Дмитрий Юрьевич Пучков Игорь Васильевич Пыхалов Финляндия: государство из царской пробирки
Предисловие
Финляндия. Хорошо знакомая соседняя страна. Казалось бы, зачем писать ещё одну книгу по истории российско-финляндских отношений? Их общая картина и так всем известна. Если ты не специалист-историк, наверное, можно ограничиться путеводителями и рассказами экскурсоводов?
Беда в том, что в этой картинке, которая «всем известна», явно недостаёт важных деталей. Стоит лишь вглядеться в неё внимательней, как сразу возникают неудобные вопросы. Например, считается, что ещё в царское время у Великого княжества Финляндского была своя конституция. А кто и когда её принял? И где можно ознакомиться с её текстом?
Почему Карельский перешеек оказался в составе независимой Финляндии, хотя ещё Пётр I присоединил Выборг к Российской империи?
Все приличные люди «знают», что в Великую Отечественную войну финская армия остановилась на старой советско-финской границе. Каким же образом тогда финские войска оказались в Петрозаводске?
Могла ли маленькая Финляндия угрожать огромному СССР? Ключевое слово здесь «маленькая». Стоит его произнести, и уже можно глумливо хихикать. Между тем в 2008 году маленькая Грузия атаковала российских миротворцев в Южной Осетии. И это вовсе не смешно. Да и Япония в 1904 году была в три раза меньше России по населению. В международной политике случается всякое. Особенно если у маленькой страны за спиной стоит «большой дядя».
Чтобы разобраться, кто прав в споре между соседями, надо знать и изучать историю. Книга Игоря Пыхалова, которую вы держите в руках, подробно рассказывает, что же происходило на территории нынешней Финляндии последнюю тысячу лет, со времён Новгородского княжества до Второй мировой войны.
Оказывается, именно когда Финляндия входила в состав нашей страны, властями Российской империи были созданы структуры будущего финского государства. За это нас сполна отблагодарили расстрелами русского населения в Выборге в 1918 году и концлагерями в оккупированной Карелии во время Великой Отечественной. В советское время об этом говорить было не очень принято. И, наверное, зря. Историческую память надо освежать регулярно.
Сегодня в статьях и книгах нередко можно встретить непроверенную информацию. Игорь Пыхалов всё время ставит сноски, откуда взяты те или иные сведения. В популярной литературе такое встречается нечасто, обычно это присуще научному тексту. Однако автор избегает другой крайности — не впадает в академизм. Книга написана понятным языком и легко читается. Настоятельно рекомендую к прочтению.
Дмитрий Goblin ПучковПредисловие автора
Согласно старательно культивируемому сегодня либеральному взгляду на историю России, наши предки только и мечтали, как бы поработить кого-нибудь из соседей. И Российская империя, и Советский Союз постоянно угнетали нерусские народности.
Почётное место в списке униженных и оскорблённых русскими варварами занимают жители Финляндии. Несчастные финны свыше ста лет невыразимо страдали под гнётом самодержавия. При этом российские власти постоянно попирали их конституцию и пытались насильно русифицировать.
Отбыв срок в царской «тюрьме народов», Великое княжество Финляндское наконец-то добилось независимости. Но не тут-то было! Восточные соседи не унимались, мечтая лишить финнов обретённой свободы. И хотя предпринятая в 1939–1940 годах попытка поработить маленький, но гордый финский народ провалилась, Финляндия была вынуждена отдать русским оккупантам лучшую часть своей территории.
Разумеется, пострадавшие от «советской агрессии» имели полное право на реванш:
«Ведь ситуация была совершенно очевидная. Именно мы толкнули социал-демократическую Республику Финляндия в объятия Третьего рейха. Мы вначале, в ноябре 1939 года, на неё напали. А если внимательно рассмотреть историю того, как Финляндия оказалась во Второй мировой войне на стороне Германии, как 26 июня 1941 года она вынуждена была объявить нам войну, то мы увидим, что это было ответом на действия Красной Армии», — без зазрения совести вещает в эфире «Радио Свобода» «историк и режиссёр-документалист» Виктор Правдю[1].
Невзирая на это, во время Великой Отечественной войны командовавший финской армией маршал Маннергейм проявил истинно рыцарское благородство, отказавшись наступать на Ленинград с севера и тем самым спас город на Неве от неминуемой гибели.
Такова история русско-финских отношений с точки зрения либеральной мифологии, упорно пытающейся внушить нам комплекс вины, заставить каяться.
Если верить всем этим сказкам, становятся возможными самые дикие и нелепые выходки вроде позорной эпопеи с установкой в Петербурге 16 июня 2016 года мемориальной доски «генералу русской армии» Карлу Густаву Маннергейму — одному из соучастников установления блокады Ленинграда, союзнику Гитлера и организатору геноцида на оккупированной территории советской Карелии. К счастью, не все жители города на Неве утратили историческую память. Благодаря их протестам четыре месяца спустя доску демонтировали.
Чтобы избежать таких ситуаций, надо знать и изучать события своей истории. Иначе так и будем утираться, каяться и посыпать головы пеплом.
Давайте разберёмся, как же всё было на самом деле.
Глава 1 Между Новгородом и шведами
По мшистым, топким берегам
Чернели избы здесь и там,
Приют убогого чухонца.
А. С. Пушкин. «Медный всадник»Слова великого русского поэта достаточно точно отражают реалии первых столетий финской истории. В начале второго тысячелетия новой эры территория нынешней Финляндии представляла собой весьма унылое зрелище. Бо́льшая её часть, лежащая севернее линии Пори — Тампере — Миккели, фактически оставалась незаселённой, если не считать кочевавших там малочисленных племён лопарей (саамов)[2]. Что же касается предков нынешних финнов, то им принадлежал лишь юг страны: на юго-западном побережье жило племя сумь (suomi), внутренние области южной Финляндии населяло более многочисленное племя емь (häme). Из слияния этих племён впоследствии и сложился финский народ.
Собственного государства эти народности не имели. В XI–XII вв. в Финляндии ещё господствовал первобытно-общинный строй. Правда, этот строй переживал уже свою последнюю стадию, стадию патриархального рода. К XII–XIII вв. в Финляндии уже существовало патриархальное рабство[3], а её жители были не прочь пограбить своих соседей. Как правило, сумь совершала грабительские набеги на земли Швеции, емь — на русские земли, подвластные Новгороду. «Приидоша Емь и воеваша область новгородскую», — такие записи нередко встречаются в русских летописях[4]. Впрочем, подобные нападения нередко заканчивались разгромом вторгшихся отрядов еми, после чего следовали ответные меры новгородцев.
Господствовавшая в СССР идеология «пролетарского интернационализма» предписывала заменять национальный подход классовым. Поэтому не стоит удивляться, встречая в советской исторической литературе, особенно вышедшей в первые десятилетия советской власти, утверждения, будто грабежами занимались лишь отдельные «разбойничьи и пиратские шайки еми», в то время как основную массу этого народа составляли мирные труженики:
«Было бы однако неправильным отождествлять пиратов еми, как бы ни были они многочисленны, с емью вообще. Емь, как и карелы, в массе были земледельцами, охотниками и рыболовами»[5].
Сегодня подобные идейные установки сменились ещё более порочной пропагандой общечеловеческих ценностей. «Преступность не имеет национальности», — с пафосом заявляют доморощенные российские либералы, однако, встретив толпу цыган, норовят поскорее перейти на другую сторону улицы.
Не стоит подходить с современными мерками к людям, жившим тысячу лет назад. Образ жизни предков нынешних финнов не слишком отличался от обычаев и привычек многих других народностей, стоявших на той же стадии развития. И уж тем более не стоит осуждать наших предков, которые не стеснялись использовать язык грубой силы для вразумления беспокойных соседей. В 1042 году сын Ярослава Мудрого князь Владимир Ярославич ходил войной на емь. Поход окончился победой, емь была обложена данью[6]. В составленном около 1113 года Введении к русской Начальной летописи емь названа в числе племён, плативших дань Руси[7]. Весной 1123 года новгородцы во главе с князем Всеволодом вновь воевали с емью и победили её[8]. В уставной грамоте новгородского князя Святослава Ольговича 1137 года при перечислении доходов с различных местностей Новгородской земли емь также упомянута в числе новгородских данников[9].
Впрочем, власть Новгорода была не слишком обременительной. В отличие от западноевропейских государств, требовавших от покорённых племён поголовного крещения в католическую веру, особых податей для католической церкви, передачи церкви земельных угодий, вводивших свою администрацию, воздвигавших города и рыцарские замки и стремившихся к превращению местного населения в крепостных крестьян, новгородцы сохраняли на подчинённой территории традиционный уклад жизни, местную племенную администрацию, ограничиваясь лишь сбором небольшой дани[10]. В составленной в 1220-х годах Генрихом Латвийским «Хронике Ливонии» прямо говорится об этой особенности новгородской политики:
«Есть обычай у королей русских, покорив какой-либо народ, заботиться не об обращении его в христианскую веру, а о сборе [с него] дани и денег»[11].
Таким образом, к первой половине XII века емь была более-менее усмирена и платила дань Новгороду, тогда как сумь, или собственно финны, оставалась независимой[12].
В середине XII века начинается экспансия западноевропейских феодальных государств на Восток. В качестве её идеологического обоснования выдвигалось обращение язычников в христианство. При этом к язычникам зачастую причислялись и те народы, которые исповедовали православие.
В 1153 году Швецию посетил папский легат Николай Альбано, в следующем 1154 году избранный папой под именем Адриана IV. По всей видимости, именно он и стал вдохновителем крестового похода против финнов, предпринятого в 1155 (по другим данным, в 1157) году. Организовал же поход тогдашний шведский король Эрик, впоследствии причисленный католической церковью к лику святых[13].
Житие святого Эрика рассказывает, что этот монарх предпринял «крестовый поход за святую христианскую веру и против врагов своего народа, взяв с собой из Упсалы св. Генриха, который был там епископом, и двинулся в Финляндию, которая была в то время языческой и причиняла Швеции много вреда. Тогда св. Эрик принудил там народ воспринять христианскую веру и установить мир с ним. Так как они не хотели принимать ни того ни другого, он сразился с ними и победил их мечом, отмщая мужественно за кровь христианских мужей, которую они так долго и часто проливали…»[14].
Помимо вполне естественного желания обезопасить себя от набегов суми, а также стремления к распространению католичества, шведами двигало и гораздо менее благовидное намерение захватить новгородские земли. Так, в 1142 году шведская флотилия попыталась ограбить купеческие корабли, шедшие из-за моря в Новгород, однако новгородские купцы сумели отбиться, истребив полторы сотни нападающих, и благополучно ушли[15]. В том же 1142 году подстрекаемая шведами емь напала на новгородские земли в районе Невы и Приладожья. Нападение было отбито жителями Ладоги, полностью уничтожившими вторгшийся отряд численностью 400 человек[16].
Зимой 1149 года емь повторила свой набег. На этот раз её силы насчитывали до 1000 человек. Узнав о вторжении, новгородцы выслали небольшое войско численностью в 500 ратников. Усиленный воинами из подвластного Новгороду племени водь, новгородский отряд решительно атаковал незваных гостей, истребив их всех до одного человека[17].
Тем временем, подчинив в результате первого крестового похода племя сумь, шведы вышли непосредственно к границам владений Новгородского княжества. Естественно, русские не могли оставаться к этому равнодушными. Тем более что вскоре новоиспечённые соседи попытались захватить находящийся в устье Волхова русский город Ладогу. Взятие ладожской крепости позволило бы им поставить под свой контроль важнейшую транспортную артерию, отрезав Русь от Балтики.
В середине мая 1164 года, вскоре после начала весенней навигации, шведская флотилия из 55 шнек прошла из Финского залива через Неву в Ладожское озеро и вошла в устье Волхова[18]. Если учесть, что на каждой шнеке было до 100 человек гребцов и воинов[19], общая численность шведского войска доходила минимум до 5 тысяч человек.
Вовремя обнаружив приближение неприятеля, жители Ладоги во главе с посадником Нежатою сожгли посад и укрылись в крепости. Предпринятый 23 мая штурм был отбит с большими потерями для нападавших. Потерпев неудачу, шведы отошли к реке Вороньей, чтобы собраться с силами для нового наступления. Здесь их и настигла новгородская дружина во главе с князем Святославом Ростиславовичем и посадником Захарьей. Состоявшаяся вечером 28 мая битва закончилась полным разгромом шведов. По словам летописца, 43 шнеки из 55 были захвачены, большинство шведских воинов перебиты либо взяты в плен, лишь немногим на 12 шнеках удалось бежать обратно на запад[20].
Как и в знаменитой битве на Неве 1240 года, важную роль в успехе русских сыграл фактор внезапности. Во время пятидневной стоянки основная масса шведских воинов сошла на берег. На шнеках оставалась лишь охрана. В результате находившиеся на берегу шведы были застигнуты врасплох, большинство из них не успело добраться до лодок[21].
Интересно отметить, что в своей вышедшей в 1938 году книге «Suomen varhaiskeskiaika» известный финский историк Ялмари Яккола (впоследствии автор памятки «Восточный вопрос Финляндии», обосновывающей необходимость присоединения к Финляндии Советской Карелии[22]) с гордостью утверждал, будто в бесславном походе на Ладогу наряду со шведами принимали участие и финны[23]. Как тут не вспомнить высказывание бывшего посла Эстонии в РФ Марта Хельме: «Мы своё место в Европе твёрдо определили на самом деле уже в 1242 году, когда вожди эстонского народа со своими воинами составили бо́льшую часть немецкого войска в Ледовом побоище против Александра Невского»[24]. Некоторые представители «маленьких, но гордых народов» стремятся изо всех сил доказать, что они всегда были на стороне просвещённой Европы против русских варваров. Больше всего это напоминает восторг лакеев, побитых за компанию вместе с их барином.
Поскольку, в отличие от нынешних российских интеллигентов, жители Новгорода вовсе не горели желанием оказаться приобщёнными к западной цивилизации, шведам и их приспешникам следовало дать достойный отпор. В ответ на непрекращающиеся враждебные действия Новогородское княжество предприняло в последней четверти XII века мощное контрнаступление.
Первый удар был нанесён силами подвластных Новгороду карел. В 1178 году карельское войско захватило центр контролируемой шведами части Финляндии город Ноуси. При этом был взят в плен епископ Рудольф, являвшийся не только духовным, но и светским главой шведских владений. В результате епископ был увезён в Карелию и там убит, Ноуси пришёл в упадок, а епископская резиденция была перенесена в город Або[25].
В 1186 году настала очередь еми. «Новгородские молодцы» во главе с боярином Вышатой Васильевичем совершили карательный поход в их землю и благополучно вернулись, «добывши полона»[26].
Однако самый сокрушительный удар ожидал шведов в следующем, 1187 году. Он был направлен против важнейшего из тогдашних шведских городов — Сигтуны. Выгодно расположенная на берегу озера Меларен, связанного проливом с Балтийским морем, Сигтуна являлась крупнейшим торговым центром страны. С начала XI века, когда шведские короли приступили к насаждению среди своих подданных христианства, город становится и политическим центром Швеции. Вплоть до начала XII века в нём находилась резиденция епископа. Но и в дальнейшем Сигтуна оставалась крупнейшим городом и политическим центром Швеции[27].
Отправившемуся в поход на Сигтуну русско-карельскому войску пришлось преодолеть немало трудностей. Город располагался далеко в глубине озера Меларен, в 60 км от Балтийского моря. Озеро Меларен покрыто множеством островов с неширокими извилистыми проливами. Чтобы добраться до Сигтуны, надо было хорошо знать путь по шхерам с их мелководьем и извилистым фарватером. Город хорошо защищали как искусственные укрепления, так и сама природа. С севера к Сигтуне примыкало непроходимое болото, с востока сухопутные подступы к городу прикрывали два укреплённых замка, к югу лежала гавань, запиравшаяся большой цепью, прикреплённой к двум утёсам. С суши город окружала стена. В довершение всего, водный путь к Сигтуне охранял находившийся в 20 км от города на берегу озера Меларен мощный каменный замок Альмарстек, служивший резиденцией главы шведской церкви архиепископа Упсальского[28].
Таким образом, взятие шведской столицы представляло собой труднейшую задачу. Следовало быстро и по возможности незаметно провести по извилистому шхерному фарватеру значительное войско, затем молниеносно развернуть его перед городом и, наконец, преодолеть мощные укрепления. Тем не менее эта задача была блестяще решена. Проводники для прохода через озёрные шхеры нашлись довольно легко. Невзирая на политические осложнения, в предшествующие десятилетия новгородские купцы не прекращали вести оживлённую торговлю со Швецией. Более того, в Сигтуне даже существовал русский торговый двор[29].
В результате шведская столица была захвачена и сожжена. Попутно пал и замок Альмарстек, где был убит шведский архиепископ Иоанн II. Сигтуну разрушили настолько основательно, что этот город уже больше не поднялся. Вместо него шведы выстроили свою нынешнюю столицу Стокгольм[30].
Следует сказать, что сегодня официальные шведские историки, а также некоторые российские авторы из числа прозападной интеллигенции пытаются приписать взятие Сигтуны эстам. Мотивы их понять нетрудно. Если окажется, что вместо русских варваров шведскую столицу разрушили предки нынешних новоиспечённых членов НАТО и Евросоюза, это вроде бы не так уж и обидно.
Увы, этой версии мешает чрезвычайно весомое вещественное доказательство участия новгородцев в походе — врата, украшенные бронзовыми барельефами. Эти врата новгородцы вывезли из Сигтуны и приделали к входу в новгородский храм Святой Софии, где они и находятся до сих пор[31].
Чтобы объяснить это противоречие, западные историки пускаются во все тяжкие. Например, высказывают версию, будто эти ворота были не захвачены, а куплены. Однако поскольку врата являются исключительно ценным предметом католического церковного культа, невозможно предположить, чтобы католики продали их неверным «схизматикам». Ещё более фантастическим выглядит предположение, будто новгородцы могли заказать у католиков украшение для своей главной святыни. Тем более что ряд изображений на вратах неприемлем в качестве оформления православного собора[32].
Совсем уж завиральную версию выдвинул известный российский писатель Александр Бушков. По его мнению, разграбившие Сигтуну эсты на обратном пути встретились с новгородскими ушкуйниками. После чего, согласно Бушкову, «последовало морское сражение, в результате которого эстов чувствительно потрепали и отобрали у них кучу добра, в том числе и вышеупомянутые врата, которые торжественно установили в Новгороде»[33].
Что можно сказать по этому поводу? Во-первых, у эстов не было такой возможности. Как уже отмечалось выше, для того чтобы прорваться сквозь шхеры озера Меларен к городу, нужно было иметь сильный флот, а для взятия и разрушения столь крупного города нападающие должны были обладать значительным войском. Ничего похожего у малочисленных эстонских племён не имелось. Наконец, для того чтобы быстро и неожиданно пройти по озёрному фарватеру, нападающим следовало иметь людей, хорошо его знающих, неоднократно совершавших ранее этот путь. Ничем этим предки нынешних эстонцев не располагали. Во-вторых, совершенно непонятно, зачем им понадобилось предпринимать такую сложную и опасную экспедицию. Для обычного грабежа можно найти более близкую и лёгкую цель, а мстить шведам эсты тогда причин не имели.
Сигтунские врата Софийского собора Великого Новгорода
Наконец, обратимся к первоисточникам. В составленной в начале XIV века рифмованной «Хронике Эрика» насчёт взятия Сигтуны говорится следующее:
«Швеция имела много бед от карел и много несчастий. Они плыли от моря и вверх в Мелар и в штиль, и в непогоду, и в бурю, тайно проплывая внутрь шведских шхер, и очень часто совершали здесь грабежи. Однажды у них появилось такое желание, что они сожгли Сигтуну, и жгли всё настолько до основания, что этот город уже не поднялся. Ион архиепископ был там убит, этому многие язычники радовались, что христианам пришлось так плохо, это радовало землю карел и руссов»[34].У либеральных сограждан эти строки могут вызвать когнитивный диссонанс. Начиная с XIX века считалось хорошим тоном изображать наших предков в виде юродивых непротивленцев злу, этаких незлобивых платонов каратаевых. И вдруг выясняется, что древние русичи жгли и грабили соседей! А не покаяться ли перед шведами?
Сомнения в «авторстве» взятия Сигтуны вызваны ещё и тем, что русские старались не афишировать своё участие в походе. Как я уже говорил, невзирая на продолжающиеся военные столкновения, торговля между Новгородом и Швецией не прекращалась. Стараясь сохранить эти торговые связи, новгородские власти попытались скрыть свою причастность к нападению на Сигтуну.
Однако эти старания оказались тщетными. В отличие от современных горе-историков, тогдашние шведы прекрасно знали, кто именно разрушил их столицу. Сразу же после похода местные власти на острове Готланд и в двух шведских материковых городах бросили в тюрьму находившихся там новгородских купцов. В ответ новгородцы прервали торговые сношения с Готландом. Русским купцам, ведшим заморскую торговлю, было запрещено отправляться за море. Разрыв торговых отношений продолжался вплоть до 1201 года, после чего был заключён новый договор на новгородских условиях[35].
Тем временем русичи продолжали наступательные действия. В Новгородской летописи под 1191 год содержится сообщение о совместном походе новгородцев и карел на емь: «Ходиша новгородьци с корелою на емь и воеваша землю их, и пожьгоша, и скот исекоша»[36]. В задачи этой карательной экспедиции входили пресечение разбойничьих набегов и восстановление новгородской власти над емью.
Наконец, в 1198 году следует новый сокрушительный удар. Высадившись в центре шведских владений, новгородские дружины вместе с примкнувшими к ним карелами прошли по немногочисленным ещё тогда шведским селениям на береговой полосе земли племени сумь, уничтожая вражеские пункты и укрепления. При этом была взята и разрушена столица шведской части Финляндии город Або и убит очередной епископ Финляндии Фольквин, возглавлявший шведскую оккупационную администрацию[37].
Нанесённый удар оказался настолько силён, что шведская колония не могла оправиться в течение 20 лет. Как сокрушался по этому поводу финский историк середины XIX века Габриэль Рейн, «то, что в течение полустолетия было сделано апостолами христианства, было этим нападением полностью разрушено, и работа должна была начинаться заново»[38].
В результате католические иерархи были полностью деморализованы, о чём свидетельствует булла папы Иннокентия III от 30 октября 1209 года:
«Страна Fialanda, которая с помощью Бога и стараниями нескольких славных мужей была обращена в христианство, после смерти предшествующего епископа никакого епископа не получила, потому что как вследствие новизны [церковного] насаждения, так и вследствие упорства населения и суровости климата тот, кто назначается туда, принимает на себя не почётное звание, а мученический венец»[39].
И действительно, зная, что первый епископ Финляндии святой Генрих был убит самими финнами[40], а следующие два его преемника приняли смерть от рук новгородцев и их союзников, шведские церковники откровенно боялись идти на тяжёлый и опасный пост, не суливший выгод и почестей, но определённо обещавший рано или поздно «мученический венец». Как справедливо отмечалось далее в папской булле, «обычно никто не стремится занять этот пост, если он не зажжён духом божественного слова и не стремится мученически страдать во имя Христа»[41]. Однако желающих «мученически пострадать» среди католического духовенства почему-то не нашлось, и епископская кафедра пустовала два десятилетия.
Казалось бы, осталось совсем немного. Ещё одно усилие, ещё один поход, ещё один завершающий удар, и шведы будут сброшены в Ботнический залив. Однако этот удар так и не был нанесён. Сыграли свою роль недостатки пресловутой новгородской вечевой демократии. Заправлявшие в городе крупные торговцы вели близорукую политику, увлекаясь сиюминутной выгодой. Борьба против шведского наступления в Финляндии происходила в значительной мере в форме малых походов новгородских военных отрядов. К тому же зачастую эти отряды действовали не по приказу новгородских властей, а по собственной инициативе[42]. Правь в Новгороде энергичный и решительный князь вроде Александра Невского, история могла бы сложиться по-другому.
К тому же вскоре нашим предкам стало не до шведов, поскольку возле русских рубежей появились более сильные и опасные враги. В первые годы XIII века начинается наступление немецких рыцарских орденов на земли Прибалтики. Продвижение немцев в Эстонию вынудило Новгород сосредоточить основное внимание и силы для защиты этой давней и очень важной сферы русского влияния, лежавшей у самых пределов собственной территории Новгородской земли[43]. Затем следует опустошительное татаро-монгольское нашествие, которое хотя и не затронуло непосредственно Новгород, однако лишило его поддержки из центральных русских княжеств. В результате на северо-западном театре военных действий русским пришлось перейти к обороне.
Отказ от дальнейших наступательных походов не позволил Новгородскому государству использовать плоды выдающихся побед, достигнутых им в борьбе со Швецией. Владения шведов в Финляндии могли быть в первые годы XIII века полностью ликвидированы, но новгородцы после первоначальных успехов прекратили активные действия, и шведская колония смогла пережить этот кризис[44].
Глава 2 Русь теряет Финляндию
Ту страну, которая была вся крещена, русский князь, как я думаю, потерял.
Хроника ЭрикаПодходящий кандидат на пост финляндского епископа, не страшащийся безвременно принять «мученический венец» за католическую веру и шведскую власть, отыскался лишь к концу второго десятилетия XIII века. Им стал англичанин Томас, бывший каноник Упсальского собора[45]. Новый епископ сразу же проявил себя способным организатором. Одновременно с укреплением шведской власти над сумью Томас начал вести широкомасштабную католическую пропаганду среди еми. Под его руководством шведские миссионеры сумели склонить бо́льшую часть этого финского племени, в первую очередь правящую верхушку, к принятию католичества[46].
В результате в середине 1220-х годов емь вновь выходит из повиновения Новгороду. Возглавлявший новгородскую внешнюю политику князь Ярослав Всеволодович хорошо понимал, какую опасность это представляет. Решено было прибегнуть к самым крутым и решительным мерам, чтобы восстановить зависимость отпавших областей от Новгорода. С этой целью зимой 1226/27 года был предпринят очередной карательный поход. Перейдя по льду Финский залив, князь Ярослав со своей дружиной прошёл через всю землю еми, достигнув самых отдалённых местностей, ещё не видавших русских воинов. Новгородцы предали суровому наказанию непокорные области, захватив множество пленных[47].
Чтобы обезопасить от шведского влияния прилегающие к земле еми западные области Карелии, Ярослав в том же 1227 году прибег к такой чрезвычайной мере по укреплению русской власти над этими территориями, как массовое крещение корелы в православие[48].
Однако, несмотря на военный успех, Ярославу не удалось восстановить политическую зависимость еми от Новгорода. Как только новгородские войска ушли, бо́льшая часть племени снова вышла из повиновения. В 1228 году около 2000 воинов еми отправились в набег на русские сёла, чтобы отомстить за карательный поход. Посадник Ладоги Владислав, не дожидаясь подхода новгородцев, вступил в бой. С наступлением ночи битва временно прекратилась. Емь запросила мира, но ладожане ответили отказом. Изрубив захваченных ранее пленников, емь бросилась бежать в лес. Ладожане истребили большое число бегущей еми, а лодки их сожгли. Остатки разбитой еми добивали корела и ижора[49].
Тем временем информация о происходящем в далёкой Финляндии дошла до папского престола. Получив письмо епископа Томаса, в котором тот жаловался на русских и просил о помощи, папа Григорий IX решил подвергнуть Новгород торговой блокаде. Глава католической церкви имел все основания полагать, что эта мера окажется действенной и у новгородского купечества жажда наживы перевесит патриотизм. Ведь когда буквально накануне, в 1228 году, Ярослав Всеволодович попытался организовать поход на Ригу, правящая верхушка Новгорода и Пскова дружно выступила против князя, не желая нарушать налаживающиеся торговые связи с рижскими немцами[50].
