Амедей
Строй клиентов:
Первый клиент, второй клиент, третий клиент, четвертый клиент, пятый клиент, шестой клиент.
Хозяин
Леон
Галантный господин
Прохожий
Старик
Молодая дама
Салон для чистки обуви. Помещение представлено в длину. Слева — узкая дверь на улицу. Лицом к зрителям — шесть кресел в ряд. Справа — касса.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕХозяин, Амедей, Леон, галантный господин, молодая дама.
Хозяин стоит, облокотясь о кассу. Господин и дама сидят на двух крайних креслах. При поднятии занавеса им уже чистят обувь. Амедей — даме, Леон — господину. Слышен стук щеткой о ящик, что означает “Переменить ногу”.
Галантный господин, чистильщику, но так, чтобы слышала молодая дама. Вам не везет, мой друг.
Леон. А почему?
Галантный господин. Потому что я даю вам чистить противные мужские сапоги с противными мужскими ногами внутри…
Леон. Ах, так!
Смеется.
Галантный господин. Тогда как, должно быть, гораздо приятнее чистить хорошенькие женские башмачки, заключающие в себе хорошенькие женские ножки.
Леон. Ах, знаете, клиент всегда клиент, и ноги клиента всегда будут ноги клиента.
Галантный господин. А вот ваш товарищ, которому как раз выпала такая удача, как будто этого и не чувствует. Он и не подозревает, злодей, что иной дорого бы дал за то, чтобы быть на его месте. Вы только посмотрите на его мрачную физиономию!
Леон. Может быть, у товарища свои заботы.
Галантный господин. Стоять на коленях перед такой безукоризненной ножкой, перед такими восхитительными щиколотками… Ведь можно впасть в экстаз… и… и наделать глупостей. (Делает вид, что понижает голос). Знаете что, мой друг: если вы можете мне поручиться, что эта барышня бывает здесь каждое утро, я выучиваюсь чистильному делу и иду на любую низость перед вашим хозяином, чтобы он принял меня на службу.
Молодая дама, своему чистильщику, громко. Сегодня мне некогда, но завтра вы мне перемените шнурки, хорошо? Если я забуду, вы мне напомните.
Галантный господин, действительно понижая голос. Скажите, она всегда бывает в это время?
Леон. Да… как будто… Признаться, я не обращал внимания.
Молодая дама встала, заплатила у кассы, опустила в кружку на чай, подошла к двери.
Комментарии к книге «Амедей, или Господа в ряд», Жюль Ромэн
Всего 0 комментариев