Король Гуаири.
Шонахан.
Его ученики.
Мэр Кинвары.
Двое калек.
Брайан, старый слуга.
Фидельма.
Дворецкий.
Воин.
Монах.
Придворные дамы.
Две принцессы.
Лестница королевского дворца Гуаири в Горте. Перед лестницей сбоку – стол с едой и скамья. Шонахан лежит на ступенях. Ученики переминаются внизу. Король стоит на верхней ступени перед занавешенным входом во дворец.
Король
Мы рады видеть вас – людей, искусных В двух видах музыки, что меж собой Несходны, словно женщина с мужчиной. Вы, знающие струнные орудья, Способные сливать слова и звуки Столь сладостно, как будто речь сама Становится мелодией, и вы, Умеющие дуть в витые роги, Чье ремесло без слов, зато без лести Кумирам времени, – благодарю. Мы ждали вас, как ждет любовник ночи В серебряном возке, как одинокий – Рассвета в колеснице золотой. Вы призваны сюда, чтобы спасти Жизнь вашего учителя; сегодня Она как угасающее пламя – То вспыхнет, то поникнет.Старший ученик
Что случилось С великим Шонаханом? Лихорадка – Или иная хворь? Когда он слег?Король
Не лихорадка это и не хворь. Он сам по доброй воле выбрал смерть, Отказываясь от воды и пищи, Чтоб досадить мне; ибо есть обычай – Старинный и нелепый: если кто-то Обижен иль сочтет, что он обижен, И голодом себя заморит сам Под дверью у обидчика, такое Считается бесчестием для дома, Будь это даже царский дом.Старший ученик
Не знаю, Что и сказать. Мой долг – повиноваться, Но как повиноваться я могу, Когда мой самый дорогой Учитель Счел для себя достойней умереть, Чем вынести обиду? Кто решится Швыряться жизнью из-за пустяка?Король
Комментарии к книге «На королевском пороге», Уильям Батлер Йейтс
Всего 0 комментариев