«Мокковые плюшки»

1829

Описание

Тан Раскона продолжает свою борьбу с пиратами. После того, как еще один город подвергся опустошительному набегу, Раскона решился на дерзкий шаг. Под видом купца он отправился в самое пиратское логово.



1 страница из 25
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Андрей Уланов Мокковые плюшки (Крысолов-3)

Автор благодарит Мишеля Дюнуара за разъяснение тонкостей гномо-испанского фехтования

11-е катора, рейд Фот-Камаррола

Запах гари отчетливо различался даже на внешнем рейде, где стоял «Мститель», - заходить в бухту без лоцмана капитан Диего Раскона не рискнул. Единственный же в Фот-Камарроле лоцман в данный момент находился где-то на бриге, прочно севшем на мель посреди бухты. Где-то… точнее сказать взялся бы разве что демон пламени - отчаявшись стащить корабль с мели, пираты попросту подожгли его. Столб черного, словно душа еретика, дыма и привлек в итоге внимание капитана коронного фрегата… увы, слишком поздно. К величайшему сожалению жителей городка, а также тана Диего, пиратский бриг явился в Фот-Камаррол не в одиночестве.

И теперь капитану «Мстителя» приходилось вдыхать запах гари - и слушать, как брат Агероко, то и дело прикладываясь к чарке с «розовым», зачитывает список «обид, насилий, бесчинств и иных злодеяний, кои добрые подданные Его Величества от еретиков претерпели». Свиток был длинный, злодеяния - однообразны, ошибки же, сделанные малограмотным писарем, - изобильны, и потому не стоило удивляться, что паузы в бормотании монаха случались все чаще.

- Правильно готовить мокковые плюшки, - дождавшись очередного «дзинь - буль», задумчиво произнес тан Диего Раскона, - по эту сторону океана умеет лишь один человек. Хыске, зеленокожий повар Шотта Дисканца из Сулитаяче.

- Этого пузатого коротышки-ростовщика? - Занявшая любимую капитанскую кушетку Интеко отставила в сторону тарелку с виноградинами, прищурилась и вытянула руку, ловя на прицел воображаемого пистолета сундучок в углу каюты. - Вечно бледного, суетливого и вообще похожего на подгорного карлика?

- В некоторой степени, - усмехнулся Раскона. - С одной стороны, конечно же, тан Шотт является верным сыном нашей Матери-Церкви… на многочисленные нужды которой он жертвует часто и щедро. С другой же, мне представляется весьма сомнительной идея, будто гномы из банковского дома «Фрагли, Латий и Кувельхюм» доверили управление своим заморским филиалом существу, не являющемуся их сородичем… хотя бы частично.

- Между прочим, ростом он примерно с тебя, - заметила женщина. - Да и манерой к месту и не к месту лепить на камзол кружева вы с ним схожи.

- Скорее, - возразил капитан, поправляя одно из вышеупомянутых кружев, - схожи в этом наши портные.

Комментарии к книге «Мокковые плюшки», Андрей Уланов

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства