Покои, с высокими потолками, были выполнены в старинном стиле, с лепниной из золота. Стены по верху фиалковые с голубыми бордюрами, по низу лазурные и коралловые. Со светлой мебелью, украшенной вензелями. Обивка мебели и шторы под цвет стен, с золотым шитьем. На полу мягкий пушистый лиловый, скорее бирюзово-фиолетовый ковер, с райскими золотыми жар-птицами на яблоневых ветвях. В камине потрескивал огонь, топить печи начинали с ночи. Февраль выдался холодным, снег валит и валит.
— Забрать платье?! Чтобы после говорили, что служанки Царицы носят то же, что и она?! Я сказала, порежешь, а корзину с обрезками мне покажи! — Ее Величество в ярости топнула ногой. — А после таких слов, мне надобно распрощаться с тобой!
Побледневшая камеристка пала на колени, всем своим видом выражая мольбу. Но при этом не произнесла не звука. Ее Величество, сидя на мягком пуфике перед зеркалом, перебирала драгоценности, укладывая в шкатулки.
— Ладно, ладно! Чего испугалась-то, подруженька? Подай диадему, что привез посол. Хочу камень рассмотреть! У меня есть кровавые опалы, но у этого узор уж больно хорош.
Камеристка подала открыла шкатулку и подала украшение. Ее Величество примеряла его на себя, посмотрелась в зеркало.
— Молочная окраска подходит к моим ноготкам, не находишь? — она поиграла перед зеркалом пальчиками.
— Да, Ваше Величество! Без сомнения Ваше Величество! Необыкновенно! Необыкновенно! — восхищенно проворковала камеристка, делая глубокий реверанс.
Она всыпала в фарфоровую ступку белую глину, замешивая на молоке грудной кормилицы, не переставая кланяться. Закапала несколько капель розового масла, растолкла полученную смесь. От кашицы по гостиной распространился одуряющий аромат чайной розы. Выложила в хрустальную чашу, в форме раковины.
— Готово, Ваше Величество! — подняла чашу перед собой в ладонях, протягивая госпоже.
Но Ее Величество не взглянула и не обернулась.
— Да, определенно, сегодня надену эту диадему. Приготовьте для приема гранатовое вечернее платье и песцовую мантию… Ну, все, я пошла! — недовольно проворчала она, сбрасывая с себя наряд. — Вместо того чтобы угодить мне, опять пришлось его уговаривать! — она поморщилась, взглянув в зеркало, будто разговаривала сама с собой.
Комментарии к книге «Тайны гор, которых не было на карте...», Анастасия Вихарева
Всего 0 комментариев