выброшена, - доказательство разлада в современном земледелии. Пустота этих полей свидетельствует о пустоте
души фермера. Это вызывает сомнение в ответственности государственных лидеров и ясно свидетельствует об
отсутствии мудрой сельскохозяйственной политики.
Человек, который несколько лет назад говорил о "милосердном конце" озимых зерновых, об их смерти "на
обочине дороги" - что он думает теперь, когда видит пустые поля? Глядя на пустые зимние поля Японии, я
больше не мог молчать. С помощью этой соломы я сам начну революцию!
Юноши, которые молча слушали, теперь громко рассмеялись. "Революция одного человека! Завтра давайте
возьмем большой мешок ячменя, риса и семян клевера и взвалим его на плечи, как окунину-шино-микото
(легендарный японский бог исцеления, который путешествовал с большим мешком за плечами, разбрасывая из
этого мешка хорошую судьбу) и разбросаем семена по всем полям Токайдо",
"Это не революция одного человека, - засмеялся я, - это революция одной соломинки!"
Выйдя из хижины на послеполуденное солнце, я задержался и посмотрел на деревья моего сада, отягощенные
спелыми плодами, и на кур, копающихся в зарослях сорняков и клевера. Затем я начал спускаться к полям по
знакомой дороге.
- -
47Масанобу Фукуока
Революция одной
соломинки
(введение в натуральное земледелие)
- -
48 Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «Революция одной соломинки (введение в натуральное земледелие)», Фукуока Масанобу
Всего 0 комментариев