...И была в месте, где сходятся три части света Проклятая Земля, где на заре времён брат пролил кровь брата. И заклял Предвечный безмолвные камни словами: "Тут всё начнётся и тут всё закончится, но и тогда не изведать вам мира, ибо будущее здесь встретится с прошлым!"
Пролог
Тир. Весна третьего года 111-й Олимпиады[1]
Небо на востоке просветлело. Розовоперстая Эос, зевая и сладко потягиваясь, выглянула из-за Ливанских гор и коснулась выбеленных известью крепостных зубцов древнего города. Богат Тир, даже на такую мелочь, как белоснежные одежды несокрушимого каменного кольца, надёжно укрывающего его от всех напастей, средств не жалеет. А всё для того, чтобы всякий приближающийся по суше ли, с востока, или морским путём, не переставал дивиться его богатству и показному великолепию.
-- Медведь, вставай, сейчас "пурпурные"[2] проснутся. Булыжником от них по лбу получишь, -- Теримах несильно пнул друга в бок, -- вставай, Перебей Нос придёт посты проверять, а ты дрыхнешь! Оба огребём.
Полидор из Анфема, что в македонской Мигдонии, добродушный здоровяк, получивший за невероятную силу прозвище "Медведь", спросонья отмахнулся от Теримаха, как от мухи, заворочался и сел, потирая слипающиеся глаза.
-- Да чтобы ты в Тартар провалился, Теримах! Такой сон спугнул!
-- Чего снилось? -- Теримах тянул шею, высматривая, не идёт ли лохаг.
Эвтина, начальника над двумя с половиной сотнями щитоносцев, входивших в тысячу, которой командовал хилиарх Гелланик, звали "Перебей Нос" за то, что был он невероятно вспыльчив и задирист, за малейшую провинность немедленно чесал кулак о рожу провинившегося воина. За это он сам нередко огребал от вышестоящего начальства, ибо злоупотребления командиров Александр пресекал. Никаких наказаний без суда. Однако сейчас, застань лохаг постовых спящими, никто и не подумал бы его наказать, даже спусти он с них шкуру. И ладно бы спали где-нибудь у ворот палисада, что окружает лагерь возле Старого Тира. Так нет, дрыхнут засранцы, прямо на недостроенном молу, подле башен, которые должны беречь, как зеницу ока.
Комментарии к книге «Река Вечности (СИ)», Евгений Игоревич Токтаев
Всего 0 комментариев