Перевод с английского Алексея Сергеева
Санкт — Петербург
1996
Действующие лица:Дорин — жена.
Дик — актер.
Пол — муж.
Нью — Йорк, наши дни.
Дорин одна дома, смотрит телевизор. Мы видим Дика в телефонной будке, набирающего номер. Телефон звонит в квартире Дорин.
Дорин (снимая трубку). Алло?
Дик. Дорин?
Дорин. Да…
Дик. Ты одна? Можешь говорить?
Дорин. Кто это?
Дик. Это Дик.
Дорин. Какой Дик?
Дик. Дик Рафферт… Ты меня не помнишь?
Дорин (после короткой паузы). Простите, нет.
Дик. Дик… Май восемьдесят второго…
Дорин. Простите, но… Вы мне предлагаете вспомнить кого–то, кого я встретила в восемьдесят втором? И еще с таким именем, как ваше. У меня таких было по крайней мере с десяток…
Дик. Но не таких, как я, надеюсь. Не столь близких…
Дорин. Слушайте, я очень занята и не могу…
Дик (перебивает). Я уверен, ты притворяешься. Ты помнишь меня… Дик, тот мужчина, которого ты любила так самозабвенно и страстно…
Дорин (с иронией и скепсисом). Я — самозабвенно и страстно?
Дик. Ты хочешь сказать, что это было не так?
Дорин. Послушайте, либо вы ошиблись номером, либо просто шутите. Сэр, пожалуйста, оставьте меня…
Дик (перебивает). Так сухо со мной, и это после того, как мы…
Дорин. Извините, но я вас не знаю, я вас не помню. Честное слово!
Дик. В восемьдесят втором… Пятьдесят четвертая стрит… Третий этаж… Лифта не было…
Молчание.
Дорин (припоминает). Третий этаж…
Дик. Теперь вспомнила? Узкая, грязная лестница…
Дорин (неопределенно). Ну, может быть. Все может быть. Слушай, Дик, я теперь замужем. Люблю его. Мы счастливы. Спасибо за звонок, спокойной ночи.
Дик. Нет, нет, погоди… Сначала ты должна вспомнить, кто я. Не может того быть, чтобы ты меня забыла.
Дорин (хочет закончить разговор). Слушай, Дик, я все помню. Ты был великолепен! Нечто совершенно особенное… Настоящий мастер этого дела. Мне было страшно приятно с тобой познакомиться. И у меня остались восхитительные воспоминания о тебе. Спокойной ночи!
Дик. А я тебя никогда не забывал.
Дорин. Это радует. Спасибо за комплимент. Спокойной ночи!
Дик. Нет… Ты должна сначала доказать, что помнишь по крайней мере, чем мы с тобой вместе занимались. В те драгоценные часы…
Комментарии к книге «Порно», Марио Фратти
Всего 0 комментариев