Перевод с английского Галины Андреевой
© ООО «Азбука», 2018
* * *Издательство благодарит за помощь в подготовке издания «Гильдию архивистов JC».
* * *Посвящается Дайанне, а также Тому Дюпри по прозвищу Миссисипи, который придал мне ускорение и дал возможность нанести удар
БлагодарностиЯ бы не справился в одиночку с книгой по такой восхитительно-богатой и сложной вселенной. Мне помогали, и немало, и я многих должен за это поблагодарить. Читателям следует знать их имена. Заранее приношу извинения тем, кого я позабыл упомянуть, и беру на себя вину за это целиком и полностью. Если читатель — фанат книг, комиксов или фильмов, то он, скорее всего, уже знает некоторых моих помощников.
От всего сердца благодарю Тома Дюпри, Ховарда Роффмана, Люси Уилсон, Сью Ростони и Аллана Кауша, Джона Ноулза, Стива Дойтермана и Ларри Холланда, Билла Слависека, Билла Смита, Майка Ричардсона, Райдера Уиндэма, Килиана Планкетта и Джона Вагнера, Тимоти Зана, Кевина Андерсона и Ребекку Месту, Джин Наггар, Дианну, Данель и Дэла Перри, а также хочу выразить признательность всем фанатам форума по «Звездным войнам» на сайте «America Online»: некоторые идеи я разнюхал и утащил именно оттуда. И в последнюю очередь, но не по степени важности, в моем списке стоит тот, который придумал, а затем слепил эту невероятно занимательную игрушку, — Джордж Лукас.
Это нужно ценить — без всяких оговорок.
Давным-давно в далекой Галактике… ПрологПосмотрите правде в глаза — если бы преступления не окупались, много ли преступников было бы на свете?
Лоутон Льюис БэрдокОн просто ходячий труп, подумалось Ксизору. Мумия, которой стукнуло не меньше тысячи лет. Удивительно, как эта развалина еще ноги передвигает, а ведь он самое могущественное существо в Галактике. Впрочем, дело не в возрасте — что-то понемногу, но неуклонно подтачивает его изнутри.
Комментарии к книге «Тени Империи», Стив Перри
Всего 0 комментариев