«Па-де-де (три маленькие пьесы для добродушного театра)»

3431

Описание

(три маленькие пьесы для добродушного театра) Татьяна Москвина — автор бестселлеров «Всем стоять», «Вред любви очевиден», «Смерть — это все мужчины», «Она что-то знала», «Похвала плохому шоколаду» и других, писатель не просто чрезвычайно модный, но и глубоко, по-петербургски утонченный, сочетающий в себе острый интеллект, не менее острое чувство юмора с неизменным, опять таки петербургским вкусом. Танец двоих — так можно перевести на русский язык балетный термин «Па-де-де». Это грустные и веселые истории о любви. Три новеллы, в каждой из которых мужчина и женщина и вечный спор между ними.



1 страница из 25
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
*/*ТАТЬЯНА**МОСКВИНА* /* */ ПА-ДЕ-ДЕ/*

(три маленькие пьесы для добродушного театра) Па -де-де №1

РАЗВОД ПО - ПЕТЕРБУРЖСКИ

Действующие лица:

Люся Варухина

Саша Лямчик, её давний друг.

Действие происходит весной, когда в Санкт-Петербурге по ночам разводят мосты.

Квартира Люси Варухиной. В её комнате прибрано, и на столе - приметы ожидания гостей: закуска, бутылочка. Люся Варухина, энергичная женщина средних лет, нервно ходит по комнате и нещадно дымит.

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ (истошно): Лююся!

ЛЮСЯ (подходя к двери): Что, мама? Что ещё?

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Костя опять ест! Весь рассольник съел!

ЛЮСЯ: Мама, я вас прошу, дайте мне покой. Я человека жду, понимаете?

Ложитесь спать, мама, пусть Костя ест сколько влезет. В конце концов, это мой муж.

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Муж! Не было мужа и это не муж.

ЛЮСЯ: Начинается, Господи ты боже мой…

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Люююся!

ЛЮСЯ: Что, мама?

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: У Кати завтра физкультура! Ты форму ей положила?

ЛЮСЯ: Утром положу, мама, утром.

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Ну, конечно. Как на охоту идти - так и собак кормить.

ЛЮСЯ: Мама, иди спать.

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Да, с вами уснешь. Вечным сном.

Звонок в дверь. Люся бросается и приводит САШУ ЛЯМЧИКА, понурого мужчину в джинсовом костюме не первой молодости и свежести - что в равной мере относится и к костюму, и к мужчине.

ЛЮСЯ: Сашенька, милый (целует его), давай, тут раздевайся, а то у меня сам знаешь - всё заминировано. Мать орет весь вечер.

САША покорно и на редкость печально снимает ботинки.

ЛЮСЯ: Я уж тебя жду, жду, на нервах вся… Вот, возьми мои тапочки.

САША надевает маленькие, совсем не подходящие ему по размеру шлепанцы.

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Люююся!

ЛЮСЯ: Мама, хватит!

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Ну что, Лямчик развёлся?

ЛЮСЯ: Уйди, сорока-ворона! Телевизор отберу!

ГОЛОС ИЗ-ЗА СТЕНЫ: Руки коротки!

ЛЮСЯ: Мама!

САША садится к столу и кивает головой, будто с чем-то соглашаясь.

ЛЮСЯ: Ну, золотой мой, сейчас выпьем, давай… (быстро и ловко разливает)… всё, всё, понеслись (после естественной паузы)… Ну, что? Бери, бери, холодец, оливье, давай, кушай… Ну, что?

САША: Развелись.

ЛЮСЯ горестно вскрикивает.

САША: Днем. В три часа.

ЛЮСЯ: А где же ты ходил с трех часов?

САША: Так.

ЛЮСЯ: А она - что?

Комментарии к книге «Па-де-де (три маленькие пьесы для добродушного театра)», Татьяна Владимировна Москвина

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства