Он стоял у двери, окутанный мраком. Магический щит скрывал Его от глаз. Он обвел взглядом комнату.
В камине горел огонь, и вздрагивающие языки пламени то выхватывали из темноты лица находившихся в комнате, то снова погружали их в тень.
Придворная дама торопливо вышла. Шуршащая юбка задела край Его длинного черного одеяния. Сладкий запах горящих поленьев смешался с нежным ароматом духов, повеявшим на Него от пробежавшей женщины.
Он закрыл глаза и некоторое время наслаждался этим чарующим фимиамом. Потом заставил себя собраться и устремил свой взор на женщину, сидевшую перед зеркалом.
Служанка расчесывала ее длинные медные пряди. Он не мог оторвать взгляда от шелковистых мерцающих локонов. Воздух вокруг ее головы потрескивал, создавая волшебный сияющий нимб.
Женский смех поплыл по комнате. Обольстительные нежные звуки разжигали пламя Его страсти. Сжав кулаки. Он боролся с собой, стремясь сохранить самообладание. Лоб покрылся испариной от долго подавляемого желания.
— Сегодня, прекрасная моя Айслин, — хрипло прошептал Он. Голос Его, заглушенный магическим щитом иллюзии, никто не услышал. — Сегодня я овладею тобой, хоть ты и принадлежишь другому. Ты моя. Всегда была моей. Дитя, которое мы зачнем сегодня, скрепит наш союз, пусть и кощунственный теперь.
Дитя.
Губы Его скривились в усмешке. Мысли пронеслись сквозь туман времени.
«Да, он тоже часть этой сделки. Хотя я никогда не буду ему отцом, его душа станет моей. Как и его жизнь. Он принесет мне полную власть… полное отмщение».
— Да, милая Айслин, — прошептал Он, и взгляд Его смягчился. — Эта ночь принесет мне многое. А что подарит она тебе, любовь моя, кроме бесконечной печали? Этот ребенок, твой первенец и наследник короны Анакреона, превратится в изгоя. Как я.
Прошлое промелькнуло перед глазами, и Он еще сильнее сжал кулаки — ногти впились в ладони.
— Романтическая дурочка, — как выплюнул Он. — Если бы ты выбрала меня, а не этого самодовольного второго сына рода Лаэны. Если бы только…
Голос смолк. Ветерок развеял его, тот же ветерок, который шевелил тяжелые занавеси на окнах. Сверкающие янтарные глаза следили за королевой, пока прислуживающие ей дамы вели ее к постели. Она шла, и белая тонкая рубашка, искусно отделанная кружевами, колыхалась, то скрывая округлые формы нежного тела, то обрисовывая все его контуры.
Комментарии к книге «Колдовская любовь», Кэтлин Морган
Всего 0 комментариев