— Вроде, артерию он не задел, — заметил Влад, ощупывая девичью шею. Когда его пальцы коснулись воспалённой кожи вокруг двух кровоточащих ранок, Лин дёрнулась от острой боли. Ей казалось, будто у неё на шее выдрали кусок мяса.
— Это твоё наказание за упрямство. В следующий раз будет больнее, — предупредил Тадеуш. Лин попыталась ответить, но вместо этого из её горла вырвался лишь сдавленный всхлип. Её рука сама собой потянулась к ране, но Лин отдёрнула её, опасаясь сделать только хуже.
— А теперь слушай внимательно, — Тадеуш наклонился к Лин. — Знаешь, почему мне нужна ведьма именно из семьи Ворон?
— Потому что мы лучшие, — предположила Лин.
— Безусловно. Но всё же я выбрал тебя не поэтому.
Если Тадеуш хотел разжечь в девушке любопытство, то ему это удалось. Лин даже отвлеклась от боли, пронизывающей шею.
— И почему же?
— О, это удивительная история, — довольно протянул Тадеуш. — Полагаю, ты уже знаешь, как появилась кровь короля Штефана? Перед смертью великий король вампиров Штефан наполнил своей кровью хрустальный сосуд и передал его ведьме, которая должна была хранить сосуд в тайне. Двое доверенных слуг короля скрытно привели ведьму в замок в глухую полночь и так же скрытно вывели её обратно. Им приказано было держать язык за зубами, чтобы ни одна живая душа не прознала о визите ведьмы.
Голос Тадеуша затих, а его голубые глаза уставились в пространство, словно могли преодолеть завесу веков и увидеть нечто недоступное Лин. Когда он снова заговорил, его голос звучал отстранённо, и казалось, будто он забыл про своих слушателей.
— Но так случилось, что двое юных вампиров, двое друзей и соперников, принадлежащих к разным кланам, видели, как слуги короля выводили ведьму из замка. Они рассказали об этом другим вампирам, и так зародилась легенда. Спустя много лет после смерти короля Штефана, его верные слуги, наконец, нарушили обет молчания и выдали королевскую тайну. Они рассказали, что ведьма, приходившая к Штефану, была знаменитая пани Ворона.
— Ворона? — шёпотом переспросила Лин.
— Да, Ворона. Она говорила, что у неё нет имени, а ворона — самая подходящая птица для ведьмы. Это была самая неординарная женщина из всех, которых я знал, — Тадеуш слабо улыбнулся. — Но вернёмся к крови короля Штефана. Помнишь, я рассказывал о двух юных вампиров, которые видели, как ведьма уходила из замка? К тому времени как слуги короля раскрыли тайну, эти вампиры уже повзрослели, возглавили свои кланы и стали лютыми врагами. Они оба заинтересовались кровью, дарующей небывалую силу, и втайне друг от друга пытались разыскать её. Но, увы, за несколько десятилетий до этого пани Ворону сожгли на костре за колдовство, и она унесла тайну хрустального сосуда с собой в могилу.
— И как ты хочешь, чтобы я нашла для тебя этот сосуд? — перебила Лин. — Может, я и ведьма, но я не всеведущая. Я понятия не имею, как мне его искать!
— Подожди, сейчас дойдём и до тебя, — осадил её Тадеуш. — Столетиями я мечтал о крови короля Штефана, но считал свою мечту несбыточной. Как и ты, я понятия не имел, где искать.
А теперь перейдём к семье Ворон. Три четверти века назад я познакомился с твоей прапрабабушкой Полиной. До меня и до этого доходили слухи о вашей колдовской семейке, но Полина потрясла моё воображение. Умная, волевая, красивая и с потрясающе сильным тёмным даром! Я почти влюбился в неё. У нас с ней было своего рода сотрудничество: она помогала мне, я помогал ей. И помимо этого мы с ней были любовниками.
— Ты был любовником моей прапрабабушки? — ахнула Лин. Эта новость звучала дико.
— Думаю, Васса об этом не упоминала, — хмыкнул Тадеуш.
— Но почему тогда ты бросил её?! — рассердилась Лин. — Бабушка рассказывала, что однажды ты просто внезапно исчез.
— Потому что Полина мне изменила! — прорычал Тадеуш. На миг на его холёном лице отразилась животная ярость, но в следующую секунду оно вновь стало спокойным, даже грустным. — Полина изменила мне… с другим вампиром. И самым обидным было то, что я готов был носить её на руках, а… этот другой вампир поиграл с ней и тут же забыл про неё.
— Мне очень жаль, — прошептала Лин.
— Не трать понапрасну свою жалость, — огрызнулся Тадеуш. — Всё это произошло давно и меня уже не волнует. С тех пор как я бросил Полину, со мной многое случилось. Несколько лет назад клан Волка в очередной раз поссорился с кланом Чёрной Крысы, и мне пришлось на какое-то время уехать. Совершенно случайно я попал в те края, где сожгли пани Ворону. Местные жители до сих пор помнят эту ведьму, и они рассказали мне кое-что любопытное. Оказалось, что у пани Вороны был сын, который с ней практически не общался, а у него дочь — Мадалена Ворона, унаследовавшая тёмный дар своей бабушки. Тебе это ничего не напоминает? Тёмный дар, передающийся через поколение…
— Ты на что намекаешь? — настороженно спросила девушка. Тадеуш улыбнулся с видом человека, приготовившего занятный сюрприз.
— Я не намекаю. Я раскопал старые документы и выяснил, что у Мадалены Вороны были дети и внук по имени Мариус Ворон, колдун, унаследовавший силу Мадалены. Его дети носили имя Ворон, а также дети их детей и так далее.
— Это совпадение! — воскликнула Лин. Однако что-то в глубине души говорило ей, что Тадеуш прав. Что-то шевельнулось в глубине подсознания при имени пани Вороны и её потомков.
— Я также узнал ещё кое-что занятное, — продолжил Тадеуш, не обращая внимания на протесты Лин. — Суеверные крестьяне рассказывают легенду, что у пани Вороны был ручной ворон. Он ел из её рук и верно служил ей, а когда издох, ведьма сделала из его тела чучело. Незадолго до собственной смерти она подарила это чучело своей внучке Мадалене, наказав передавать его через поколение, как талисман, защищающий ведьм и колдунов семьи. По легенде в чучеле ворона живёт дух самой пани Вороны, оберегающий её род.
— Всё это очень мило, но я не пойму к чему ты клонишь, — проворчала Лин. При упоминании о вороне ей стало как-то неспокойно.
— Я клоню к тому, что у Полины было чучело ворона! — победно улыбнулся Тадеуш. — Она сказала мне, что ворона ей подарила бабушка-ведьма. Понимаешь? Талисман, передающийся через поколение, который принадлежал самой пани Вороне!
— И что ты хочешь, чтобы я сделала? — осторожно спросила Лин.
— У меня есть идея, — принялся деловито объяснять Тадеуш. — Вы, ведьмы, можете чувствовать людей через предметы, которые им принадлежали, верно? Если бы ты почувствовала пани Ворону через чучело, ты могла бы спросить её, куда она спрятала кровь короля Штефана.
Теперь Лин всё стало предельно ясно. И почему Тадеуш так упорно преследовал их с бабушкой, и каким образом она должна была помочь ему. Вот только искать кровь короля Штефана Лин не собиралась. И она уцепилась за последний довод, который могла предъявить.
— У нас с бабушкой нет никакого ворона! — заявила она. — И я ни разу его не видела, даже не слышала о нём.
— Правильно, — нисколько не смутился Тадеуш. — Потому что Полина от него избавилась. Ей он никогда не нравился. Она сама мне говорила, что чувствует, будто в чучеле ворона живёт "злая женщина". Поэтому она и спрятала его в только ей известном месте и даже Вассе ничего не сказала. Так что сначала, дорогая Линда, ты должна будешь пообщаться с Полиной и узнать у неё, куда она дела ворона.
— И как, по-твоему, я буду с ней общаться?
— Через портрет, — улыбнулся голубоглазый вампир. — Когда мы с Полиной стали любовниками, я заказал художнику её портрет, и он до сих пор висит у меня в коттедже. Ты слышала о том, что картины хранят часть души запечатлённых на них людей?
— Я не буду этого делать, — заявила Лин, крепко сжав зубы, чтобы голос не дрожал.
— Не упрямься, глупая девочка! — не выдержал Влад. — Зачем терпеть боль, когда тебе нужно всего лишь посмотреть на портрет и попытаться связаться с собственной прапрабабушкой?
— Нет, — тихо сказала Лин, с ужасом ожидая того, что за этим последует.
— Григор, — кивнул Тадеуш. Малыш не заставил просить себя дважды. С утробным рыком он притянул Лин к себе, подавляя её слабое сопротивление, и второй раз за ночь впился в её шею.
Сказать, что боль была адской, значит, не сказать ничего. Во второй раз всё было ещё хуже, чем в первый. Никакого наслаждения Лин больше не чувствовала, лишь боль, жгучую, невыносимую боль! Её кожа и так была воспалена после первого укуса, и это обстоятельство вдвое увеличивало её страдания. Лин предпочла бы упасть в обморок, лишь бы перестать чувствовать эту дикую боль. Ей казалось, что клыки Малыша разрывают её шею на части.
Малыш отпустил её, и Лин упала на спину, хватая ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Перед глазами всё плыло, а шею, казалось, пытали раскалённым железом. Нет, третьего раза ей не вынести!
— Влад, вытри кровь с её шеи. Думаю, Григор может ещё разок укусить её, — добродушно произнёс Тадеуш.
— Нет! — непроизвольно крикнула Лин. Влад мягко, почти нежно протёр её шею влажной салфеткой, но даже это осторожное прикосновение вызвало новый взрыв боли.
— Ты знаешь, что тебе нужно сделать, если ты хочешь остановить это, — вкрадчиво произнёс Тадеуш. — Всего лишь взглянуть разок на картину и попытаться установить связь.
— Хорошо, — пролепетала Лин, чувствуя, как к горлу подкатывают слёзы. Прости, бабушка, простите, Арнольд, Иоанна и Тони. Она оказалась недостаточно сильной, чтобы дальше бороться. Теперь Лин понимала слова Альберта, когда он говорил, что каждый вампир готов ради силы продать душу. Она сама бы сейчас на многое пошла, чтобы стать сильнее.
— Григор, ты можешь идти, — махнул рукой Тадеуш. Малыш удалился, довольно облизываясь и плотоядно оглядываясь на Лин. Влад осторожно приподнял девушку, поддерживая её за талию.
— Потерпи немного. Сейчас мы быстро взглянем на картину, а потом обработаем твои раны, и ты сможешь отдыхать, — ласково произнёс он, выводя её из комнаты вслед за Тадеушем. Когда они стали спускаться по широкой лестнице, у Лин закружилась голову, и она чуть кубарем не скатилась по ступенькам. Видимо, от потери крови, догадалась девушка.
Почти весь второй этаж коттеджа занимал холл, или лучше назвать это место было бы залой. Похоже, Тадеуша привлекало всё, что напоминало бы о средневековье. По обеим сторонам двери на низких постаментах стояли рыцарские доспехи, и не бутафорские, а самые настоящие. Стены залы были увешаны старинными гобеленами и средневековыми гравюрами, а тяжёлая деревянная мебель, казалось, вот-вот рассыплется от дряхлости.
Портрет Полины Ворон Лин заметила сразу, прежде чем Тадеуш указал на него. Он висел на противоположной от двери стене между двух окон, чёрные бархатные шторы которых были раздвинуты и пропускали в залу лунный свет. На портрете была изображена поразительно красивая женщина с чёрными волосами, тяжёлой гривой падающей на плечи, и пронзительными голубыми глазами. Никакого фамильного сходства Лин не разглядела, но её инстинкт ведьмы безошибочно распознал в этой женщине её прапрабабушку.
— У тебя такие же глаза, как у неё, — тихо сказал Тадеуш. Лин остановилась перед портретом, разглядывая свою прапрабабушку. Сочетание алого платья с её чёрными волосами придавало чертам Полины нечто дьявольское. "Она выглядит как ведьма", — расстроилась Лин. — "Совсем не то, что я". Да, глаза тоже были голубыми, но больше никакого сходства она в них не видела. Хотя портрет не фотография, и художник не может чётко передать черты того, кого он изображает.
— Ладно, нечего пялиться, пора делать дело, — заявил Тадеуш и подтолкнул Лин в спину. Девушка шагнула к портрету, чувствуя себя предельно глупо. Как она собирается разговаривать с картиной?
"Главное — хорошо сосредоточиться", — не раз говаривала бабушка, объясняя внучке, что значит быть ведьмой. И Лин, глубоко вздохнув, попыталась сконцентрировать все свои мысли на Полине Ворон, жившей ещё до её рождения, и уставилась в глаза портрету. "Эй… Полина…" — неуверенно позвала она. — "Или мне надо называть тебя прапрабабушкой? В общем, неважно. Полина, это твоя праправнучка, Линда Ворон, внучка Вассы. Мне нужно с тобой поговорить. Точнее, это Тадеуш хочет, чтобы я с тобой поговорила. Ты помнишь чучело ворона? Тадеуш хочет, чтобы ты сказала, куда его спрятала. Для него это очень важно, так что ответь, пожалуйста. Или если не хочешь, не отвечай, так будет даже лучше. Я просто скажу Тадеушу, что не справилась".
Ничего не произошло. Портрет оставался неподвижным, и голубые глаза смотрели всё так же безучастно.
— У меня не получается, — пробормотала Лин со странной смесью разочарования и облегчения.
— А ты не врёшь? — с подозрением спросил Тадеуш.
— Да брось, Тадеуш! — урезонил его Влад. — Она сейчас не в том состоянии, чтобы врать. Посмотри, она же еле на ногах держится.
— Ты прав, — кивнул голубоглазый вампир. — Думаю, с потерей крови её сила временно ослабла. Попробуем снова, когда ей станет легче. Ничего, я ждал столетия и ещё подожду.
— Отведу её наверх, нужно позаботиться о ранах, — предложил Влад, наполовину вынося девушку из зала.
— Тебе незачем самому с ней возиться. Передай её Ромике и спускайся ко мне, отпразднуем! — бросил Тадеуш ему вслед. Влад в ответ что-то прошипел сквозь зубы. Лин заметила, что настроение у него далеко не праздничное.
Ромику раны Лин привели в ужас.
— Какой кошмар! — восклицала она, смывая кровь с её шеи. — Этот ваш Григор напрочь лишён чувства меры! Он мог бы сделать это аккуратнее? Или хотя бы зализать рану после укуса?
Лин уже объяснили, что вампирская слюна обладает целебными свойствами. Обычно вампиры пользовались этим, и, когда не выпивали жертву досуха, они зализывали место укуса, чтобы прокол становился менее заметным. Естественно, жертва, выпитая досуха, обратиться в правоохранительные органы уже не могла, и её просто прятали в глухом месте.
Ромика смочила бинты своей слюной и осторожно наложила на шею Лин. Девушка не смогла сдержать слабого стона: её шея всё ещё будто горела в огне.
— Тебе лучше не шевелиться. А я пока принесу что-нибудь поесть, — тоном профессиональной медсестры заявила вампирша и ушла, прежде чем Лин успела сообщить, что у неё нет аппетита.
Оставшись в одиночестве, она по привычке уставилась в белый потолок и старалась не обращать внимания на ноющую боль на месте укуса. Будущее представлялось Лин определённо безрадостным.
Ночь III
Этим днём, когда Лин спала, свернувшись клубочком, словно испуганный ребёнок, случилось нечто зловещее.
Как уже упоминалось, окон в комнате, кроме крошечной форточки под потолком не было, свет был погашен, и по углам комнаты сгустилась темнота. Внезапно Лин почудилось, будто в этой тьме её кто-то зовёт.
— Ли-и-и-и-инда-а-а, — шелестел голос. — Ли-и-и-инда-а.
Голос казался призрачным, потусторонним, и от его звуков волосы на голове вставали дыбом. Лин заметалась по кровати, не в силах прогнать наваждение.
— Ли-и-инда-а, — продолжал звать голос. Лин оглядела комнату, но никого не увидела. Голос доносился словно из ниоткуда. И тогда Лин решилась ответить.
— Кто там? — спросила она дрожащим голосом. — Что вы хотите?
Неожиданно ей показалось, что в тёмном углу комнаты заклубилось нечто серебристо-полупрозрачное, постепенно принимая чёткие очертания. Но прежде чем Лин успела разглядеть светящуюся фигуру, над фигурой нависла тёмная тень, широко раскинув крылья. В тот же миг свечение потухло, а Лин услышала хриплое отрывистое карканье, а затем всё исчезло.
Лин вскочила с постели, таращась в темноту по углам комнаты. Сердце бешено колотилось в груди. В ушах всё ещё звучал призрачный голос.
Но в комнате было пусто. Никаких светящихся фигур, крылатых теней и потусторонних голосов. "Это же был просто сон!" — внезапно догадалась Лин. Точно, услышав карканье, она открыла глаза и увидела, что в комнате никого нет. Успокоившись, Лин снова опустилась на подушку, натянула одеяло до подбородка и закрыла глаза.
На этот раз сон изменился. Перед её глазами метались отрывочные образы: вампиры, бабушка, портрет Полины, пылающий гроб. Неожиданно пламя изменилось, стало выше и больше. Присмотревшись, Лин поняла, что горит уже не гроб, а огромный костёр. Вокруг костра собрался народ, толпа кричала и улюлюкала, и среди её криков девушка различила иной крик, крик, наполненный болью. И доносился он прямо из середины костра.
Каким-то непонятным образом Лин оказалась в первом ряду вопящей толпы. Она увидела, что костёр сложен вокруг столба, а там, в окружении языков пламени, к столбу привязана женщина. Она кричала от боли, а огонь, полыхавший у неё под ногами, подбирался всё ближе. Вот он лизнул её тело, и чёрное оборванное платье вспыхнуло, словно свечка. Следом загорелись её разметавшиеся по плечам волосы, чёрные, как смоль, но с седыми прядями. Внезапно женщина повернула голову, и Лин увидела её красивое лицо с искажёнными мукой чертами. Пронзительные голубые глаза смотрели прямо на Лин.
Этот взгляд, казалось, заглянул прямиком ей в душу, и девушка непроизвольно попятилась. Она ощутила и страх, и жалость, и какое-то непонятное влечение к горящей женщине, словно почувствовала в неё родственную душу. Ведьма, несомненно, это была ведьма. Она не отводила взгляда от лица Лин, словно хотела сказать ей что-то. "Пани Ворону сожгли за колдовство", — внезапно зазвучали в ушах девушки слова Тадеуша.
А затем сон переменился. Теперь Лин сама стояла, привязанная к столбу, и вокруг неё разгоралась пламя. Огонь подбирался всё ближе и ближе, пожирая сухой хворост. Лин задыхалась от жара, а едкий дым заставлял слезиться глаза. Пламя лизнуло её тело, и девушка закричала от нестерпимой боли и…
И проснулась с криком на губах. Открыв глаза, Лин ошалело вертела головой, не понимая, где находится. Белеющий в темноте потолок, мягкое тиканье часов на стене, уютные тени по углам комнаты. Задыхаясь от жары, Лин резко сбросила с себя одеяло и с наслаждением ощутила прохладу воздуха на своём теле.
Ей приснился кошмар. Всего лишь кошмар, и нечего так волноваться. Лин прижала руки к бурно вздымающейся груди, пытаясь успокоиться. Всё в порядке. Она заперта в комнате в коттедже Тадеуша, а не горит на костре за колдовство.
Внезапно ей вспомнились другие слова, произнесённые глубоким низким голосом, от которого по коже пробегали крошечные искорки:
— Если опять будут мучить кошмары, приходи ко мне, ребёнок.
Ребёнок… Альберту нравилось называть её так. Альберт… Перед глазами, словно наяву, вспыхнуло его лицо, расплывшееся в хулиганской улыбке, угольно-чёрная прядь его волос, свесившаяся на мертвенно-белый лоб, его неестественно красные губы и глаза, похожие на пустые колодцы, глаза, которых она больше никогда и ни у кого не встречала.
С того страшного дня, думая об Альберте, Лин представляла себе лишь горящий гроб и крышку, сотрясающуюся от бесплодных попыток вырваться. Но теперь воспоминания хлынули в неё, словно река, прорвавшая плотину. Лин вспомнила самый первый миг их встречи и его неповторимую пижаму со слониками, вспомнила, как гадала ему на картах и как он будил её перед отъездом из барской усадьбы, ласково перебирая её волосы, вспомнила, как, гуляя, они встретили Тадеуша, и он отказался от сделки с Волком. А когда на них с Тони в клубе напали незнакомые вампиры, кто защитил её? Альберт. А когда она проснулась от собственного крика, к кому она отправилась искать утешения? К Альберту. Он всегда был рядом: смеялся над ней, дразнил её, иногда наслаждался её страхом и всегда защищал её. А теперь его нет.
И тогда Лин заплакала. Она захлёбывалась слезами, согнувшись и сжав голову руками, а в голове билась всего одна мысль: "Его больше нет". Она никогда его больше не увидит. Не поговорит с ним, не посмеётся с ним, не сможет коснуться его рукой. Она жива, а он погиб ужасной смертью, сгорел заживо в собственном гробу. Должно быть, это так больно, чувствовать, как огонь разъедает твоё тело! Он ведь не заслужил такой страшной участи! Кто угодно, но только не он!
Лин сотрясали рыдания, но странное дело — они принесли ей облегчение. Оцепенение, охватившее её после смерти Альберта, исчезло, и Лин снова могла чувствовать, пусть боль, но всё же чувствовать. Слёзы, лившиеся по щекам, будто вымывали из лёгких кирпичи, мешавшие ей дышать.
— Ты чего ревёшь?
Лин испуганно подняла голову. Увлёкшись своими рыданиями, она и не заметила, как к ней в комнату зашёл Влад. И теперь он стоял над девушкой, насмешливо, но дружелюбно улыбаясь.
— Ничего, всё в порядке, — прогнусавила Лин, поспешно вытирая слёзы.
— Боишься? — снисходительно предположил Влад. — Не волнуйся, всё будет в порядке. Если ты не будешь упрямиться, то уже скоро мы вернём тебя бабу…
— Я не боюсь! — перебила Лин. — И я не собираюсь возвращаться к бабушке: она предала меня!
Влад выглядел озадаченным.
— Тогда почему ты плакала? — спросил он. — Из-за укуса Малыша?
— Нет, — Лин похлопала себя по щекам. — То, из-за чего я плакала, к вам с Малышом не имеет никакого отношения. Теперь я в норме. И может быть, ты подождёшь за дверью, пока я оденусь?
— Как скажешь, — Влад пожал плечами и вышел. Через полчаса Лин присоединилась к нему, одетая, умытая и спокойная. Влад коротко взглянул на её всё ещё покрасневшие глаза, но ничего не сказал и только кивнул, чтобы она следовала за ним.
— Хочешь сказать, что сегодня меня не будут держать взаперти? — хмыкнула Лин, пересекая вслед за ним холл и спускаясь по лестнице.
— Нет необходимости, — ответил Влад. — Здесь везде сигнализация, охранники и запертые двери. Из коттеджа тебе не выбраться.
— Ясно, а где Тадеуш?
— На охоте, — коротко сказал Влад. Лин показалось, что она понимает, какую охоту он имеет в виду. Вампиров интересует только один вид охоты: охота на людей.
Влад привёл её в уже знакомую Лин средневековую залу. В камине уютно полыхал огонь, на дубовом столе уже дожидался завтрак, и здесь же находилась Ромика.
— Добрая ночь, — приветливо сказала вампирша, едва увидела Лин. — Как твоя шея? Пора менять бинты.
Мысль о прикосновении к больному месту отдалась паническим страхом в мозгу Лин. Но Ромика была права: раны необходимо было заново перебинтовать. Поэтому Лин пересилила себя и покорно отдалась в умелые руки вампирши.
— А вы почему не на охоте? — спросила девушка, пытаясь отвлечься от боли в потревоженной шее.
— Я не люблю охоту, — призналась Ромика, осторожно накладывая свежий бинт. — Предпочитаю, когда еду приносят мне на дом.
Она плотоядно улыбнулась, показав заострённые кончики клыков, и Лин поёжилась. А затем внезапно поймала себя на мысли, что сравнивает Ромику с Иоанной. Забавно, а с кем тогда сравнить Влада? С Арнольдом? Нужно признать, в них есть что-то общее.
— А ты почему здесь? — обратилась Лин к Владу. Вампир пожал плечами.
— За свою долгую жизнь я участвовал в стольких охотах, — сказал он. — Мне уже скучно просто загонять жертву.
"Скучно…" Лин вспомнила, как однажды ночью Альберт тоже жаловался на скуку, и вспомнила, какие старые и усталые глаза у него были в тот миг. При мысли об Альберте к горлу снова подкатил комок. Лин крепко сжала зубы, чтобы не разреветься при Владе, но одна слезинка всё-таки сорвалась с ресницы и медленно скатилась по щеке.
— Что-то случилось? Я сделала тебе больно? — забеспокоилась Ромика. Лин замотала головой.
— Всё в порядке.
— Когда я зашёл за ней, она ревела, — поделился Влад.
— Мне просто приснился страшный сон, — выкрутилась Лин. Частично это было правдой. Вот только Влада и Ромику она не убедила. Ромика хотела спросить, что же ей приснилось, но Лин упрямо поджала губы, всем своим видом показывая, что не станет отвечать.
— Может быть, ей не понравилось, что ты упомянул о жертвах? — предположила Ромика, ткнув Влада локтем.
— Я же сказала, что всё в порядке! — с раздражением бросила Лин и с преувеличенным усердием набросилась на завтрак. Влад и Ромика, переглянувшись, пришли к молчаливому согласию и больше не доставали её расспросами.
— Кстати, у Тадеуша ведь тоже долгая жизнь, — заметила Лин, отставляя пустую тарелку. — Почему ему не наскучила охота?
— Знаешь, Линда, у каждого вампира свой способ бороться со скукой, — медленно произнёс Влад. Он словно раздумывал, как ей лучше объяснить. — Боюсь, такой маленькой девочке, как ты, этого не понять. Тадеуш борется со скукой тем, что наполняет свою жизнь удовольствиями: охотой, женщинами, вином. Он пробовал даже наркотики. Конечно, на вампиров они не оказывают такого же действия, как на людей.
Несмотря на сомнения Влада, Лин казалось, что она понимает. В чём-то долгая жизнь имеет свои минусы. Ну, что хорошего в том, что всё постоянно повторяется, а новых ощущений становится всё меньше? "Ты ведёшь себя необычно, поэтому ты хоть ненадолго развеиваешь мою скуку", — так говорил ей Альберт.
— А ты? Как ты борешься со скукой? — спросила она Влада. Вампир замялся. На миг Лин подумала, что он не ответит: всё-таки это был очень личный вопрос, но она ошиблась.
— У меня была цель, — тихо произнёс Влад. — Столетиями я добивался её исполнения, и у меня просто не было времени скучать.
От того, как он это сказал, у Лин внутри что-то болезненно сжалось. Лицо Влада стало таким мрачным, а его голос — таким печальным и… обречённым.
— Почему была? Что случилось с твоей целью? — осторожно спросила она.
— Моя цель… умерла, — горько усмехнулся Влад. И Лин поняла, что дальше его расспрашивать бесполезно.
Завтрак окончился в молчании. Тишину прервала Ромика, объявившая, что у неё есть дела и что она скоро вернётся. По ревнивому взгляду брюнетки Лин догадалась, что ей очень не хочется оставлять Влада наедине с Лин, но вслух Ромика этого не выразила. Она ушла, забрав с собой поднос с пустой посудой.
Влад погрузился в свои невесёлые мысли, и Лин не стала ему мешать. Наверно, ему, такому старому и опытному, скучно было разговаривать с шестнадцатилетней девчонкой. Да и общих тем для разговоров у них не было. Поэтому Лин стала разглядывать украшавшие стены средневековые гобелены и гравюры.
На одном гобелене она обнаружила занятную сценку. На нём была вышита группка всадников посреди чего-то зелёного, предположительно леса. По их костюмам и птицам, сидящим у них на руках, Лин догадалась, что они охотники, вот только для охоты всадники почему-то предпочли ночь. Луна светила прямо над головой центрального всадника, казавшегося главным в группе. Лин разглядела у него поверх шлема маленькую золотую корону. А ещё у него были ярко-красные глаза, заставившие её поёжиться.
Фигурки были выполнены в средневековой карикатурной манере, но Лин почему-то показалось, что она знает некоторых из изображённых на ней людей. Она не могла сказать, откуда пришло это чувство, но почему-то ей вдруг страстно захотелось дотронуться до одной из фигурок.
— Кто это? — спросила она Влада, указывая на гобелен. Вампир вынырнул из своих размышлений.
— А, это, — он улыбнулся, будто светлому воспоминанию. — Король со своими верными слугами на охоте.
— Да я уж поняла, что это — король, — пробурчала Лин. Влад встал рядом с ней и нежно провёл пальцами по гобелену, остановившись на главной фигурке.
— Это — сам великий король Штефан.
— Неужели? — ахнула Лин. Она присмотрелась получше. Вышитые красной нитью глаза короля сверкали, словно живые. Лин поняла, что в глубине подсознания она всегда знала, что это — король Штефан.
— А здесь трое совсем юных вампиров, любимцев короля, его верных спутников, — пальца Влада ласково коснулись ещё трёх всадников. — Богдан Летучая Мышь, Тадеуш Волк и Альберт Чёрная Крыса.
В животе Лин что-то сжалось, а её рука сама собой потянулась к одной из фигурок, к той, до которой ей так хотелось дотронуться. Альберт Чёрная Крыса. Лин вглядывалась в его черты, и хотя на гобелене Альберт был совсем не похож на того, каким он был в действительности, ей казалось, будто она узнаёт его. Значит, он был знаком с самим королём Штефаном. Насколько же долгой была его жизнь на самом деле?
