От автора:
Все без исключения стихотворения и стихотворные вставки взяты с интернетовских сайтов, посвящённых Новому Году. Большое спасибо создателям этих страничек и авторам произведений, чьи строчки были заимствованы.
Special Thanx:
Екатерине Дмитриевой и Анастасии Митрошиной, обеспечивших мне первую главу, с которой всё и завертелось…
"— А я-то всегда был уверен, что дети — просто сказочные чудища, — заметил Единорог…
…Губы у Алисы дрогнули в улыбке, и она сказала:
— А, знаете, я всегда была уверена, что единороги — просто сказочные чудища. Я никогда не видела живого единорога!
— Что ж, теперь, когда мы увидели друг друга, — сказал Единорог, — можем договориться: если ты будешь верить в меня, я буду верить в тебя! Идёт?"
Льюис Кэрролл "Алиса в Зазеркалье". 1Подъезд насквозь пропитался запахами ремонта. Глаза слезились. В ноздрях зверски свербело. Пары краски щипали даже горло.
— Ты уверена, что она нас ждёт? — взволнованно-хрипловатый голос игриво отразился от свежевыкрашенных стен, и палец Деда Мороза вдавил кнопку звонка.
Снегурочка зажала ноздри узорной варежкой.
— Чего-то мне всё больше хочется, чтобы её не оказалось дома, — хмуро заметила она, наблюдая за немерянным энтузиазмом красношубого спутника. Тот только отмахнулся, с надеждой сверля дверь огненными взглядами. Судьбе было угодно ублажить почтенного старца с бородой из ваты. Когда Дед Мороз твёрдо вознамерился позвонить второй раз, а Снегурочка вознесла изящную ножку над лестницей, уводящей вниз, дверь квартиры открылась.
На пороге стояла Настя.
В преддверии праздника она выглядела особенно восхитительно. Сегодня её волосы были светлыми, длинными и волнистыми. Золотой водопад, мерцая в тусклом свете подъездной лампочки, уходил за покатые плечи, но несколько прядей прелестными нитями, закрученными в спирали, спускались к пышной груди. Её стройную фигуру плотно облегало прекрасное длинное платье из чёрного шёлка. Взгляд Деда Мороза тут же намертво прикипел к двум волнующе глубокими разрезам, откуда соблазнительно выставлялись ноги, охваченные чёрными же колготками, усыпанными золотистыми блёстками. Глаза Настёны, обрамлённые пушистыми ресницами, удивлённо уставились на парочку, топтавшуюся у порога.
Jingle bells, jingle bellsJingle all the way,Oh what fun it is to rideIn a one-horse open sleigh.
Комментарии к книге «К последней полуночи (повесть о настоящем Деде Морозе)», Window Dark
Всего 0 комментариев