В булле от 23 января 1229 года, адресованной рижскому епископу, пробсту (настоятелю собора — И. П.) рижской соборной церкви и аббату Дюнамюнде, папа потребовал принять меры, чтобы купцы под угрозой предания анафеме прервали торговлю с русскими «до тех пор, пока последние не прекратят все враждебные действия против новоокрещённых финнов»[51].
27 января Григорий IX послал сразу две буллы с аналогичными требованиями. Первая из них была отправлена епископу Любекскому, вторая — шведскому епископу Линчёпингскому, которому подчинялся в церковном отношении Готланд, аббату римского цистерцианского аббатства на Готланде и пробсту соборной церкви в Висбю. 16 февраля последним трём адресатам была отправлена новая булла[52]. Необходимость введения «санкций» против Новгорода мотивировалась тем, что «…русские, которые живут с ними (финнами — И. П.) по соседству, питают к ним огромную ненависть, потому что они приняли католическую веру, часто в ярости нападают на них и принимают все, какие могут, меры к их упадку и гибели…»[53].
Таким образом, Григорий IX рассчитывал прекратить всю европейскую торговлю с Новгородом и Северной Русью, шедшую по морю через Любек и Готланд, через Финский и Рижский заливы. Запрет распространялся на торговлю оружием, железом, медью, свинцом, лошадьми и продовольствием[54]. Контролировать ведение торговой блокады должны были церковные руководители всех торговых центров на берегах Балтийского моря.
Была ли в действительности осуществлена объявленная главой католической церкви торговая блокада Новгорода, из источников неизвестно. Исследователи вполне резонно высказывают сомнения, что эта мера была реализована на практике — слишком важна и выгодна была торговля с Новгородом для купцов Ганзы и Готланда.
Что же касается дружбы еми со шведами, то она оказалась весьма недолговечной. Пока последние ограничивались распространением христианства, всё было хорошо. Однако стоило шведам от религиозной пропаганды перейти к установлению политического господства, как в умонастроениях еми тут же произошёл крутой поворот. Ещё бы! Местная племенная знать надеялась воспользоваться покровительством шведов, чтобы выйти из-под власти Новгорода. В результате же, избавившись от «русских оккупантов», маленький, но гордый народ оказался под гораздо более тяжёлой властью «освободителей». Население стали облагать повинностями, принуждать к уплате десятины и поборов в пользу священников и епископов, а возможно, и заставляли строить церкви. В ответ вспыхнуло массовое восстание против шведов[55].
О том, что при этом творилось, можно судить из текста буллы Григория IX от 9 декабря 1237 года, адресованной главе шведской церкви архиепископу Упсальскому Ярлеру:
«Как сообщают дошедшие до нас ваши письма, народ, называемый тавастами (шведское название еми — И. П.), который когда-то трудом и заботами вашими и ваших предшественников был обращён в католическую веру, ныне стараниями врагов креста, своих близких соседей, снова обращён к заблуждению прежней веры и вместе с некоторыми варварами, и с помощью дьявола с корнем уничтожает молодое насаждение церкви Божией в Тавастии. Малолетних, которым при крещении засиял свет Христа, они, насильно этого света лишая, умерщвляют; некоторых взрослых, предварительно вынув из них внутренности, приносят в жертву демонам, а других заставляют до потери сознания кружиться вокруг деревьев; некоторых священников ослепляют, а у других из их числа жесточайшим способом перебивают руки и прочие члены, остальных, обернув в солому, предают сожжению; таким образом, яростью этих язычников владычество шведское ниспровергается, отчего легко может наступить совершенное падение христианства, если не будет прибегнуто к помощи Бога и его апостолического престола»[56].
Пытаясь выгородить своих предков, кое-кто из современных финских историков выражает сомнение в достоверности этой картины. Дескать, подобные жестокости финнам несвойственны, а все перечисленные в булле зверства были придуманы папской канцелярией, заимствовавшей их из средневековой церковной литературы. С этим мнением нельзя согласиться, поскольку процитированная часть буллы является прямым пересказом или даже дословной передачей послания архиепископа Упсальского, которое, в свою очередь, базировалось на сведениях, поступивших в Упсалу из Финляндии от епископа Томаса. Таким образом, сведения буллы исходили из достаточно достоверных источников[57].
Описав творимые емью зверства, папа призвал свою паству к крестовому походу против финских отступников и помогающих им русских варваров:
«Но, чтобы с тем большей охотой поднялись бы мужи богобоязненные против наступающих отступников и варваров, которые церковь Божию столь великими потерями привести в упадок жаждут, которые веру католическую с такой отвратительной жестокостью губят, поручаем братству вашему апостолическим посланием: где бы только в означенном государстве или соседних островах ни находились католические мужи, чтобы они против этих отступников и варваров подняли знамя креста и их силой и мужеством изгнали, по побуждению благодетельного учения»[58].
Как и крестоносцам, отправлявшимся в Палестину, участникам предстоящего похода было обещано отпущение грехов[59].
Однако вскоре произошли события, заставившие папскую курию пересмотреть свои планы. Татарское нашествие 1237–1238 гг. существенно изменило соотношение сил в этой части Европы. Хотя сами Новгород и Псков не были затронуты татарами, жесточайший удар, нанесённый всей стране, не мог не сказаться и на северных русских землях. Невзирая на феодальную раздробленность, за спиной Новгорода стояла вся Русь. В трудную минуту на помощь новгородцам всегда приходили полки из других русских княжеств. Теперь же обескровленные и разорённые центральные русские земли уже не могли оказать помощь Новгороду в его борьбе с силами католического мира.
Стоит ли удивляться, что у организаторов крестового похода возник соблазн покончить с главным противником. В результате вместо удара по дальней периферии Новгородского государства, каковой являлась земля еми, уже готовившаяся шведами военная экспедиция была перенацелена непосредственно на русские земли.
Для покорения русских варваров папский престол постарался собрать все имевшиеся в его распоряжении силы. В 1234 году папским легатом в Прибалтике становится кардинал Вильгельм Сабинский. В его легатскую область была включена и Финляндия. Выполняя поручение папы Григория IX, Вильгельм занялся примирением католических государств, борющихся за обладание Прибалтикой, чтобы направить их совместные усилия на завоевание русской земли и подчинение её католической церкви.
В 1237 году при участии папской курии было произведено объединение ливонского Ордена меченосцев с Тевтонским орденом, владевшим Пруссией. В следующем году под давлением легата Вильгельма был заключён Стен-бийский договор, по которому немецкий орден должен был возвратить Дании отобранную у неё 10 лет назад северную Эстонию. Кроме того, датский король Вальдемар получал право на 2/3 всех земель, которые будут завоёваны на востоке. Таким образом, Стенбийский договор прямо предусматривал в ближайшем будущем совместный поход немцев и датчан против Новгорода[60].
Итак, летом 1240 года в русские пределы в очередной раз вторглись незваные гости из Западной Европы. В середине июля шведский флот вошёл в Неву, в августе на русские земли вступили немецкие войска, усиленные отрядом датчан[61].
Захватом берегов Невы и Ладоги шведы собирались достичь сразу двух целей: во-первых, взять под свой контроль важнейшую артерию новгородской торговли — путь из Волхова через Неву в Финский залив, во-вторых, отсечь Новгород от Карелии и Финляндии.
