«Летающие острова»

11606

Описание

Сварог вновь отправляется в поход – на этот раз ему нужно вывести и спасти принцессу одного из государств Талара. Однако и силы Тьмы не дремлют: когда лорд Сварог прибывает на место, оказывается, что принцесса бесследно исчезла, а на ее месте сидит призрак-двойник – творение злого колдовства…



4 страница из 189
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Круче того: в последнее время при дворе возобладала другая тенденция. Право дрессировать своих лакеев подавать бокалы на золоте медленно, но от этого не менее верно, стало превращаться в привилегию, даруемую особо отличившимся в этикетных тонкостях. А чтоб у лакеев от усталости руки не отваливались, некий буквоед из соответствующей канцелярии порекомендовал выпускать в зал с гостями лакеев на строго ограниченное время, а потом менять на других, отдохнувших и свежих. За проявленное рвение буквоеда, кажется, наградили приличной медалью – ведь подобные тонкости занимали умы большинства ларов.

И в таком кругу должен был вращаться Сварог… Тут поневоле отправишься вниз, на грешный материк, рубить чужие головы и подставлять свою шкуру.

Сварог взял высокий бокал с оранжево-золотистым напитком, по вкусу и крепости похожим на земную рябину на коньяке.

– А мне почему-то кажется, – сказала, строя глазки, оказавшаяся рядом прелестница, – что вы, граф, должны пить только красные вина.

Кстати, глазки у нее были безмятежно голубые, губки невинно пухлые, косы соломенно-рыжие, а кожа молочно-белая. И являла она собой такой образец невинности, что хоть совместно псалмы пой. Только Сварог знал и имя этой дамочки – баронесса Пеже (они были представлены), и то, что ей от него надо было на самом деле.

– Не правда ли, граф, красные вина похожи на кровь, которой вы немало пролили там, внизу? – Тщательно топорща ресницы в расчете, что это расшевелит либидо Сварога, баронесса подступила ближе и сделала рукой невнятный жест, который можно было истолковать так: здесь слишком шумно, вот и приходится сокращать дистанцию, чтобы расслышать друг друга… А можно было иначе.

– Вообще-то, прелестная баронесса, не столько я проливал кровь там, внизу, сколько пытались пролить мою, – галантно поклонился Сварог даме.

Была она дура дурой. Но дурой весьма аппетитной. И, может быть, более близкое знакомство не следовало откладывать на потом. Если императрица сегодня не соизволит посетить прием, устраиваемый ее Яшмовым Лейтенантом, то почему бы Яшмовому Лейтенанту, хорошенько наклюкавшись местной рябиной на коньяке, не…

– Будет вам, граф, из себя праведника корчить! Вы ведь не такой. Вы ведь порочный. Обольстительно порочный. Говорят, что там, внизу, вы убили сиятельную Мораг не потому, что она собирала войско этих противных навьев…

Комментарии к книге «Летающие острова», Александр Бушков

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства