Перевод с иврита Марьян Беленький
Действующие лица:Элимелех Бен Цур (Борозовский), сантехник
Шифра, его жена
Аяла, их дочь.
Роберт Кенол — жених Аялы.
Буки — член кибуца
Яфа Биренбойм — соседка
Пояснение переводчика: Во времена, описанные в пьесе, в Израиле было принято менять "старые, некрасивые, идишские, галутные" фамилии, на "новые, красивые, модные" ивритские. Поэтому у Элимелеха две фамилии.
1 действие 1 картинаОбычная, ничем не примечательная гостиная в Тель Авиве, с тремя входами.
1-й с улицы, второй с кухни, третий — со спальни. Посреди гостиной тяжелый стол, кресла, мебель старая, провинциальная. Идеальная чистота. На стенах — пейзажи, фото супругов Бен Цур, сделанное много лет тому, фото Аялы, телефон, радиоприемник, этажерка с несколькими книгами. Зеркальный шкаф. Модерновый диванчик в углу, покрытый выцветшим покрывалом.
Стол накрыт к трапезе. Яфа стоит у зеркала, примеряя не совсем готовое платье, еще рукава не пришиты. Шифра стоит на коленях, подкалывая подол булавками. Радио тихо играет.
Яфа: Может, покороче сделать?
Шифра: Еще короче?
Яфа: Так модно.
Шифра: Ну, как хотите, г-жа Биренбойм. (Поднимает подол, закалывает) Колени у вас красивые.
Яфа: Да? Так может, еще сантиметр, если не возражаете. Шифра, давайте я вам заплачу… за платье… ну в самом деле…
Шифра: Да ну, бросьте. Соседи мы или нет? Столько лет вместе прожили. И вообще — для меня шитье — это просто удовольствие. Так хорошо?
Яфа: Да. И где только вы научились так шить?
Шифра: Я работала в швейной мастерской кибуца.
Яфа: Вы бы могли свой салон открыть.
Шифра: Муж ни за что не согласится.
Яфа: Его можно понять. Я прямо так и слышу его: "Жена Элимелеха Борозовского работать не должна!".
Шифра: Вот-вот! Так он и говорит.
Яфа: Он у вас просто чудо. Напоминает мне моего покойного мужа.
Шифра: Еще сантиметр?
Яфа: Я как раз хотела об этом попросить. (Сплетническим тоном) Вы слышали утром крики сверху?
Шифра: Меня это не интересует.
Яфа: Меня тоже. Он вернулся домой в два часа ночи. А она прямо у двери начала скандалить. (Шифра колет ее булавкой) Ой!
Шифра (довольно): Извините.
Комментарии к книге «Брачный договор (Ктуба)», Эфраим Кишон
Всего 0 комментариев