— А вот эта фигурка — я, — Влад остановился на всаднике по правую руку от Тадеуша. — Я здесь самый младший. Помню, я тогда только-только стал вампиром и учеником Тадеуша.
Но Лин его уже не слушала. Дальше сдерживать слёзы было бессмысленно. Её прорвало, как и чуть ранее в спальне, и она просто разрыдалась, закрывая лицо руками. Ей вспомнился последний раз, когда она видела Альберта, как он погладил её по щеке на прощанье. Её кожа до сих пор помнила его прикосновения. Но теперь его больше нет, и он никогда не погладит её по щеке снова, и она не услышит его заразительный мальчишеский смех.
— Что случилось?! — ахнул Влад. Лин замотала головой, не в состоянии разговаривать. Тогда вампир осторожно усадил её на скамью и словно по волшебству вытащил откуда-то носовой платок. Лин вцепилась в платок руками, пытаясь стереть слёзы, но их было так много, что понадобилась бы, как минимум, губка.
— Линда, в чём дело? Только не надо мне рассказывать про ночные кошмары и всякую подобную ерунду, — строго спросил Влад, когда она кое-как успокоилась. — Если ты боишься Тадеуша и Малыша, то…
— Да причём здесь твой Тадеуш с Малышом?! — взорвалась Лин. — Я плачу потому, что… он умер. Его больше нет, понимаешь? Я его больше никогда не увижу…
— Кого? — обескуражено спросил Влад.
— Альберта, — Лин снова всхлипнула. — Он сгорел, и это так ужасно. Я бы всё на свете отдала, лишь бы он не мучался!
— Ты плачешь из-за Альберта? — Влад, казалось, не верил своим ушам. — Но почему?
— Потому что… потому что я хочу увидеть его… хочу взглянуть на его лицо и услышать его голос… — Лин была не уверенна, что может правильно объяснить то, что она чувствует. — Но почему ты так удивился?
— Ты его совсем не знала, — мягко сказал Влад. — Альберт был не таким, как ты думаешь.
— Откуда ты знаешь, что я о нём думаю? — пробурчала Лин, но всё же спросила. — А каким он был? Ты, наверно, давно его знаешь…
— Ты даже не представляешь, насколько давно… — Влад как-то странно усмехнулся. — Если ты думаешь, что он был добрым и ласковым, то ты ошибаешься. Он был холодным эгоистом, безжалостным и высокомерным.
— Расскажи мне про него, — попросила Лин. — Каким бы он ни был, я хочу знать.
— Что именно тебе рассказать? Я многое про него знаю… — Влад задумался. — Знаешь, Альберт и Тадеуш сначала были друзьями, хотя уже тогда они соперничали. Их любимое развлечение называлось "кровавой охотой". Банально, правда? Они загоняли людей, словно диких животных, а потом впивались им в горло. Больше всего им нравилось кусать молодых девушек. Конечно, они их отпускали и даже иногда платили, но бывали случаи, когда они по неосторожности выпивали девушек досуха.
Лин дрожала. Ей хотелось закричать, что это неправда, что этого не может быть, но ведь Владу, наверно, виднее. К тому же ей вспомнилось собственное признание Альберта в том, что, когда он только стал вампиром, его заводил человеческий страх. Ведь если подумать, он никогда и не пытался прикинуться хорошим парнем.
— Он был очень сильным, это правда, — продолжал Влад. — Одним из сильнейших вампиров в мире. Его многие боялись, а он вечно задирал нос, считая себя непобедимым. А ещё он был безжалостен не только к людям, но и к вампирам. Любой вампир десять раз подумал бы прежде, чем предать его или поднять на него руку.
— А почему они с Тадеушем враждовали? — полюбопытствовала Лин.
— Так уж повелось, — усмехнулся Влад. — С самой первой их встречи они стали соперниками. Оба сильные, смелые, ловкие и умные, оба — виднейшие представители своих кланов. Оба старались превзойти друг друга во всём, дрались друг с другом не на жизнь, а на смерть, ну, и пакостили друг другу исподтишка, разумеется. Тадеушу, например, очень нравилось в отсутствие Альберта охотиться на его территории. А Альберт однажды нанёс Тадеушу оскорбление, которое тот запомнил на всю жизнь.
— И что он сделал? — выдохнула Лин. Влад на секунду замялся, а тёмные глаза его хитро заблестели.
— Помнишь, Тадеуш рассказывал ему, как твоя прапрабабушка Полина изменила ему с другим вампиром, который её потом бросил? Так вот, этим другим вампиром был Альберт.
— Да ладно?! — Лин испытала настоящий шок. Сама по себе мысль о том, что Тадеуш был любовником её прапрабабушки, выбивала из колеи, но чтобы Альберт тоже?!
Влад засмеялся потрясению, отразившемуся на её лице.
— Видела бы ты тогда Тадеуша, — хихикнул вампир. — Он был вне себя от злости. А Альберту на всё было наплевать: и на Тадеуша, и на Полину, и на всех остальных вместе взятых. Высокомерная скотина, — процедил он, помрачнев. Глаза вампира потемнели, и Лин вспомнила случайную встречу Альберта и Влада в клубе и то, с какой ненавистью Влад смотрел на Альберта.
— Ты настолько ненавидел его? — прошептала она.
— О да! — выдохнул Влад. — Видит Бог, ни к кому в этом мире я не испытывал такой ненависти, как к Альберту.
— Но мне казалось, что ты расстроился, когда узнал о его гибели, — растерялась Лин. — Ты выглядел таким несчастным.
— Я не расстроился, — возразил Влад. — Это было другое чувство. Я не знаю, как объяснить, но… это чувство было похоже на…
— Оцепенение? — подсказала Лин. Влад кивнул, в изумлении уставившись на неё.
— Я чувствовала то же самое, — объяснила девушка. — Когда он погиб, я не могла даже плакать. Внутри меня будто всё замёрзло.
— Оцепенение, — медленно повторил Влад. — Да, именно это я чувствовал. Помнишь, я тебе рассказывал про свою цель? Так вот, моей целью был Альберт. Столетиями я мечтал лишь о том, чтобы превзойти его по силе и убить. А теперь, когда он погиб от рук ведьмы и охотников на вампиров, я чувствую себя… опустошённым. Я не знаю, к чему мне теперь стремиться.
— Ты всю жизнь мечтал его убить? — ужаснулась Лин. — Но почему? Что он такого тебе сделал?
— Видишь ли, он… — Влад внезапно остановился. — Разве он про меня не рассказывал? Он что, вообще про меня не упоминал?
Лин покачала головой. На миг ей показалось, что на лице вампира промелькнуло обиженное выражение.
— Раз он не рассказывал, тогда я тоже не буду ни о чём говорить, — буркнул он. — Да и какая разница, когда он всё равно уже мёртв?
Лин задумалась над тем, что рассказал ей Влад. Честно говоря, она ещё с самого начала знала всё это, просто не придавала значения. Она чувствовала зловещую ауру Альберта, видела его пренебрежение к жизням окружающих и догадывалась о том, сколько крови на его ухоженных руках.
— Он сказал, что никогда не убивал детей, — вспомнила Лин.
— Да, — согласился Влад. — Это был его твёрдый жизненный принцип. Альберт всегда становился сентиментальным, когда дело касалось детей. Но кроме детей существуют ещё женщины, инвалиды, старики, и к ним Альберт не проявлял снисхождения.
"Он был добр со мной только потому, что считал меня ребёнком", — осознала Лин. Могла бы и раньше догадаться. Он часто называл её ребёнком и, когда перебирал её волосы, делал это с материнской нежностью, словно она и впрямь была маленькой девочкой. Он никогда не смотрел на неё как на взрослую девушку, не говоря уже о женщине.
Странно, почему-то это открытие совсем не разозлило Лин. Любая знакомая девчонка на её месте просто вышла бы из себя, если бы узнала, что её не принимают за девушку, но Лин почувствовала лишь печаль. Какая разница, кем он её считал, когда так ласково перебирал её волосы или касался рукой её щеки! Главное, что она могла смотреть на него и слушать его голос, а всё остальное было не так уж и важно. И Лин снова ощутила острую потребность разреветься.
— Кажется, мы нашли друг в друге что-то общее, — сказал Влад с кривой усмешкой, наблюдая за её лицом. — Хоть и по разным причинам, но нам обоим его не хватает.
— Как ты думаешь, где он сейчас? Он смотрит на нас с неба? — с надеждой прошептала Лин. Влад рассмеялся неприятным смехом, который эхом отозвался от каменных стен и затих.
— Не думаю, что он попал на небеса. Считается, что у вампиров нет души, которая могла бы отлететь к Господу.
Эти слова потом ещё долго отдавались в ушах Лин.
Ночь IV
Утром она долго не хотела ложиться спать. Шея почти не болела, и чувствовала Лин себя в целом неплохо, но стоило ей подумать о сне, как в памяти тут же всплывали крики сожжённой ведьмы. Лин наворачивала круги по комнате, повторяя в уме всё, что рассказал ей Влад.
Но всё же лечь спать ей пришлось. Сначала Лин хотела оставить свет включённым, но от электричества разболелась голова, и в конечном итоге она потушила его. И заснула, едва её голова коснулась подушки.
Ей снилось, будто она лежит в постели и смотрит в белый потолок. По углам комнаты клубились тени, принимая странные очертания.
— Ли-и-инда-а, — шелестящий голос не заставил себя ждать. Лин оторвала голову от подушки, но никого не увидела.
— Линда, — прошептал голос прямо ей в ухо.
— Кто здесь? — пролепетала девушка.
— Иди за мной, — прошелестел голос. Лин почувствовала слабое дуновение, будто невидимый призрак переместился в сторону двери. Не раздумывая, Лин встала с кровати и последовала за ним. К её удивлению, дверь оказалась незапертой, и она беспрепятственно вышла в холл.
— Иди за мной, — снова прошептал призрак. Лин не видела его, но ноги сами понесли её вперёд. Словно направляемая невидимой рукой, она спустилась по лестнице и вошла в средневековую залу на втором этаже. Шторы были задёрнуты, но Лин всё же различала предметы вокруг себя. Она шла вперёд, пока не остановилась у портрета Полины Ворон. Изображённая на нём ведьма слегка мерцала в темноте.
— Это ты звала меня? — спросила Лин. Страха больше не было. Девушку охватило ледяное спокойствие и уверенность в своих силах.
В ту же минуту изображение на портрете зашевелилось. Полина грациозно потянулась и выпорхнула из рамы, шурша подолом своего алого платья. Оказавшись на полу, ведьма шагнула вперёд, не сводя глаз с девушки.
Она была на голову выше Лин и выглядела, как настоящая дореволюционная светская дама. А от её красоты просто дух захватывало! Лин подумала, что такая женщина вполне могла заинтересовать и Тадеуша, и Альберта.
— Значит, ты моя праправнучка, — улыбнулась Полина. Она совсем не походила на призрак: твёрдо стояла на полу, и свет сквозь неё не просвечивал.
— Ну, как тебе твоя прапрабабушка?
— Я думала, ты была крестьянкой, — пробормотала Лин. Голубые глаза Полины лукаво заискрились.
— Ты про это платье? Ах, Тадеуш всегда делал щедрые подарки.
Она засмеялась, и Лин окончательно перестала её бояться. Как можно пугаться собственной прапрабабушки, да ещё и такой классной?
— Ты любила его? — заинтересовалась девушка.
— Кого, Тадеуша? — Полина на секунду задумалась. — Скажем так, он мне нравился.
"Тогда почему ты изменяла ему?" — вертелось на языке у Лин. Но она сочла вопрос не слишком тактичным и не осмелилась задавать его. Внезапно Лин подумала ещё кое о чём, что не приходило ей в голову раньше. Ведь когда Тадеуш бросил её за измену с Альбертом, Полина была уже бабушкой. Следовательно, она должна была быть старой и некрасивой. Как получилось, что Альберт стал любовником старухи?
— Догадываюсь, о чём ты думаешь, — промурлыкала Полина. Лин побагровела.
— Ты можешь читать мои мысли?
— Нет, но не забывай, что я ведьма и к тому же твоя прапрабабушка, — лукаво ответила она. — Ты думаешь о том, как я изменила Тадеушу с его главным соперником — Альбертом Чёрной Крысой?
— Понимаешь, когда это случилось, у тебя уже была внучка… — осторожно начала Лин. Полина звонко расхохоталась.
— Ах, вот ты о чём! Понимаешь, мы с Тадеушем были повязаны.
— Повязаны?
— Это значит, что мы обменивались кровью, — объяснила Полина. — Кровь вампира сохраняет ведьме молодость и красоту и продлевает жизнь.
— А разве обмен кровью не превращает человека в вампира? — удивилась Лин.
— Для того чтобы обратиться в вампира, нужен не просто обмен кровью, а очень сложный ритуал, — наставительно сказала Полина. — И в результате этого ритуала новообращённый вампир навеки оказывается привязанным к своему клану. А мы с Тадеушем просто выпили немного крови друг у друга.
— Ясно, — пробормотала Лин.
— Тогда перейдём к делу, — кивнула Полина. — Зачем ты звала меня?
— Ээм… вообще-то это ты вызвала меня сюда, — напомнила Лин. Полина в раздражении махнула рукой.
— Позапрошлой ночью ты обратилась ко мне с просьбой рассказать, куда я спрятала чучело ворона, забыла? Я хотела поговорить с тобой вчера днём, пока ты спала, но мне помешала злая женщина-ворона, — Полина зябко поёжилась. А Лин сразу вспомнила крылатую тень, хриплое карканье и приснившийся ей вслед за этим сон о ведьме, горевшей на костре.
— Но почему она прогнала тебя?
— Не знаю, — передёрнула плечами Полина. — Лучше скажи, зачем тебе ворон?
— Ты знаешь про кровь короля Штефана? — вопросом на вопрос ответила Лин.
— Естественно. Каждая ведьма, тесно общавшаяся с вампирами, слышала эту легенду. Они просто помешаны на ней.
И тогда Лин поведала Полине план Тадеуша по поиску крови короля Штефана и объяснила, какую роль в нём играет чучело ворона.
— Значит, ведьма, хранившая хрустальный сосуд с кровью, наша прародительница — прошептала Полина. — Тадеуш никогда мне о ней не рассказывал.
— Он и сам не знал, — объяснила Лин. — Так ты скажешь, куда дела ворона?
Полина в упор посмотрела на неё.
— А ты хочешь это узнать?
— В смысле, хочу ли я это узнать? — смутилась Лин.
— В прямом, — отрезала ведьма. — Когда ты передала мне просьбу Тадеуша, твой голос звучал неуверенно, будто ты сама не хотела, чтобы я тебе ответила.
Лин низко опустила голову.
— Понимаешь, он заставил меня, — пробормотала она. — Я не хотела искать для него кровь короля Штефана.
— Почему?
— Потому что вампир, выпивший кровь короля Штефана, станет монстром и будет убивать людей каждую ночь.
— Понятно, — кивнула Полина. — А теперь слушай внимательно, Линда: ты ведьма, и никто не в силах заставить тебя сделать что-то. Если ты не желаешь искать кровь короля Штефана, то и не ищи её. А ворона я зарыла под крыльцом нашего с Вассой деревенского дома.
— Значит, ты умываешь руки, — уточнила Лин.
— Да, дела живых меня не касаются, — подтвердила Полина. — Я рассказала тебе про ворона, а с Тадеушем разбирайся сама.
— Тогда я пойду? — неуверенно спросила Лин. Полина не ответила, и девушка расценила это как знак согласия. Она тихонько попрощалась и уже повернулась, чтобы уйти, когда голос Полины остановил её.
— А как поживает Альберт Чёрная Крыса?
Лин показалось, что у неё в животе перевернулись все внутренности. Она медленно повернула голову, ожидая увидеть насмешку в голубых глазах прапрабабушки. Однако, к её удивлению, на лице Полины застыло мечтательное выражение, а её глаза засияли.
— Его недавно убили, — сухо сказала Лин. — Ты этого не знала?
— Нет. Почему я должна об этом знать? — удивилась Полина. — Ах, это был самый красивый мужчина, которого я встречала в жизни. Жаль, что он погиб.
Однако особой печали в её голосе не чувствовалась. Таким тоном обычно говорят о смерти домашнего любимца или о потере занятной безделушки.
— Ты его не любила, да? — тихо спросила Лин. — Ты не любила ни Тадеуша, ни Альберта. Любила ты вообще кого-нибудь в жизни?
Мечтательная улыбка Полины потухла, и она ответила с предельной серьёзностью.
— Своего мужа.
***
Лин не помнила, как вернулась в свою комнату. Всё завертелось перед ней, и когда она резко открыла глаза, то обнаружила, что лежит в постели и смотрит в потолок. Часы на стене отбивали десять часов вечера. Пора вставать, пока за ней кто-нибудь не явился.
Итак, чучело ворона зарыто под их деревенским домом. Лин вспомнила эту покосившуюся развалюху, в которой она провела всю свою сознательную жизнь, и полусгнившее крыльцо, от которого отваливались ступеньки. Мозг отказывался верить, что именно в этом, знакомом до боли месте, спрятан талисман древней ведьмы, жившей во времена короля Штефана.
А что она скажет Тадеушу? Вампир ничего не знает об её снах, но вдруг он что-то заподозрит по её глазам? Лин с раннего детства знала, что совершенно не умеет врать. И всё же стоило попытаться.
Как гласит пословица: помянешь чёрта, и он тут как тут. Едва Лин твёрдо решила ничего не говорить Тадеушу, как в замке скрипнул ключ, и голубоглазый вампир появился на пороге её комнаты.
— Добрая ночь, — поприветствовал Лин Тадеуш и по-хозяйски расположился на её кровати. Вслед за ним вошли Влад и Малыш, державший в руках поднос с завтраком. При виде его недовольной физиономии Лин чуть не расхохоталась: что у Альберта Малыш исполнял роль обслуживающего персонала, что у Тадеуша. Поменяв хозяина, Малыш ничего не добился.
— Ешь быстрей, — приказал Тадеуш, кивком головы указав на поднос, который Малыш поставил на столик. Лин решила проявить послушание, хотя под тяжёлым взглядом его голубых глаз у неё кусок не лез в горло.
— Как только закончишь, идёшь с нами к портрету. Попробуем ещё раз связаться с Полиной, — сообщил Тадеуш. Лин кивнула с набитым ртом, возблагодарив Господа за то, что вампир не интересовался её снами. Как оказалось, благодарность была преждевременной.
— Как спалось? Надеюсь, сегодня обошлось без страшных снов? — участливо спросил Влад. Ну, кто его за язык дёргал?! Нашёл время проявлять участие!
— Какие ещё страшные сны? — насторожился Тадеуш.
— Мне вчера днём приснился страшный сон, — пояснила Лин, стараясь, чтобы её голос звучал искренне. — Мне приснилась ведьма, которую сжигали на костре. А потом сон изменился, и оказалось, что на том костре горю я.
— Бедная девочка, — пробормотал Влад.
— А сегодня тебе ничего не снилось? — спросил Тадеуш, буравя её взглядом.
— Нет.
— Врёшь, — это слово прозвучало неожиданно и хлёстко. Тадеуш, не мигая, смотрел Лин в глаза.
— Я… я не вру… — пролепетала девушка. Вампир втянул носом воздух, словно мог распознать ложь по запаху.
— Укус Григора лишил тебя сил и временно ослабил твою ментальную защиту, — сообщил он. — Думаю, поэтому ты сейчас не в состоянии скрыть от меня ложь. А раз ты что-то скрываешь, значит, это что-то важное. Или расскажешь по-хорошему, или Григор тебя ещё разок укусит.
У Лин в распоряжении оказалась лишь доля секунды, чтобы принять решение. В конце концов, если она скажет Тадеушу про чучело ворона, ничего страшного не случится. Для того чтобы отыскать кровь короля Штефана, ему всё ещё нужна будет помощь Лин. А самой Лин нужно выиграть время, чтобы рана от укуса зажила, ментальная защита восстановилась, и к ней вернулись силы сопротивляться.
— Полина сказала, что закопала чучело ворона под крыльцом нашего дома, — ровным голосом сообщила Лин.
— Потрясающе! Ты всё-таки смогла вызвать ведьму с того света, — восхитился Тадеуш. — Больше она ничего не говорила?
— Нет, мы просто поболтали по-родственному.
— Отлично! — Тадеуш победно потряс кулаком. — Итак, мы снова отправляемся в эту деревеньку. Выезжаем прямо сейчас.
— У меня есть возражения, — мрачно перебила Лин. Тадеуш с удивлением уставился на девушку, очевидно, недоумевая, как это она осмелилась возражать ему.
— В чём дело?
— Мне нужна одежда, вот в чём дело! Я не могу ехать в деревню, где меня знает каждая собака, в таком виде! — взорвалась Лин и уставилась на свои босые ноги. Она всё ещё была одета в джинсы и в свою спальную футболку, в которой Малыш выволок её из квартиры во время нападения охотников на вампиров. Ходить по коттеджу Тадеуша в такой одежде ещё приемлемо, но по улице?! Увольте!
— Хорошо, — буркнул Тадеуш. — Пусть Ромика присмотрит тебе что-нибудь подходящее из своего гардероба. Даю вам ровно час.
Через час Лин уже сидела на заднем сидении автомобиля, зажатая между Малышом и Рустамом Досаевым, вампиром из свиты Тадеуша. Влад приглядывал за ней с переднего сидения, а за рулём расположился Александр Тролль. Тадеуш со своими телохранителями занял вторую машину.
Хоть Ромика и не отличалась стройностью Иоанны, её одежда всё же была маловата для Лин. Конечно, кое-что они смогли ей подобрать, и теперь Лин сидела в машине, периодически ловя заинтересованные взгляды вампиров на своей туго обтянутой топиком груди. Лучше бы они на шею пялились!
Металлические ворота медленно открылись, и две машины выехали со двора коттеджа навстречу неизвестности.
Ночь V
Они ехали всю ночь и половину следующего дня, изредка останавливаясь посреди леса, чтобы вампиры могли поохотиться, или у придорожной забегаловки, чтобы Лин могла по-человечески перекусить.
Летние дни становились короче, и по земле поползли длинные тени. Лин вздохнула, вспомнив, что с наступлением осени ей придётся вернуться в школу. Столько всего произошло за последние две недели, что она уже и забыла о том, что существуют такие тривиальные вещи, как школа.
Машина Тадеуша затормозила на перекрёстке, и вторая остановилась за ней. Влад вылез из автомобиля и присоединился к своему боссу, видимо, чтобы обсудить дальнейший маршрут. Этот перекрёсток Лин знала: одна дорога вела в её деревню, а вторая — мимо старого кладбища в психиатрическую больницу имени Ганнушкина.
Когда Влад вернулся, обе машины разъехались в разные стороны. Автомобиль Тадеуша погнал по дороге к Ганнушкину, а автомобиль, в котором ехала Лин, — в её родную деревню.
— Почему мы не вместе? — полюбопытствовала девушка.
— Тадеуш едет в наше убежище рядом со старым кладбищем, а мы — к тебе домой, — объяснил Влад. Сердце Лин радостно забилось: пусть и под бдительной охраной, но всё равно она скоро окажется дома!
— А что, если бабушка там? — спросила она.
— Понятия не имею, где твоя бабушка, — пожал плечами Влад. — На данный момент нас интересуешь только ты.
Чтобы не привлекать внимания любопытных односельчан дорогой иномаркой, автомобиль высадил Лин, Влада и Малыша на автобусной остановке. Оставалось лишь пройти по дороге, окружённой со всех сторон лесом, и Лин окажется в родной деревне.
Сколько воспоминаний! По этой дороге она шла провожать Кристину на автобус две недели назад. Это был последний раз, когда она видела свою лучшую подругу. А вот здесь её поджидал Арнольд, здесь он напал на неё, завязал глаза и потащил в своё убежище. Именно в ту ночь она впервые увидела Альберта.
Альберт… Нет, Лин не будет о нём думать. Не то опять начнутся слёзы, воспоминания и тягостные размышления. А Лин сейчас нужно оставаться сосредоточенной, чтобы не упустить свой шанс сбежать от Тадеуша. Любая незначительная деталь может оказаться решающей.
А вот и деревня! Солнце ещё не село, и на улицах суетился народ. Родные, знакомые с детства звуки окутывали Лин. Рядом на скамейке плакал ребёнок, на противоположной стороне улицы матерился вечно пьяный сапожник дядя Сеня, а со стороны рынка доносился неясный гул, словно тысячи пчёл дрались за цветок клевера. Завидев Лин, люди останавливались и бросали на неё любопытные взгляды. Стоило девушке пройти улицу, как у неё за спиной уже собиралась перешёптывающаяся толпа.
Местная ведьма Линда Ворон всегда была самым популярным предметом всевозможных сплетен и слухов. Но на этот раз она превзошла саму себя. Мало того, что пропала при невыясненных обстоятельствах, так ещё и неожиданно объявилась две недели спустя в сопровождении интересных мужчин в крутых тёмных очках. Это была сенсация!
Лин придвинулась ближе к Владу. Не стоит упускать возможность пройтись по деревне с таким красавцем. Пусть девки обзавидуются.
— Лин! — истошный крик заставил девушку и двух вампиров подпрыгнуть от неожиданности. Повернувшись, Лин встретилась взглядом с Кристиной. Секунду назад подруга стояла в дверях продовольственного магазина, а теперь мчалась к ней на всех парусах, выронив пакет с продуктами. Вампиры с подозрением уставились на хрупкую светловолосую девушку.
— Это — моя подруга, мне необходимо с ней поговорить, чтобы она ничего не заподозрила, — шепнула Лин.
— Хорошо, но мы внимательно следим за тем, что ты ей скажешь, — одними губами предупредил Влад. Лин кивнула и шагнула навстречу Кристине.
— Лин! Что случилось?! Ты где пропадала?! Мы с Нелли чуть с ума не сошли! — подруга выглядела одновременно радостной, обеспокоенной и рассерженной, словно маленькая тигрица.
— Я была… в городе, — нашлась Лин.
— То же самое нам сказала твоя бабушка, — подтвердила Кристина. Лин вздохнула с облегчением: значит, Васса не стала распространяться об её похищении.
— А потом твоя бабушка тоже куда-то исчезла! И почему, если ты была в городе, ты не позвонила мне?!
— Я была не в нашем городе, а в областном, — объяснила Лин, спешно придумывая, что ещё сказать. — А бабушка была со мной. Мы… к нам приехал папа. Прости, что не предупредила тебя.
— Ладно, проехали, — Кристина с шумом выдохнула и вновь стала милой и доброй. — Что сказал папа? Он привёз тебе что-нибудь из-за границы?
— Он сказал… сказал, что рад меня видеть. Но ничего не привёз.
— Вот скупердяй, — Кристина неодобрительно поджала губы. В компании Лин её отца недолюбливали. Эти простые деревенские девчонки не могли понять, как можно бросить собственную дочь и жить за границей.
— Бабушка вернулась с тобой? А это кто? — продолжила допрос Кристина, кивая на вампиров. Лин заметила, что подруга уже успела оценить их вампирское обаяние.
— Бабушка… собиралась на некоторое время остаться с папой, — ответила Лин, от всей души надеясь, что это так. — А это — её знакомые. Они довезли меня до дома и будут присматривать за мной, пока она не вернётся.
— И бабушка разрешила тебе жить с двумя мужчинами? — Кристина округлила глаза. — Кстати, вы давно приехали?
— Только что. Идём с остановки.
— Что-то мало у вас с собой вещей, — с подозрением протянула подруга, бросая взгляд на их лёгкие сумки.
Лин задумалась, не попросить ли у Кристины помощи. Она могла обронить какую-нибудь незначительную фразу, и Крис сразу бы поняла намёк, что она в трудной ситуации. Она всегда её понимала, с самого раннего детства. Они могли объясниться даже без слов, при помощи одних лишь взглядов. Влад бы ничего не заподозрил, а Малыш — тем более.
Вот только стоит ли подвергать Кристину такой опасности? Вампиры настроены серьёзно и готовы пойти на всё ради крови короля Штефана. Если Лин сбежит от Тадеуша, они станут действовать жёстко, не оказывая пощады. Попадись Кристина им под руку, они прихлопнули бы её, не задумываясь. И Лин решила, что она не станет просить о помощи и обойдётся своими силами.
— Ясненько, — промурлыкала подруга. — Если вдруг надоест мужское общество, ты знаешь, где меня найти.
И со значением посмотрела на Лин.
Лин внутренне подобралась. В словах Кристины был намёк. Подруга сама всё поняла и сама предлагала помощь.
— Буду помнить, — улыбнулась Лин и незаметно указала взглядом на вампиров, давая понять, что с ними нужно держаться настороже. Кристина медленно опустила веки, показывая, что поняла.
А затем она посмотрела на Влада. Лин сразу же узнала этот быстрый взгляд из-под опущенных ресниц. Незаметный для посторонних, он поражал жертв Кристины в самое сердце, и после него уже невозможно было отвести глаза.
На вампира этот взгляд подействовал так же, как и на обычного человека. Влад сдвинул очки на лоб, открывая для обозрения свои красивые тёмные глаза, и продемонстрировал Кристине самую ослепительную из своего арсенала улыбок. Бедная Ромика: увидев эту сцену, она бы умерла на месте.
— Мне можно будет навестить вас как-нибудь на досуге? — сладко пропела Кристи.
— Конечно, — тут же ответил Влад, не обращая внимания на предостерегающие толчки Малыша. — Я Влад, а это — Григор. А как ваше имя, прекрасная леди?
— Меня зовут Кристина.
— Приятно познакомиться, — Влад сделался таким сладким, что казалось, он вот-вот растает. Но тут вмешался Малыш.
— Нам пора идти. Мы устали с дороги, — вежливо сказал он и сжал Лин за локоть.
— Конечно-конечно, — понимающе откликнулась Кристина. — Увидимся.
— Увидимся! — крикнул ей на прощание Влад. Он сиял, словно ребёнок, получивший от дедушки Мороза игрушку, о которой мечтал весь год. Вот только Малыш его веселья не разделял.
— Почему вы от неё не отделались? — укорил он. — Мы здесь для того, чтобы искать чучело ворона, а не флиртовать со смертными девицами.
— Она моя подруга. Если бы я вот так просто от неё отделалась, она обязательно бы что-нибудь заподозрила, — возразила Лин.
— Именно, — поддержал её Влад. Он продолжал улыбаться всю оставшуюся дорогу.
А вот и дом! При виде его у Лин защемило сердце. Последний раз, когда она его видела, она даже не подозревала о существовании вампиров и о том, какие события ждут её впереди.
— Ну, вот мы и на месте — с некоторым облегчением заметил Влад. А Лин побежала к дому.
Крыльцо запылилось и покрылось мышиным помётом. Свет в окнах не горел, и на дверь был навешен замок. По этим и по многим другим мелким признакам Лин определила, что бабушка здесь не появлялась с тех пор, как уехала вместе с ней и с вампирами в город. Наверно, это и к лучшему.
— Ну, и как мы откроем дверь? — спросила Лин, выразительно глядя на замок. Ключей у неё с собой не было.
— Мы могли бы в два счёта её выломать, но это наделало бы слишком много шума, — заметил Малыш.
— Отмычка — величайшее изобретение человечества, когда нужно действовать тихо! — гордо провозгласил Влад, доставая из сумки инструмент. Правда, на деле вампир оказался не столь уж хорошим взломщиком. Он пыхтел, наверное, целый час, прежде чем дверь отворилась. Малыш тем временем приглядывал за Лин.
— Не хотите чайку, мальчики? — предложила девушка. — Или начнём копать?
— Копать будем, когда стемнеет, чтобы не привлекать внимания, — заявил Влад. — А вместо чая я предпочитаю кровь.
И он вынул из сумки заранее припасённую бутылку.
— Откуда вы её берёте? — с интересом спросила Лин. — У доноров?
— Да. А иногда у трупов, — Влад белозубо улыбнулся. — Или выкачиваем на охоте, а потом храним про запас.
К горлу подкатила тошнота, и Лин сразу пожалела, что задала этот вопрос.
Дождавшись темноты, они вышли во двор с лопатами в руках.
— А разве Тадеуш со своей свитой не будет присутствовать? — удивилась девушка.
— Зачем? Я и сам могу справиться, — пожал плечами Влад. Они разломали гнилые доски крыльца и стали копать, сменяя друг друга. Один из них копал, а другой в это время присматривал за Лин. У девушки не было ни единого шанса убежать. Да даже если бы и был, её бы всё равно поймали, прежде чем она выбежала бы за калитку. Вампиры двигались намного быстрее людей.
Время тянулось медленно, словно вязкий мёд. Взмах лопаты, тяжёлый вдох, ком земли, упавший в уже приличную горку, снова тяжёлый вдох. Лин уже сбилась со счёта, сколько раз Малыш и Влад сменяли друг друга. Пока, наконец, лопата Малыша не наткнулась на что-то твёрдое.
Этим твёрдым был небольшой железный ящик. К счастью (или, может быть, к несчастью?), он был не заперт, и открыть его не составило труда. Сердце Лин бешено заколотилась, пока она наблюдала за медленно поднимающейся крышкой. Внутри ящика лежал ворон.
Он выглядел совсем, как живой. Остекленевшие глаза птицы, казалось, уставились прямо на Лин. Девушка протянула к нему руку и тут же отдёрнула её, вспомнив крылатую тень и хриплое карканье из своего сна.
— Хорошо сохранился, — усмехнулся Влад. — Ну, ведьма, начинай шаманить.
— Может, я сделаю это в доме? — нервно спросила Лин. Все вместе они зашли в дом, и под пристальным взглядом вампиров Лин взяла в руки чучело ворона. Но сосредоточиться она не успела.
Стук в дверь и громкий возглас: "Лин!" второй раз за день заставили вампиров подскочить от неожиданности. Малыш зашагал в сени и рывком распахнул дверь.
— Прошу прощения, но мы уже собирались ложиться спать, — с ледяной вежливостью заявил он.
— Какая жалость! Но можно, мы хоть пожелаем Лин спокойной ночи? — донёсся до девушки голос Кристины. Влад мгновенно распушил хвост, как павлин во время брачного периода, и метнулся к двери.
— Добрая ночь, Кристина. Не заглянешь в дом? — любезно предложил он.
— Ну, если только на минутку, — ответила подруга. — Григор сказал, что вы уже ложитесь спать. Кстати, это — Нелли. Нелли, это — Влад и Григор.
— Очень приятно, — сказала вторая лучшая подруга Лин. Пока они входили, девушка спрятала ворона от греха подальше и побежала ставить чайник.
— Лин! — воскликнула Нелли, когда девушка вернулась в комнату с подносом. Едва Лин выпустила поднос, как подруга бросилась ей на шею.
— Прости меня, Лин, — прошептала она. — Если бы я тогда пошла вместе с тобой провожать Кристи, ничего бы не случилось…
— Всё в порядке, — успокоила её Лин. Честно говоря, она даже рада была, что Нелли тогда не пошла с ней. Вряд ли Альберту бы понравилось, если бы Арнольд притащил к нему сразу двух девушек.
— А почему у вас яма вместо крыльца? — невинно поинтересовалась Кристина.
— Крыльцо совсем сгнило, надо новое строить. А яма там оттого, что мы выкапывали всякий мусор. Ты не представляешь, сколько хламу там было закопано! Натуральная помойка, — очень серьёзно объяснил Влад. Кристина кивнула, будто проглотила эту историю, и украдкой переглянулась с Лин.
Разливая чай, девушка спешно обдумывала план действий. Она уже давно решила, что убежать будет очень непросто. Если бы днём, пока вампиры спят, она могла бы пошарить в бабушкиных запасах и сковать их каким-нибудь заклятьем! Тогда она была бы свободна. Но Лин сомневалась, что после случившегося с Альбертом вампиры ещё когда-нибудь оставят ведьму без присмотра, особенно рядом с запасом амулетов. Скорее всего, один будет спать, а второй — приглядывать за ней.
— Скоро осень, и нам придётся ходить в школу… — заметила Лин и со значением посмотрела на Кристину. — Мы будем собираться днём после уроков, как и в прошлом году?
— Это ты о… — начала, было, Нелли, но удар локтём в бок от Кристины не дал ей докончить фразу.
— Конечно, будем, — сладко улыбнулась Кристина. — Не знаешь, во сколько у нас в этом году будут заканчиваться уроки?
Нелли переводила недоумённый взгляд с одной подруги на другую. Кажется, у неё даже зародилось подозрение, не поехала ли у девок крыша. Ведь Лин училась в городском интернате и домой приезжала лишь на выходные.
— В одиннадцатом классе отпускают пораньше, чтобы мы могли готовиться к поступлению. Думаю, часам к трём мы все уже будем дома, — ответила Лин. Кристина кивнула.
— Это наша маленькая традиция: собираться после школы у Нелли, — объяснила она вампирам. — И каждый обычно приносит с собой еду, а то дома у Нелли вечно пустой холодильник.
Кристина спрашивала, не нужно ли принести что-нибудь с собой, догадалась Лин. На миг она задумалась, а затем сказала:
— Кто-нибудь хочет бутербродов? Кристи, передай мне, пожалуйста, хлебный нож.
— Держи, — подруга протянула ей нож. — Ещё что-нибудь?
— Нет, — покачала головой Лин. — Кстати, давно хотела спросить, как поживает столовый набор твоей бабушки?
— Пока цел, — ответила Кристина. Лин надеялась, что подруга понимает её мысль. В столовом наборе бабушки Кристины были серебряные ножи. А Лин помнила, что серебряное оружие лучше всего подходит для драки с вампиром.
— Ну, думаю, нам пора, — заявила Кристи, поднимаясь из-за стола и поднимая Нелли. — Вы не возражаете, если мы заглянем к вам завтра?
— Не возражаем, — ответил Влад, но почему-то без улыбки. Лин встревожено заглянула ему в лицо. Неужели что-то заподозрил?
Но даже если Влад что-то и заподозрил, он этого не показал. Очень вежливо попрощавшись с девчонками, он дождался, пока они выйдут за калитку, и вернулся к чучелу ворона.
— Теперь нам никто не помешает, — сказал он. — Колдуй.
— А если я откажусь? — на всякий случай уточнила Лин.
— Григор укусит тебя за шею.
Лин поёжилась, вспомнив прикосновение клыков Малыша, и решила, что сейчас лучше не спорить. Если всё пойдёт, как надо, завтра она сможет освободиться.
Она взяла в руки ворона и осторожно провела ладонью по его гладким угольно-чёрным перьям. Когда-то давным-давно, много веков назад, этого чучела касалась её прародительница, ведьма, спрятавшая сосуд с кровью короля Штефана и сгоревшая на костре. Ощущение было довольно странным.
Главное в колдовстве — сосредоточиться. Лин закрыла глаза и постаралась выбросить из головы все мысли, оставив только те, что были устремлены к её далёкой прапрапра.
"Пани Ворона!" — мысленно позвала она, сжимая в руках чучело. — "Это говорит одна из ваших потомков, ведьма Линда Ворон. Пожалуйста, услышьте меня! Один вампир по имени Тадеуш Волк хочет, чтобы я спросила у вас, куда вы спрятали хрустальный сосуд с кровью короля Штефана. Ответьте мне, пожалуйста, или вовсе не отвечайте, если не хотите".
Лёгкое дуновение коснулось лица Лин, и девушка открыла глаза. И уронила ворона на пол.
За спинами Влада и Малыша стояла женщина и смотрела прямо на неё. Лин сразу узнала эту женщину, она видела её привязанной к столбу посреди горящих языков пламени в своём сне. Безусловно, красивая, но с осунувшимся, бледным, как у вампира лицом. Чёрные волосы женщины разметались по плечам, и в них отчётливо виднелись седые пряди. От мрачного взгляда голубых глаз по коже побежали мурашки, и Лин почувствовала, как в ней удушающей волной поднимается страх. Это была пани Ворона.
Вот только, в отличие от Полины, она выглядела в точности как призрак из ужастиков, которые иногда смотрела Лин. Чёрное платье было разодрано, а чёрные волосы — спутаны. Её кожа была настолько бледной, что казалась синюшной. Босые ноги зависли в нескольких сантиметрах над полом, и от её тела исходило слабое потустороннее свечение. Взгляд голубых глаз наводил ужас.
Лин судорожно вздохнула, не в силах произнести ни звука. Теперь понятно, почему Полина так боялась ворона, что даже закопала его. Кому понравится всё время чувствовать рядом с собой присутствие призрака?
Самым страшным в появлении пани Вороны было то, что Лин внезапно осознала: дух ведьмы всегда находился здесь. Просто раньше она его не видела. Всё то время, что ворон был закопан под крыльцом, дух мёртвой пани незримо витал над домом. Это он пугал Лин в детстве тёмными ночами, когда ей казалось, что рядом находится нечто жуткое, и она не могла заснуть. Он всё время был с ней, наблюдая со стороны.
— Что случилось? — Малыш успел поймать Лин в последний миг, прежде чем её ноги подкосились и она стала плавно оседать на пол.
— Т… т… там… — пролепетала девушка, трясущейся рукой показывая в сторону ведьмы. Вампиры обернулись, и призрак исчез.
— Я боюсь, — прошептала Лин. Она вцепилась в плечи Малыша, даже позабыв, с какой кровожадностью тот кусал её.
— Что такое? Что там было? — с недоумением спросил Влад.
— Призрак пани Вороны, — объяснила Лин, постепенно приходя в себя.
— Что?! Она сказала что-нибудь?
— Нет, — покачала головой Лин. — И я не вру, Влад, — жёстко добавила она, едва он собрался открыть рот. — Сам посуди, она появилась на долю секунды. Как она могла успеть сказать мне что-то за такой короткий промежуток времени?
— Ты права, — согласился Влад. — Но ничего страшного, завтра ночью снова попытаешься связаться с ней.
"Если всё будет, как надо, завтра ночью ты меня больше не увидишь", — подумала в ответ Лин.
Ночь VI
Ворона.
Как и предполагала Лин, едва лучи рассвета коснулись земли, Малыш отправился спать. Влад, напротив, остался бодрствовать, чтобы быть начеку на случай, если Лин что-то замышляет. Хотя девушка подозревала, что он вызвался не спать ещё и ради желания увидеть Кристину.
Самым худшим в этой ситуации было то, что Влад занял пост в двух шагах от постели Лин, так что у неё не было ни малейшей возможности заглянуть в бабушкины запасы. Отвернувшись к стенке, Лин старалась не заснуть и считала время до прихода Кристины. И почему она назначила встречу так поздно, дура?
Но несмотря на все её старания, сон незаметно подкрался к ней. Секунду назад Лин всё ещё пыталась разлепить безнадёжно сомкнувшиеся глаза, и вот она уже плыла по океану сновидений.
Сначала снились какие-то глупости: бабушка, школа, детские игры в салки с Нелли и Кристиной. Но потом сон изменился. Сама не зная как, Лин очутилась в темноте. Мрак окружал её со всех сторон, непроницаемый, словно глаза Альберта. Лин стояла (или висела?) в нём совсем одна, и только чьё-то лёгкое призрачное дыхание нарушало тишину. А потом она увидела впереди слабое мерцание. Оно всё приближалось, и вот перед Лин возникла женщина в изодранном чёрном одеянии. Жуткие голубые глаза уставились в лицо девушки. Это была пани Ворона.
Впору было бежать от страха, но ноги Лин словно сковал липкий ужас. Она не могла сделать ни шагу и лишь молча смотрела в бледное, осунувшееся лицо ведьмы.
— Ты меня боишься, — молвила пани Ворона. Ведьма не выказывала ни радости, ни сожаления по этому поводу. Это была просто констатация факта. Её голос звучал глубоким контральто, и Лин подумала, что живи пани несколькими столетиями позже, с таким голосом она вполне могла бы петь в опере.
— Только не говори мне, что ты пришла лишь потому, что я тебя позвала, — наконец удалось произнести Лин. Её голос на фоне голоса ведьмы показался ей самой слабым и писклявым.
— А зачем же мне ещё приходить? — удивилась ведьма. В этот миг она показалась Лин чуть менее призрачной, и девушка уцепилась за эту мысль, напомнив себе, что страшная женщина, стоявшая (висевшая) перед ней, — её прародительница.
— Но ты ведь всегда была здесь? — осмелев, спросила Лин.
— О да, — прошептала ведьма. — Ты сильная девочка, Линда, раз заметила меня. Такая же сильная, как и Полина. Вот только Полина меня испугалась.
— Я тоже тебя боюсь, — напомнила Лин.
— Но ты не убегаешь от того, чего боишься, — возразила пани Ворона. Лин не стала сообщать, что в этом нет её заслуги. Даже если бы она и хотела убежать, её ноги словно приросли к полу (или где они там зависли?).
— Полина считает, что ты злая, — вместо этого сказала Лин.
— Может быть, она и права, — усмехнулась ведьма. — Но я никогда не причиняла вреда собственной семье.
— А почему ты прогнала её, когда она пришла поговорить со мной в первый раз?
— Я не собиралась её прогонять, — возразила пани Ворона. — Эта дура сама убежала. И хватит об этом. Давай поговорим о деле, из-за которого ты меня вызвала.
— А… ага, — Лин уже почти забыла про кровь короля Штефана.
— Ты сказала, что это — Тадеуш Волк, — прошептала пани Ворона. Её призрачные глаза смотрели сквозь Лин куда-то в пустоту. — Я так и знала, что это будет один из этих троих. Богдан Летучая Мышь, Тадеуш Волк и Альберт Чёрная Крыса. Хотя Богдан всегда находился в хвосте, слишком уж он был осторожен, всегда подстраивался под обстоятельства. Тадеуш и Альберт — вот два вампира, которым сама судьба уготовила сразиться за кровь Штефана.
— Так ты скажешь мне, куда её спрятала? — спросила Лин, надеясь, что ведьма откажется. Но вопреки ожиданиям ведьма ответила:
— Моя внучка Мадалена спрятала сосуд с кровью на моей могиле.
— Подожди-ка, — нахмурилась Лин. — Тебя же сожгли на костре. От твоего тела ничего не осталось… или осталось?
— Честно говоря, сама не знаю, — пожала плечами пани. — Может быть, остался какой-нибудь прах. Или могила пуста. Суть в том, что Мадалена "похоронила" меня в одной пещере в тех краях, где меня сожгли, и спрятала там сосуд с кровью.
— Но почему ты мне это рассказываешь? — почти с отчаянием спросила Лин. — Ты ведь не хочешь, чтобы кровь нашли!
— С чего ты это взяла? — удивилась ведьма.
— Но ты же её спрятала!
— Конечно, спрятала, — улыбнулась мёртвая пани. — Но это вовсе не значит, что я не хотела, чтобы её нашли.
Лин непонимающе воззрилась на неё.
— Штефан затеял весь этот балаган с кровью, потому что хотел оставить после себя воспоминание, — мягко пояснила ведьма. — Он мечтал, чтобы его имя стало легендой, чтобы каждый вампир в мире помнил о нём. А потому я не могла просто взять и вручить сосуд с кровью первому попавшемуся вампиру. В пещере, где находится моя могила, Мадалена поселила чудовищного оборотня — волкодлака, так что претенденту в наследники Штефана для начала придётся выжить в схватке с ним.
— Теперь мне всё ясно, — тихо промолвила Лин. — Но тебя не смущает то, что вампир, выпивший кровь Штефана, потеряет душу?
— У Тадеуша нет души, и ему нечего терять, — цинично ответила пани Ворона. — Ну, если тебе нечего больше спросить, я удаляюсь.
— Подожди! — крикнула Лин. — Мне нужна твоя помощь!
Она сама не знала, что заставило её остановить ведьму. Может быть, мысль о том, что пани Ворона — её прародительница, и её дух вот уже столетия наблюдает за семьёй.
— Что ты хочешь? — мягко спросила призрачная пани.
— Я хочу сбежать от Тадеуша. А для этого мне нужно отделаться от Влада. Я подумала, что раз я ведьма, то, может быть, смогу как-нибудь усыпить его силой мысли или воспользоваться заклятьями бабушки.
При упоминании о бабушке глаза ведьмы недобро блеснули.
— Васса меня разочаровала, — процедила она. — У неё были задатки великой ведьмы, а она всю жизнь тратила свой тёмный дар понапрасну, помогая крестьянам разыскивать пропавших детей.
— Она это делала из сострадания и любви к людям. Разве это плохо? — возразила Лин.
— Я не говорила, что это плохо. Многие великие ведьмы возились с людьми: тому примером моя собственная внучка Мадалена. Но ведь Васса почти не занималась настоящим колдовством! А как она тебя воспитала?
— А что со мной не так? — насторожилась Лин.
— Ты талантлива, как Мадалена, но при этом ничегошеньки не умеешь! А всё вина Вассы.
— Зато она научила меня доброте, — вставила Лин.
— А что она сделала с Альбертом! — не слушала пани Ворона. — Запечатать его гроб было верхом глупости! Эта дура добилась того, что угробила остатки собственных сил!
— Ты знаешь, как погиб Альберт? — тихо спросила Лин. При упоминании этого имени у неё упало сердце. Ведьма насмешливо посмотрела на девушку.
— Я видела всё, что произошло, — ухмыльнулась она. — Чудовищная глупость! Но ладно, вернёмся к тебе. Ты хочешь, чтобы я подсказала тебе, что делать с Владом?
— Угу, — кивнула Лин.
— Загипнотизируй его, — посоветовала ведьма. — Конечно, сделать это будет непросто. Влад — вампир и к тому же вампир старый и опытный, он сам хорошо умеет гипнотизировать. Но ты справишься. Повесь на шею серебряное распятие, которое лежит в сундуке под кроватью твоей бабушки: оно защитит от него твои мысли. Дождись, пока он сосредоточится на чём-то другом, помимо тебя, а затем затумань его сознание.
— Но я не умею этого делать, — возразила Лин.
— Ты ведьма, значит, умеешь, — отрезала пани. Она не двинулась с места, но её фигура стала удаляться от Лин. Девушка поняла, что разговор окончен.
— Постой! — крикнула он, кое-что вспомнив. — Я не понимаю! Ты ведь жила столетия назад! Ты должна разговаривать на другом языке!
— Ты ведьма, Линда, — с раздражением откликнулась её прародительница. — Ты слышишь меня на том языке, на котором хочешь.
Пани Ворона исчезла, а вместе с ней исчезло и мерцание. Лин снова окружала тьма. Она почувствовала, что падает в этой тьме, в ужасе закричала и… проснулась.
— В чём дело? — спросил Влад, наклоняясь над ней. — Страшный сон?
Лин слабо кивнула.
— Так-так-так, — промурлыкал вампир. — На сей раз, полагаю, нашей ведьме приснилась пани Ворона?
Лин промолчала. Она не собиралась рассказывать ему о том, что сосуд с кровью находится в могиле ведьмы. Пусть искусают её до смерти!
На её счастье, именно в этот миг в окно громко постучали. Нелли и Кристина появились вовремя.
— Привет, — как и ожидалось, от улыбки Кристины Влад растаял, но его взгляд, адресованный Лин, красноречиво говорил, что он ещё вернётся к разговору о снах.
— Ты что, только проснулась? — удивилась Нелли, глядя на Лин, стоявшую в одной пижаме.
— Это ещё ничего. Представляешь, Григор вообще ещё спит, — улыбнулась Лин и повернулась к Владу. — Может быть, ты отведёшь девчонок на кухню, а я пока переоденусь?
Вампир настороженно посмотрел на неё, разыскивая подвох. Но когда это было нужно, Лин умела придать своим голубым глазам самое невинное выражение.
— Даю тебе ровно две минуты, — ласково сказал Влад и красноречиво посмотрел на часы. Очевидно, он полагал, что за две минуты Лин не успеет сотворить какое-нибудь противовампирное заклятье.
Оставшись одна, Лин пулей метнулась к окованному железом сундуку под бабушкиной кроватью. Он был в основном набит всяким хламом: потрёпанными вороньими перьями, огарками свечей, старыми колодами с недостающими картами. Всё самое важное бабушка хранила при себе. Наконец Лин извлекла со дна серебряное распятие, о котором ей говорила пани Ворона. Оглянувшись на часы, она обнаружила, что отпущенные ей две минуты практически истекли. Лин судорожно нашарила рукой одежду. Никогда ещё она не одевалась с такой скоростью! Распятие было предусмотрительно спрятано под топиком.
Когда она вошла в кухню, вампир с девчонками мирно пили чай, словно дружная компания.
— Ты опоздала на минуту, — сообщил Влад. Его тон был легкомысленным, но в тёмных глазах светилось подозрение. Лин возблагодарила Господа, что вампир не может видеть распятие под одеждой.
— Девушки всегда опаздывают, — парировала Лин. Она присела на краешек скамейки рядом с Нелли, наблюдая за Владом и Кристиной. Пани Ворона предупредила её, что нужно дождаться, пока вампир сосредоточится на чём-то, прежде чем гипнотизировать его.
Но возможно, она всё-таки переоценила чары Кристины, или на вампира они действовали слабее, чем на простого смертного. Улыбаясь Кристи, Влад по-прежнему одним глазом следил за Лин, словно ожидал, что она в любую минуту может выкинуть фокус. Загипнотизировать его сейчас было невозможно.
"Возможно, это твой последний шанс вырваться на свободу", — напомнила себе девушка. Глубоко вздохнув, она поймала взгляд Кристины и многозначительно указала ей на Влада. Подруга на секунду опустила веки, дав знать, что поняла намёк, и перешла в наступление. Её рука невзначай опустилась на колено вампиру и осталась лежать там, а сама Кристина томно нагнулась к парню. Её голос, нёсший всякую чепуху, обволакивал слух и по сладости был сравним лишь с сахарной ватой.
Получилось! Теперь Влад смотрел прямо в глаза Кристине, казалось, позабыв о присутствии Лин. Юная ведьма сосредоточилась: теперь всё зависело от того, справится ли она.
Она вспомнила белый туман, заполнивший голову, когда её загипнотизировал Альберт. Лин попыталась представить, как такой же туман медленно проникает в сознание Влада, выталкивая оттуда все мысли. "Усни, пожалуйста, усни. Или войди в транс", — повторяла она про себя.
Влад, что-то увлечённо рассказывавший Кристине, неожиданно замолк на середине фразы.
— Эй, что случилось? — испугалась Кристи. Лин осторожно заглянула в лицо Влада: его глаза стали пустыми, как у куклы. Казалось, будто он ничего не видел и не слышал.
— Что там с ним? — к подругам присоединилась Нелли. Она пощёлкала перед глазами вампира пальцами, но он даже не моргнул.
Лин перевела дыхание. Медленно-медленно до неё стало доходить, что Влад не притворяется, что он действительно ничего не ощущает. Она загипнотизировала его. Она действительно это сделала! Она, начинающая ведьма Линда Ворон, сумела затуманить разум могущественного вампира!
А в следующую секунду её словно громом ударило новое осознание. Она была свободна!
Ночь VI
Багровый закат.
Малыш крепко спал на диване в заставленной всевозможным хламом гостиной. Загипнотизированный Влад безмолвно и неподвижно сидел на кухне. Лин была свободна!
Но радоваться раньше времени не стоило, настолько хрупкой была эта свобода. В любую минуту мог неожиданно проснуться Малыш или развеяться её чары.
— Ты принесла то, что я просила? — шёпотом спросила Лин у Кристины. Подруга кивнула, доставая из длинного кармана на штанине джинсов серебряный нож в самодельном чехле. Таким ножом обычно резали мясо, и как оружие он был не ахти, но ничего другого у девчонок не было. Лин закрепила нож на поясе, горячо надеясь, что ей не придётся вытаскивать его из чехла.
— А теперь уходим и быстро, — велела Лин, бесшумно ступая к двери. Девчонки молча последовали за ней. И только когда три подруги благополучно оказались за калиткой, Кристина спросила:
— Может быть, ты расскажешь, что происходит? И только не надо мне заявлять, что я не поверю.
— Но ты действительно не поверишь, — пробормотала Лин и рассказала подругам о вампирах клана Волка и о крови короля Штефана.
— Бред какой-то, — вынесла вердикт Нелли.
— Это — правда, — возразила Лин. — А веришь ты в это или нет, это твоё дело.
— Либо ты чокнутая, либо нас разыгрываешь, — упрямо мотнула черноволосой головой полдруга. — Вампиров не существуют! Это всё — дешёвая фантастика! А ты могла бы нам рассказать, что происходит на самом деле. Мы с Кристиной имеем право знать, чем рискуем, верно, Кристи?
— А мне кажется, она говорит правду, — задумчиво пробормотала Кристина.
— Ты тоже чокнулась?! — ужаснулась Нелли. Кристина покачала головой:
— Если бы Лин хотела нас разыграть, она бы выдумала что-нибудь менее банальное. Сейчас о вампирах не говорит только ленивый.
— Значит, ты мне веришь? — с надеждой спросила Лин.
— Не знаю, — пожала плечами Кристина. — Лучше скажи, куда мы идём.
— На остановку, — заявила Лин. Это было единственным верным решением. — Нам нужно убраться из деревни, пока нас не хватились. У вас есть деньги?
— Немного, — ответила за обеих Кристина. — Ты хочешь уехать в город?
— Да, а там посмотрим. Но вы должны ехать со мной. Может, вы и не верите в вампиров, но вам угрожает опасность. Кристи, когда будем в городе, мы ведь можем остановиться у твоего отца?
— Конечно.
— Мне надо сообщить мамке, что я уезжаю… — неуверенно начала Нелли.
— Позвонишь ей из города, — оборвала Лин.
Не останавливаясь ни на секунду, девчонки пересекли деревню и зашагали по дороге, ведущей к остановке. Но едва они дошли до поворота, за которым находилась будка, к которой каждый день ровно в восемь подъезжал автобус, Лин внезапно что-то почувствовала. Что-то тёмное поджидало её на остановке, что-то, от чего вдоль позвоночника пополз неприятный холодок. Лин сразу узнала это ощущение: вампиры. Неужели Влад уже очнулся?
— Они там, — прошептала она. — Уходим отсюда.
— Откуда ты знаешь?! — взвилась Нелли. — Лин, я тебя не понимаю! То ты рассказываешь нам сказочку о вампирах и требуешь, чтобы мы убрались из деревни, то заявляешь, что мы должны идти обратно!
— Молчи! — прошипела Лин. — Ты не представляешь, какой у них острый слух! Я знаю, потому что я ведьма, Нелли, и если ты мне не доверяешь, то иди домой.
— Извини, — буркнула подруга. Стараясь не шуметь, девчонки побрели обратно.
— И куда мы пойдём теперь? — невозмутимо осведомилась Кристина.
— На шоссе, ловить машину, — неуверенно предложила Лин. Подруги остановились и посмотрели друг на друга.
— Ты думаешь, это — хорошая идея? — медленно произнесла Кристина. — Лично мне кажется, что шоссе — это первое место, где они будут нас искать. Может быть, лучше переждать где-нибудь первое время?
Доводы Кристины казались разумными. Но куда им спрятаться? Лин стала напряжённо размышлять. И внезапно её осенило. Барская усадьба! Как же она не подумала об этом раньше? Вампиры из клана Волка вряд ли станут искать её на территории Чёрных Крыс.
— Ты сбрендила, — объявила Нелли, когда Лин сообщила о своём решении подругам.
— Ты уверенна, что там безопасно? — усомнилась Кристина.
— Ничего другого я придумать не могу, — пожала плечами Лин. На этом разговор оборвался, и они свернули с дороги на лесную тропинку, ведущую к барской усадьбе.
Вечерело. Воздух становился прохладнее, а тени длиннее. Солнце медленно садилось на западе, разбрасывая по небу свои прощальные лучи. Облака светились зловещим багровым светом.
"Багровый закат", — подумала Лин. Когда она была маленькой, Васса как-то рассказала ей, что это — дурная примета. "Окрашенное красным небо — к крови", — говаривала она. А ведьмы всегда трепетно относились к приметам, даже если не верили в них по-настоящему.
В окрестностях барской усадьбы никаких вампиров не наблюдалось. Лин предложила зайти в дом, но Нелли наотрез отказалась, и Кристина её поддержала. Поэтому они остановились у подножия холма рядом с барским погребом, готовые при малейшей угрозе спрятаться в надёжной темноте дыры.
— Мы собираемся сидеть здесь до ночи? — осведомилась Кристина.
— Ночью у них пик активности, — возразила Лин. — Лучше посидим до утра. А если станет холодно, зайдём в дом. И не трясись так, Нелли, там нет ничего страшного!
Однако посидеть до утра им так и не удалось.
Неприятный холодок пробежал по позвоночнику Лин, сообщая о присутствии поблизости вампира.
— Быстро прячемся! — прошипела юная ведьма. Но добраться до дыры им так и не удалось.
— Так я и знал, что найду тебя здесь, Линда, — негромко произнёс голос у неё из-за спины. Лин дёрнулась в сторону, но стальная рука крепко сжала её локоть, не давая вырваться. Лин затрепыхалась, словно пойманная рыбка, и, обернувшись, встретилась с холодными тёмными глазами Влада.
Разумнее всего в этот момент было вытащить нож, но Лин про него даже не вспомнила. Она лишь бессмысленно брыкалась в руках вампира, который мог одним движением раздавить её, словно букашку.
— Бегите! — в отчаянии крикнула Лин подругам. Если уж для неё всё кончено, то хотя бы они спасутся. Но Нелли и Кристина не двинулись с места, более того, обе вытащили откуда-то из рукавов серебряные ножи.
— Отпусти её, — дрожащим голосом велела Кристина. Влад в ответ лишь заливисто расхохотался.
— Ты мне нравишься, малышка, — сообщил он Кристи. — Поэтому я не причиню вреда тебе и твоей подружке с раскрашенными глазищами. Так что уходите отсюда подобру-поздорову.
Из-за деревьев медленно стали выходить вампиры. Малыш, Александр Тролль, Рустам Досаев, Константин Седой, Кирилл Козлов и ещё двое неизвестных Лин. Тадеуша среди них не было.
— А где же ваш главарь? — язвительно поинтересовалась она у Влада.
— Ему необязательно утруждать себя по пустякам, — осклабился вампир. — Сама расскажешь, что тебе сегодня снилось, или мне заставить тебя?
— Я лучше сдохну! — прохрипела Лин, пытаясь достать его коленкой в особо чувствительное место.
— Я так и думал. Григор!
Малыш не заставил звать себя дважды. Он принял брыкающуюся Лин из рук Влада и привычным движением схватил за волосы, запрокидывая ей голову. А в следующую секунду острые клыки вонзились ей в шею, разрывая кожу и сосуды.
От боли у Лин перед глазами поплыли кровавые круги. Краем уха она услышала, как взвизгнули Нелли и Кристина, когда вампир впился ей в горло. Ранки от предыдущих укусов уже заживали, но ещё не затянулись полностью, и это делало боль ещё непереносимее. Лин казалось, что ещё немного, и она просто умрёт от боли.
А потом она вспомнила про нож. Инстинктивно Лин нашарила рукой чехол и дёрнула за рукоятку. Малыш не обратил на её движение внимания: он был слишком поглощён высасыванием крови. Лин покрепче сжала рукоятку и наугад ткнула куда-то в грудь Малыша.
Серьёзную рану она, конечно, нанести не смогла. Лезвие наткнулось на ребро, и нож выскользнул из рук Лин, оставшись торчать в теле Малыша. Но серебро нанесло вампиру куда больший урон, чем это сделала бы обычная сталь. Малыш заревел от боли и выпустил Лин. Он осел на колени и, рванув нож из своей груди, отбросил его далеко в сторону.
Лин шарахнулась в сторону, но далеко убежать не смогла. Кровь безостановочно струилась из раны, и адская боль лишила её способности рассуждать здраво. Уже через пару шагов она вновь забилась в чьих-то руках. Присмотревшись, она узнала Константина Седого, вампира из охраны Тадеуша.
— Ну что, Линда, теперь ты мне скажешь, что тебе поведала пани Ворона? — весело спросил Влад.
— Нет!!!
— Хорошо, Костя, загипнотизируй её. После того, что она сотворила со мной днём, и особенно после укуса Малыша у неё не должно остаться сил на сопротивление.
Константин послушно развернул Лин к себе и уставился ей в глаза. Девушка почувствовала, что Влад прав: у неё действительно не осталось сил сопротивляться. Но к её удивлению (и к удивлению самого Константина) ничего не произошло.
— Её что-то защищает, — растерянно сообщил вампир. Влад приблизился и сощурился, внимательно разглядывая Лин. Внезапно он коснулся цепочки у неё на шее и вытащил серебряное распятие.
— Вот что её защищает, — ухмыльнулся Влад, снимая распятие. Лин осталась беззащитной. И когда Константин снова посмотрел ей в глаза, она уже ничего не могла сделать. Голову медленно заполнил белый туман, и слова сами собой стали вылетать у неё изо рта:
— Пани Ворона сказала, что сосуд с кровью спрятан на её могиле.
— Какая ещё могила? — нахмурился Влад. — Ведьм не хоронят по христианскому обычаю на кладбищах.
— Её внучка Мадалена Ворона соорудила могилу в пещере в тех краях, где сожгли пани Ворону, и спрятала сосуд там, — против воли объяснила Лин. Она сделала над собой усилие и почувствовала, как слабеет гипноз. Туман в голове медленно растворился.
— Хм, — протянул Влад. — Нужно сообщить Тадеушу.
Он отошёл в сторонку, небрежно вытягивая из кармана мобильник-раскладушку. Потыкал кнопки и приложил к уху.
— Чёрт! — выругался Влад, захлопывая крышку. — Сеть не ловит!
Константин нагнул голову к окровавленной шее Лин и жадно втянул носом воздух.
— А что делать с маленькой ведьмой? Могу и я глотнуть её крови? — попросил он.
— Глотни, — рассеянно ответил Влад. — Только не убей, она нам ещё пригодится.
Лин сжалась в ожидании того, как клыки очередной раз вопьются в её многострадальную шею. Но боли не последовало. Вместо этого Константин неожиданно рухнул на землю, увлекая за собой Лин.
— Отпусти, Лин, гад! — завопил подозрительно знакомый голос. Вырвавшись из хватки Константина, Лин увидела, что на спине у вампира повис стройный парнишка с золотистыми волосами, сверкавшими в лучах заходящего солнца.
— Тони! — радостно крикнула она. Золотоволосый вампир поднял голову и нахально подмигнул ей.
— Не волнуйся, всё будет в порядке, — сообщил он, мощным ударом по затылку отправив вампира в обморок. Лин, шатаясь, поднялась на ноги и чуть снова не упала, если бы её не подхватил подбежавший Тони.
— Это ещё что такое?! — возмутился Влад. — Быстро избавьтесь от этого малолетнего героя и схватите девчонку.
— Никто ни от кого не будет избавляться, и никто никого не будет хватать, — медленно и внятно произнёс другой голос, низкий и глубокий, от звуков которого все находящиеся рядом с барским погребом застыли, как вкопанные. Ноги Лин подкосились окончательно, и она безвольно повисла в руках у Тони. Неужели… её глаза обманывают её?!
С ветки дерева позади Тони спрыгнул Альберт.
Часть III Альберт Чёрная Крыса
Пролог
Несколькими столетиями ранее…
Полная зловещая луна серебрила верхушки деревьев и спокойную гладь лесного озерца. Где-то среди деревьев хрипло каркали вороны, да уныло завывали волки. В тучах, затянувших небо, было что-то мрачное, и ни один здравомыслящий крестьянин не вышел бы из дому в такую ночь.
На берегу озерца сражались два юноши. Мечей у них не было, и юноши бились голыми руками, но от этого их схватка не становилась безобиднее. Они были быстрыми, как молнии, и казались размытыми тенями в ночи. Оба сильные и ловкие, они нападали и отскакивали, двигаясь со звериной грацией, как два смертоносных хищника.
Один из юношей был русоволос и голубоглаз. У второго волосы были черны, как вороново крыло, а глаза казались ещё чернее. На первый взгляд, можно было предположить, что юноши равны, но внимательный наблюдатель понял бы, что это не так. Голубоглазый паренёк был хорош, но тот, что с чёрными глазами, двигался чуточку быстрее, бил чуточку сильнее и точнее и уклонялся от ударов с чуточку большей ловкостью. Всего лишь на маленький шажок, но он был впереди.
Мальчишку, притаившегося в кустах неподалёку, уверенно можно было назвать внимательным наблюдателем. За всё то время, что юноши сражались, он почти не шевелился, жадно прильнув к зазору между ветками и почти не дыша. Из его укрытия вид на озеро и дерущихся парней открывался идеальный. Изредка мальчик чуть слышно вздыхал и сжимал кулаки, мечтая, чтобы в один прекрасный день он оказался там, у кромки воды, и принял участие в схватке.
Тем временем драка завершилась. Оба парня выдохлись и, смочив пылающие лица водой из озера, уселись на траву и принялись увлечённо болтать. Мальчик снова вздохнул и бесшумно выполз из своего убежища. Последний раз обернувшись на юношей, он зашагал в сторону деревни.
Мать не спала, дожидаясь его. Она вообще потеряла сон с тех самых пор, как с его старшим братом стало твориться нечто странное. А ему (старшему брату то есть) было наплевать. Этот козёл вообще никогда ни о ком не задумывался, кроме себя.
Вспомнив дерущихся юношей, мальчуган в очередной раз вздохнул.
Мать встревожено посмотрела в виноватые глаза своего младшего сына. В её голосе звучал укор, когда она спросила его:
— Ты опять был на озере, Влад?
Ночь I
— Ты?! — ахнул Влад, не сводя глаз с Альберта. — Ты же умер! Григор и Линда сказали, что тебя сожгли заживо! Почему ты здесь?!
— Как видишь, они ошиблись, — доброжелательно улыбнулся Альберт. У Влада сделалось такое обиженное лицо, будто Альберт жестоко обманул его.
— Я уже смирился с мыслью о том, что ты сдох, и тут ты заявляешься как снег на голову, — буркнул он.
— Ты оплакивал меня, Владик? — левая бровь Альберта картинно взлетела вверх.
— Больно надо было! И не называй меня так!
— Как это трогательно, — Альберт продолжал издеваться. — Я бы с удовольствием поболтал с тобой подольше, Владик, но мне пора идти. Я забираю свою ведьму.
— Никуда ты не пойдёшь! — рявкнул Влад и повернулся к остальным вампирам. — Взять его!
Никто не двинулся с места. Альберт медленно шагнул вперёд, и теперь он стоял так, что Лин и Тони скрывала от Влада его широкая спина. Кое-кто из вампиров попятился.
— Вы не слышали?! Я сказал, убейте его! — надрывался Влад. — Он один, этот щенок за его спиной не считается. Чего вы боитесь?
— Действительно, чего вы боитесь? Нападайте! Ну же, я жду, — Альберт раскинул руки, словно призывая врагов напасть на него. На этот раз все вампиры, кроме Влада, дружно шагнули назад. Лин слышала, как один из них прошептал:
— Это же Альберт Чёрная Крыса!
— Что, никто не осмелится напасть? — Альберт с улыбкой переводил взгляд с одного вампира на другого. — Тогда мы уходим. Тони, хватай Лин, и пойдём отсюда.
— Стой! — Влад шагнул вперёд, преграждая дорогу. — Я буду с тобой драться!
— Влад, не начинай снова, — Альберт с раздражением дёрнул плечом и попытался обойти вампира. Но тот опять преградил дорогу.
— Я серьёзно, Альберт, — настаивал он. — Мы сразимся один на один. Победитель заберёт Линду, а проигравший не станет ему препятствовать. Почему ты не хочешь со мной сражаться? Я Влад Волк, вампир, равный тебе по силе и опыту. Не смей относиться ко мне, как к своему глупому маленькому брату!
— Но ты и есть мой глупый маленький брат, — разозлился Альберт. — И ты всегда им и останешься.
Лин показалось, что она ослышалась. Брат? Влад из клана Волка, сторонник Тадеуша, — брат Альберта Чёрной Крысы?! У Лин голова шла кругом. Само по себе появление Альберта, которого она считала погибшим, выбивало почву из-под ног, а уж новость о том, что Влад — его брат, и вовсе казалась абсурдной.
— На фоне столетий, которые мы прожили, наша маленькая разница в возрасте становится несущественной, — возразил Влад. И как же Лин раньше не обратила внимания на схожесть их лиц? — Если ты откажешься сражаться, я просто нападу на тебя, и тебе придётся защищаться.
— Ну, хорошо, — вздохнул Альберт. — Но у меня есть условие: победитель получит не только Лин, но и Григора. Кстати, кто его так отделал?
— Линда. Воткнула в него серебряный нож.
— Правда? — Альберт обернулся, чтобы посмотреть на Лин, и от его взгляда у неё подскочило сердце. Только сейчас девушка заметила слёзы, бегущие по её щекам с того мгновения, как она услышала его голос.
— Я принимаю твоё условие, — заявил Влад. Услышав его слова, Малыш, который всё ещё сидел на коленях, зажимая рукой рану, смертельно побледнел.
— Что ты такое говоришь, ублюдок?! — заревел он. — Я же один из вас! Неужели Волки предают своих?
— Ты — Чёрная Крыса, Григор, — возразил Влад. — Вампир принадлежит своему клану с момента обращения и до самой смерти. И сколько бы раз ты ни предавал своих собратьев по клану, ты никогда не станешь Волком.
Малыш вскочил на ноги, но убежать не успел.
— Держи его, Тони, — приказал Альберт, и Тони, выпустив Лин, прыгнул на Малыша. Они покатились по земле, пока золотоволосый вампир не оказался сверху. Малыш несколько раз дёрнулся, пытаясь сбросить его, и затих. А Лин, оставшись без поддержки, мешком осела на землю.
Братья-соперники медленно встали друг напротив друга. Окружавшие их Волки попрятались, кто куда, лишь бы не попасть под удар. В воздухе повисло предгрозовое напряжение, и Лин поймала себя на мысли, что забывает дышать.
Тело Влада задёргалось, словно в приступе, а затем исчезло в тёмной вспышке, и на его месте очутился здоровенный серо-бурый волк. Честно говоря, Лин даже представить себе не могла такого матёрого зверя. Волк оскалился, обнажив длинные жёлтые клыки, глухо зарычал и прыгнул на Альберта.
Альберт прыгнул ему навстречу и в ту же секунду исчез, а вместо него над землёй пронеслась стремительная угольно-чёрная тень. Звери сцепились в клубок, а когда отскочили в разные стороны, Лин увидела, что это была пантера. Оскалившись, она зарычала на волка, и тело девушки непроизвольно покрылось мурашками. Разве пантеры бывают такими огромными? Она же вдвое больше волка! Но дело было не только в размерах. Выражение, написанное на морде пантеры, кого угодно заставило бы поседеть раньше времени, а в её чёрных глазах читался смертный приговор.
Снова прыжок, и звери, сцепившись, покатились по земле. В клубке переплетённых лап, хвостов и голов сложно было что-то разобрать, но вскоре Лин различила жалобное повизгивание волка. Кажется, пантера вцепилась ему в горло. А когда звери снова расцепились, волк остался лежать на земле, а пантера победно возвышалась над ним.
Оба исчезли в тёмных вспышках, и на месте зверей снова находились вампиры. Влад зажимал руками кровоточившее горло и со смесью ненависти, ужаса и восхищения взирал с земли на Альберта. Победитель медленно наклонился к побеждённому.
— Ты прав в одном, Влад: наша небольшая разница в возрасте уже несущественна, — процедил он. — Существенно лишь то, что я всегда буду старшим братом.
— Сегодня ты победил, но в следующий раз я убью тебя, — прохрипел Влад с земли. Альберт выпрямился и отвернулся от него.
— Прощай, глупый маленький братик, — бросил он.
А потом он шагнул к Лин, и всё остальное: вампиры, Влад, Тони, восседающий на Малыше, — уже не имело значения. Повинуясь порыву, Лин вскочила на ноги и побежала навстречу. Прежде чем Альберт успел сказать хоть слово, она прижалась к нему, ощупывая руками его тело, бугры мышц, выпирающие под кожей, обвивая его шею, лишь бы убедиться, что он не исчезнет, стоит ей закрыть глаза.
Живой! Лин подняла голову, заглядывая в его чёрные глаза, которые снились ей по ночам. Это был он — Альберт, отбивший у Тадеуша Полину Ворон, Альберт, убивший за свою жизнь множество людей и вампиров, Альберт, не щадивший ни своих, ни чужих, но всё равно её Альберт! Она снова видела его, снова слышала его голос, снова могла коснуться его и убедиться, что он настоящий.
— Ты… жив, — прошептала она сквозь слёзы. Её трясло, как в лихорадке. Боль в шее, слабость, нервное потрясение — всё слилось в одно, и, если бы он отпустил её, Лин бы просто умерла.
Но Альберт не стал отпускать её. Одна его рука крепко обвилась вокруг талии, а вторая зарылась в её светлые волосы, поглаживая по затылку.
— Глупый ребёнок, с чего ты взяла, что я собираюсь умирать? — насмешливо спросил он.
— Но я читала, что огонь — самый надёжный способ убить вампира. А тебя подожгли в гробу и запечатали крышку, — пробормотала Лин. Лицо Альберта потемнело:
— В конечном итоге я разбил гроб на куски и выпрыгнул из него. Хотя обгорел при этом порядочно, — криво усмехнулся он. Лин крепко вцепилась в его чёрную футболку и уткнулась носом ему в плечо.
— Это всё моя вина, — прошептала она, смаргивая слёзы. Альберт не стал отвечать. Его рука скользнула вдоль её шеи, касаясь свежей ранки от укуса. Лин испуганно вздрогнула.
— Не дёргайся, я только посмотрю, — строго приказал Альберт. Взяв её за подбородок, он осторожно повернул голову, так чтобы видны были следы от укусов.
— Кто это сделал?
— Малыш, — ответила Лин. На миг лицо Альберта испугало её, но уже через мгновение его выражение смягчилось. Наклонив голову, он осторожно коснулся ранок губами, и по телу Лин побежала сладкая дрожь. Его дыхание на её коже кинуло её в жар, и на миг девушка испугалась, что сейчас потеряет сознание.
Альберт медленно провёл языком по ранке, и боль мгновенно стихла. "У вампиров же целебная слюна", — вспомнила Лин. Альберт снова лизнул её, и по шее побежало приятное тепло.
— У тебя лучше получается, чем у Ромики, — усмехнулась девушка.
— Потому что это я, — самодовольно ответил вампир.
— Может, вы этим в другом месте займётесь? — недовольный голос Тони вернул Лин к реальности. Она оглянулась по сторонам: вампиры из клана Волка исчезли, забрав с собой поверженного Влада. Тони по-прежнему восседал на Малыше, а чуть в стороне неуверенно топтались Нелли и Кристина, о которых Лин совершенно забыла.
— Как я понимаю, это — твои друзья? — настороженно спросила Нелли.
— Да, и теперь всё в порядке, — Лин широко улыбнулась. — Простите, что впутала вас во всё это, девчонки. Я провожу вас по домам.
— Тони проводит, — перебил Альберт. — Кстати, Тони, когда отойдёшь от меня подальше, позвони Арнольду и скажи, что мы нашли Лин. А мы пока пойдём к машине.
Тони послушно слез с Малыша, лежавшего без сознания, и приблизился к девчонкам.
— Добрая ночь, дамы. Я Антон Чеснок из клана Чёрной Крысы, но предпочитаю зваться Тони, — представился он и показал на предплечье метку: чёрный силуэт крысы с извивающимся хвостом.
— Чеснок, да? Очаровательная фамилия. В самый раз для вампира, — заметила Нелли.
Пока они знакомились, Альберт мягко оторвал от себя руки Лин и подошёл к Малышу. Когда он легко, одной рукой, взвалил себе на плечи похожего на медведя вампира, Нелли и Кристина сдавленно охнули.
— Я позвоню вам при первой же возможности, — пообещала Лин, по очереди обнимая подруг. Помахав им на прощание рукой, она зашагала вслед за Альбертом через лес. Боль в шее утихла, слабость исчезла, и сейчас девушка ощущала такую лёгкость, что могла бежать хоть на край света.
— Как ты меня нашёл? — спросила она, вприпрыжку следуя за ним по лесной тропинке. Казалось, что вампир не торопится, но всё равно Лин едва поспевала за ним.
— Это было непросто, — признал Альберт. — Когда я выбрался из пылающего гроба, в первую секунду я подумал, что очутился в аду. Кругом огонь, кровь, вопли Иоанны… Знаешь, в образе совы её почему-то вечно тянет издеваться над слухом окружающих. Охотники стреляют, Арнольд мечется под видом пса, лает… В общем, настоящее столпотворение.
Они подошли к шоссе. У обочины дороги была припаркована или, лучше сказать, брошена чёрная мазда тройка. Лин сначала удивилась, как это на неё не позарились местные автоугонщики, но потом подумала, что какой-нибудь древний инстинкт самосохранения удерживает смертных от воровства у вампиров.
— Я сначала даже не понял, что ты пропала, — продолжал рассказ Альберт. — Некоторое время пришлось потратить на то, чтобы навести порядок: разобраться с охотниками, успокоить Арнольда с Иоанной, допросить Вассу. Когда я заметил твоё отсутствие, то сначала решил, что Тони и Малыш отвели тебя в безопасное место.
Он прервался, чтобы сбросить Малыша на землю и открыть багажник машины. В этот момент к Малышу вернулось сознание, и он глухо застонал. Альберт грубо поднял его и стал запихивать в багажник.
— Ты убьёшь меня? — криво ухмыльнулся Малыш.
— Нет, не убью, — ответил Альберт. Как ни странно, этот миролюбивый ответ не порадовал Малыша, а, казалось, наоборот напугал. Его кривая ухмылка исчезла, лицо пошло пятнами, а в глазах появился ужас.
— Ты сделаешь со мной то же, что и с Ваничем? — спросил он, и голос его дрожал. Альберт не ответил. Он задумчиво разглядывал Малыша, словно размышляя, какого фокуса ему стоит ожидать.
— Ты ведь не дашь перевезти тебя спокойно? — спросил он. — Будешь биться в багажник, пытаться вылезти. Придётся принять меры.
С этими словами он нагнулся так быстро, что Малыш даже не успел дёрнуться. Лин не видела, что он там делал, но услышала слабый вскрик и характерный хлюпающий звук, слишком знакомый ей. А когда Альберт снова выпрямился, его губы и шея Малыша были перепачканы кровью. Пленник слабо застонал и пошевелился, но в тот же миг Альберт рывком завёл ему руки за спину и надел наручники. Малыш дёрнулся, словно от боли, едва металл коснулся кожи на его запястьях.
— Они сделаны из чистого серебра, — довольно сообщил Альберт. — Надеюсь, ты не доставишь мне хлопот во время поездки, и тогда мне не придётся применять более строгие меры.
С этими словами он вытащил из багажника лакированную деревянную шкатулку и захлопнул крышку.
— Садись в машину.
Лин послушно забралась на заднее сидение и подвинулась, чтобы впустить Альберта. В руках он держал шкатулку, которая оказалась аптечкой.
— Подставляй шею, — подмигнул вампир, доставая бинт. Лин с радостью подчинилась: ради одного прикосновения его сильных пальцев к своей коже она вытерпела бы ещё сотню укусов. В отличие от Ромики, Альберт смачивал бинты не своей целебной слюной, а водой из маленького хрустального флакончика, лежавшего на дне шкатулки.
— Святая? — насмешливо спросила Лин.
— Именно, — серьёзно ответил Альберт. — Укус вампира, тем более, трёхкратный рождает связь между ним и жертвой. Жертве становится труднее спрятаться от него, сопротивляться его гипнозу. А святая вода уничтожает эту связь.
Лин поморщилась. Быть связанной с Малышом, такое и в страшном сне не приснится!
В ночном небе загромыхало, и Лин увидела, как темноту на миг прорезала вспышка молнии. Тяжёлые капли застучали по крыше автомобиля. "Дождь", — подумала Лин, но уже через секунду она поняла, что ошиблась. Это был ливень.
Хлопнула передняя дверь, и на водительское сидение взгромоздился Тони. Отбросив со лба прядь мокрых волос, он повернулся к парочке на заднем сидении.
— Доставил девчонок по домам, — отчитался вампир. — И велел всегда держать при себе святую воду, алоэ, зверобой, боярышник и много серебра. Я даже не пытался их укусить. Я молодец?
— Просто ангел, — фыркнул Альберт, закрепляя бинт на шее Лин. Когда смоченная в святой воде марля коснулась укуса, девушка почувствовала жжение и неясное желание содрать повязку. Но уже через секунду ей стало легче, а боль ушла окончательно.
Златовласый вампир завёл мотор, и автомобиль плавно двинулся с места. Тони краем глаза наблюдал за своими пассажирами в зеркало заднего вида. Такой милый и родной со своими мокрыми золотыми волосами, он, в самом деле, был похож на ангела. Как же Лин по нему соскучилась!
— Я дозвонился до Арнольда. Они с Иоанной возвращаются, — сообщил Тони. Эти слова напомнили Лин, что Альберт так и не закончил свой рассказ.
— Что было дальше? — спросила она. — Я имею в виду: когда ты разобрался с… охотниками на вампиров.
— Прибежал избитый Тони, — ответил вампир. — Сначала мы ничего не могли понять из его воплей, а потом он успокоился и заявил, что оставил тебя в безопасном месте, но тебя оттуда похитили. И Малыш тоже исчез. Не нужно быть гением, чтобы сопоставить два этих факта и отправиться к Тадеушу.
— Ты бы видела, как он разозлился, — хмыкнул Тони. — Я думал, он порвёт Тадеуша в клочья.
— Эти сволочи спалили мой любимый гроб. А его, между прочим, делали на заказ! — проворчал Альберт. — Мне действительно хотелось порвать кого-нибудь в клочья, желательно Тадеуша, потому что он меня раздражает. Но когда мы заявились к нему в офис, оказалось, что он смылся из города!
— И как же ты нашёл нас? — спросила Лин. От сознания того, что он беспокоился о ней, в груди разлилось тепло. Впервые за несколько последних ночей Лин чувствовала себя в безопасности.
— Мы поймали пару шавок из клана Волка и допросили их, — Альберт хищно улыбнулся, и Лин тут же представила себе, что это был за "допрос". Оставалось лишь надеяться, что злосчастные вампиры, попавшие в руки Альберта, остались в живых. Но спрашивать об этом Лин не рискнула.
— Один из них раскололся и назвал адрес, — продолжил Тони. — Но мы снова опоздали. Когда мы приехали туда, вы уже уехали.
— Но там была красивая девушка, похожая на цыганку. Кажется, её звали Ромикой, — осклабился Альберт.
— Господи, Альберт, что ты с ней сделал?! — вырвалось у Лин.
— Просто задал пару вопросов, — ухмыльнулся вампир, но, заметив ужас в глазах Лин, добавил. — Не волнуйся, она жива. Мне даже почти не пришлось угрожать ей: она сразу раскололась. Сказала, что не знает, куда вы уехали, но зато она подслушала, как Тадеуш говорил о Полине и заставил тебя с ней связаться. Я подумал, что раз Волков интересует Полина, то надо искать в местах, связанных с ней. Арнольд с Иоанной отправились проверить её бывшую квартиру в городе, а мы с Тони — сюда.
— К счастью, мы успели вовремя, — улыбнулся Тони. "Не совсем вовремя", — подумала Лин. Влад всё-таки смог выбить из неё признание в том, где хранится кровь короля Штефана. Но разговаривать о грустном ей не хотелось, и Лин промолчала. Теперь она в безопасности, и у неё будет время рассказать всё Альберту.
Небо прочертила ещё одна молния, а вслед за ней ударил гром. Струи дождя заливали стёкла машины. Неужели этот ливень никогда не закончится? Ведь считается, что чем сильнее дождь, тем быстрее он проходит. Но этот дождь казался неистощимым.
Капли дождя, стучавшие по крыше, и плавное покачивание колёс убаюкивали Лин. Она почувствовала, как слипаются её глаза, и откинула голову на спинку сидения, медленно погружаясь в сон.
— Останови машину, — тихий голос Альберта вырвал её из полудрёмы. Лин разлепила глаза и удивлённо посмотрела на него. Что случилось?
Тони послушно притормозил у обочины дороги.
— В чём дело? — спросил он.
— Я голоден, — кратко ответил Альберт. От его слов Лин бросило в холод. На миг на месте Альберта ей снова почудилась угольно-чёрная пантера, хищные глаза которой предвещали смерть.
— У нас есть ещё одна бутылка с кровью, — занервничал Тони. — Если ты хочешь…
— Нет, — перебил Альберт, не повышая голоса. — Мне нужна живая кровь, бегущая по венам. Горячая и сладкая. И желательно, человеческая.
Лин инстинктивно отпрянула от него, съёжившись в уголке, но Альберт даже не взглянул на неё. Открыв дверь, он вышел из машины прямо под дождь. За залитым водой стеклом мелькнула его тёмная тень и исчезла со скоростью молнии. Хищник отправился на охоту.
— Что это с ним? — испуганно спросила Лин.
— О чём ты? Он всегда такой, — Тони пожал плечами. — Разве ты не заметила, что он почти не ест обычную пищу и всё время пьёт кровь? Честно говоря, я даже его иногда боюсь. Но всё равно он классный.
Эти слова кое-что напомнили Лин. Испуганное лицо Малыша и вопрос, который тот задал, прежде чем Альберт укусил его.
— Тони, а кто такой Ванич? — спросила девушка. Вампир выглядел озадаченным.
— Ванич? Никогда не слышал такого имени. Или слышал? — он напряжённо наморщил лоб. — В общем, не знаю. А что?
