«Другая страна. Часть 1»

1724

Описание

 Собственно все, что написано, родилось из вопроса  мог ли появиться Израиль еще в 20-е годы. Потом я слегка подкорректировал и подправил даты. Если в тексте есть имена, они настоящие. Но биографии могут быть с какого то момента и альтбиографиями. Тем не менее, если человек умер в 1940г, не убит в бою, а именно умер, не вижу необходимости что-то менять. Если кто-то заметил, я вообще единственно вложил в голову англичанам немного ума и по единственному вопросу. Одно единственное МНВ. Почему я уверен, что добавил именно ум, а не наоборот? Потому что они все равно профукали свою империю. Но еще и с большой кровью и потерей денег. Установка на замирение арабов было ошибочным изначально, политика в Палестине вообще отличалась нехорошей половинчатостью без явных целей. В результате все были недовольны. А теперь начинаю.



1 страница из 140
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Лернер. Ма. Н Другая страна. Часть 1 От автораНеобходимое пояснение.

1. Я, по возможности, пытался не употреблять ивритских слов, где без этого можно вполне обойтись. Если уж вставлял такие слова, то старался, чтобы по общему смыслу понятно было. Все-таки пишу по-русски. Не писать же вместо ЦАХАЛ, каждый раз, Армия Обороны Израиля. Подозреваю, что большинство с термином прекрасно знакомо. Поэтому если в тексте появляется прапорщик, а в СССР его в те времена не было, не надо мне тыкать этим. Это просто наиболее близкий аналог. Тоже касается некоторых вещей, вроде системы наград и законов. Это альтернативная страна.

2. При этом названия употребляются в ивритской транскрипции, а не как это принято в России, что мне кажется вполне естественным. Странно было бы, если б израильтяне говорили Вифлеем, вместо Бейт Лехем.

3. И очень прошу не беспокоиться водопроводчиков, из тех, что знают, почему в водопроводе нет воды.

Эпилог и он же пролог.

Меня зовут Цви Томски. Раз уж вы, русский журналист пришли, с вашим диктофоном, то знаете, что на самом деле я Григорий Петрович Томский и я русский. Нет, это не для маскировки от людей с добрыми глазами, чистыми руками и холодным сердцем. Цви, я стал в 1942 г, наполовину в шутку, когда наш полковой раввин, сказал, «Что это за имя Григорий? Половина бойцов не может его произнести, будешь Цви. Это в общем то же самое, только в переводе». Но надо рассказать сначала, чтобы понятно было.

Я родился, в Архангельске, 27 июля 1924 г. Мать, Анна Ивановна Томская, была из поморов. Отца я практически не помню, он умер когда мне было 3 года, от последствий ранений еще в 1 мировой. Так что фамилия мне досталась от него, но в молодости не очень интересовался, а потом и спросить некого было, кто там в роду, по отцовской линии. Мать умерла зимой 1941 г, я узнал об этом только в 1943 г. Архангельск 1941-42 г по количеству умерших от голода на втором месте был после Ленинграда.

Комментарии к книге «Другая страна. Часть 1», Марик Лернер

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства