— Вы готовы, Руднев-сан? — обратился ко мне юноша. Я кивнул. — Кстати, вы подаёте и сигнал к началу боя, — добавил Ютаро.
Молодые люди встали друг против друга, держа мечи почти одинаковым манером. Я набрал в лёгкие побольше воздуха, поднял правую руку и выкрикнул дурным голосом:
— Хадзимэ!
Сатоми рванулась в атаку. Ютаро принял её выпад на основание клинка, отступил на полшага, контратаковал. Сатоми уклонилась, нанесла быстрый удар, который Ютаро отразил, подставив клинок плашмя. Они вошли в клинч — клинки тонко запели, в стороны полетели искры. Ютаро попытался продавить Сатоми, ведь он был сильнее девушки и тяжелее её, но это было ошибкой. Сатоми скользнула в сторону и вниз, разрывая клинч, сдвинулась на полшага вперёд и очень плавно повела мечом. Наверное, в настоящем бою это был бы резкий, отрывистый удар, и остро отточенный клинок распорол бы не только одежду Ютаро.
— Стой! — крикнул я, вскидывая левую руку. — Раунд выиграла Сатоми-кун.
— Я заметил, — усмехнулся юноша. Он проверил разрез на одежде — клинок Сатоми даже не коснулся его тела, — как будто ледяной ветер по коже прошёлся. Продолжаем.
— Хадзимэ! — выкрикнул я, как только молодые люди встали в позицию.
Они снова сошлись, а затем ещё раз, и ещё, и ещё. Зазвенели клинки. Молодые люди скользили друг вокруг друга, обменивались быстрыми выпадами, парировали и уклонялись. И раз за разом победителем выходила Сатоми. Она всегда отказывалась быстрее Ютаро, её удары были точнее и второй или третий из них всегда достигал успеха. Однако юноша не отчаивался, не смотря на столь явное преимущество соперницы. После второго поединка даже я понял, что разница в классе между противниками очень велика, и у Ютаро нет ни единого шанса победить Сатоми. И всё же, он довёл и себя и её до полного изнеможения, первым попросив о передышке.
— Хватит, Сатоми-кун, — сказал он, опуская оружие. — Если так дело пойдёт и дальше, от моего меча ничего не останется. — Он поднёс режущую кромку к лицу, рассматривая повреждения, нанесённые клинком девушки. — Всё-таки твой меч не чета моему син-гунто.
— Благодарю, Ютаро-кун, — церемонно поклонилась Сатоми. — Спасибо и вам, Руднев-сан, вы были хорошим судьёй. — Она поклонилась снова, спрятала меч в ножны, в последний раз поклонилась нам на прощанье и ушла в театр.
Комментарии к книге «Шпионаж под сакурой», Борис Владимирович Сапожников
Всего 0 комментариев