www.pottermore.com
перевод: pargeo
Version 2.10 (18.10.2016)
Harry Potter and the Cursed Child Parts One and Two may not be performed in whole or in part and no use may be made of it whatsoever except under express licence from the rights holders of the work, J. K. Rowling and Harry Potter Theatrical Productions Limited.
Please email enquiries@hptheatricalproductions.com with any enquiries.
Данный перевод не является официальной, авторизованной, согласованной, санкционированной и пр. версией пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя» на русский язык, и не предназначен для широкого распространения. Читая его, вы соглашаетесь с тем, что нарушаете авторские права авторов и распространителей.
Версия 2: полностью переформатирована (epub-docx-epub), с удалением ряда графических элементов, а также текста, не имеющего отношения к пьесе.
* * *ДЖ.К. РОУЛИНГПосвящается Джеку Торну:
Он вошел в мой мир и сотворил в нем прекрасное.
ДЖОН ТИФФАНИПосвящается Джону, Луису, Максу, Сонни и Мерлу — настоящим волшебникам…
ДЖЕК ТОРНПосвящается Эллиотту Торну, родившемуся 7 апреля 2016 г.
Пока мы репетировали, он пускал слюни.
* * * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ СЦЕНА ПЕРВАЯ КИНГС-КРОССШумный железнодорожный вокзал, полный спешащих людей. В вокзальной суматохе мы видим две большие клетки, которые водружены на две тележки, заставленные багажом. Тележки толкают вперед два мальчика, ДЖЕЙМС ПОТТЕР и АЛЬБУС ПОТТЕР. Их мать, ДЖИННИ, идет за ними. Здесь же и тридцатисемилетний мужчина, ГАРРИ, который несет на плечах свою дочь ЛИЛЛИ.
АЛЬБУС
Папа, он продолжает это говорить.
ГАРРИ
Джеймс, прекрати.
ДЖЕЙМС
Я всего лишь сказал, что он может оказаться в Слизерине. Это же правда, так что… (суровый взгляд отца его останавливает) Ну ладно, ладно.
АЛЬБУС (смотрит на мать)
Вы ведь будете мне писать?
ДЖИННИ
Хоть каждый день, если тебе хочется.
АЛЬБУС
Комментарии к книге «Гарри Поттер и проклятое дитя», Джоан Роулинг
Всего 0 комментариев