«Остальное - судьба»

4405

Описание

Аннотация не имеет абсолютно никакого отношения к тексту, но тем не менее именно в таком виде включена в бумажную книгу: В Зоне тоже есть своя аристократия. И один из самых ярких её представителей — молодой сталкер Маркиз. Он не принадлежит ни к одному клану. Он не ищет артефакты и не гоняется за Счастьем. Его профессия — спасать из когтей смерти других: и вольных старателей, и военных, и миротворцев, и туристов. Может, потому и ходят по народу, окопавшемуся вокруг Зоны, легенды о его удачливости и неуязвимости?.. Но теперь кто-то идет по душу Маркиза. Кто-то преследует его — шаг за шагом, год за годом. И когда в Зону приходит страшная, лютая зима, похоронившая под снегом все артефакты и постоянно порождающая новые выбросы, противостояние Маркиза и его преследователей переходит в решающую стадию…



1 страница из 201
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Михаил Успенский ОСТАЛЬНОЕ — СУДЬБА Пролог ИЮЛЬ В ПАМПОНЕ

…Казалось, в этой комнате ничего не менялось со времён Гражданской войны: пол, выложенный красным кафелем, пожелтевшие фотографии на стенах, облупившееся гипсовое распятие, две старомодные кровати с никелированными шарами, стоящие в глубоком алькове, окно с балконом, ограждённым чугунной решёткой.

Дом был старый, и его толстые крепостные стены защищали, как видно, не только от июльского зноя, но и от неумолчного потока времени.

Вот сейчас откроется тяжёлая дверь, и на пороге появится стройная и гибкая, словно толедский клинок, герцогиня Альба. Или герцогиня ди Медина-Сидония в чёрном бархатном платье, пришедшая на тайное ночное свидание с талантливым, но бедным молодым поэтом или художником…

Но было раннее утро, и появилась на пороге вовсе не герцогиня, а хозяйка дома, почтенная сеньора Ампаро — толстая, носатая, с чёрной бородавкой на щеке. Из бородавки торчал пучок седых волос.

— И за всё это — пятьсот евро в сутки? — сказала Элис. — Вы спятили, любезная Ампаро. В прошлом году мы с Марком платили сотню, и то считали, что много… Ведь у вас даже кондиционера нет!

— Дорогая сеньора Алисия! В прошлом году здесь не было такого наплыва туристов. А нынче как сбесились! Вчера два каких-то англичанина предлагали за комнату вдвое больше, но муж сказал, что спустит поганых извращенцев с лестницы. Вы же знаете моего Херальдо… А вам и сеньору Маркосу мы всегда рады, но сами понимаете — кризис… К тому же наш премьер сказал, что Испания поднимается с колен и что довольно пресмыкаться перед Штатами… Я, конечно, не имею в виду вас с сеньором Маркосом… К тому же Хуанито уже принёс ваш багаж! Не тащить же его назад?

В комнате появился подросток, с кряхтением волочивший два чемодана. Из одежды на нём были одни шорты.

— Encierro начнётся в шесть, — сказал Хуанито. — Сеньора Алисия, вы разрешите мне посмотреть encierro с вами на балконе?

— Хуанито, твой английский стал гораздо лучше, — сказала Элис. — А что такое encierro?

— Это когда быки побегут, — сказал мальчик. — И сеньор Маркос. И знаете, сеньора Алисия, все парни мне завидуют, потому что сеньор Маркос останавливается в нашем доме…

— Гнусный льстец! — воскликнула Элис. — Ваше предприятие перейдёт в надёжные руки, сеньора Ампаро. Ладно, чёрт с ним. Не стоит менять привычки из-за какого-то кризиса…

Комментарии к книге «Остальное - судьба», Михаил Глебович Успенский

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!