«Ришелье, или Заговор»

2628

Описание



1 страница из 51
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Эдвард Джордж Бульвер Литтон

Ришелье или заговор

Драма в пяти действиях

Перевод П. Козлова

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Людовик XIII.

Герцог Орлеанский - брат Людовика XIII.

Граф Барадас - любимец короля, оберкамергер и пр.

Кардинал Ришелье.

Граф де Мопра.

Беринген - первый камердинер короля, один из заговорщиков.

Иосиф - капуцин.

Hюге - начальник телохранителей Ришелье, шпион.

Франциск - первый паж Ришелье.

Первый придворный.

Начальник стражи.

Первый, второй и третий статс-секретари.

Директор Бастилии.

Тюремщик.

Придворные, пажи, заговорщики, офицеры, солдаты.

Графиня Юлия де Мортемар - сирота, воспитанница Ришелье.

Марьон де Лорм - любовница герцога Орлеанского, преданная интересам Ришелье.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Первый день

Комната в доме Марьон де Лорм. Стол на первом плане уставлен винами, фруктами и пр., за ним сидят Барадас, четверо придворных, великолепно одетых в костюмы 1641-1642 годов. Герцог Орлеанский сидит возле, развалившись в кресле. Maрьон де Лорм стоит сзади него и подает ему вино. За другим столом Мопра и Беринген играют в кости; другие придворные стоят вокруг и следят за

игрой.

Орлеанский

Еще стакан за наше предприятье.

Барадас (глядя на Марьон)

Нас могут услыхать!

Орлеанский

Не бойтесь, граф!

Нам Марьон не может изменить...

Она мне предана душой и телом;

Здесь менее опасности, чем дома,

Где, кажется, стена имеет уши;

Где каждый луч, что освещает нас,

Нам кажется шпионом кардинала.

Не бойтесь, граф.

Барадас

Но все же у нас есть тайна,

А женщина и тайна так же дружны,

Как масло и вода.

Орлеанский

Ну, хорошо.

По-вашему пусть будет, милый друг;

Подойди взглянуть, как там идет игра.

Mарьон останавливается у другого стола, глядит на играющих и потом уходит.

Барадас (вынимая пергамент)

Вот, господа, условья договора;

Лишь подписей на нем недостает;

При этом также копия с союза,

Что заключили мы с Оливаресом.

Когда Бульон получит эту весть,

С испанцами соединится он.

И под Париж придет немедля с ними.

Лишь явится - мы короля низложим,

Регентом вас провозгласим, а мы

Войдем в состав верховного совета.

Орлеанский

Комментарии к книге «Ришелье, или Заговор», Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства