- Вижу их! – Колнир, мой помощник, между навигационными замерами рассматривает в оптику покрытые снегом горы. – Азимут сорок три, дальность четыре двести!
Чиируна выхватила из футляра на поясе подзорную трубу. Раскрывая ее, шагнула на скрипнувшие светло-желтые доски заплатки перед обзорным окном. Вернее, перед той его половиной, которую успели наспех восстановить.
Вся левая часть огромного окна задрапирована прогибающейся под напором встречного воздуха обшивочной тканью. Сквозь нее и через щели в переплете сквозит морозом. От этого в полутемном зале очень холодно.
Все мы кутаемся в куртки и шубы, а на моих руках шерстяные вязаные перчатки. Работать в них очень неудобно, но иначе никак – пальцы застывают, и отказываются держать грифель.
Наш корабль раненый и недолеченный. Так же как и Эртль.
Он стоит рядом с Чиируной, с забинтованной правой рукой на перевязи. В последнем бою молодому кочевнику очень сильно досталось. Фанатская сабля перерубила какие-то нервы, и юноша совсем не может двигать кистью.
От этого всегда веселый и неунывающий парень временами непривычно мрачен.
А Чиируна стоит, замерев, широко расставив ноги и вглядывается через подзорную трубу в сверкающие белые пустоши с редкими лиловыми игольщиками.
- Вижу! Манаад, сорок градусов вправо!
- Есть, капитан! – залихватски отзывается наш рулевой и легко вращает штурвал. Он все еще не привык к плавному ходу рулевого колеса. Оно, как и на фрегатах ФНТ, ходит очень легко, не то, что у кораблей центромирской или арлидарской постройки. Котелковская техника, все-таки!
- Баллонные, насосы на полную мощность! Снижаемся! – продолжает командовать наша капитанша.
Делает пару шагов к трубам внутренней связи и кричит в одну из них:
- В машине! Держать на сорока процентах оборотов!
Главный механик, так же как и рулевой, уже давно привыкли к ФНТшной манере командовать моей подруги.
«Блестящий», плавно развернувшись, начал опускаться.
Комментарии к книге «Республика Драконьих Гор», Олег Вячеславович Ерёмин
Всего 0 комментариев