— Ничего, забей, — пробормотала Лин.
Альберт вернулся примерно через полчаса, мокрый, как выдра. Чёрные пряди волос прилипли к бледному лбу, а в уголке ярко-красных губ виднелось кровавое пятно. Лин в ужасе уставилось на это пятно. Её воображение очень живо нарисовало, как Альберт впивается в горло беззащитной девушки, а потом отбрасывает безжизненное тело.
— Удачно? — спросил Тони.
— Да. Я даже не ожидал, что кто-то из смертных рискнёт выползти из дома в такую погоду, — ухмыльнулся Альберт и только тут заметил выражение лица Лин. — Да не убивал я никого, — с раздражением буркнул он, вытирая кровавое пятно с подбородка.
— Извини, — прошептала девушка. — Просто у тебя были такие страшные глаза, когда ты уходил.
Альберт окинул её долгим взглядом, но ничего не ответил. Тони тем временем завёл мотор, и они продолжили свой путь.
— Мы же вроде ели несколько часов назад, — заметил Тони, глядя на Альберта в зеркало заднего времени.
— Я всегда испытываю голод после хорошей драки, — будничным тоном объяснил Альберт. — А Влад был сильным противником.
— Что не помешало тебе разделаться с ним в два счёта, — фыркнул Тони. — Надо же, я и не знал, что после драки тебя обязательно нужно кормить.
— Это потому что последнюю сотню лет я ни с кем не дрался, — на лице Альберта расплылась его фирменная хулиганская ухмылка. — Обычно потенциальные соперники разбегаются ещё до драки.
Упоминание о Владе заставило Лин кое о чём задуматься. Она совсем забыла, а ведь тогда, рядом с барским погребом, они называли друг друга братьями. Что это значило? Неужели Влад действительно брат Альберта в том смысле, в котором это слово понимают обычные люди? Лин хотела расспросить вампиров, но из-за растущей сонливости её язык едва шевелился. Завтра, она всё сделает завтра. Теперь у неё полно времени, и не нужно ничего бояться.
Автомобиль резко повернул, и Лин по инерции повалилась прямо на Альберта. Она хотела отодвинуться, но пальцы вампира зарылись ей в волосы, и Лин передумала. Она свернулась клубочком, положив голову ему на колено, и закрыла глаза. Тепло его ладони на затылке — последнее, что она помнила, прежде чем провалиться в сон.
Ночь II
Лин проснулась перед самым рассветом. За окнами мелькал город. Потягиваясь, она поднялась с колена Альберта и осторожно ощупала затёкшую шею.
— Доброе утро, — поприветствовал её Тони. — Мы уже почти дома.
Лин пробормотала что-то невразумительное: язык с трудом ворочался, и посмотрела на Альберта. Глаза вампира были закрыты, а голова откинута на спинку сидения. Казалось, он крепко спит, но что-то было в его сне… неестественное.
— Тони, он не дышит, — встревожено позвала Лин.
— Это нормально, — откликнулся с переднего сидения Тони. — Многие старые вампиры забывают дышать во сне.
— А, понятно, — пробормотала Лин. Действительно, как же она сама об этом не догадалась. Он всего-то забыл дышать!
Тони снова стал следить за дорогой, а Лин принялась разглядывать спящего Альберта. Он был так красив, когда спал! Его лицо было неподвижно, и от этого его тонкие, правильные черты казались совершенными. У Лин аж рука зачесалась от желания коснуться этих совершенных черт, и она с трудом сдерживала её. Безусловно, Альберт самый красивый парень, какого она когда-либо видела.
Вот только в его красоте было что-то злое. Может быть, виновато было сочетание чёрных волос и мертвенно-бледной кожи, а, может быть, всё дело в слишком красных губах, в изгибе которых таилось нечто порочно-чувственное. "Отрицательная харизма", — подумала Лин. — "Именно так выглядят главные злодеи в фильмах. В нём будто воплотился сам дух вампиризма".
Словно почувствовав, что на него смотрят, Альберт медленно открыл свои чёрные глаза.
— Мы ещё не приехали? — зевнул он.
— Почти, — устало откликнулся Тони. Он казался выжатым, как лимон, и даже его золотые волосы искрились не так жизнерадостно, как обычно.
Вырулив в знакомую Лин подворотню, Тони остановился у обшарпанного подъезда. Девушка почувствовала комок в горле: слишком много неприятных воспоминаний вызывал у неё этот подъезд.
— Чего сидим? На выход! — насмешливо приказал Альберт. Лин с трудом выкарабкалась из автомобиля: ноги затекли и казались ватными. Особенные неудобства причиняло бедро, на котором она лежала: в него будто впивались тысячи маленьких игл.
— А что делать с Малышом? — неуверенно спросил Тони.
— Оставь в багажнике. Я потом разберусь, — ответил Альберт, и его улыбка Лин очень не понравилась.
Всё здесь казалось знакомым до боли. Пустынный дворик, тёмный заплёванный подъезд, ступеньки, ведущие в подвал, металлическая дверь и, наконец, сама квартирка без окон. Скинув в прихожей кроссовки, которые ей одолжила Ромика, Лин прошлёпала в кухню. Здесь совсем ничего не изменилось, как будто прошла лишь одна ночь с тех пор, как она сидела здесь с друзьями-вампирами, ещё ничего не зная о предательстве Малыша и собственной бабушки.
— Я голоден, как крыса, — заявил Альберт, плюхнувшись на стул. — Тони, сваргань что-нибудь съедобное.
Золотоволосый вампир устало побрёл к плите, но Лин опередила его. Тони выглядел таким измученным после нескольких часов, проведённых за рулём, что Лин чувствовала себя неловко, когда сама она проспала всю дорогу. К тому же ей хотелось хоть что-то сделать для своих спасителей.
— Сядь, Тони, я приготовлю, — ласково сказала она и повернулась к Альберту. — А ты прекрати помыкать окружающими!
— О Боже, я навлёк на себя гнев ведьмы! — в притворном ужасе воскликнул Альберт.
— Я серьёзно говорю! Если хочешь знать, именно поэтому Малыш и предал тебя. Ему не понравилось твоё обращение.
— Ай-ай-ай, бедный Малыш, — сокрушённо покачал головой Альберт. Лин возмущённо уставилась на него, и он замахал руками:
— Молчу, молчу. Не сердись на меня, госпожа. Не соблаговолишь ли ты накормить меня, пожалуйста?
— Соблаговолю, — буркнула Лин, игнорируя звонкий смех Альберта.
Она заглянула в холодильник в поисках каких-нибудь полуфабрикатов. Лин всегда была неважной кулинаркой, а теперь она ещё и слишком устала, чтобы готовить. Хоть ей и удалось поспать в машине, скрючившись в позе зародыша, Лин всё равно мечтала очутиться в нормальной кровати. Так, а это у нас что? Отлично, пельмени подойдут в самый раз.
Лин включила плиту, поставила на конфорку кастрюлю с водой и вскрыла упаковку.
— Кому сколько пельменей? — спросила она, не оборачиваясь.
— Штук по двадцать каждому, — незамедлительно ответил Альберт.
— И нам не забудь! — раздался голос из коридора. Лин резко обернулась.
— Яна! — завопила она, бросаясь на шею подруге. Зеленоглазая блондинка поймала её в объятия и смачно чмокнула в щёку. За спиной Иоанны возвышался усталый и мрачный Арнольд. Лин предположила, что он, как и Тони, всю ночь провёл за рулём.
— Отойди от плиты, — едва появившись на кухне, Иоанна тут же начала распоряжаться. — Я сама всё сделаю.
И она высыпала в кастрюлю всю пачку.
— Может быть, пока еда готовится, ты нам расскажешь, что с тобой случилось? — спросил Арнольд.
— Да, конечно, только… — Лин замялась. Она давно собиралась задать этот вопрос, но никак не могла набраться храбрости. — Сначала вы мне скажите, что с моей бабушкой и… папой?
— Они живы, — немногословно ответил Альберт.
— Твой папа сейчас в больнице, — тихо добавил Тони. — Хотя, возможно, его уже выписали. Он потерял много крови, но его здоровью ничего не угрожает…
— А бабушка? — прошептала Лин, предчувствуя нечто нехорошее. Тони и Арнольд потупились. Иоанна нарочито громко хлопала за её спиной дверцами шкафчиков в поисках соли.
— Она жива и здорова, — ответил Альберт. — Но как ведьма Васса Ворон мертва.
— Что ты имеешь в виду? — у Лин пересохло в горле. Она догадывалась, какой получит ответ.
— Запечатав крышку моего гроба и наслав сонные чары сразу на пятерых вампиров и одну ведьму, Васса сожгла собственные силы, и они не восстановятся. Теперь она обычная старуха.
Лин испытала одновременно облегчение, оттого что бабушка здорова, и горечь. Она как никто знала, насколько важен был для Вассы Ворон её тёмный дар. Лишившись его, бабушка действительно "умерла" как ведьма.
— Я должна их увидеть, — прошептала Лин. Злость на своих родственников исчезла, оставив лишь чувство глубокой печали.
— Конечно, мы свяжемся с ними вечером, — кивнул Арнольд. — А теперь расскажи, что с тобой случилось.
И Лин поведала им всё: и о плане Тадеуша, и о своём родстве с пани Вороной, и о портрете Полины, и о чучеле ворона, и о своих снах. Пельмени давно сварились, но Лин ела их, не ощущая вкуса. По мере того как она рассказывала, перед её глазами вновь разворачивались события последних ночей.
— Значит, ты рассказала Владу, что кровь находится в могиле пани Вороны?! — воскликнул Тони, когда она закончила. Он вскочил на ноги, чуть не перевернув свою тарелку.
— Сядь, — приказал Альберт. И под его тяжёлым взглядом Тони покорно опустился на стул.
— Если всё так, то думаю, Тадеуш уже заказал себе биллет на самолёт. У него не займёт много ночей, чтобы выяснить местонахождение могилы, — задумчиво протянул Арнольд. — Он там каждый камешек перероет, но найдёт эту пещеру.
— Почему ты не сказала сразу, Лин?! Мы бы вернулись и удержали Тадеуша! А теперь слишком поздно, — сокрушался Тони. Лин почувствовала, как кровь приливает к щекам. Во всём, что случилось, опять была её вина. Если бы она не сдалась так быстро и смогла дождаться помощи! Или если бы она сразу рассказала Альберту и Тони обо всём! Но в тот момент она была так счастлива, что её спасли, чувствовала себя в такой безопасности, что малодушно позволила себе забыть про кровь короля Штефана. Если в мире скоро появится самый могущественный кровососущий монстр в истории, виновата будет лишь она одна.
— Ещё не поздно — возразил Арнольд. — Если мы прямо сейчас отправимся вслед за Тадеушем, мы можем найти кровь раньше него. К тому уже у нас есть преимущество: с нами ведьма — прямой потомок пани Вороны.
— Нет, мы никуда не поедем, — твёрдо заявил Альберт. Лин от удивления чуть не подавилась пельменем.
— Тебе что, наплевать, если Тадеушу достанется кровь короля Штефана?! — взвизгнула она. — Тебе наплевать, что он потеряет душу и станет убивать людей направо и налево?!
— Может быть, — ухмыльнулся Альберт. Лин в ярости сжимала кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не расплакаться. Почему он ведёт себя, как последняя скотина, какой его и описывал Влад?!
— А на клан Чёрной Крысы тебе тоже наплевать? — тихо спросил Арнольд. — Все знают, что Тадеуш Волк грезит о том, как вернуть своему клану былое могущество. Если он получит кровь короля Штефана, Чёрным Крысам не поздоровиться.
— Не драматизируй, — поморщился Альберт. — Во времена расцвета клана Волка, Чёрные Крысы жили ничуть не хуже, чем нынче.
— И ты позволишь своему главному сопернику заполучить силу, намного превосходящую твою? — вкрадчиво прошептал Арнольд. — Послушай, Альберт, если бы мы нашли кровь короля Штефана раньше Тадеуша, мы могли бы разделить её поровну между нами четверыми. Думаю, небольшая порция крови не лишила бы нас души, а? Как ты на это смотришь?
— Меня это не интересует.
— Но я не понимаю, Альберт! — подал голос Тони. — Ты же не хотел, чтобы Тадеуш нашёл сосуд с кровью! Разве не поэтому мы прятали у себя Лин? Почему теперь ты идёшь на попятный?
— Все высказались? — глаза Альберта недобро блеснули. — А теперь послушайте меня. Лин сказала, что Мадалена Ворона поселила на могиле волкодлака. Кто-нибудь из вас хоть раз в жизни встречался с волкодлаком?
Вампиры дружно покачали головами. Что касается Лин, то она даже не знала, что это за зверь такой — волкодлак.
— А вот я встречался, — продолжил Альберт. — И уверяю вас: встреча была не из приятных. Волкодлак — это огромное чудище в образе волка. Вот только не такого Волка, как шавки Тадеуша, а волка величиной с медведя или даже крупнее. Даже просто для того чтобы выжить в схватке с ним, Тадеушу придётся очень постараться, не говоря уж о том, чтобы победить волкодлака и забрать сосуд с кровью. Уверен, он вернётся домой с пустыми руками.
Вампиры и юная ведьма молча обдумывали слова Альберта. Лин хотелось верить, что он прав, вот только…
— Но Тадеуш пойдёт в пещеру не один, — неуверенно возразил Арнольд. — С ним будет Влад и другие Волки. Что если они всё-таки одолеют волкодлака? Может быть, мы…
— Мы не поедим за кровью короля Штефана, — почти по слогам произнес Альберт. — Всем всё ясно? Тогда приятных всем снов. А мне пора идти.
Он поставил свою тарелку в раковину и скрылся за дверью кухни.
— Куда ты? — бросил ему вслед Арнольд.
— Позабочусь о Малыше — донеслось из-за двери. Лин услышала, как хлопнула входная дверь.
— Всем всё ясно, — пробормотал Арнольд себе под нос. — Вы как хотите, ребята, а я иду спать.
— Я тоже, — добавил Тони. — Умираю от усталости.
Иоанна и Лин переглянулись и, не сговариваясь, заняли очередь в ванную.
***
Доползя до кровати, Лин мгновенно провалилась в глубокую темноту. К счастью, этим днём ей ничего не снилось: ни мёртвых ведьм, ни костров, ни портретов, ни ворон. Одна лишь пустая темнота.
Она проснулась полностью отдохнувшей и первые несколько минут тупо уставилась в потолок, пытаясь понять, где же она находится. Широкая кровать, стол у окна, платяной шкаф с зеркальными дверцами в углу — всё такое родное и знакомее, обволакивающее чувством безопасности. Ах да, она же на квартире у Чёрных Крыс. Она дома.
Натянув халат, Лин побрела в ванную, а оттуда на кухню. За столом уже пили кофе Иоанна и Арнольд. Заметив Лин, вампирша быстренько соорудила ещё одну порцию бутербродов.
— Добрая ночь. А где все остальные? — вяло поинтересовалась Лин.
— Тони ещё спит, и думаю, встанет нескоро, а Альберт… — Иоанна запнулась. — Он ещё не вернулся. С тех пор как утром ушёл разбираться с Малышом. И машины во дворе нет, я проверяла.
Эти слова мигом рассеяли сонливость. Лин почувствовала неосознанный страх. Какой же жуткой каре подвергает Малыша Альберт?
— А ты не знаешь, кто такой Ванич? — спросила она у подруги.
— Не знаю. Хотя нет, постой, знаю, — Иоанна наморщила лоб, пытаясь припомнить. — Был вампир с таким именем в клане Чёрной Крысы. Видела я его пару раз и…
— А почему ты спрашиваешь? — резко перебил Арнольд. Под взглядом его холодных серых глаз Лин поёжилась.
— Малыш что-то говорил о нём, — пробормотала она. — Он спрашивал Альберта, собирается ли он сделать с ним то же, что и с Ваничем. А ты знаешь, кто это?
— Вампир из клана Чёрных Крыс, — Арнольд растягивал слова, словно не хотел говорить об этом. — Его обратил погибший друг Альберта, и Альберт взял юного Ванича под своё покровительство. Иоанна ничего об этом не знала, потому что в те годы была в Париже, а Тони тогда ещё даже не родился. Нас было четверо: я, Малыш, Ванич и Альберт. А потом Ванич предал Альберта.
— Почему?! — ахнула Лин. Арнольд упрямо помотал головой, не желая затрагивать эту историю, но у Иоанны уже загорелись глаза. А две любопытствующие женщины — это сила!
— Они поссорились, — неохотно сказал Арнольд. — Вы ведь знаете, что единственная слабость Альберта — дети?
Да, Лин это хорошо знала. И это обстоятельство не могло её не радовать. Ведь человек, который любит детей, просто не может быть злодеем!
— Ванич тогда пристрастился к детской крови, — продолжал Арнольд. — И знаете, я его понимаю. Детская кровь, она ведь как наркотик для нас. В книжках пишут, что вампиры помешаны на молоденьких девицах, так вот — бред всё это. Кровь какой-нибудь восемнадцатилетней недотроги, пусть она хоть раскрасавица, ни в какое сравнение не идёт с кровью самого сопливого мальчугана!
— Ты говорил о Ваниче, — мягко вернула его к теме Иоанна.
— Ах да. Так вот, Ванич подсел на детскую кровь. Попробовал один раз, попробовал второй, и вскоре стал охотиться на них каждую ночь. Сначала кусал разочек и отпускал, а потом стал выпивать до последней капли. Ну, естественно, Альберт разозлился. Первое время он на проделки Ванича смотрел сквозь пальцы, но, как только наш наркоман стал после себя детские трупы каждую ночь оставлять, Альберт просто из себя вышел. Ваничу тогда крепко досталось: Альберт запретил ему даже на десять метров подходить к ребёнку.
Арнольд остановился, чтобы глотнуть кофе, и продолжил:
— Ванич, конечно же, подчинился и даже особенно не пререкался по этому поводу. Только в глубине души он затаил обиду. А клан Чёрной Крысы тогда враждовал с кланом Кобры, которые хотели оттяпать нашу территорию. И Ванич при первом же удобном случае сдал Альберта врагам со всеми потрохами. Да только он просчитался: чтобы убить Альберта, каких-то Кобр маловато будет. Альберт выжил, а Ванич был наказан.
— И что с ним сделали? — почему-то шёпотом спросила Лин. Лицо Арнольда, и без того мрачное, ещё больше помрачнело.
— Я не знаю, — глухо сказал он. — Мы тогда все четверо жили в особняке в горах, и там были подвалы. Альберт заперся вместе с Ваничем в этих подвалах и запретил нам с Малышом туда соваться. Мы только слышали вопли Ванича: они разносились по всему дому. Никогда ещё не слышал такой боли в голосе вампира.
Арнольд залпом допил кофе и уткнулся в столешницу тяжёлым взглядом.
— Мне кажется, Ванич это заслужил, — тихо сказала Лин. — Раз он предал Альберта, да ещё и по такому поводу. И Малыш тоже заслужил своё наказание.
— Тогда отчего тебе так хреново? — проницательно заметил Арнольд. Лин пожала плечами. Она была неуверенна, что сможет правильно выразить свои чувства.
— Иногда мне кажется, что Альберт — самое страшное существо, которое я встречала, — пробормотала она. "И самое замечательное тоже", — добавила она мысленно.
— Надеюсь, страшный — это не в плане внешности? — насмешливо спросил кто-то за её спиной. Лин обернулась и залилась краской по самые уши. Иоанна рядом с ней чуть не подавилась кофе.
— Добрая ночь, Альберт, — смутился Арнольд.
— Ай-ай-ай, нехорошо сплетничать о бедном вампире за его спиной, — ухмыльнулся Альберт и гордо прошествовал к холодильнику. — У нас осталась последняя бутылка с кровью, — проинформировал он, доставая бутылку и делая большой глоток. — Кто сегодня идёт на охоту?
— Я! — тут же вызвалась Иоанна.
— Отлично, значит, ты наберёшь в бутылки новую кровь.
— Альберт, а где Малыш? — нервно спросил Арнольд.
— В катакомбах, — небрежно бросил Альберт, делая следующий глоток. Он выдвинул стул рядом с Лин, но садиться не стал, а лишь опёрся на него коленом, возвышаясь над девушкой.
— Ты в своём уме?! А если он сбежит оттуда? — встревожился Арнольд.
— Не сбежит, — безмятежно откликнулся вампир. В его глазах промелькнуло что-то хищное, не оставляющее сомнений в его словах. Лин почему-то представился Малыш, раненный, истощённый, неспособный даже пошевелиться, лежа на полу в холодном подземелье.
— Пожалуйста, не мучай его! — вырвалось у неё, прежде чем она успела прикусить язык. Альберт воззрился на неё сверху вниз, и от взгляда его чёрных глаз Лин захотелось незамедлительно сползти под стол.
— Тебе его жаль? После того, что он с тобой сделал? — процедил Альберт.
— Я… он поступил плохо и заслужил наказание, но… — залепетала Лин. — Пожалуйста, ты ведь и так пытал его целый день…
— Хорошо, — изрёк Альберт, прерывая поток её бессвязной речи. — Раз ты меня просишь, я убью его на рассвете. Безболезненно.
Лин с облегчением вздохнула и улыбнулась.
— Спасибо.
— Кстати, Лин, — Арнольд встал из-за стола. — Я собираюсь навестить твою бабушку. Что ей передать? Она наверняка потребует, чтобы мы вернули тебя. А раз ты больше не нужна Тадеушу и Альберт не собирается искать кровь короля Штефана, больше нет смысла держать тебя здесь.
Эти слова застали Лин врасплох, и она так и застыла с замороженной улыбкой на губах. Вернуться к бабушке? Но она хотела остаться! Хотела ходить по клубам вместе с Тони и разговаривать о парнях с Иоанной, хотела каждый день смотреть на Альберта и слушать его низкий голос. Она ведь уже считала это место своим домом! Неужели всё вот так и закончится?
Лин в отчаянии подняла глаза на Альберта и, к своему удивлению, заметила на его непроницаемом лице тень неуверенности. Вампир о чём-то напряжённо размышлял, закусив губу. И от взгляда его чёрных глаз, устремлённых на неё, у Лин осталось стойкой ощущение, что он думал о ней.
— Значит, я вам больше не нужна? — потерянно спросила у него Лин.
— Нет, — ответил Альберт. — Но мы по-прежнему считаем тебя одной из нас. А что ты сама хочешь, Лин?
— Я хочу остаться, — прошептала девушка, боясь даже надеяться. Неужели она действительно может остаться с ними, с Альбертом? Но тут Лин вспомнился целый ряд возражений, и она неуверенно протянула. — Мне нужно осенью идти в школу. Я в этом году заканчиваю одиннадцатый класс.
— Иоанна подберёт для тебя школу, — успокоил её Альберт.
— Ну, конечно, ты просто мастер перекладывать работу на плечи Иоанны, — проворчала вампирша.
— Может быть, сделать ей официальную татуировку Чёрной Крысы? — предложил Арнольд. Альберт рассеянно взъерошил свои чёрные волосы.
— Тогда придётся представить её всему клану, — протянул он. — Надо подумать…
Лин слушала их разговоры о её будущем и не верила своим ушам. Ей действительно можно остаться! Она посмотрела на Альберта, и он в ответ улыбнулся ей уголками губ и взъерошил рукой её волосы. На миг ей даже почудился проблеск нежности в его холодных чёрных глазах. Или она просто принимает желаемое за действительное?
Ночь шла своим чередом. Иоанна отправилась на охоту, а Арнольд — на встречу с Вассой. Тони наконец проснулся и надолго оккупировал ванную. Лин с Альбертом перебрались в гостиную: вампир дремал в кресле, а она смотрела какую-то фантастическую муть по телевизору. Где-то за стеной громко лаяла собака.
Лин не заметила, как Альберт переместился к ней на диван. Только что он сидел в кресле, и вот уже он сидел к ней вплотную, наматывая на свой длинный палец светлую прядь её волос.
— Тебя что-то беспокоит? — спросил он. Лин не знала, что ответить. Да, её кое-что беспокоило, причём многое. Но Лин не знала, сможет ли как следует всё объяснить. Да и вдруг он рассердится, если она ответит честно?
— Кровь короля Штефана, — медленно и раздельно произнёс вампир. — Тебя это беспокоит?
— Если Тадеуш выпьет кровь и начнёт убивать, я буду чувствовать себя виноватой. Ведь это я рассказала ему, где искать, — объяснила Лин. Альберт внезапно наклонился к ней, так что их лица теперь разделяли всего лишь несколько сантиметров.
— Кровь короля Штефана ему не достанется, — прошептал вампир.
— Откуда такая уверенность? — осторожно спросила Лин.
— Потому что так и будет, — он крепко сжал её затылок. — Ты мне доверяешь?
Лин кивнула.
— Если ты мне доверяешь, тогда просто поверь и выброси Тадеуша и кровь из головы. Хорошо?
Его голос оказывал на неё странное воздействие. Голову словно заволакивало белым туманом, хотя Лин была на сто процентов уверенна, что он не пытался загипнотизировать её. Даже если бы он не сжимал её затылок, она бы всё равно не смогла пошевелиться, заворожено глядя ему в глаза.
Чёрные глаза, бездонные колодцы… Если смотреть в них долго, начинает казаться, что тебя сейчас затянет внутрь, и ты исчезнешь. И ведь она недавно считала, что эти глаза умерли! Лин даже представить себе не могла, как она переживёт, если такое случиться снова.
— Я тебе верю, — прошептала она. Уголки губ Альберта медленно приподнялись в улыбке.
— Больше тебя ничего не беспокоит? — спросил вампир. Он отпустил её затылок и снова принялся наматывать прядь её волос на палец.
Лин беспокоило многое. Её беспокоила его безжалостность, беспокоила его зловещая аура, от которой бросало в дрожь, наконец, её беспокоило то, что он был любовником её прапрабабушки! И все те истории, которые рассказывал про него Влад, тоже её беспокоили. Но ведь он такой, какой он есть, и она не в силах его переделать. Разве что…
— Альберт, я хотела тебя спросить о… Владе, — неуверенно начала Лин.
— Он действительно мой младший брат, если ты об этом, — будничным тоном ответил Альберт.
— В смысле: по маме и папе?
— В смысле: по маме и папе.
— А как… так получилось, что вы в разных кланах? — осторожно спросила Лин.
— Мы в разных кланах, потому что нас обратили вампиры из разных кланов.
— Но…
— Лин, тебе это так интересно? — Альберт выпустил её прядь.
— Извини, — быстро сказала Лин. — Просто я думала, что братья обычно любят друг друга.
— Как видишь, это не так, — осклабился Альберт.
— Не хочешь, не рассказывай, — пробормотала Лин и отвернулась, чтобы скрыть смущение. Собственно говоря, с какой стати он должен перед ней исповедоваться?
— Мне кажется, я ненавидел его с тех самых пор, как он родился. Уже даже не помню за что, — тихо сказал Альберт ей в затылок. Лин резко обернулась и успела уловить какое-то странное выражение, промелькнувшее в его глазах. — Хотя нет, всё было не совсем так. Я, скорее, пренебрегал им, а он в ответ возненавидел меня. Мы росли врагами, и даже матери не удавалось помирить нас, как она ни старалась. А потом я стал вампиром.
Альберт вздохнул и замолчал.
— И что было дальше? — спросила заинтригованная Лин.
— Я всегда смотрел на Влада свысока, и его это бесило. А когда я стал вампиром, он вообще с катушек съехал. Меня обратил Михаэль Чёрная Крыса, ныне покойный, а его обратил сам король Штефан. Я так гордился своим учителем! И естественно, если бы в деревне узнали о моём вампиризме, меня бы затравили, как дикого зверя, и пронзили бы колом моё сердце. Ни одна живая душа не догадывалась о моей тайне, даже мать, кроме Влада. Поначалу я боялся, что брат выдаст меня, но он этого не сделал. Вместо этого он стал просить меня принять его в клан Чёрной Крысы, а я лишь посмеялся над ним.
Альберт криво усмехнулся.
— И тогда Влад поклялся, что однажды станет сильнее меня и убьёт в поединке. Ради этого он пошёл к Тадеушу, который уже тогда был моим главным соперником. Тадеушу показалось забавным, что мой младший брат станет членом враждебного мне клана, и он обратил Влада и стал его учителем. С тех пор мы с братом — официальные враги.
— Мне кажется, это неправильно, — нахмурилась Лин. — Братья должны поддерживать друг друга, а не сражаться. Ты знаешь, как Влад расстроился, когда думал, что ты погиб? Он… страдал так же, как и я.
— Как это трогательно, — ухмыльнулся Альберт. У Лин зачесались руки влепить ему чем-нибудь по наглой физиономии.
— Ты хоть к чему-нибудь в жизни относишься серьёзно?! — вспыхнула она. — Вот из-за твоих дурацких насмешек, твой младший брат и мечтает тебя убить! Своей бесчувственностью ты добился лишь того, что тебя либо ненавидят, либо бояться! Даже твои друзья, которые живут с тобой под одной крышей, бояться тебя!
— А ты не боишься меня, маленький проповедник? — насмешливо спросил Альберт.
— Не боюсь! — храбро заявила Лин. — Я знаю, что ты не убиваешь детей. И пока ты считаешь меня ребёнком, ты мне ничего не сделаешь.
— Ах ты, хитрая бестия.
Он нагнулся к ней, и их лица оказались так близко, что почти соприкасались носами. Лин чувствовала его горячее дыхание (и кто выдумал такую чушь, будто от вампиров всегда веет холодом?!), и ей самой стало жарко.
— Я не могу убить тебя, это верно, — голосом, похожим на бархат, прошептал Альберт. — Но ты действительно думаешь, что я ничего тебе не сделаю?
Лин отчаянно покраснела, изо всех сил пытаясь выровнять дыхание. Воздух между ними словно наэлектризовался, и по её коже пробегали крохотные искорки. Сердце, казалось, подпрыгнуло и теперь билось где-то в ушах, да так громко, что разрывало барабанные перепонки. "Ему же несколько столетий! И он спал с моей прапрабабушкой! О чём я думаю?!" — ужаснулась Лин. Рука Альберта легла ей на плечи, мягко, но Лин знала, что, едва она сделает попытку отодвинуться, как хватка сразу станет жёсткой.
