Соавторы искренне благодарят:
Михаила Сенина и Юлию Койс за то, что в текст угодило несколько меньше технических ляпов, чем могло бы;
Снежану Муру — за благожелательность и интерес к нашему делу;
Наталью Мазову и Владислава Гончарова — за моральную поддержку и не только;
друг друга — за то, что не бросили в трудные времена.
И Сергея Легезу — за все.
Я люблю меч не за то, что он острый, а стрелу — не за ее полет.
Дж. Р. Р. Толкиен (Перевод 3. Бобыръ)Часть 1 Вода и ветер...Ткацкий стан мироздания: основа на нем — это волны, уток — это ветер.
С. Дилэни. «Падение башен» (Перевод Е. Свешниковой)* * *Оставался последний неприятный момент перед приземлением. Таможенные службы Нереиды не посадят тебя, прежде чем ты не оплатишь им портовые взносы. Жадные маленькие буржуа. Можно подумать, их мокрый шарик — единственный в этом секторе Галактики, где может приютиться частный грузовик в затруднительном положении.
Кирилл вызвал на монитор счет-декларацию и негодующе присвистнул. Да они, видно, исходят из того, что без веской причины никто к ним не сядет. Если же веская причина налицо — ты заплатишь.
Форма-счет, предупредительно оттранслированная ему на орбиту портовой службой, была, в сущности, стандартным для Федерации набором полей, против которых ты, пересекая таможенную границу Нереиды, просто проставлял галочки. Однако в отличие от большинства обитаемых планет, подавляющее большинство портовых сборов на Нереиде предлагалось оплачивать вперед. Корабельный, маячный, лоцманский, причальный, а также канальный, якорный и в довершение всего — экологический. Когда на планете больше ничего нет, вот тут-то она и начинает гордиться своей экологией!
В графе «характер груза» Кирилл проставил «порожняк». Указал полезный объем трюмов, мощность двигателей, маршевых и прыжковых, характер топлива. Скрипнув зубами, кликнул жирную галку: требует ремонта. Еще бы не требовал: правая репульсорная турбина «Балерины» представляла собой один спекшийся комок металла, а о посадочной ноге и вовсе больно было думать. Чистые звери эти пограничные войска на Дикси.
Комментарии к книге «Наследство Империи», Наталия Борисовна Ипатова
Всего 0 комментариев