Ричард Бринсли Шеридан
Школа злословия
Комедия в пяти действиях
Перевод с английского M.Лозинского
В томе западноевропейской драматургии представлены пьесы великих творцов Возрождения, Классицизма, Просвещения. В них нашла отражение социальная и духовная жизнь народов, давших миру этих великих классиков мировой литературы.
{1} - так обозначены ссылки на примечания.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
С э р П и т е р Т и з л.
С э р О л и в е р С э р ф е с.
Д ж о з е ф С э р ф е с.
Ч а р л з С э р ф е с.
К р э б т р и.
С э р Б е н д ж а м е н Б э к б а й т.
Р а у л и.
М о з е с.
Т р и п.
С н е й к.
К е й р л е с с.
С э р Г а р р и Б э м п е р.
Л е д и Т и з л.
М а р и я.
Л е д и С н и р у э л.
М и с с и с К э н д э р.
С л у г и, г о с т и.
ПОРТРЕТ,
посылаемый миссис Крю{1} вместе с комедией
"Школа злословия" Р.Б.Шериданом
Вы, вскормленницы Школы Клеветы,
Доведшие поклеп до красоты,
Ужели нет на свете ни одной,
Настолько милой и совсем иной,
Чтоб даже вы хвалу воздали ей
Безмолвием и завистью своей?
Сейчас живой предстанет образец
На суд суровый ваших злых сердец.
Решите сами, верен ли портрет,
Иль то Любви и Музы легкий бред.
Сюда, о племя многомудрых дев,
О сонм матрон, чей беспощадный гнев,
Чей острый взгляд и хмурые черты
Не терпят юности и красоты!
Вы, по природе хладные своей,
Вы, в долгом девстве лютые, как змей,
Сюда, о мастерицы сплесть навет,
Создать улики, если слухов нет!
О вы, чья память, сторожа порок,
Все, кроме факта, знает назубок!
Сюда, о клеветницы, стар и млад,
Ходячее злословье, станьте в ряд,
Чтоб нашей теме был противовес,
Как гимну - пасквиль, как святому - бес.
Ты, Аморетта{2} (это имя нам
Уже знакомо по другим стихам),
Приди и ты; пусть милый жар ланит
Твою улыбку робко оттенит,
И, с нежно-неуверенным лицом,
Мне послужи желанным образцом.
О Муза, если б ты создать могла
Хоть слабый очерк этого чела,
Счастливой кистью вызвать на мольберт
Хоть бледный отсвет этих чудных черт,
Поэты бы воспели гений твой,
И Рейнольдс{3} бы склонился головой,
Он, в чьем искусстве более чудес,
Комментарии к книге «Школа злословия», Ричард Бринсли Шеридан
Всего 0 комментариев