— Эй, Лин, у меня для тебя новости! — на пороге гостиной застыл Арнольд. — Эээ… я не вовремя?
— Нет, ты очень даже вовремя, — быстро сказала Лин, пытаясь сбросить с себя хватку Альберта. Тот плотоядно усмехнулся и нарочито медленно снял руку с её плеч.
— Мы внимательно тебя слушаем, — бросил он Арнольду, не оборачиваясь.
— Гхм, — Арнольд прокашлялся. — О чём я хотел сказать? Ах да, Лин, я договорился о встрече с твоей бабушкой завтра, то есть уже сегодня вечером. Она вместе с твоим отцом будет ждать нас в кафе Чеснок, находящемся под протекцией охотников на вампиров. Также я договорился, что ты можешь взять с собой одного или двоих из нас. Тебе придётся официально объявить своей бабушке, с кем ты хочешь остаться.
Лин слушала Арнольда и даже понимала, что он говорит, но его слова не задерживались у неё в голове. Она смотрела на бледное лицо Альберта, и её трясло, как в лихорадке. Что это за чувство? "Я же никогда ни о чём таком не думала!" — испугалась Лин. — "Мне просто хотелось смотреть на него…"
Ночь III
Пламя. Оно вздымалось повсюду, заслоняя собою небо. Языки пламени окружали Лин кольцом, не давая вырваться. Лин чувствовала, как огонь лижет её тело, слышала, как трещат её платье и волосы. Дикая боль пронзила всю её, и она судорожно забилась, пытаясь вырваться. И только тут обнаружила, что её руки прикручены к столбу за спиной.
Где-то по ту сторону огня слышались яростные голоса, сливавшиеся в монотонный гул. Один голос зазвучал чуть громче остальных, и Лин смогла различить слова: "Смерть ведьме!" А огонь подбирался всё ближе, и вот уже её тело было полностью охвачено пламенем…
С громким криком Лин проснулась. Сердце бешено колотилось в груди. В тенях по углам комнаты ей чудились красные отблески костра.
Сколько времени? В комнате без окон определить было трудно, но электронные часы на телевизоре услужливо подсказали, что сейчас два часа дня. Ещё можно спать и спать.
Лин перевернулась на другой бок и уткнулась лицом в подушку. Но едва она закрыла глаза, как в ушах снова зазвучали треск костра и гул яростных голосов. Лин резко распахнула глаза, но страх не исчез. Темнота по углам комнаты давила на неё, заставляя чувствовать себя одинокой и беззащитной.
На то чтобы принять решение хватило доли секунды. Лин встала с постели, подумав, надела поверх ночнушки халат и выскользнула из комнаты.
В коридоре было темно, но Лин смогла бы найти дорогу и на ощупь. Она толкнула нужную дверь и тихонько вошла.
Когда она последний раз была в этой комнате, здесь плясали языки пламени, но сейчас её окружала темнота. Вместо двух гробов, которых ожидала увидеть Лин, здесь стояла одна кровать. И на ней кто-то спал.
Лин неуверенно подошла ближе. А вдруг это не он? В темноте было трудно разглядеть. Но, с другой стороны, кто ещё это мог быть? Две спальни из трёх уступили Лин с Иоанной, как дамам, и сложно представить, чтобы Альберт согласился спать в гостиной. Поэтому, глубоко вздохнув, Лин потрясла спящего за плечо.
Сильные пальцы тут же обвились вокруг её запястья.
— Лин, ты хоть представляешь, сколько сейчас времени?! Что ты здесь вообще делаешь?! — знакомый голос выразительно чертыхнулся. Лин вздохнула с облегчением: это — он. Кто ещё так бесится, когда его будят посреди дня?
— Ты сам сказал, что если мне опять приснится кошмар, то я могу прийти к тебе, — прошептала Лин.
— Бедному ребёнку снятся кошмары? — Альберт насмешливо ухмыльнулся, приподнимаясь на локте. — И что же тебе приснилось?
— Как меня сжигают на костре за то, что я ведьма. Альберт, мне страшно!
— Ладно-ладно, успокойся, — пробормотал вампир. Он слегка подвинулся и, откинув одеяло, пригласил. — Забирайся.
Лин не двинулась с места.
— Пообещай, что не будешь ко мне приставать, — поставила она условие.
— Это ещё почему? А если я только этого и жду? — ухмыльнулся Альберт, сверкнув в темноте белоснежными клыками.
— Я не могу вернуться в свою комнату, потому что мне страшно. Некрасиво пользоваться безвыходным положением девушки, — наставительно сказала Лин.
— Но ты могла пойти в комнату к Иоанне, — напомнил Альберт. — И разве я говорил, что всегда поступаю красиво?
— Пожалуйста, пообещай, что не будешь ко мне приставать. И пообещай, что сдержишь своё обещание.
— Ладно, обещаю. Как будто мне заняться больше нечем, кроме как приставать к ребёнку, — проворчал Альберт. — Ты ляжешь, наконец, или нет?
Лин послушно забралась на кровать. Альберт накрыл её тёплым одеялом и притянул к себе. Лежать на его твёрдой груди было удобней, чем на подушке.
— Теперь тебе нестрашно? — спросил вампир, зарываясь пальцами в её волосы.
— Нет, с тобой нестрашно.
— Тогда спи.
Лин почувствовала мягкое прикосновение его губ к виску, и по коже мгновенно побежали уже знакомые искорки. Она закрыла глаза, и на этот раз не услышала ни треска пламени, ни криков. Засыпать рядом с Альбертом было так спокойно.
"Я лежу на одной кровати с парнем", — подумала она. Почему-то Лин не испытывала по этому поводу никакого смущения. Да и какой смысл смущаться парня, который относится к тебе, лишь как к ребёнку?
Уже засыпая, она вспомнила разговор с Иоанной в первый день их знакомства. Кажется, она тогда спросила, есть ли у Альберта девушка, и услышала в ответ, что он ещё не встретил девушку, с которой готов был бы разделить гроб. "Интересно, а кровать вместо гроба считается?" — подумала Лин.
***
Когда она проснулась, Альберта рядом уже не было. Отбросив одеяло, Лин сладко потянулась. А его кровать мягче, чем её!
Откуда-то доносилась музыка. Лин внезапно ощутила невероятный прилив сил. Чуть ли не приплясывая, она побрела в ванную.
Дверь в кухню была открыта, и, кажется, там собрались уже все ночные обитатели квартиры. Стоявшее на столе радио на полную громкость орало что-то попсовое. Из коридора виден был изящный бледный профиль Альберта, и Лин, остановившись у дверей в ванную, невольно залюбовалась им.
Словно почувствовав её взгляд, вампир медленно повернул голову. Их глаза — чёрные и голубые — встретились, и Лин мгновенно пронзило воспоминание о том, что случилось днём. Девушка мучительно побагровела, а Альберт, наоборот, ухмыльнулся, словно сытый кот, и насмешливо подмигнул ей. Лин рывком распахнула дверь в ванную и прижалась к прохладной кафельной стенке. Её щёки горели, будто в огне.
И почему она так разволновалась? Они всего лишь спали на одной кровати, и не более того. Они даже не целовались, если не считать того прикосновения губ к виску. Да и вообще он видит в ней не девушку, а лишь маленькую девочку. Тогда почему её так трясёт?
Лин зажмурилась, вспомнив тепло его рук и лёгкое дыхание у себя на виске. Умывание холодной водой не помогло: её щёки по-прежнему горели. Что скажут остальные вампиры, когда увидят её?
— Добрая ночь, — сказал Арнольд.
— Ты похожа на перезрелый помидор, — проинформировал Тони.
Иоанна молча протянула ей кружку с кофе.
— У меня щёки горят. Если верить примете, значит, на мой счёт кто-то злословит, — неловко объяснила Лин. У неё возникли смутные подозрения, что никто из вампиров не верит в её объяснение.
— Как спалось? — невинно поинтересовался Альберт.
— Ну, в общем и целом неплохо.
— Рад слышать. Всё-таки я первый раз выступаю в роли сиделки для перепуганного кошмарами ребёнка. Я так волновался, что не справлюсь! — проникновенно заверил Альберт. — Может быть, мне нужно было спеть тебе колыбельную?
— Ненужно, — покачала головой Лин. — У меня предчувствие, что после твоей колыбельной я точно не смогла бы заснуть. Лучше бы рассказал мне сказку на ночь.
— В следующий раз обязательно так и сделаю.
Вампиры переводили недоумённые взгляды с одного на другую.
— Та-а-ак, — зловещим голосом протянула Иоанна. — А теперь подробности.
— Я так понял, тебе приснился кошмар, и Альберт тебя успокаивал? — в серых глазах Арнольда плескалось жадное любопытство.
— Я знаю много сказок на ночь, — неожиданно пробормотал Тони.
Лин растерянно смотрела на наступавших на неё вампиров, жаждущих горячей сплетни. Ситуацию спас Альберт.
— Ты не забыла, что бабушка ждёт тебя через полчаса в кафе "Чеснок"? — небрежно поинтересовался он. Лин хлопнула себя ладонью по лбу.
— Через полчаса?! Чёрт, а я ещё даже неодета! — она сделала попытку выбежать из кухни, но Арнольд схватил её за руку.
— Погоди. Определись, кого ты берёшь с собой. Одну мы тебя не отпустим: Васса наверняка приведёт с собой охотников. Вдруг они решат тебя похитить?
Лин чуть не расхохоталась во весь голос. Это же надо представить: быть похищенной собственной бабушкой! Но лица вампиров оставались серьёзными, и Лин сразу расхотелось веселиться. Кого взять? Иоанну и Тони?
— Я пойду с тобой, — заявил Альберт. — Хозяин кафе "Чеснок" — бывший охотник на вампиров. Если что случится, моя помощь придётся кстати.
— Да ладно тебе! Что думаешь, мы сами со смертными не справимся? — запальчиво воскликнул Тони.
— Пока что это они справляются с тобой, — съязвил Альберт. Тони побагровел и прикусил язык.
— Ладно, я беру с собой Альберта и, — Лин взглядом извинилась перед Тони, — Иоанну.
— Тогда у нас осталось всего двадцать минут, — Иоанна демонстративно щёлкнула пальцем по своим изящным часикам.
***
С виду кафе "Чеснок" казалось грязной и обшарпанной забегаловкой. Как и клуб "Кровь Ангела", оно находилось в подвале, куда вели крутые и скользкие ступеньки. Вместо вывески над входом висела связка чеснока и веточка боярышника. Похоже, это заведение предназначалось для строго определённого контингента.
Внизу ступеньки обрывались у деревянной двери (Лин подозревала, что это была осина), на которой крупными буквами вырезали название кафе. Лин заметила, что ручка на двери сделана из серебра. В тёмном зале с низким потолком, куда они попали, стены были увешаны серебряными крестами.
— Понавешали серебра! — сердито зашипела Иоанна.
— А здесь довольно уютненько, — пробормотал Альберт, разглядывая красные свечи в граненых подсвечниках, тепло мерцавшие на каждом столике. Иоанна сердито тряхнула белокурыми волосами и модельной походкой направилась к столику в дальнем углу.
Бабушка сильно изменилась с последней встречи. У Лин сжалось сердце при виде того, как постарело и истощилось это родное, любимое лицо. Щёки запали, как у скелета, и морщин стало ещё больше. Но сильнее всего Лин ужаснула пустота, поселившаяся в глазах бабушки, там, где раньше горел её тёмный дар.
— Лин, детка! — бабушка дрожащими руками обняла внучку, и та, совсем как в детстве, прижалась к ней носом.
— Линда, — из-за столика поднялся её отец. Его лицо сильно побледнело, а шею покрывал толстый слой бинтов, но в целом он выглядел нормально.
— Мы так волновались, — прошептал он, обнимая дочь. Вампиров её родные поприветствовали холодными взглядами; Иоанна в ответ презрительно вздёрнула подбородок.
— Присаживайтесь, — с ледяной вежливостью предложил отец, махнув рукой на стулья вокруг столика.
— Лин, расскажи, что с тобой случилось, — попросила бабушка, когда все расселись. — Альберт сказал нам, что тебя похитили.
И Лин стала рассказывать. Она поведала своим родным, как её украл Тадеуш, как он пытал её, заставляя искать для него кровь короля Штефана, и как Альберт с Тони спасли её. Лин умолчала лишь о разговоре с пани Вороной и о том, что теперь она знает местонахождение сосуда с кровью.
— Я помню чучело ворона, — пробормотала Васса. — Видела его, когда была маленькой, ещё до того, как бабушка его спрятала.
— Мы намерены забрать мою дочь с собой, — не терпящим возражения тоном заявил отец.
— Разве Арнольд не предупредил вас, что Лин хочет остаться с нами? — голос Альберта был холоднее самого льда.
— Она достаточно от вас натерпелась! Если ты забыл, то её три раза покусал не кто-то из Волков, а ваш собственный предатель, Чёрная Крыса.
— Папа, но Малыш уже наказан за то, что он сделал, — вмешалась Лин. — И я действительно хочу остаться с Альбертом.
— Не говори ерунды, Линда, — перебил отец. — Мы твои родители, и нам решать.
— Но вы меня предали! — вспыхнула Лин. — Вы напали на моих друзей! А бабушка обманула меня, сказав, что не причинит им вреда!
— Они не твои друзья, они — вампиры! — отец повернулся к Альберту. — Вам придётся отдать мою дочь. Хоть ты и силён, но вас всё равно только двое. А здесь за каждым столиком сидят охотники на вампиров, и все они вооружены серебром.
— Что ж, ты меня испугал, — кисло промолвил Альберт. Он поднял руку и, прежде чем кто-либо из охотников успел пошевелиться, щёлкнул пальцами. Помещение тут же заволокло плотным белым туманом.
Лин растерянно вертела головой по сторонам, силясь увидеть хоть что-то сквозь дымчатую завесу. Вокруг неё раздавались испуганные крики: охотники тоже были ослеплены.
— Уходим быстрее: здесь слишком много серебра, и мои чары скоро падут, — приказал голос Альберта. Лин хотела возразить, что она не видит, куда уходить, но не успела. Кто-то подхватил её на руки (она догадывалась кто) и ветром заскользил к выходу.
Едва беглецы оказались на лестнице, ведущей из подвала, как чары Альберта пали. Из зала, который они только что покинули, раздались рассерженные крики и бряцанье серебряного оружия.
— Догоните их! Отберите у них мою дочь! — вопил отец Лин. Но разве смертные могут догнать вампиров, тем более, когда на улице ночь? Иоанна белой совой взмыла в небо, а Альберт, всё ещё не выпустивший Лин из рук, тенью растворился в ближайшей подворотне. Преследователям пришлось вернуться в кафе не солоно хлебавши.
— Ну, вот и всё: выбор сделан, — Альберт осторожно опустил Лин на землю и провёл пальцами по её щекам. Девушка с удивлением обнаружила, что он вытирает слёзы. Когда она успела заплакать?
— Я так с ними толком не попрощалась, а они же мои родители, — всхлипнула она. По отцу-то она скучать не будет: уже привыкла, что он всё время живёт за границей, а вот бабушка…
— Ты одна из нас, — твёрдо заявил Альберт. — Мы представим тебя клану, и ты официально попадёшь под протекцию Чёрных Крыс. А сейчас не хочешь ли прогуляться?
— Тёмной ночью вдвоём с вампиром? Звучит романтично, — ухмыльнулась Лин. — Теперь нужно найти какой-нибудь тёмный парк.
— Кажется, я знаю подходящее место, — Альберт лукаво подмигнул ей и, взяв её за руку, повёл по тёмным улицам.
Ночь IV
Главная ставка клана Чёрной Крысы находилась в катакомбах за городом. На всех входах были установлены таблички с огромными красными буквами: "Смертельно опасная зона".
— Это чтобы смертные не лазили, — объяснил Тони.
— И они не лазят? — уточнила Лин.
— По большей части да. Но некоторым подросткам наплевать на наши таблички.
— И как же вы тогда?
— Охрана их ловит. Гостям на балу ведь полагается угощение, — Тони неприятно улыбнулся. Лин с усилием сглотнула комок в горле.
Стоя в полосе лунного света, она сама напоминала вампира своей бледной кожей и чёрным платьем, обтягивающим её, словно перчатка. На балы вампиров принято было одеваться в чёрное, в соответствии с традициями. Иоанна в узком чёрном платье казалась ещё хрупче и невесомее, чем обычно, а парни в чёрных вампирских плащах смотрелись угрожающе.
Бал — лучшая возможность представить Лин клану, так объяснила ей Иоанна. И теперь девушка стояла перед входом в катакомбы, с трепетом думая о том, что ждёт её внутри.
— Идём, — Альберт протянул ей руку и ободряюще улыбнулся. Вместе они стали спускаться по скользким каменным ступенькам, а за ними последовали все остальные. Внизу их ждала тьма.
— Стой, кто идёт? — сурово окликнул голос во мраке. Чиркнула спичка, и слабый огонёк свечи осветил угрюмое лицо вампира-охранника.
— Назовитесь, — приказал он. Лин подумала, что это просто стандартная процедура и что охранник и так хорошо знает гостей. По крайней мере, Альберта.
— Альберт из клана Чёрной Крысы, — назвался вампир и приспустил рукав, показывая метку на предплечье.
— Арнольд Миллер из клана Чёрной Крысы, — слова также сопровождались демонстрацией метки.
— Иоанна Вишневская из клана Чёрной Крысы.
— Антон Чеснок из клана Чёрной Крысы.
Лин не знала, как назваться ей, но за неё всё сказал Альберт:
— А это — Линда Ворон, потомственная ведьма.
В неверном свете свечи Лин увидела, как нахмурилось лицо охранника.
— Смертные присутствуют на балах вампиров либо в качестве пищи, либо в качестве специальных гостей. Таково правило.
— Линда — специальный гость, — бросил Альберт. Но охранник по-прежнему преграждал дорогу, с сомнением глядя на Лин.
— Она находится под покровительством клана Чёрной Крысы?
— Она находится под моим покровительством, — голос Альберта был тяжелее бетонной плиты. — Есть возражения, Тарас?
— Нет. Добро пожаловать на бал Чёрных Крыс в день памяти Михаэля. Желаю приятно провести время, — охранник, наконец, отступил в сторону. Вид у него был смущённый, и внезапно Лин стало жаль его. Наверно, неприятно торчать у входа, пока остальные развлекаются на балу.
— Он ведь тоже Чёрная Крыса, да? — шёпотом спросила Лин у Альберта, когда они миновали охранника и зашагали по длинному тёмному коридору.
— Естественно, — откликнулся вампир. — Он ученик Леонтия. Помнишь такого?
Лин помнила. Леонтий Даль — симпатичный интеллигентный вампир, похожий на преподавателя из какого-нибудь университета.
Тёмный коридор внезапно оборвался, и Лин пришлось зажмуриться от яркого света, хлынувшего ей в глаза. Изнутри катакомбы оказались настоящим дворцом! Повсюду горели свечи, играла странная музыка, мелодичная и жуткая одновременно, и пары в чёрном неторопливо кружили в танце. Некоторые из вампиров болтали, собравшись в группки, а некоторые — просто смотрели на танцующих, потягивая из хрустальных бокалов кровь. Один из них опустил пустой бокал на поднос и взял оттуда новый.
Лин посмотрела на тех, кто разносил подносы с кровью, и внутренне сжалась. Это были обычные люди! Их пустые глаза свидетельствовали о том, что их предварительно подвергли гипнозу. На обнажённых шеях виднелись точечки укусов, на запястьях — свежие следы порезов. Еда и прислуга в одном флаконе! Лин содрогнулась: в этот миг она мечтала лишь о том, чтобы поскорее убраться из этого жуткого места.
Пересекая залы и коридоры, друзья Лин сталкивались со своими знакомыми, обменивались быстрыми приветствиями или останавливались поговорить. В толпе Лин заметила Леонтия и Раду, вампиров, помогавших им с переездом, и помахала им рукой. Она была так рада увидеть знакомые лица, что даже не испугалась хищной улыбки Раду.
Вампиры, мимо которых они проходили, сразу определяли, что Лин — смертная. Некоторые из них с вожделением косились на её шею, но Альберт по-прежнему держал девушку за руку, и остальным оставалось лишь облизываться.
Наконец, Альберт остановился. Зал, в который он привёл её, был непохож на остальные. Казалось бы, те же самые вампиры в чёрном танцуют, разговаривают или просто пьют кровь, но в то же время было в их ауре нечто такое, что отличалось от остальных. У Лин возникло стойкое ощущение, что здесь собрались не кто иные, как сливки вампирского общества.
— Чеснок и святая вода, это же Альберт Чёрная Крыса! — Лин резко обернулась, чтобы посмотреть на того, кто издал этот возглас. Из толпы к ним вышел молодой вампир с тусклыми волосами и неприметной внешностью. Вот только заглянув в его чуть косившие глаза, Лин засомневалась в его молодости.
— Какой приятный сюрприз, Богдан, — ухмыльнулся Альберт. — Честно скажу, не ожидал тебя здесь увидеть.
— Леди Марианна была столь любезна, что пригласила меня на бал Чёрных Крыс, — вампир ловко подхватил с проплывавшего мимо подноса бокал с кровью и вручил Альберту. — Как дела, старина? Сто лет не виделись.
— Да всё потихоньку… — вампиры отошли в сторону, и звуки их голосов слились с негромким гулом, наполнявшим зал.
— Кто это? — шёпотом спросила Лин у Тони.
— Богдан Летучая Мышь, — с почтением ответил вампир.
— Так это и есть Богдан Летучая Мышь? — Лин по-новому, уже с большим интересом, взглянула на неприметного вампира.
— Ты про него слышала? Вот уже восьмое десятилетие вампиры избирают его своим принцепсом. Крутая шишка!
— Кем-кем они его избирают? — не поняла Лин.
— Принцепсом, — повторил Арнольд. — Это что-то вроде… ммм… президента. У Летучих Мышей, так сказать, демократия: каждые десять лет они избирают своего правителя, и на последних восьми выборах побеждал Богдан.
— Как интересно, — восхитилась Лин. — А у Чёрных Крыс тоже демократия?
— Официально у нас монархия, — строго поправил Арнольд. — Видишь вон ту женщину на троне? Это королева Марианна.
Лин посмотрела туда, куда он указывал, и действительно заметила на возвышении обитое бархатом кресло, похожее на трон. Женщина, восседавшая на нём, казалась истинной королевой, настолько она была прекрасна. Густую копну смоляных волос перехватывал тонкий золотой ободок, заменявший корону, а её глаза сверкали, словно два изумруда. Молочно-белая кожа, казалось, мерцала, и полные чувственные губы ярко выделялись на её лице. Одна рука королевы, унизанная кольцами, подпирала её очаровательную головку, а другая — сжимала бокал с кровью, изящно отставив мизинец. Вокруг трона столпилась свита из девушек-вампиров, но их красота попросту меркла рядом с королевой.
— Она потрясающая, — восторженно прошептала Лин.
— Она — мой учитель. Она обратила меня в вампира, — почтительно заметила Иоанна. Лин по-новому взглянула на подругу. Вот это да! Её учителем была сама королева!
— На самом деле она королева только на словах, — пробубнил Арнольд. — В клане Чёрных Крыс испокон веков царила анархия, и от этого наш клан стал самым разобщённым из всех существующих. Тогда в прошлом столетии Лука, Альберт и остальные уважаемые члены клана собрались вместе и, так сказать, назначили Марианну королевой. Теперь она своего рода символ нашего единства и связующее звено между Чёрными Крысами.
— Понятно, а клан Волка? Там демократия или монархия?
— Раньше клан Волка считался самым могущественным кланом в Европе, — Арнольд вздохнул. — Тогда у них правил Совет Старейшин. Тадеуш, кстати, входил туда. Но потом клан пришёл в упадок, Совет распался, и теперь Волки кучкуются вокруг наиболее сильных и уважаемых членов клана. Столько всего изменилось за последнее столетие.
Лин снова посмотрела на королеву. Интересно, а это не утомительно весь вечер сидеть на троне? Или ей иногда разрешается вставать, чтобы размяться?
В этот миг к трону с разных сторон приблизились двое вампиров. Чуть не столкнувшись друг с другом, они вежливо раскланялись, а затем обратились к королеве. Марианна благосклонно улыбнулась обоим, и завязалась оживлённая беседа.
Лин заинтересованно разглядывала этих мужчин. Как и все вампиры, они были красавцами, но при этом выделялись из толпы. Один отличался тем, что, несмотря на юное лицо, был седым на всю голову. Второй заинтересовал Лин своей военной выправкой и безукоризненной осанкой. "Он похож на офицера", — подумала девушка.
— Кто это? — спросила она у своих сопровождающих, кивком головы указывая на вампиров перед троном.
— Седой — Лука Чёрная Крыса, — незамедлительно ответила Иоанна. — Самый старый вампир в клане. Кстати, ты уже знакома с его учениками Леонтием и Раду. А вот второго я не знаю.
— Ты что? Это же Ипполит Летучая Мышь! — укорил подругу Арнольд.
— Правда? Это и есть Ипполит? Какой красавчик, — Иоанна плотоядно облизнулась.
— Да кто хоть он такой? — Лин чуть не лопалась от любопытства.
— Личный помощник Богдана Летучей Мыши, — важно заявил Арнольд. — Говорят, что Богдан собирается вырастить из него своего преемника, хотя он для этого ещё довольно молод. Ипполит родился где-то в середине девятнадцатого столетия.
На этом моменте лекция прервалась, потому что к ним вернулись Альберт с Богданом.
— Какое очаровательно существо ты привёл с собой, Альберт, — Богдан окинул Лин хищным взглядом. — Держу пари, у неё вкусная кровь.
— Да, но эта вкусная кровь под запретом, — предупредил Альберт, опуская руку ей на плечо. Богдан скользнул взглядом по заживающим следам укусов на шее Лин и понимающе улыбнулся.
— Ладно, Богдан, вынужден тебя оставить: мне нужно перекинуться парой слов с Марианной, — Альберт кивнул остальным, чтобы следовали за ним, и зашагал к трону. В животе у Лин скрутился тугой узел: вот сейчас её представят королеве и решится её судьба!
Марианна явно скучала. С кислым видом она болтала в руке бокал с кровью и изредка, когда на неё никто не смотрел, зевала, изящно прикрывая рот ладошкой. Ипполит уже отошёл и вновь смешался с толпой, а Лука стоял рядом, болтая с королевской свитой.
— О, надо же кто появился, — насмешливо пропел он, когда Лин и остальные приблизились. — Последнее время у тебя вошло в привычку игнорировать королевские балы, Альберт.
— Альберт! — увидев вампира, Марианна расцвела широкой улыбкой. От её скуки не осталось ни следа. — Почему ты меня не навещал? Я скучала… — капризно протянула она. Лука хлопнул Альберта по спине и кивком приветствовал остальных вампиров. Его глаза задержались на Лин.
— А это кто? — спросил он.
— Линда Ворон, моя подопечная, — Альберт посерьёзнел. — Честно говоря, из-за неё я сюда и пришёл. Я хочу, чтобы клан Чёрных Крыс взял её под своё покровительство.
— Ты пришёл сюда из-за какой-то смертной? — Марианна окинула Лин колючим взглядом и презрительно сморщила нос. — Что в ней такого особенного? Конечно, я не могу тебе отказать, но я должна хотя бы знать, почему клан Чёрных Крыс должен оказывать покровительство какой-то сопливой девчонке.
— Потому что она ведьма и прямой потомок пани Вороны, — тихо ответил Альберт. Вокруг трона воцарилась тишина. Даже девушки из королевской свиты перестали щебетать и выпучились на Лин, так что она испытала неприятное ощущение, будто на неё направили лучи прожекторов. Неосознанно Лин сжала руку Альберта.
— Ничего себе! — воскликнул Лука. — Ты сказал, что её фамилия — Ворон? Теперь мне кажется, что я что-то слышал об этой семейке. Но потомок самой пани Вороны?! Невероятно!
— Её пытается использовать клан Волка, поэтому я прошу клан Чёрной Крысы принять её в свои ряды, — с напором произнёс Альберт. Лин подумала, что его тон вряд ли можно характеризовать "просьбой". Скорее, это был приказ.
— Раду упоминал о ней, — задумчиво пробормотал Лука. Он взял Лин за подбородок и повернул её голову, разглядывая следы укусов. — Кто это сделал?
— Малыш. Он за это уже поплатился.
— Мне говорили, что Малыш тебя предал, — промурлыкал Лука, не спеша отпускать Лин. — Хотя подробностей я не знал. Марианна, я думаю, нам придётся выполнить его, гхм, "просьбу". Хотя, конечно, ты королева, тебе и решать.
Марианна поджала губы, разглядывая Лин с откровенной враждебностью. Она явно не хотела оказывать девушке своё покровительство. Но после того как за Лин попросили два самых авторитетных вампира в клане, ей ничего не оставалось делать.
— Хорошо, — неохотно согласилась королева. — Ты ведь помнишь процедуру Альберт? Чтобы получить покровительство Чёрных Крыс, ей нужно повязаться с одним из членов, с тем, кто будет за неё отвечать. А после этого сделать татуировку. Я свяжусь с Эдиком после бала и предупрежу его.
— Благодарю, моя королева, — Альберт поцеловал ей руку, и на щеках Марианны заиграл слабый румянец. А Лин буквально распирало от количества вопросов, которых ей необходимо было задать. Она нетерпеливо мотнула головой, высвобождая свой подбородок из пальцев Луки.
— Ха, а девочка-то с норовом, — усмехнулся седовласый вампир. — Где ты её откопал, Альберт?
— В одной деревеньке. Там, где когда-то давным-давно стояла усадьба Николауса.
— Усадьба Николауса… Давненько я там не был… — вампир улыбнулся своим воспоминаниям. — Кстати, ты слышал о клане Кобры?
— Богдан мне рассказывал, — Альберт нахмурился. — Если я не ошибаюсь, этому клану ещё и ста лет нет?
— Не ошибаешься. И эти молокососы, которые и на клан-то не похожи, смеют охотиться на нашей территории! Игорь Кобра совсем обнаглел. Ты слышал, что он заявил Марианне не далее, как позавчера ночью?
Оба вампира увлеклись разговором и совершенно позабыли про Лин. Девушка оглянулась вокруг в поисках остальных своих друзей. Тони уже вовсю флиртовал с красотками из королевской свиты, а Арнольд пригласил Иоанну на танец. Глядя, как легко кружатся их тонкие фигуры, Лин даже почувствовала лёгкую зависть.
Марианна не сводила глаз с Альберта. Лин подумала, что её королевское величество тоже не отказалась бы от танца, но вампир, увлечённый разговором, не обращал на неё ни малейшего внимания. Как впрочем и на Лин. Девушка вздохнула и побрела вдоль стен зала, разглядывая разодетых в чёрное вампиров. В животе негромко заурчало. Интересно, здесь предлагают хоть какую-нибудь еду, кроме крови? И как же ей хочется домой!
— Ты скучаешь, детка? — прямо перед Лин выросла фигура молодого вампира. На этот раз он, в самом деле, был молод: ведьма чувствовала это в его ауре. Юнец неприятно осклабился и подмигнул ей.
— Не хочешь развлечься? — он демонстративно щёлкнул пальцами по горлу.
— Эта детка уже занята, — на плечо Лин опустилась стальная ладонь. Ухмылка мгновенно сползла с губ вампира.
— Я извиняюсь, — выдавил он и проворно скрылся в толпе. Альберт проводил его тяжёлым взглядом, не убирая руку с плеча Лин. Девушка повернулась к нему, испытывая непреодолимое желание ткнуться в него носом.
— Пойдём домой, — вырвалось у неё. Сказала — и тут же покраснела, так жалобно это прозвучало. Но к её удивлению, Альберт пожал плечами и ответил:
— Пойдём.
— А как же Тони и остальные? — Лин неуверенно оглянулась на своих друзей.
— Пусть немного развлекутся. Зачем лишать их возможности расслабиться? Идём же, — Альберт взял её за руку и потянул к выходу.
В обратном порядке они пересекли анфиладу залов, минуя оживлённо болтавших вампиров и разносчиков подносов с кровью. Внезапно внимание Лин привлекли несколько людей, выделявшихся из толпы. Как раз тем, что они были людьми.
— Кто это? — Лин дёрнула Альберта за руку.
— Что? Ах, это. Это — специальные гости, наши деловые партнёры с охраной.
— Деловые партнёры? — Лин наморщила лоб. — Я думала, у вас нет общих дел с обычными людьми.
— Ну, на что-то ведь нам надо жить, — Альберт ухмыльнулся. — Люди часто нанимают вампиров для дел, на которые не решаются сами. Эти парни, которых ты видишь, представители агентства, связывающего нас с нужными людьми. Кстати, они неплохо платят.
Лин не стала выяснять, для каких именно дел нанимают вампиров. Она была неуверенна, что хочет знать ответ на этот вопрос. Поэтому она просто отвернулась от толстых мужчин в дорогих чёрных костюмах и попыталась выбросить их из головы. Ей ещё о стольком нужно было расспросить Альберта, что сделать это оказалось нетрудно.
— А кто такой Эдик? — первым делом спросила она, вспомнив слова Марианны.
— Человек, работающий на клан Чёрной Крысы. Он делает татуировки людям, находящимся под покровительством клана. Эти тату заменяют вампирские метки.
— И он знает, что о существовании вампиров?
— Естественно. Ты даже не представляешь, как много людей знают о нашем существовании, — Альберт ухмыльнулся каким-то своим мыслям. — Знаешь, тебе ещё повезло. Во времена моей молодости никаких татуировок и в помине не было. Тогда мы ставили людям клеймо.
Лин поёжилась, представив себе прикосновение раскалённого железа к коже. Всё-таки прогресс — великая вещь!
В этот момент Альберт поймал такси, и разговор пришлось прервать. Удобно устроившись на заднем сидении, Лин размышляла над тем, что ещё сказала Марианна. Над тем, что ей нужно повязаться с одним из членов клана.
Её прапрабабушка, Полина Ворон, была повязана с Тадеушем. Лин вспомнила её слова: "Мы обменивались кровью. Кровь вампира сохраняет ведьме молодость и красоту и продлевает жизнь". Это, значит, что и Лин до глубокой старости останется молодой и красивой, как и Полина? От таких перспектив просто дух захватывало!
Вот только что значит "обменивались кровью"? Из всего обилия прочитанной фантастики Лин смутно представляла себе такой обмен. Вампир пьёт её кровь, а она — его. А вдруг это больно? Лин вздрогнула, вспомнив укусы Малыша, и непроизвольно обхватила шею руками. А ведь потом и ей придётся пить вампирскую кровь. Интересно, какова она на вкус? Любовные романы про вампиров описывали их кровь, как божественный нектар, но у Лин оставались сильные сомнения на этот счёт. А вдруг она окажется мерзкой гадостью? Брр!
А ещё ей очень не нравилось слова "повязаны". Оно звучало почти как "связаны" или даже "привязаны". А Лин вовсе не была уверенна, что хочет на всю жизнь остаться привязанной к вампиру, пусть даже такому классному, как Иоанна или Тони. Хотя если подумать, из них двоих Лин выбрала бы Иоанну. Конечно, Тони замечательный, но всё же он парень, а с девушкой Лин чувствовала себя более уверенно.
Такси плавно остановилось, не доезжая до их дворика. Альберт расплатился, и они, выкарабкавшись из машины, зашагали по ночной улице. Лин уже хотела спросить вампира про слова Марианны, но он опередил её.
— Лин, чтобы стать частью клана Чёрной Крысы, тебе нужно повязаться с кем-нибудь из нас. Ты знаешь, что это означает?
— Полина, ну, в смысле, моя прапрабабушка, говорила, что это — обмен кровью, — напряглась Лин.
— Правильно. Вампир, с которым ты будешь повязана, станет как бы твоим опекуном, обязанным отвечать за твою безопасность и твои проступки.
— Это значит, что я буду связана с ним всю жизнь? — вопрос сорвался с губ Лин, прежде чем она успела удержать его. Альберт засмеялся.
— Конечно, нет, не бойся. Ты всего лишь можешь обратиться к нему, если тебе угрожает опасность. Ну, и кровь вампира, конечно, усиливает ведьму.
— И с кем же я буду обмениваться кровью? — этот вопрос беспокоил её больше всего остального. В памяти мгновенно всплыло лицо Малыша в сантиметре от её шеи и его горячее дыхание у неё на коже.
— Ты можешь выбрать любого из нас, кто согласится быть за тебя в ответе. Кстати, ты можешь выбрать Марианну: как королева клана она не имеет права отказать тебе. И… ты можешь выбрать меня, — последнюю фразу вампир произнёс так тихо, что она едва расслышала. Лин в изумлении вытаращилась на его лицо. Неужели ей не почудилось? На какую-то долю секунды ей показалось, что он смущён. Но ведь этого не может быть! Уж кто-кто, а Альберт просто не умеет смущаться.
— Это больно? — прошептала Лин.
— Да — честно предупредил Альберт. — Но не так больно, как укус Малыша. И, конечно, зависит от того, кто будет тебя кусать.
— А ты? Ты сделаешь это не больно? — Лин непроизвольно схватила его за руку, заставив остановиться. — Сделай это сейчас, пожалуйста! Пока я не потеряла решимость.
— Прямо здесь? — нет, Лин не показалось: он действительно был смущён. — Может, дойдём до дома?
Почти бегом они ворвались в подъезд, открыли дверь квартиры и, не разуваясь, прошли в гостиную. Лин опустилась на диван, дрожа, как осиновый лист в ожидании того, как острые зубы прорвутся сквозь её кожу. Альберт сел рядом с ней и обхватил рукой за плечи, притягивая к себе. Второй рукой он отвёл пряди волос с её шеи и чуть отклонил ей голову. Лин зажмурилась в ожидании укуса.
Но укуса не последовала. Горячее дыхание обожгло висок, и губы вампира мягко коснулись её уха.
— Не бойся меня, ребёнок, — прошептал Альберт, как когда-то давно, в самом начале их знакомства. — Расслабься.
Как можно расслабиться, когда тебе страшно? Когда ты ждёшь, что вот-вот тебя пронзит острая, разрывающая боль? Но Лин доверилась ему и послушно обмякла у него на руках, и лишь громкий стук сердца выдавал её страх.
Губы Альберта скользнули по шее, так легко и нежно, что тело Лин отозвалось дрожью. Он целовал её кожу, и мало-помалу страх уходил, сменяясь каким-то иным, будоражащим чувством. Жар от его губ постепенно распространился по всему телу, и Лин расслабилась, уже позабыв, что они собирались сделать.
И в этот миг он укусил.
Острая, резкая боль, будто по шее полоснули бритвой, и Лин чуть не вскрикнула от неожиданности. Но уже через секунду боль стала сменяться теплом, распространяющимся от шеи по её венам, заставляющим кровь бежать быстрее и стучать в висках, словно молот. Острое, мучительное наслаждение разлилось по всему телу, захватив каждую клеточку.
О, этот укус даже близко не напоминал укус Малыша! Болезненный и в то же время настолько приятный, что Лин таяла, словно мороженое под лучами солнца. Сладкая боль — какое банальное выражение, но другого Лин не могла подобрать. Боль была именно сладкой, такой сладкой, что она разочарованно замычала, когда он оторвался от её шеи.
— Понравилось? — усмехнулся Альберт. Чёрные глаза блестели, а и без того красные губы были перепачканы в крови. Он вновь склонил голову и медленно провёл языком по её шее, зализывая рану.
— А тебе понравилось? — выдохнула Лин. Её охватило непреодолимое желание пококетничать. — Я вкусная?
— Очень, — прошептал Альберт. Он смотрел ей в лицо так жадно, словно не мог оторваться. Лин никогда ещё не видела эти холодные чёрные глаза такими сияющими.
Внезапно он нахмурился, словно вспомнил о чём-то. Вытянув вперёд запястье, он ногтём указательного пальца распорол кожу и поднёс руку к губам Лин.
— Пей, пока не заросло. Я быстро регенерирую.
Поборов неуверенность, Лин припала к порезу и слизнула тонкую красную струйку, стекавшую по белоснежной коже. Кровь как кровь. Ничего божественного в её вкусе не было, совсем не так, как пишут в книжках. Честно говоря, не самый приятный вкус на свете, но и не самый отвратительный. Лин сделала глоток и почувствовала, как что-то чуждое бурлит в её теле. Кровь вампира будто наполняла её огнём изнутри. Ещё один глоток, и стало казаться, что ей по силам свернуть горы.
Ранка затягивалась, и Лин пришлось оторваться от запястья вампира. Она подняла голову и взглянула ему прямо в глаза, притягивавшие её, словно огонёк свечи мотылька. Альберт усмехнулся и пальцем оттёр пятнышко крови в уголке её рта.
— Теперь мы повязаны, — прошептал он, наклоняясь к ней. На секунду его губы коснулись её губ, словно навеки скрепляя связь.
Ночь V
Лин покрутилась перед зеркалом, любуясь татуировкой на предплечье. Чёрный крысиный силуэт с длинным извивающимся хвостом, официальный знак покровительства клана.
— Хватит всё время её разглядывать, — насмешливо заявил Тони, просунув в дверь свою златовласую голову. — Пойдёшь со мной в кино? Вчера вышел новый фильм про вампиров.
В том, чтобы издеваться над человеческим представлением о вампирах, Тони видел какое-то особенное удовольствие. Ради этого он пересмотрел все фильмы, когда-либо выходившие в прокат, и перечитал все известные человечеству книги, даже такие, о которых Лин, фанатка мистики, даже слыхом не слыхивала.
— Я не могу, нам по литературе задали сочинение. Придётся убить на него все выходные — с сожалением ответила Лин. Наступил сентябрь, и пришла пора ходить в школу, куда её записала Иоанна. Совмещать уроки и ночной образ жизни было нелегко, но пока что Лин справлялась. Возвращаясь со школы, она тут же заваливалась спать и просыпалась в середине ночи, когда вампиры давно уже бодрствовали.
Вот уже несколько недель ничто не омрачало её мирную жизнь. Бабушка иногда звонила ей на мобильный, справлялась, как дела, и неизменно спрашивала, не хочет ли Лин вернуться домой. Отец снова исчез, и девушка не знала, за границей ли он или охотится на вампиров где-нибудь неподалёку.
От Тадеуша не было ни слуху, ни духу. Несколько недель назад он исчез, отправился на поиски могилы пани Вороны, и с тех пор не объявлялся. Не было ничего слышно и о Владе, и о других вампирах из клана Волка. Кровь короля Штефана, укусы Малыша, портрет Полины и семейное чучело ворона, хранившее в себе дух древней ведьмы — всё это ушло в прошлое и всё больше напоминало Лин смутный сон. Она уже почти забыла об этом сне.
Сочинение о любви в прозе Бунина продвигалось с большой натяжкой. Лин уже успела десять раз пожалеть, что отказалась пойти с Тони в кино. Наконец, она не выдержала и, захлопнув тетрадку, присоединилась к Иоанне с Тони, бездельничавшим в гостиной. Остальные вампиры ушли на охоту.
— Жалеешь, да, что отказалась? — ехидно процедил златовласый вампир.
— Давай сходим завтра ночью, — предложила Лин. Вампиры уставились на неё, как на полную идиотку.
— Эээ… я что-то не то сказала? — занервничала она.
— Завтра же Ночь Первой Крови, — медленно и раздельно сказала Иоанна, так, словно это должно было всё объяснить. Лин непонимающе уставилась на неё.
— Она не знает, Ян, она всего лишь человек, — мягко напомнил Тони. — Лин, Ночь Первой Крови — это что-то вроде четырнадцатого февраля для вампиров. Так сказать, вампирский День Всех Влюблённых.
— Какой к чёрту день влюблённых?! — вспыхнула Иоанна. — Ночь Первой Крови — это ночь Любви, Любви с большой буквы!
— Я это и имел в виду, — поморщился Тони.
— Нет, не это, — горячо возразила Иоанна. — Четырнадцатое февраля — это просто день, когда романтичные парочки ходят под ручку в кино и дарят друг другу цветы, конфеты и мягкие игрушки, а Ночь Первой Крови — куда более серьёзный праздник. История этого праздника уходит корнями в начало времён, она даже старше легенды о короле Штефане. Ты просто ещё зелёный юнец Тони, поэтому не понимаешь разницы.
— А что за история? — жадно спросила Лин. Судя по виду, Тони тоже этого не знал и с любопытством ждал ответа Иоанны.
— Эта история о первом вампире. В незапамятные времена на пике высокой горы, уходившей в небо, жила златовласая богиня. И была эта богиня прекраснее всех живых существ, что когда-либо водились на этой земле. Многие боги: и искусные мастера, и умелые воители — добивались её руки, но всем отказывала капризная богиня. Её избранником стал человек.
Говорят, что он и сам был прекрасен, как бог, этот смелый охотник, готовый продать душу, разум и жизнь ради силы. Ни дня не проводила без него богиня и больше всего на свете боялась она его потерять. Охотник славился своим безрассудством, и она умоляла его быть осторожнее и поберечь себя. Но он не послушал: однажды на охоте погнался за диким кабаном, и зверь пронзил его клыком, убив на месте. Богиня была безутешна. В горе бродила она по земле, и там, где падали её слёзы и кровь из её босых ног, выросли цветы.
Другие боги сжалились над горем прекрасной богини. Не в их власти было воскресить человека, но в их власти было оставить его не-умершим. И превратили боги охотника в не-мёртвое существо, обитавшее в ночи и вынужденное питаться кровью, чтобы поддерживать своё существование. Так появился первый вампир. И ночь, когда произошло воссоединение прекрасной богини с её не-умершим возлюбленным, стали называть Ночью Первой Крови.
— Как красиво! — выдохнула Лин. — И потом они стали жить долго и счастливо?
Иоанна загадочно улыбнулась.
— Кто знает… Ночь Первой Крови — это ночь Любви и чудес. Каждый вампир, когда-либо испытывавший любовь, должен вспомнить о ней и воссоединиться в эту ночь со своей возлюбленной. С этим праздником связано и множество других примет.
— Каких, например?
— Например, вампир, отказавшийся праздновать Ночь Первой Крови, рискует на всю жизнь остаться в одиночестве. Богиня очень сурово наказывает тех, кто пренебрегает любовью, но она умеет и награждать. Поэтому существует примета, что если вампир, который станет искать, может встретить в Ночь Первой Крови свою судьбу.
— А на человека Ночь Первой Крови распространяется? — спросила Лин и покраснела под испытующим взглядом Иоанны.
— Пф, конечно, нет, это же вампирский праздник, — фыркнул Тони.
— Ты не прав, ни в одной из легенд не говорится, что Ночь Первой Крови могут праздновать лишь вампиры. Прекрасная богиня благосклонна ко всем, кто ей поклоняется, — возразила Иоанна. — Так что и ты можешь поучаствовать в празднике Любви, Лин, если найдёшь себе пару.
— Значит, вы все собрались отмечать парочками? — Лин погрустнела.
— Ну, в этом-то и весь смысл. Мы с Арнольдом идём в кафе "Сладкий Укус", там будет вечеринка Воспоминаний, — похвасталась Иоанна.
— А я пойду в клуб "Новолуние", на вечеринку под названием "Встреть свою судьбу", — заявил Тони.
— А что будет делать Альберт? — спросила Лин, стараясь, чтобы это прозвучало как можно небрежнее.
— Чёрт его знает.
— Может, он пойдёт на бал Влюблённых к леди Марианне, — предположила Иоанна. — Говорят, Лука будет там.
Эти слова напомнили Лин вопрос, который она давно желала задать.
— Кстати, Яна, а как ты стала ученицей королевы?
— О, это такая банальная история, — неожиданно Иоанна погрустнела. Лин решила, что настаивать нетактично, но тут заинтересовался Тони.
— Брось, Ян, расскажи! — потребовал он. Блондинка тряхнула кудрями, и на её лице появилась злая гримаса.
— Тут нечего в сущности рассказывать. Я была дурой, простодушной и наивной. Меня бросил парень, обещавший на мне жениться. Использовал и бросил, словно надоевшую куклу. Как сейчас помню, это произошло на рассвете. Я стояла на мосту, собираясь утопиться, и тут из предутреннего тумана выступила она, прекрасная, как пресловутая богиня. Она сказала, что, если я хочу умереть, она может помочь мне в этом, и моя смерть станет лёгкой и безболезненной. Тогда она показалась мне ангелом. Я согласилась, и она впилась зубами мне в шею. Вот только вместо того чтобы убить, она сделала из меня вампира.
— Мне так жаль, — прошептала Лин. Собственные слова показались ей глупыми и банальными. — Но почему она это сделала?
— Марианна же королева, — блондинка невесело усмехнулась. — Ей нужна королевская свита, причём состоящая из одних красавиц, этакий цветник, где она — главная роза. А я была красивой, даже пока была человеком. Но мне не захотелось вечно быть цветком в её свите, а поэтому я покинула своего учителя.
— А ты Тони? Как ты стал вампиром? — Лин повернулась к парню.
— Моя история ещё банальнее, — Тони дёрнул плечом. — Во время межклановой вражды, каждый клан стремится пополнить свои ряды, и для этого они обычно выбирают детей из детдомов или других одиноких людей, которых никто не будет искать. В те годы клан Чёрной Крысы в очередной раз что-то не поделил с кланом Волка. Мне было пятнадцать, и я рос в детдоме, когда за мной пришёл Арнольд. Он и обратил меня в вампира.
— А сколько лет тебе сейчас? — полюбопытствовала Лин. Парень выглядел не старше её.
— Тридцать, — Тони застенчиво улыбнулся. — По вампирским меркам я ещё младенец.
— Ты хорошо сохранился, — Лин засмеялась и, наконец, рискнула задать свой главный вопрос. — А как вообще обращают в вампира? Я читала, для этого нужен обмен кровью.
Иоанна и Тони переглянулись.
— Это не очень приятная процедура, — Тони поморщился. — Сначала из тебя высасывают столько крови, что ты остаёшься на грани жизни и смерти, а затем поят вампирской кровью. Но это ещё не всё: потом ты должен умереть. Тебя убивают на ритуальном алтаре в окружении круга из свечей и символов, хотя Арнольд, например, считает символы анахронизмом. По традиции тебе в сердце вонзают осиновый кол, но это необязательно, можно использовать и стальной нож, главное — не серебро, иначе ты действительно умрёшь. А потом ты оживаешь уже вампиром.
— Это больно? — прошептала Лин. Взгляд Тони потускнел.
— Ты себе даже не представляешь как. Воскреснув, ты уже не чувствуешь боли, но всё равно новообращённые вампиры беспомощны, как младенцы. Их нужно постоянно поить кровью, а ещё чаем, водкой или другими горячими жидкостями, и кормить мясом. Учитель ни на минуту не может оставить своего новообращённого подопечного одного.
— Давайте сменим тему! — взмолилась Иоанна. — Ну, не могу я слушать про обращение, слишком уж это неприятно.
— Как скажешь. Вообще-то, думаю, мне пора на боковую, — Тони зевнул и посмотрел на часы. — На закате мне нужно уже вставать, чтобы успеть клуб к началу вечеринки.
— Может, возьмёшь с собой Лин? А то ей придётся скучать в одиночестве в праздничную ночь.
— Я не против. А ты, Лин? Только, если ты будешь отмечать со мной, тебе придётся стать моей девушкой на эту ночь, — предупредил Тони. Лин показалось, что она слышит в его голосе слабую надежду. На мгновение она заколебалась. Тони ей действительно нравился и как парень, и как хороший друг, но стать его девушкой? Пусть даже всего лишь на одну ночь.
— Не стоит, — Лин улыбнулась, надеясь, что это звучит необидно. — Ведь если я пойду в клуб с тобой, ты не сможешь там встретить свою судьбу. Ничего, я посижу одна. Я же не вампир и не обязана отмечать ваши праздники.
Тони мужественно принял отказ и даже попытался улыбнуться, показывая, что ему всё нипочём. Иоанна выглядела расстроенной, но не стала спорить.
— Тогда идём спать, — объявила она. — А когда проснёмся — нас ждёт Ночь Первой Крови!
Ночь VI Ночь Первой Крови
Как и предсказывала Иоанна, Лин осталась в одиночестве. Её зеленоглазая подруга ушла с Арнольдом в кафе, Тони отправился в клуб на поиски приключений, а Альберта с самого вечера никто не видел. Наверно, тоже с кем-нибудь праздновал. Лин представила, как он танцует на балу у Марианны, а королева Чёрных Крыс прижимается к нему, и почувствовала жгучее желание вбить её величеству осиновый кол в сердце.
Небеса словно решили поиздеваться над ней. Какой бы канал Лин не включала, везде показывали романтические комедии и любовные мелодрамы. Наконец, она выключила телевизор и отбросила от себя пульт. Отвратительная ночь!
И тут, когда Лин уже готова была лезть на стенку, она услышала, как в двери повернулся замок. Кто-то из вампиров решил вернуться? Но почему?
Это оказался Альберт. И он был один. Никаких девушек, повисших на его локте, никаких преданных поклонниц, выглядывающих из-за дверного косяка, и никакой королевы Марианны поблизости не наблюдалось. Более того, выражение лица у него было совсем не праздничным.
— Что ты здесь делаешь? — растерялась Лин. Альберт взглянул на неё, и его брови демонстративно поползли вверх.
— Возвращаюсь домой с охоты. А что? Я тебе помешал? — насмешливо спросил он. Только сейчас Лин заметила струйку крови, засохшую в уголке его губ.
— А… я думала, ты отмечаешь. У вас же сегодня вроде праздник… — смутилась Лин. Господи, так он был на охоте, а не на балу! Какое облегчение! Против воли её губы растянулись в улыбку.
— Ты про Ночь Первой Крови? — хмыкнул Альберт. — Чтобы её отметить необязательно выходить из дома.
Он прошёл мимо Лин в ванную, а она вернулась в гостиную, чувствуя, как в животе поднимается ликование. Он не собирается никуда идти! Значит, он останется с ней, они проведут вдвоём всю ночь!
Внезапно Лин кое-что вспомнила, и её ликование сдулось, словно проткнутый воздушный шарик. Ночь Первой Крови ведь принято праздновать с девушкой, правильно? Что если Альберт пригласил девушку к себе домой? При воспоминании о королеве Марианне Лин внутренне сжалась. Неужели они устроят свидание прямо у неё на глазах? Видеть, как Альберт целует её, а Марианна откидывается у него на руках и вся трепещет от удовольствия! Да, Лин лучше проведёт всю ночь в одиночестве на скамейке в парке.
— Что с тобой? — она и не заметила, как Альберт вернулся из ванной. Пятнышко крови у него на лице исчезло, и капельки воды блестели на снежно-белой коже, словно бриллианты. И, Боже, как же он красив!
— Ничего, — Лин на шаг отступила от него. Кому она врёт? Он ведь сразу заметил её волнение. Лин прочистила горло и неуверенно спросила:
— Ты… Иоанна говорила, что Ночь Первой Крови отмечают парами. Ты, наверно, собрался праздновать с девушкой?
— Для Ночи Первой Крови необязательно нужна девушка, — усмехнулся Альберт. — Ребёнок женского пола вполне сойдёт.
Прежде чем Лин успела осознать смысл сказанных слов, он обхватил её за талию и притянул к себе, так что она оказалась прижатой к его груди стальной хваткой. Вырваться было нереально, да она и не пыталась. Неужели это правда? Неужели он действительно собрался провести Ночь Первой Крови с ней?
— Ты приглашаешь меня на свидание? — выдохнула Лин ему в футболку. Альберт улыбнулся, зарываясь пальцами в её волосы таким привычным, родным жестом.
— Можно и так сказать. Что теперь принято делать на свиданиях? Зажигать свечи и ставить романтическую музыку или заказывать пиццу и смотреть ваши с Тони дурацкие фильмы?
— Мне больше нравится второй вариант, но от свечей я тоже не откажусь, — Лин подняла голову, и он воспользовался этим, крепко сжав её затылок и жадно припав к губам. От неожиданности Лин дёрнулась, но в ту же секунду расслабилась и закрыла глаза, отдаваясь его поцелуям.
Его губы были жёсткими и горячими, они буквально впивались в неё, словно желали осушить до самого донышка. Лин отвечала, чувствуя, как тёплые волны затопляют её, а тело отзывается сладкой дрожью. Голова шла кругом, пол под её ногами угрожающе закачался, и она упала бы, если бы не сжимавшие её руки. Его острые клыки царапали её губы и язык, но это было совсем не больно, а наоборот, невыносимо приятно, так что ей казалось, что она может стоять так и целоваться вечность.
Лин с трудом оторвалась от его губ только для того, чтобы вдохнуть воздуха. Она задыхалась, и сердце тяжёлым молотом колотилось в груди.
— Если ты меня целуешь, значит, признаёшь, что я уже девушка, а не ребёнок, — ой, кажется, она сказала это вслух. Альберт засмеялся.
— Нет, это значит, я признаю, что на старости лет становлюсь педофилом.
Он снова склонился к её лицу, обжигая губы горячим дыханием, прикусывая их своими клыками. Лин обвила руками его шею и зарылась пальцами в чёрные, точно вороново крыло волосы. Губы Альберта скользнули ниже и остановились на шее, целуя место, где бился пульс. Его клыки задевали кожу, и это бросало Лин в дрожь, но страха не было. Она лишь откинула голову назад, крепче вцепившись в его волосы. Ладонь Альберта скользнула ей под майку и поползла по спине.
— Я тебя съем, — шепнул он ей на ухо.
И надо же было случиться, что бы именно в этот миг задребезжал дверной звонок! Чёрт побери, кого ещё притащило так не вовремя?! Лин вцепилась в футболку Альберта, не желая отпускать его, но вампир легко оторвал её руки и отправился открывать дверь.
— Если у них нет серьёзной причины меня беспокоить, я оторву им головы, кто бы там ни пришёл, — бросил на ходу Альберт.
За дверью стоял Раду. И сразу становилось ясно, что у него была серьёзная причина (Лин поняла это по тому, что на этот раз он не обратил на её шею ни малейшего внимания).
— В чём дело? — голос Альберта звучал очень тихо, но Лин подумала, что заговори он с ней таким голосом, она сбежала бы на край света.
— Загородный коттедж Луки подожгли, — пролепетал Раду. Он был непривычно бледен.
— Что?! — при этом известии прерванные поцелуи были забыты. — Кто это сделал?
— Мы не знаем, поджигатели не оставили никаких следов, — Раду сглотнул и облизал языком губы. — Но я думаю, это — охотники на вампиров.
— Почему ты так думаешь? — резко спросил Альберт.
— Потому что огонь — это человеческий способ убивать вампиров. Сами мы обычно вызываем друг друга на драку. К тому же ни один вампир не осмелится нарушить праздник Ночи Первой Крови, это же святотатство!
— А что думает Лука?
— Луке показалось, что он учуял рядом с горящим коттеджем следы вампиров, — Раду пожал плечами, словно не верил этому утверждению. — Поэтому он особенно занервничал: всё-таки с людьми справится проще, чем с враждебным кланом.
— Я тоже думаю, что поджигатели — вампиры, — Альберт задумчиво потёр подбородок и пояснил. — Люди всегда нападают днём, когда мы спим. Лука не сказал, кого он подозревает?
— Клан Кобры. Это молодой клан, ему не больше ста лет, но не по возрасту сильный. Игорь Кобра последнее время совсем зарвался. Им плевать на старые традиции, и они единственные, кто мог бы осмелится напасть в Ночь Первой Крови. А ты что думаешь? Это люди или Кобры?
— Всё может быть — задумчиво пробормотал Альберт. — Лин, мне нужно ненадолго отлучиться.
— Конечно, иди, — как она ни старалась, так и не смогла сдержать грустных ноток в голосе. И Альберт, конечно же, это заметил.
— Не скучай, я вернусь, и мы продолжим, на чём остановились, — шепнул он ей на ухо и чмокнул в щёку. С каким-то тяжёлым предчувствием Лин услышала, как закрылась за ним дверь. Рассказ Раду о поджоге напомнил ей языки пламени, пожиравшие чёрный лакированный гроб, костёр, в котором казнили ведьму, и светло-голубые, как у волка, глаза Тадеуша. Лин поёжилась от необъяснимого страха.
Минуты текли как часы. Лин тупо пялилась в телевизор, не видя экрана. Ну, каким придуркам пришло в голову устраивать поджог в Ночь Первой Крови?!
Щёлкнул замок, и Лин пулей вылетела в коридор. Альберт! И остановилась как вкопанная. Это был не Альберт.
В дверях стоял человек, обычный смертный мужчина, с отмычкой в руке. Пустой взгляд его остекленевших глаз не оставлял никаких сомнений в том, что мужчина находился под воздействием гипноза.
— Неплохая идея — воспользоваться услугами профессионального взломщика, — довольно протянул знакомый голос. Лин сразу узнала этот приятный баритон, ещё до того как увидела вампира, вошедшего в дверь вслед за взломщиком. Это был Влад Волк, правая рука Тадеуша и младший брат Альберта Чёрной Крысы.
— Что ты здесь делаешь?! — ахнула Лин, отступая назад.
— Разве это неочевидно? — Влад картинно вздёрнул бровь (не иначе, как у старшего брата научился). — Мы пришли за тобой.
Он щёлкнул пальцами, и двое Волков Тадеуша оказались по бокам у Лин, быстро и бесшумно, словно тени. Влад махнул рукой, и они, подхватив девушку за руки, потащили её к выходу.
— Зачем я вам?! — взвизгнула Лин в перерывах между бесплодными попытками вырваться. — Я ведь уже рассказала всё, что знаю. Разве Тадеуш не нашёл могилу пани Вороны?
— Нашёл, — сумрачно ответил Влад и одарил Лин непонятным взглядом.
— Тогда почему?
— Думаю, он сам тебе расскажет, — вампир повернулся спиной, показывая, что разговор окончен. Лин хотела спросить его, как он её нашёл, но тут же решила, что это глупый вопрос. Наверняка, Малыш всё-всё-всё рассказал Тадеушу про Альберта и его друзей. Вот гнусный предатель!
Вампиры выволокли её во двор и силком усадили в машину. Взревел мотор, и автомобиль рванул в ночь.
Похитители даже не потрудились завязать ей глаза, но это ничем не помогло Лин. Она не знала, куда её везут, а связаться с Альбертом не было никакой возможности. Скорее всего, он даже не узнает, что её похитил Тадеуш.
— Вы давно в городе? — спросила Лин Влада. Может быть, кто-то видел Тадеуша и его подручных и расскажет Альберту, что Волки здесь? Тогда он обо всём догадается и сможет найти её.
— Ни одна живая душа не знает, что мы здесь, — хмыкнул Влад, словно угадав её мысли. — Тем более, в Ночь Первой Крови все заняты праздником и не скоро заметят твою пропажу.
— Это святотатство — поджигать дом Луки в Ночь Первой Крови, — буркнул один из вампиров по бокам от Лин.
— Мне самому идея не понравилась, — Влад чуть нахмурился. — Но Тадеуш готов на всё ради крови короля Штефана. И согласись, нападение на Луку — лучший повод отвлечь Альберта. Прослышав о поджоге, он должен был помчаться туда как на пожар, извиняюсь за неудачный каламбур.
— Так это вы подожгли Луку?! — ахнула Лин. — И вам не стыдно?
Вампиры дико заржали так, что даже автомобиль затрясся.
— Стыдно?! — прохрипел один, утирая выступившие слёзы. — Нам, стыдно?! О, чеснок и святая вода, какая забавная крошка!
— Да уж, она тот ещё фрукт, — в голосе Влада, как ни странно, зазвучала гордость. — Выше нос, парни, Ночь ещё не кончилась — успеем отметить.
Лин низко опустила голову, еле сдерживая злые слёзы. А она-то, дура, думала, что может забыть Тадеуша, словно страшный сон! "Альберт, где ты?" — жалобно подумала она.
И тут случилось невероятное.
— Лин? Это ты? — зазвучал в голове неуверенный голос. Лин испуганно покосилась на черноволосый затылок Влада, надеясь, что вампир не услышал, как забилось её сердце.
— Альберт? Ты меня слышишь? — мысленно позвала она.
— Слышу. Что происходит?
Мысленная связь, вот на что это было похоже. Точно так же бабушка связывалась с Лин, когда её в первый раз похитили. Но ведь они с бабушкой — ведьмы. Неужели вампиры тоже умеют общаться с помощью мыслей? Судя по реакции Альберта, он о таком даже не подозревал.
— Что с тобой? — внезапно голос Альберта стал жёстче. — Я чувствую твой страх.
— Меня похитили! Влад со своими Волками! Это Тадеуш приказал поджечь Луку!
— Ясно. Где ты?
Лин неуверенно завертела головой по сторонам. Чёрт, где она? Один из охранников ткнул её локтем в бок, чтоб не дёргалась, и Лин снова опустила голову.
— Я не знаю! Меня куда-то везут! Я не знаю этих улиц!
— Успокойся, — приказал Альберт. — Они не завязали тебе глаза? Попробуй разглядеть название улиц.
Сказать было проще, чем сделать, но холодный голос Альберта оказал на Лин поистине волшебное действие. На неё словно вылили ведро воды, и паника отступила. Лин ухитрилась изогнуться так, чтобы плотный вампир сбоку не загораживал ей вид из окна, и мысленно передала Альберту название улицы. Потом следующей. Третью она пропустила, но затем они снова повернули, и Лин увидела полоску леса. Значит, они везут её за город.
Она передавала Альберту всё, что умудрялась разглядеть в окно, вплоть до того момента, когда автомобиль остановился у стальных ворот в высоком заборе. Лин заметила, что поверху забора тянется колючая проволока. Это ей совсем не понравилось.
— Тут какие-то склады, — сообщила она, пока автомобиль заезжал во двор. А потом разговор пришлось прервать, потому что Лин выволокли из машины, и она увидела Тадеуша.
Голубоглазый вампир кутался в тёмное пальто с поднятым воротником в окружении своих телохранителей. Вид у него был мрачный, и Лин мгновенно решила держаться поближе к Владу. В чём дело? Она же рассказала ему, где кровь короля Штефана. Неужели он вернулся с пустыми руками?
— Здравствуй, Линда, — тихо поздоровался Тадеуш. Его светло-голубые глаза впились в её лицо. — Давно не виделись, правда? Ты, наверно, уже и забыла про меня.
— Что тебе от меня нужно?! — выпалила Лин. Вампиры под руки подтащили её к Тадеушу и отпустили, почтительно отступив в сторону. Голубоглазый вампир крепко взял девушку за подбородок.
— Ты знаешь, что врать нехорошо? — промурлыкал он.
— О чём ты? — Лин нахмурилась.
— О чём? — в голосе Тадеуша зазвучали угрожающие нотки. — Скажи-ка мне правду, маленькая ведьма. О чём тебе поведала во сне пани Ворона? Где кровь короля Штефана?
— Я сказала тебе правду! Кровь короля Штефана спрятана на могиле пани Вороны!
Вампиры вокруг угрожающе заворчали.
— Тихо! — рявкнул Тадеуш и снова посмотрел на Лин. — Правду, говоришь, сказала? Но я был на могиле пани Вороны и никакого сосуда с кровью там не нашёл.
— Может, это была неправильная могила? — резонно предположила Лин. Она могла дать только такое объяснение.
— Правильная. Я перепроверил все источники, перерыл все архивы, опросил всех местных ведьм и вампиров. Эта могила — правильная, та самая, которую сделала Мадалена Ворона для своей покойной бабушки. Я перерыл всю пещеру, но не нашёл кровь короля Штефана. Так что скажи мне правду.
— Я сказала правду! Я не знаю, почему могила пуста! — растерялась Лин. В чём дело? Неужели пани Ворона обманула её? Но зачем ей это? Или призрак сам чего-то не знал?
Увесистая оплеуха заставила её голову мотнуться в сторону. Перед глазами заплясали искры. Тадеуш нагнулся к самому уху Лин и прорычал:
— Если ты не скажешь правду, я выцежу из тебя всю кровь по капле! Поверь, укус Малыша покажется тебе райским поцелуем после этого!
— Я передала только то, что сказала мне пани Ворона! Я ничего не знаю! — Лин еле удерживалась, чтобы не зареветь. Только не при Волках!
— Осади, Тадеуш, — внезапно сказал Влад. — Возможно, она действительно не лжёт. Она лишь передала нам слова пани Вороны.
— Тогда пусть снова с ней свяжется и выбьет из старой ведьмы правду! — проревел Тадеуш. Он схватил её за волосы, и Лин не выдержала: слёзы всё-таки брызнули из глаз.
И в этот миг подоспела помощь.
Размытая чёрная тень перелетела через колючую проволоку, и посреди двора приземлилась огромная пантера. Она хищно оскалила клыки и ударила хвостом по земле, а уже через мгновение на её месте стоял Альберт.
— Эта ведьма принадлежит мне, Тадеуш, — от звуков его голоса веяло ледяным ветром. — Что тебе от неё нужно?
— Разве это не очевидно? Кровь короля Штефана, — буркнул Тадеуш. — В прошлый раз она указала мне неправильное место и должна загладить вину. Так что я не отдам её, Альберт. И почему ты так трясёшься над этой смертной? Разве мы не можем договориться?
— Неправильное место? — Альберт, казалось, не верил своим ушам. — Ты нашёл могилу пани Вороны пустой и решил, что Лин указала тебе неправильное место? Идиот!
— Чего?! — Тадеуш побагровел. — Что это ты имеешь в виду?!
— Я думал, ты сразу обо всём догадаешься, — губы Альберта расплылись в мальчишеской ухмылке, словно ему только что удалась весёлая проказа. — Отпусти Лин, Тадеуш. Она больше ничем не сможет тебе помочь.
— Да объяснишь ты или нет, что ты имеешь в виду?! Хватит говорить загадками!
— Слушай внимательно, Тадеуш. Лин назвала тебе правильное место. Мадалена Ворона действительно спрятала кровь на могиле своей бабушки и поселила в пещере матёрого волкодлака. Но неужели ты думаешь, что единственный из всех вампиров искал кровь короля Штефана?
— Ты хочешь сказать, что… — голос Тадеуша пресёкся.
— Именно это я и хочу сказать. Ты опоздал, Тадеуш. Другой вампир проник в пещеру, убил в драке волкодлака, распечатал хрустальный сосуд и выпил кровь короля Штефана до последней капли.
— Но кто эта сволочь, чтоб он в святой воде утопился?!
— А ты не догадываешься? — ухмылка, игравшая на губах Альберта, стала жуткой. Его чёрные-чёрные глаза медленно поменяли цвет. Теперь они горели в ночи двумя зловещими ярко-красными точками.
Ночь Последняя
Дама Чаш.
Влад первым пришёл в себя от потрясения.
— Ах ты, сволочь!!! — заорал он. — Я столько лет потратил на поиски крови короля Штефана, мечтал превзойти тебя с её помощью! А она всё это время текла в твоих венах?!
— Уж извиняй, маленький братик, — осклабился Альберт. Лин смотрела в его красные глаза и не верила в происходящее. Всё это время кровь короля Штефана была у Альберта? Лин так переживала, из-за того что кровь может попасть к Тадеушу, а она всё время была у Альберта! Альберт видел, как охотились за Лин Волки, и даже словом не обмолвился!
Девушка вспомнила слова бабушки о том, что кровь короля Штефана поглощает душу. Неужели это правда? Её Альберт — монстр, в венах которого течёт проклятая кровь! Слёзы побежали по щекам, и Лин не могла их остановить. Она чувствовала себя преданной.
— Да, теперь я действительно вижу, что ведьма мне не нужна, — тихо и угрожающе процедил Тадеуш. Одной рукой он отшвырнул Лин прямо в сторону забора. Девушка зажмурилась, но не успела она врезаться в колючую проволоку, как чьи-то руки подхватили её. Это был Влад.
— Спасибо, — прошептала Лин. Вампир даже не взглянул на неё: его глаза были прикованы к брату.
— И как же ты нашёл её? — Тадеуш говорил на удивление спокойно.
— Мадалена Ворона была моей подругой, — странно, несмотря на жуткие красные глаза, Альберт остался прежним. И голос его совсем не изменился. — Может быть, ты слышал, что она погибла от чумы, пытаясь исцелить больных. Дурочка, она всегда была излишне мягкосердечной. После её смерти её внук Мариус Ворон остался совсем один. Он был ещё юн и неопытен, когда крестьяне пытались сжечь его за колдовство. Так случилось, что я в тот момент находился рядом. Я был голоден, отчаянно скучал, а Мариус приходился внуком моей покойной подруге. Что ещё нужно? Я перебил крестьян, тащивших его, и освободил парня. А он, оказывается, запомнил эту маленькую услугу на всю жизнь. И перед смертью раскрыл мне величайший семейный секрет: местонахождение крови короля Штефана.
— Вот, значит, как, — Тадеуш покачал головой, словно в недоумении. — Лихо, Альберт, лихо. Ты ведь даже своим ничего не сказал. Обвёл нас всех вокруг пальца.
— И что ты собираешься делать? — Альберт говорил так непринуждённо, словно спрашивал о погоде.
— Как что? Забрать кровь короля Штефана, конечно, — Тадеуш недобро улыбнулся. — Если теперь она течёт в твоих венах, то я просто выпью тебя досуха. Убейте его!
Лин ожидала, что вампиры не двинутся с места. Сколько раз она была свидетельницей, как Альберт стоял посреди толпы врагов и ни один не решался напасть на него! Но к её удивлению, телохранители Тадеуша живо отреагировали на приказ. Они шагнули к Альберту, щёлкая зубами и пожирая его шею алчными взорами. Каждый из них норовил получить хоть глоток крови короля Штефана!
Плохо дело! Хоть Альберт силён, но врагов слишком много. Он не справится в одиночку!
— Его убьют, — всхлипнула Лин.
— Нет, — резко возразил Влад. Он единственный из всех вампиров даже не шелохнулся. — Если бы Альберта можно было убить так просто, я бы давно это сделал.
Тадеуш небрежным движением сбросил плащ и вынул из-за пояса два изогнутых клинка, ярко заблестевших в лунном свете.
— Серебряные клинки? — с непередаваемым презрением процедил Альберт. — Вампиры дерутся друг против друга серебром? До какой мерзости мы докатились!
— Вампир готов продать всё ради силы, разве не ты говорил мне это, Альберт? — возразил Тадеуш. — Включая жизнь, душу и честь. Ну, что стоите, остолопы? Убить его!
Лин непроизвольно вскрикнула, когда размытые тени рванули к Альберту. Красноглазый вампир взвился в воздух, и две головы по сторонам от него мягко скатились на землю. Что-то блеснуло в руке у Альберта. Что это, нож или, может быть, кинжал? Лин не успевала разглядеть. Очередной нападающий упал на землю, завывая от боли.
Эта драка была самой невероятной из всех, что когда-либо видела Лин. Её участники быстротой своих движений, своей грацией и бесшумностью напоминали размытые тени. Серебряные клинки словно танцевали в руках Тадеуша некий смертоносный танец. Альберт отпрыгнул от него, на лету превращаясь в пантеру, впился в горло подвернувшемуся Волку и, снова становясь человеком, голыми руками разорвал противника.
Лин почти тошнило от запаха крови и вида отсечённых конечностей. Она крепко вцепилась в руку Влада, расширившимися глазами наблюдая за побоищем. "Только бы он выжил… только бы он выжил…" — билась в голове лихорадочная мысль. А затем всё закончилось.
Уцелевшие вампиры окружили стоявших друг против друга старинных соперников. В чём дело, почему они не двигаются? Почему Альберт так странно шатается, будто вот-вот упадёт? И тут Лин заметила это. Рука Тадеуша крепко вцепилась в рукоятку клинка, серебряное лезвие которого ушло глубоко в грудь Альберта.
— Я попал прямо в сердце, — осклабился Тадеуш и со смехом, которому бы позавидовал сам дьявол, повернул нож.
Ни единого стона не вырвалось из губ Альберта. Он пошатнулся и, не удержавшись на ногах, привалился к Тадеушу, ещё глубже насаживаясь на нож. Голубоглазый Волк продолжал хохотать, как помешанный. Но вдруг его смех оборвался.
Альберт обвил руками плечи Тадеуша и прижался к нему, словно желал обнять напоследок. Его черноволосая голова склонилась к шее старинного друга-врага.
— Пусти! — Тадеуш вскрикнул от боли и мотнул головой, но Альберт вцепился крепко. Тогда Волк занёс свой второй клинок, собираясь вонзить его сопернику в спину, но Альберт перехватил его руку. Крепко сжал и повернул, и рука Тадеуша с противным хрустом обмякла и выпустила серебряный клинок.
— Пусти! Чеснок тебе в рыло! Пусти! — Тадеуш бился и брыкался, но не мог вырваться из объятий. Его телохранители опомнились и бросились, было, на помощь господину, но он уже затих. Его голова безвольно откинулась и повисла. Ещё через секунду Альберт откинул от себя безжизненное тело и сам тяжело рухнул на колени.
— Он… он мёртв! — вскрикнул один из вампиров, нагнувшись над Тадеушем. Другой подобрал обронённый серебряный клинок и шагнул к Альберту.
— Стоять! — Влад одним прыжком очутился над поверженным братом. — Назад!
Под его грозным взглядом Волки не осмелились ослушаться и попятились. Альберт криво усмехнулся, выдирая из груди застрявший там клинок.
— Что, Владик, хочешь сам убить своего старшего брата? — насмешливо прохрипел он. Влад медленно повернулся к нему и окинул взглядом сверху вниз.
— Хочу, — мрачно признался он. — Но не так. Я хочу убить тебя, когда ты будешь в полной силе.
— Тогда, может, поможешь мне подняться?
Влад молча протянул брату руку и рывком поднял его с земли. Альберт тяжело опёрся ему на плечи и повернул голову к Лин, которая так и стояла, оцепенев, у забора.
— Лин, — мягко позвал он. Она неуверенно приблизилась. Живой, живой, слава Господу! Лин осторожно дотронулась до него, боясь причинить боль, и посмотрела в его бледное, но такое красивое лицо. Рот Альберта был перемазан в крови Тадеуша, но его глаза снова стали чёрными, как и раньше. Такие родные чёрные глаза, и как когда-то они могли казаться ей жуткими?
— Поедем домой? — его голос звучал неуверенно. Лин кивнула.
— Тебя нужно перевязать, — с беспокойством сказала она. На лице Альберта отразилась тень его ребячливой ухмылки.
— Не нужно. На мне всё быстро заживает. Тем более, после крови Тадеуша.
И он плотоядно облизнулся, что Лин сочла признаком выздоровления. Влад предложил отвезти их домой и помог Альберту забраться в машину. Лин села с другой стороны, и они покатили в город.
В салоне автомобиля воцарилось молчание, и никто из троих не нарушал его. Да Лин и не знала, что говорить. Она была и рада, что Альберт жив, и одновременно напугана его красными глазами, и совершенно запуталась. Что теперь? Сможет ли она доверять ему так, как раньше?
Тишину нарушил Альберт.
— Теперь ты займёшь место Тадеуша, — обратился он к Владу. Это был не вопрос, а утверждение.
— Думаю, да, — сумрачно отозвался вампир. — Но я обязательно отомщу тебе за смерть моего учителя.
— Ха, буду ждать с нетерпением.
И снова воцарилась тишина. Лин искоса поглядывала на Альберта, не решаясь приблизиться к нему. Автомобиль повернул в последний раз и остановился у подъезда.
— Помочь выйти? — угрюмо спросил Влад.
— Сам справлюсь, — Альберт взялся за ручку двери, но следующие слова брата заставили его замереть.
— Не думал, что она так много значит для тебя…
— Что ты имеешь в виду? — резко спросил Альберт. Влад как-то странно посмотрел на Лин.
— Ради неё ты открыл свою тайну. Мы ведь оба понимаем, что это значит. Раньше вампиры со всего мира искали кровь короля Штефана, а теперь они станут охотиться за кровью Альберта Чёрной Крысы!
Его слова зловещим эхом отдались в ушах Лин. Из-за неё?! Значит, Альберт подвергает себя опасности из-за неё? Она уже готова была простить ему его обман, если бы только знала наверняка!
— Я справлюсь, — холодно заявил Альберт. Он выкарабкался из машины и громко хлопнул дверью. Влад завёл мотор.
— До встречи, Альберт! — крикнул он через открытое окно. Слабая улыбка пробежала по губам черноглазого вампира.
— До встречи, Влад Волк, — и он, развернувшись, зашагал к подъезду.
***
— Ты точно уверен, что ненужно обработать рану? — в сотый раз спросила Лин. Альберт повернулся на кровати и принялся взбивать кулаком подушку.
— Абсолютно. Если так беспокоишься за меня, то лучше принеси из холодильника бутылку с кровью, — с раздражением бросил он. Лин кивнула и поспешила на кухню.
Кровь… Бабушка говорила, что вампиру, в чьих жилах течёт кровь короля Штефана, необходимо постоянно убивать своих жертв. Но ведь Альберт вроде бы никого не убивал за время их знакомства? Хотя Лин давно заметила, что он буквально не расстаётся с бутылками крови и почти не ест обычную пищу.
Она принесла ему бутылку и стакан и села на краешек кровати, глядя, как он пьёт и маленькая красная струйка стекает по белоснежному подбородку.
— Ты пытаешься взглядом просверлить во мне дырку? — буркнул Альберт, ставя стакан на прикроватную тумбочку. Внезапно он резко поднялся, и не успела Лин отшатнуться, как он уже нависал над ней.
— Ты теперь меня боишься? — прошептал вампир. — Почему? Потому что у меня красные глаза? Но ведь они у меня не вчера появились. Я таким и был, Лин, ещё в ту ночь, когда мы встретились!
А ведь это — правда. Лин смотрела в его чёрные глаза, казавшиеся двумя провалами на бледном лице, и думала, что он совсем не изменился. Ведь она и раньше чувствовала, что он не такой, как все. Эта его зловещая аура, эта жёсткость, иногда проявлявшаяся в словах и поступков, это пристрастие к крови. И пусть у него красные глаза и в венах его течёт кровь монстра, но он так и остался Альбертом, её Альбертом!
— Но ведь бабушка говорила, и Арнольд подтвердил, что вампир, выпивший кровь короля Штефана, потеряет душу, — пробормотала Лин. Альберт засмеялся, но его смех вышел каким-то горьким.
— Для того чтобы потерять душу, нужно сначала её иметь, — улыбнулся он жутковатой кривой улыбкой, от которой у Лин мороз пошёл по коже. Неужели у него действительно нет души? Но вдруг в ушах Лин зазвучали слова Влада: "Не думал, что она так много значит для тебя…" Если бы только она знала наверняка!
— Ты действительно сделал это для меня? — выпалила девушка. — Для меня раскрыл Тадеушу свою тайну?
— Я хотел, чтобы они от тебя отстали, — серьёзно ответил Альберт.
— Но почему? — казалась, вся её жизнь зависела от этого вопроса. Вампир улыбнулся и ласково провёл пальцами по её щеке.
— Ты помнишь, как давным-давно, ещё в начале нашего знакомства, ты гадала мне на Таро? — спросил он и, дождавшись её кивка, прошептал. — Теперь я знаю, кто такая моя Дама Чаш.
От этих слов у Лин перехватило дыхание. Не раздумывая, она обхватила его руками за шею и уткнулась носом ему в футболку. Какая к чёрту разница, монстр он или нет, главное, что он рядом с ней!
Альберт резко опрокинул её на кровать и навис сверху.
— Знаешь, о чём я подумал? — прошептал он, находя её губы. — Ведь Ночь Первой Крови ещё не закончилась…
Эпилог
Уже давно наступил рассвет, а он всё ещё лежал на постели не в силах заснуть. В комнату без окон не проникал ни единый луч света, но глаза вампиров прекрасно видят и без него. Лёжа на спине, он смотрел в белый потолок и думал о том, какую чудовищную глупость совершил этой ночью.
Рассвет. Ни Иоанна, ни Арнольд, ни Тони ещё не вернулись, наверно, заночевали где-то в гостях. Но всё равно они объявятся к вечеру, и тогда ему придётся объяснять про свои красные глаза и про кровь короля Штефана. И хорошо ещё, если Волки не сделают это раньше него. Альберт не сомневался, что уже этой ночью все кланы в городе будут знать тайну, которую он хранил столько лет.
Тадеуш мёртв. Он сам убил его и нисколько не сожалел об этом. С самого первого знакомства они с Тадеушем уже знали, что однажды ночью один из них убьёт другого. Но когда-то этот Волк был его другом.
Когда-то у него было много друзей. Кто-то стал врагом, кто-то мёртв, кто-то пропал без вести, а кто-то уехал далеко-далеко за горизонт. Альберт смотрел в белый потолок и перед его глазами медленно проползали тени прошлого.
Мама. Как странно, столько столетий прошло, а он до сих пор помнит её, словно видел вчера. Помнит каждую морщинку на её печальном лице, её улыбку, её взгляд. Как давно это было, когда он был ещё человеком и жил в деревне с матерью! Альберт не помнил даже название той деревни, да, наверно, её давно уже не существует, но вот образ матери остался в его памяти навечно.
Влад, его глупый маленький брат. Теперь уж он стал совсем взрослым и занял место Тадеуша. Но несмотря на все столетия вражды с братом, когда Альберт думал про Влада, в его воображении всплывал маленький чумазый мальчишка, украдкой подглядывавший за ним из-за куста. Глупый братик.
Михаэль Чёрная Крыса. Его учитель, первый вампир, которого он повстречал. Единственное существо на земле, к которому Альберт относился с почтением. У Михаэля было много учеников, и он стал последним. Альберт до сих пор не понимал, почему учитель выбрал именно его, когда сотни парней готовы были последовать за ним в огонь и воду. Как-то он спросил Михаэля об этом, и тот ответил: "Я не мог выбрать никого, кроме тебя. Когда у тебя появятся собственные ученики, ты поймёшь". Вот только Альберт так и не понял.
Король Штефан. Когда Альберт вошёл в его свиту, легендарный вампир был уже очень стар, но его красные глаза по-прежнему были полны силы. При его дворе Альберт познакомился с пани Вороной, этой незаурядной женщиной. Тогда ему казалось, что он не боится ничего на свете, но, увидев голубоглазую ведьму с огромным вороном на плече, он впервые за свою жизнь по-настоящему испугался. Никто не мог выдержать взгляд пани Вороны без внутреннего трепета.
Тадеуш Волк и Богдан Летучая Мышь. Когда-то они были самой отчаянной троицей в свите короля Штефана. Они вытворяли такое, что старые вампиры только головами качали! И вот теперь Тадеуша больше нет.
Его клан, клан Чёрной Крысы. Один из древнейших вампирских кланов из ныне существующих. Вторая семья для вампира. Хотя почему вторая? Первая, ведь клан, с которым вампир связан кровью, важнее семьи, оставленной им в человеческом прошлом. Учитель вампира заменяет ему и мать, и отца, а его одноклановцы — братьев и сестёр.
А ученики заменяют детей. У Альберта их было всего двое: Григор Мареш и Арнольд Миллер. Первым он обратил Арнольда. Забавная вышла история: Арнольд ведь изначально был охотником на вампиров так же, как и его отец, и дед. Как-то он пытался даже убить Альберта, но, на его счастье, Альберт находился в добродушном настроении и пощадил дерзкого юнца. Он и забыл про него, когда Арнольд вновь нашёл Альберта и неожиданно попросил обратить его. Что-то у него там случилось: то ли с остальными охотниками поссорился, то ли отца убили вампиры из другого клана, — Альберт не вдавался в подробности.
А потом он повстречал Григора. Так случилось, что он стал свидетелем драки: Григор в одиночку отбивался от пятерых здоровенных мужиков, и один из них воткнул в него нож. Похожий на медведя парень должен был умереть, если бы на Альберта не накатил приступ жалости. Эх, знал бы, что Малыш станет предателем, оставил бы его тогда умирать.
Другие лица мелькали перед глазами Альберта. Почему-то вспомнилась Полина Ворон, про которую он не думал с тех пор, как бросил её. А с Полины мысли перескочили на её праправнучку.
Линда… Это имя напоминало Альберту звон китайских колокольчиков. Он скосил глаза, глядя на белокурую головку девочки, мирно спящей у него на груди. И почему он так привязался к этому ребёнку? Этого он точно не знал.
Девочка с самого начала показалась ему странной. Почему его скука рассеивается, стоит только ему взглянуть на неё? Возможно, потому что она такая забавная, и, глядя на неё, хочется улыбаться. А может быть, потому что они связаны? Альберт был уверен, что это — необычная связь. Он никогда ещё не слышал, чтобы вампир и человек, с которым он обменивался кровью, могли общаться мысленно. И всё же сегодня ночью это случилось, и дело вовсе не в том, что Лин — ведьма. Нет, тут что-то другое.
Девочка что-то неразборчиво пробормотала во сне и снова затихла. Альберт осторожно, чтобы не разбудить, погладил её белокурый затылок. Такие пушистые волосы, что хочется зарываться в них снова и снова. Лин пошевелилась во сне, и он торопливо отдёрнул руку, но она не проснулась и лишь опять забормотала, и на это раз он разобрал слова. Точнее, одно-единственное слово:
"Альберт…"
Конец.
Комментарии к книге «Ворон, Волк и Чёрная Крыса», Берёза
Всего 0 комментариев