© Кирилл Плешков, перевод на русский язык, 2016
© ООО «Азбука», 2016
Давным-давно в далекой Галактике…. Глава 1— Капитан Пеллеон! — крикнул кто-то из кабины экипажа по левому борту, пытаясь перекричать гул разговоров. — Сторожевики сообщают: разведывательные корабли только что вышли из гиперпространства.
Пеллеон, стоящий за спиной офицера, склонившегося над инженерным монитором на мостике «Химеры», не обратил внимания на этот окрик.
— Рассчитайте мне эту цепь, — приказал он, касаясь световым пером схемы на дисплее.
Инженер вопросительно поднял взгляд:
— Сэр?..
— Я слышал, — сказал Пеллеон. — Исполняйте приказ, лейтенант.
— Есть, сэр, — сдержанно отозвался тот, набирая команду на клавиатуре.
— Капитан Пеллеон! — На этот раз голос раздался ближе.
Не сводя взгляда с инженерного дисплея, Пеллеон подождал, пока не послышался звук шагов, после чего со всей величественностью, какую только могут придать человеку пятьдесят лет службы в Имперском флоте, выпрямился и повернулся.
Молодой дежурный офицер остановился, едва не споткнувшись.
— Э… сэр… — Он посмотрел в глаза Пеллеона и смолк.
Пеллеон молчал, пока головы сидевших поблизости не повернулись в их сторону.
— Вы не на скотном рынке на Шаум-Хии, лейтенант Чель, — наконец проговорил он спокойным, но холодным как лед голосом. — Вы на мостике имперского звездного разрушителя. Текущую информацию не положено — повторяю, не положено — попросту орать в сторону того, кому она предназначается. Вам ясно?
Чель судорожно сглотнул:
— Так точно, сэр.
Еще на несколько секунд задержав на нем взгляд, Пеллеон едва заметно кивнул:
— А теперь докладывайте.
— Есть, сэр. — Чель снова сглотнул. — Мы только что получили сообщение от сторожевых кораблей, сэр. Разведчики вернулись из рейда в систему Оброа-скай.
— Очень хорошо, — вновь кивнул Пеллеон. — Без проблем?