Согласно летописи, на Неву пришли «свеи в силе велице и мурмане (т. е. норвежцы — И. П.) и сумь и емь»[62]. Таким образом, костяк войска составляли шведы. Невзирая на напряжённые отношения между Швецией и Норвегией и идущую в это время в Норвегии междоусобную борьбу, в крестовом походе приняло участие некоторое количество норвежских рыцарей со своими вооружёнными слугами[63]. Выставило отряд и племя сумь, уже давно находившееся под властью шведов. Что же касается племени емь, против которого первоначально и готовился крестовый поход, то из него в шведском войске могло находиться лишь незначительное число тех, кто сохранил верность своим хозяевам[64].
Одержимые лакейскими комплексами националистически настроенные финские историки пытаются всячески приукрасить роль, сыгранную их предками в этом бесславном мероприятии. Так, если верить уже упоминавшемуся мной Якколе, поход 1240 года стал результатом «давно лелеявшейся в Финляндии мечты», а финны были почти что равноправными его участниками[65].
Начиная с Карамзина, среди русских историков укоренилось мнение, будто шведское войско возглавлялось ярлом Биргером. Позднее эту версию некритически восприняли многие советские авторы[66]. Однако как показал историк И. П. Шаскольский, должность ярла Швеции в это время занимал не Биргер, а его двоюродный брат Ульф Фаси. Биргер же стал ярлом лишь 18 февраля 1248 года[67]. Кроме того, в первоначальном тексте летописи имя предводителя шведского войска вообще не указано, имя Биргера появляется лишь в позднейшей вставке[68].
Таким образом, предводителем пришедшего на Неву войска, вероятнее всего, являлся Ульф Фаси. Впрочем, в отсутствие короля шведским морским ополчением не обязательно командовал ярл. Его мог возглавить начальник (forman), назначенный королём вместо себя[69]. И разумеется, Биргер вполне мог участвовать в экспедиции не в качестве главнокомандующего, а в более скромной роли, как один из знатных шведских феодалов[70].
Стремясь как можно раньше остановить движение вражеских сил вглубь страны, князь Александр, не дожидаясь помощи от отца, великого князя Ярослава, а также сбора ополчения с Новгородской земли, немедленно выступил в поход со своей дружиной, к которой присоединилось некоторое количество новгородцев. В состав русского войска вошло наскоро собранное ополчение ладожан[71]. Кроме того, по всей видимости, на стороне русских в Невской битве участвовали ижорцы и карелы[72].
Тем временем крестоносцы расположились лагерем на правом берегу Ижоры у впадения её в Неву. На берегу были раскинуты шатры рыцарей, остальная часть войска оставалась на шнеках.
Поскольку шведы располагали значительным численным превосходством, очень важно было использовать фактор внезапности, и это блестяще удалось. Произведённое 15 июля 1240 года нападение застало шведское войско врасплох. В результате незваные гости понесли тяжёлые потери. Было убито множество знатных шведских воинов, в том числе один из военачальников. Кроме того, по сведениям некоторых участников боя, погиб и один из сопровождавших крестоносное воинство епископов.
С наступлением темноты сражение прекратилось. К сожалению, для полного разгрома и уничтожения противника у Александра Ярославича оказалось недостаточно сил. В результате разбитое шведское войско осталось на поле сражения, а русские дружины отошли от поля боя на отдых.
Оценив размеры потерь, шведское командование поняло, что поход потерпел провал. Следовало позаботиться о своих убитых, а затем уносить ноги. Тела знатных воинов погрузили на два или три корабля и пустили эти суда вниз по течению Невы. Для погребения погибших простых воинов шведы выкопали большую братскую могилу, куда было положено трупов «бещисла». Затем, не дожидаясь наступления утра, остатки шведского войска погрузились на корабли и бежали за море.
Победа над превосходящим по численности противником была достигнута малой кровью. Из новгородцев и ладожан погибло всего лишь 20 человек[73].
Провал крестового похода против Новгорода подорвал военный престиж Швеции. Ободрённая этим емь принялась ещё сильнее сопротивляться попыткам навязать ей католичество и шведскую власть. Недаром уже упоминавшийся епископ Томас, покинув в 1245 году пост епископа Финляндии, счёл слишком опасным оставаться среди своей бывшей паствы и отправился доживать свои дни на остров Готланд «из страха перед русскими и карелами», где и умер в 1248 году в Висбю[74].
Для подчинения еми требовалось организовать очередной крестовый поход. Этим занялся всё тот же папский легат Вильгельм Сабинский. Прибыв в Швецию в октябре 1247 года, чтобы в качестве представителя папского престола разрешить ряд коренных вопросов шведской церковной жизни, кардинал Вильгельм в феврале 1248 года созвал церковный собор в Шенинге. За десять месяцев своего пребывания в стране папский легат неоднократно встречался с королём Эриком и с его зятем Биргером, только что получившим должность ярла Швеции. Во время этих переговоров и был решён вопрос о походе на емь[75].
К середине 1249 года военные приготовления были завершены, и осенью крестоносцы выступили в поход. Возглавивший его Биргер фактически являлся правителем государства, будучи женатым на сестре короля. Вскоре его положение ещё более упрочилось, так как после смерти Эрика в феврале 1250 года новым шведским королём был избран семилетний сын Биргера Вальдемар[76].
Высадившись на побережье, крестоносное войско двинулось во внутренние области страны, к центральным финляндским озёрам, где в течение нескольких месяцев вело борьбу с емью. Плохо вооружённые и не имевшие строгой военной организации местные жители не могли долго сопротивляться наступлению шведских рыцарей. Зимой 1250 года земля еми была покорена[77].
Одновременно с подавлением сопротивления происходило массовое принудительное крещение еми в католическую веру. Как сказано об этом в «Хронике Эрика»,
«всякому, кто подчинялся им, становился христианином и принимал крещение, они оставляли жизнь и добро и позволяли жить мирно, а тех, язычников, которые этого не хотели, предавали смерти»[78].Для закрепления завоёванной территории Биргер основал там сильную крепость — замок Тавастхуст. Одновременно в основных стратегических пунктах началось расселение шведских колонистов. Колонистам и церкви отвели лучшие земли, отнятые у местных жителей[79].
Таким образом, в результате второго крестового похода шведы подчинили емь, обратив это племя в католичество. Как сказано по этому поводу в «Хронике Эрика»,
«ту страну, которая была вся крещена, русский князь, как я думаю, потерял»[80].И действительно, финскую землю мы потеряли надолго. Лишь в 1809 году она вернулась в состав России.
Успеху крестового похода в значительной степени способствовало отсутствие Александра Невского. В 1247 году князь Александр отправился в Монголию, к великому хану, и вернулся в Новгород лишь в 1250 году, когда земля еми была уже покорена шведами[81].
Захват Швецией земли еми привёло к установлению непосредственной границы между шведскими владениями и западной Карелией — частью основной территории Новгородского княжества.
