Жанр:

«Камбер Кулдский»

1373

Описание

Несколько поколений назад законный король Гвиннеда из династии Халдейнов был свергнут, и на престоле утвердилась династия Фестилов, принадлежащих к расе Дерини. Во время правления короля Имре целитель-Дерини по имени Райс Турин (один из приближенных Камбера Мак-Рори, едва ли не самого могущественного из крупных феодалов Гвиннеда, также Дерини) узнает, что умерший у него на руках старик — сын свергнутого некогда короля, а значит, его единственный внук, ныне монах в каком-то монастыре, — законный наследник трона. Обстоятельства приводят к конфликту графа Камбера с полубезумным королем, и принимается решение о реставрации Халдейнов на престоле… Вот только Cинхил Халдейн вовсе не хочет нарушать свои монашеские обеты и становиться королем. (От библиотеки Старого чародея): P.S. Это перевод в обработке Натальи Баулиной, т.е имена собственные приведены в соответствие с трилогией "Наследники Святого Камбера". При вычитке все оставшиеся огрехи старались подправляться. Ссылки на карту мира: Карта мира (русс.): http://oldmaglib.com/book/k/Kurtz_Katherine__Camber_Of_Culdi(The_Legends_Of_Camber_Of_Culdi-1)_map2.jpg Карта...



211 страница из 211
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.[5]   ГЛАВА V . Царь в это время, в девятом месяце, сидел в зимнем доме, и перед ним горела жаровня.[6]   ГЛАВА VI . О, кто даст голове моей воду и глазам моим — источник слез! Я плакал бы день и ночь о пораженной дщери народа моего.[7]   ГЛАВА VII . Искусство врача возвышает его, но в присутствии великих людей он должен склонить голову в восхищении.[8]   ГЛАВА VIII . Жесток гнев, неукротима ярость, но кто устоит против ревности?[10]   ГЛАВА IX . Если он говорит и нежным голосом, не верь ему; потому что семь мерзостей в сердце его.[11]   ГЛАВА X . Вино — глумливо, сикера — буйна; и всякий, увлекающийся ими, неразумен.[12]   ГЛАВА XI . Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.[13]   ГЛАВА XII . Поэтому с обдуманностью веди войну твою, и успех будет при множестве совещаний.[15]   ГЛАВА XIII . Ибо руки ваши осквернены кровию и персты ваши — беззаконием; уста ваши говорят ложь, зачинают зло и рождают злодейство.[16]   ГЛАВА XIV . Да будет благословен он, кто приведет назад помазанника Божьего.[17]   ГЛАВА XV . Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.[18]   ГЛАВА XVI . Человек одинокий, и другого нет: ни сына, ни брата нет у него, а всем трудам его нет конца, и глаз его не насыщается богатством.[19]   ГЛАВА XVII . Вдову, или отверженную, или опороченную, или блудницу не должен он брать; но девицу из народа своего должен он брать в жены.[21]   ГЛАВА XVIII . Возвещу определение. Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя.[22]   ГЛАВА XIX . И посадили его под стражу, доколе не будет объявлена им воля Господня.[23]   ГЛАВА XX . Послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей.[24]   ГЛАВА XXI . Ибо тот из темницы выйдет на царство, хотя родился в царстве своем бедным.[25]   Краткий глоссарий религиозных терминов, встречающихся в романе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Реклама на сайте

Комментарии к книге «Камбер Кулдский», Кэтрин Куртц

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства