I Am My Own Wife by Doug Wright
Перевод с английского Романа Мархолиа
Действующие лица:Посвящается моим четырем самым дорогим «женам»:
Джефферсону Мэю,
Джону Марку,
Джеффри Шнейдеру и
Моисею Кауфману
(в порядке появления)
Шарлотта фон Мальсдорф
Джон Маркс
Дуг Райт
Тетушка Луиза
Офицер СС
Командир СС
Молодой Лотар Берфельд
Господин Берфельд
Тюремщик
Минна Малих
Министр Культуры
Офицер Штази
Алфред Кушнер
Молодой гомосексуалист
Американский солдат и его приятель
Таможенник
Агент Штази
Служащий в тюрьме
Сестра
Редактор новостей в немецкой газете
Политик Маркус Кауфман
Ульрик Липстиш
Джозеф Редигер
Зигги Флус
Первый неонацист
Второй неонацист
Бригитт Кленш
Карл Хеннинг
Франко Гарние
Ширли Блеккер
Дайсук Ямагиши
Марк Финлей
Прадип Гупта
Клив Туимбли
Дитер Джоргенсен
Первый акт(Стеклянная дверь в глубине комнаты открыта, и тот, кто стоит перед нами — это и есть Шарлотта Мальсдорф.
Она, на самом деле, мужчина, шестидесяти пяти лет.
Шарлотта одета в простое крестьянске платье, платок на голове, и элегантная нить жемчуга на шее.
Она смотрит на зрителей мгновение; легчайшая улыбка играет у нее на губах. Затем, внезапно она закрывает дверь так же быстро, как открыла, и уходит.
Пауза. Сцена вновь пустая.
Затем, двери снова открываются. Шарлотта вновь появляется.
У нее в руках огромный старый фонограф Эдисона, увенчанный невероятного размера трубой, сделанной в виде цветка. Она улыбается, и устанавливает его на маленькую подставку.
Она отступает на секунду назад, наслаждаясь звучанием музыки. Когда она начинает говорить, то мы слышим ломанную речь, но ее голос очень мягкий, она немного растягивает звуки; У нее немецкий акцент.)
Лекция о фонографе
Комментарии к книге «Я - моя собственная жена», Дуг Райт
Всего 0 комментариев