Действующие лица
Вера Николаевна Гаврюшина, 39 лет, консультант по этикету.
Леонид Иванович Гаврюшин, за 60 лет, ее муж, отставной дипломат.
Алена, их дочь, 20 лет, студентка.
Алевтина Мак-Кенди, 55 лет, первая жена Гаврюшина, в девичестве Чумина.
Максим, 35 лет, их сын, начинающий бизнесмен.
Артем Михайлович Бударин, 30 лет, самородок из Сибири.
Эдуард Никитич Непочатый, 60 лет, крупный бизнесмен.
Действие происходит в Москве в недавнем прошлом.
Первый акт Картина перваяГостиная в просторной квартире. Много книг. Направо — двери в спальню и детскую. Налево — арка, ведущая в кухню-столовую. Прямо — застекленный выход в лоджию. Видна старинная липа, опустившая желтые ветви на ограду. Осень. На каминной полке стоят по ранжиру три сосуда на коротких ножках, позеленевшие от времени, а также фигурка пузатого Будды. С лоджии доносится разговор.
Голос Непочатого. Вера Николаевна, выходите за меня замуж!
Голос Гаврюшиной. У вас уже есть жена, Эдуард Никитич! Молодая.
С лоджии входят Гаврюшина и Непочатый.
Непочатый. Ну и что? Когда не можешь найти настоящую женщину, приходится жениться на молодых. Разведусь. Не впервой!
Гаврюшина. Ого! Даже так? Но ведь и я… как это там у Гоголя… в некотором роде замужем.
Непочатый. Бросайте вы к чертовой матери своего Гаврюшина! Зачем вам, такой наркотической женщине, пьющий бездельник?
Гаврюшина. Он не бездельник, он переводит великих китайских поэтов. Ли Бо, Ду Фу…
Непочатый. Фу! Какая же это работа?!
Гаврюшина. Надомная. И потом — мы венчанные.
Непочатый. И давно?
Гаврюшина. Еще при советской власти.
Непочатый. Ого! А разве тогда при его должности можно было?
Гаврюшина. Мы потихоньку, в сельской церкви…
Непочатый. Развенчают. У меня в Патриархии связи.
Гаврюшина. Если бы вы сказали, что у вас и на небесах связи, я бы не удивилась. Нет, от Леонида Ивановича, я не уйду…
Непочатый. Тогда будьте мне любовницей! Многого не обещаю, но скучно не будет!
Гаврюшина. Не могу. Леонид Иванович обидится.
Непочатый. Не обидится. Куплю ему домик с видом на горы и воды. Какая разница, где водку хлебать и Ду Фу переводить. А мы с вами…
Гаврюшина. Интересно, сколько же вы мне в месяц положите?
Комментарии к книге «Как боги», Юрий Михайлович Поляков
Всего 0 комментариев