Мартине, Люку и Конни
На прошлой неделе Глава первая— Почему на похоронах всегда идёт дождь? — спросила Гвен.
— Не правда, — сказал Джек. — Просто так кажется.
Они стояли под большим чёрным зонтом. Сильный настойчивый ливень стекал с него потоками и забрызгивал землю и их ноги.
— А ещё холодно, — произнёс Йанто. Он держал зонт в руке, на которую была натянута перчатка, его плечи грустно опущены под чёрным пальто Melton. Оно было застёгнуло на все пуговицы. Лицо Йанто казалось уставшим и бледным. — Что на самом деле мы тут делаем?
— Отдаём дань уважения, — Джек как обычно был одет в свою шинель, её серо-голубая шерстяная ткань покрылась крапинками от дождевых капель. Он выглядел бледным и задумчивым, будто унылая погода высосала весь его обычный юмор и впитала в землю.
— И кому же мы отдаём эту дань? — спросила Гвен, застёгивая молнию на кожаной куртке до самого горла.
Все пришедшие на похороны столпились возле края могилы, вместе ютясь под большим букетом из зонтов. Второй священник держал один из них над викарием, пока тот торжественно зачитывал Библию, его голос был слабым от слёз. Изредка ему приходилось прерываться, чтобы утереть нос платком.
— Томасу Гринвэю, — сказал Джек. — В прошлом месяце ему исполнился 21 год. Сбит автобусом на прошлой неделе. Не смотрел по сторонам, когда переходил дорогу.
Гвен снова посмотрела на оплакивающих парня людей.
— А какой в этом интерес для Торчвуда?
— Я друг семьи.
Пришедшие на похороны смотрели на Джека с едва скрываемой ненавистью.
— Ну, вроде того, — добавил Джек.
Люди, несущие гроб, опустили ящик в могилу, и капитан вздрогнул. Теперь родители покойного рыдали, хотя мать изо всех сил старалась сдержать рвущиеся из груди всхлипы.
— Прах к праху, — монотонно произнёс священник, пытаясь не повышать голос из-за дождя. — Земля к земле.
— Тут есть одна проблема, — тихо сказал Джек.
Внезапно послышался треск, будто кто-то нетерпеливо стучал в дверь. И этот звук доносился из могилы. Прямо изнутри гроба. Люди начали отступать назад, испуганные и удивлённые.
— Он пока ещё не умер, — сказал Джек.
Комментарии к книге «Дар Гробовщика», Тревор Баксендейл
Всего 0 комментариев