Крестоносные цивилизаторы вовсе не собирались останавливаться на достигнутом. Вскоре нашёлся и подходящий предлог для дальнейшей агрессии — якобы выраженное водью, ижорцами и корелой желание обратиться в католичество. Выполняя приказ папы Александра IV, рижский архиепископ Альберт фон Зуербеер назначил гамбургского каноника Фридриха Газельдорфа «епископом карельским»[82]. Однако поскольку Водская, Ижорская и Корельская земли являлись исконными владениями Новгорода, чтобы водворить новоиспечённого прелата в его епархию, следовало сперва «освободить» эти области от русской власти.
11 марта 1256 года Александр IV издал буллу, предписывающую начать проповедь с призывом к крестовому походу в Швеции, Норвегии, Дании, на Готланде, в Пруссии, во всей Восточной Германии и в Польше. Однако на его призыв откликнулась только Швеция, а также Дитрих фон Кивель, крупный немецкий феодал, фактически являвшийся господином Виронии (Вирумаа) — северо-восточной эстонской области, граничившей по реке Нарове с новгородской территорией. Последний был кровно заинтересован в этом мероприятии, рассчитывая округлить свои владения. Как сообщает летопись, в 1256 году «придоша Свеи и Емь и Сумь и Дидман со своею волостью и множество [рати], и начаша чинити город на Нарове»[83].
Таким образом, на этот раз к нам в гости заявились шведы, а также Дитрих фон Кивель со своим отрядом. Господ рыцарей сопровождала масса холопов из недавно покорённых маленьких, но гордых народов — суми, еми и эстонцев. Помня прежние неудачи, новоявленные миссионеры не рискнули сразу лезть вглубь русской территории, решив сперва создать укреплённый пункт на границе Водской земли и лишь затем, опираясь на него, приступить к постепенному покорению води, ижоры и карел.
Место, избранное для постройки крепости, имело важное стратегическое значение, так как позволяло контролировать сразу два торговых пути: водный из Пскова в Финский залив и сухопутный из Новгорода в Ревель. Кроме того, неподалёку проходил основной торговый путь из Новгорода на Запад по Неве и Финскому заливу[84].
В это время жители Новгорода в очередной раз демонстрировали свою приверженность демократическим ценностям. Поссорившись с Александром Невским, ставшим в 1252 году великим князем Владимирским, они изгнали его сына Василия, находившегося в городе в качестве наместника. В результате к моменту вторжения на Нарову в Новгороде «не бяше князя». Однако едва запахло жареным, новгородцы тут же одумались и послали гонца к князю за помощью[85].
К началу зимы Александр с войсками прибыл в Новгород. В Новгородской земле также был развёрнут сбор ополчения. Напуганные размахом русских военных приготовлений, шведское войско и Дитрих фон Кивель бросили начатую постройку и бежали восвояси. Таким образом, очередная крестоносная агрессия закончилась бесславным провалом. Что же касается Фридриха Газельдорфа, то ему так и не довелось увидеть своей епархии. Несмотря на это, он до конца 1268 года продолжал носить титул «епископа Карельского»[86].
Узнав о бегстве противника, Александр Невский решил нанести ответный удар. Собранное им войско выступило к Копорью. Только там князь объявил о своём плане идти в землю еми. Решение князя не встретило поддержки со стороны значительной части новгородцев, отказавшихся от участия в походе и вернувшихся в Новгород. Как сказано в летописи, «а инии мнози новгородци въспятишася от Копорьи». Остальные новгородцы продолжили путь совместно с полками Александра. Перейдя замёрзший Финский залив, русские полки вместе с присоединившимися к ним карелами вступили в землю еми, семь лет назад захваченную шведами. Поход был очень тяжёлый, многие погибли, тем не менее он оказался успешным[87].
Как часто бывает в подобных случаях, население пограничных областей приняло сторону сильнейшего, подняв восстание против шведов. В составленной несколько месяцев спустя папской булле сообщается, что вторгшееся войско «многих, возрождённых благодатью священного источника, прискорбным образом привлекло на свою сторону, восстановило, к несчастью, в языческих обычаях и жестоким и предосудительным образом подчинило себе…»[88].
К сожалению, несмотря на поддержку местного населения, Александр Невский не смог возвратить эту территорию под власть Новгорода. В его распоряжении было ограниченное по численности войско, достаточное для глубокого набега, но совершенно недостаточное для завоевания большой заморской области. Емь не в состоянии была оказать решающей помощи. Наконец, русским приходилось вести военные действия в крайне неблагоприятных условиях. Суровая зима, короткие дни, метели и снежные заносы, полное бездорожье, бесконечные леса, редкие бедные селения — всё это чрезвычайно затрудняло боевые операции. Александру пришлось ограничиться разгромом опорных пунктов шведских захватчиков и повернуть обратно. В конце зимы победоносный князь и его войско со славой возвратились в Новгород[89].
Как я уже говорил, закрепив своё господство над сумью и емью, шведы вовсе не собирались останавливаться на достигнутом. Однако полученный зимой 1256–1257 года удар заставил правителей Швеции до поры до времени отказаться от своих планов. На северо-западных русских рубежах установилось относительное затишье.
Четверть века спустя шведское наступление возобновилось. Первое нападение произошло в 1283 году. Шведские суда прошли по Неве в Ладожское озеро, где напали на русских купцов, направлявшихся в Обонежье. На обратном пути шведов перехватил отряд ладожан и вступил с ними в бой, имевший неопределённый результат[90].
В 1284 году шведский предводитель Трунда с отрядом, состоявшим из шведов и финнов, прошёл по Неве в Ладожское озеро и сделал неудачную попытку собрать дань с карел. Когда он возвратился к Неве, здесь его уже ждало русское войско во главе с посадником Семёном. 9 сентября 1284 года у истока Невы произошло сражение. Шведский отряд был разгромлен новгородцами и ладожанами, его остатки бежали к морю[91].
В 1292 году шведское войско из 800 человек напало с моря на подвластные Новгороду земли карел и ижоры. Однако поход окончился провалом. По сообщению летописца, большинство нападавших было перебито карелами и ижорцами, часть взята в плен. Лишь немногие смогли спастись[92].
В ответ «молодцы новгородские» в том же в 1292 году отправились в землю еми. Поход возглавили княжеские воеводы, назначенные сыном Александра Невского владимирско-ярославским князем Дмитрием Александровичем, правившим в то время в Новгороде. Застав шведов врасплох, новгородский отряд не встретил в их владениях серьёзного сопротивления. Летопись сообщает, что участники похода вернулись в Новгород «вси здрави», то есть без людских потерь[93].
Неудачи, постигшие небольшие шведские отряды, показали, что для завоевания Карелии потребуется вся военная мощь шведского государства.
После смерти в 1290 году шведского короля Магнуса Ладулоса на трон вступил его одиннадцатилетний сын Биргер. Из-за несовершеннолетия короля управление страной временно оказалось в руках Королевского совета, ведущую роль в котором играл маршал Швеции Торгильс Кнутсон[94]. Именно он и организовал в 1293 году очередной крестовый поход, имевший своей целью завоевание и покорение Карелии.
Высадившись возле устья западного рукава реки Вуоксы, шведы приступили к постройке на небольшом острове каменной крепости, названной ими Выборг. Когда строительные работы были в основном закончены, шведское войско возвратилось на родину, оставив в крепости сильный гарнизон. Опираясь на Выборгский замок, шведы установили свою власть над тремя западнокарельскими погостами: Яскисом, Эврепя и Саволаксом[95].
Новгородцы не сумели помешать постройке Выборгской крепости, поскольку как раз в это время они были втянуты в междоусобную войну, вызванную соперничеством между вторым и третьим сыновьями Александра Невского — Дмитрием Переяславским и Андреем Городецким, боровшимися за обладание Владимирским великим княжением. Возможность заняться изгнанием шведов появилась лишь после того, как 28 февраля 1294 года Андрей Александрович прибыл в Новгород и был официально провозглашён новгородским князем[96].
В марте 1294 года немногочисленное русское войско во главе с князем Романом Глебовичем Смоленским, бывшим новгородским посадником Юрием Мишиничем и новгородским тысяцким Андреяном выступило в поход. Подойдя к Выборгу, новгородцы 30 марта попытались взять штурмом замковые укрепления. Однако, несмотря на упорство и мужество русских воинов, гарнизону Выборга удалось отразить натиск. На другой день предполагался новый приступ, но ночью, неожиданно для этого времени года, наступила оттепель. Лёд в проливе растаял, и между Замковым островом и берегом залива пролегла полоса открытой воды. В распоряжении новгородского войска не было лодок или других переправочных средств. Дальнейшая осада замка оказалась невозможной. Было решено вернуться в Новгород[97].
Всего дня не хватило русским воинам, чтобы взять свежепостроенную крепость — и в результате Выборг на 400 с лишним лет стал форпостом шведского владычества в Западной Карелии.
Ободрённые успехом, шведы попытались установить своё господство над основной, наиболее населённой частью Карелии — карельским Приладожьем. В 1295 году посланный из Выборга шведский отряд взял штурмом расположенный у впадения восточного рукава реки Вуоксы в Ладожское озеро город Корелу. Это удалось сделать сравнительно легко, поскольку там ещё не было постоянного русского гарнизона, сопротивление захватчикам оказали лишь местные жители. Захватив город, шведы значительно его укрепили и стали принуждать карельское население к покорности. Однако наученные горьким опытом новгородцы немедленно послали сильное войско и после шести суток осады взяли крепость обратно, уничтожив весь шведский гарнизон[98].
Пять лет спустя Торгильс Кнутсон попытался одним ударом закончить войну в пользу Швеции. В мае 1300 года, посадив на корабли большое войско, он двинулся из Стокгольма к устью Невы. Высадившись на берег, шведы начали строить мощную каменную крепость Ландскрона («Венец земли») у впадения в Неву реки Охты. Крепость должна была обеспечить им господство над невским водным путём[99].
Вскоре после этого к Ландскроне подошло русское войско. Однако шведам удалось отразить штурм и принудить новгородцев к отступлению. Осенью 1300 года по окончании строительства Ландскроны Торгильс Кнутсон с основным войском отплыл обратно в Швецию, оставив в крепости сильный гарнизон. А весной следующего года снова пришли новгородцы, взяли штурмом шведскую крепость и уничтожили созданные врагом укрепления[100].
После провала невского похода Торгильса Кнутсона военные действия продолжались ещё свыше 20 лет. Русские стремилась изгнать шведов из западных погостов Корельской земли, шведы — подчинить своей власти карельское Приладожье. При этом стороны нередко совершали глубокие набеги. Так, в 1311 году новгородское войско во главе со служилым князем Дмитрием Романовичем совершило морской поход в подвластную шведам землю еми. Поход прошёл успешно, шведским владениям был нанесён серьёзный ущерб[101].
В 1313 году шведский отряд, пройдя водным путём через Неву и Ладожское озеро, неожиданно напал на Ладогу и сжёг город[102].
В 1314 году население Корелы, недовольное деятельностью назначенного туда в качестве представителя новгородской администрации служилого князя Бориса Константиновича, подняло восстание, перебило живших там русских и впустило в город шведов. Однако вскоре подошло новгородское войско во главе с наместником Фёдором, после чего жители Корелы одумались и сдали город новгородцам. Находившийся в Кореле отряд шведов был уничтожен, местные изменники также понесли заслуженную кару. Русская власть в Кореле и Корельской земле была восстановлена[103].
В 1317 году шведы проникли через Неву в Ладожское озеро и перебили многих купцов из Обонежья, направлявшихся из устья Свири через озеро к устью Волхова для проезда в Новгород[104]. В свою очередь новгородцы предприняли в 1318 году крупный морской поход, в ходе которого высадившиеся на берег русские войска взяли и сожгли столицу шведской Финляндии город Або[105].
В начале 1320-х гг. борьба вступила в решающую фазу. С обеих сторон была сделана попытка одним ударом решить в свою пользу затянувшийся спор из-за обладания Карельским перешейком.
В 1322 году шведское войско подошло к Кореле и попыталось её взять. Однако защитники города отбили нападение[106].
В том же году великий князь московский Юрий Данилович организовал большой поход на главную шведскую твердыню на Карельском перешейке — Выборг. Осада продолжалась целый месяц. Русские стенобитные машины засыпали за́мок каменными ядрами, нанеся серьёзный урон его гарнизону. Однако прочные каменные стены устояли, штурм окончился неудачей. Юрию Даниловичу пришлось снять осаду и вернуться в Новгород[107].
Сложилось равновесие сил, при котором ни одна сторона не была в состоянии добиться успеха. В результате 12 августа 1323 года в только что построенной Юрием Даниловичем на Ореховом острове в истоке Невы крепости Орешек был заключён Ореховецкий мирный договор, согласно которому стороны сохранили за собой те территории, которыми они фактически владели к моменту окончания военных действий. Новгород вынужден был уступить Швеции захваченные в 1293 году шведами и фактически находившиеся с тех пор в их руках три западнокарельских погоста — Яскис, Эврепя и Саволакс. Восточная половина Карельского перешейка и берега Невы остались под русской властью[108].
Глава 3 Шведская провинция
Некоторые современники пытались изобразить финна щедрым, скромным, гостеприимным, но мстительным. В действительности он был беден, груб и невежественен; поддавался влиянию гнева и вина.
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 21Таким образом, Финляндия превратилась в шведскую провинцию. Из племён сумь и емь, а также привыборгской и присайменской групп племени корела постепенно стала формироваться финская народность[109].
Хотя шведская власть и была установлена насильственным путём, местных жителей особо не угнетали. В 1362 году они получили право наравне с коренными шведами принимать участие в выборах шведского короля[110]. Как справедливо пишет генерал-лейтенант М. М. Бородкин в своей «Краткой истории Финляндии»:
«Провидение хранило финнов и благоприятствовало им. Оно посылало им милостивых владык и покровителей, сперва в лице шведов, а потом — русских. Финнам всегда оставлялась их свобода, они всегда оберегались их победителями»[111].
При этом тот же автор отмечает: «Финны и шведы в Финляндии — это две текущие рядом реки, они никогда не сливались вместе и не особенно расходились между собой»[112]. Утверждение не совсем точное. Верхушка местного населения, в первую очередь дворянство, старалось ассимилироваться, усваивая шведский язык и обычаи. Что же касается простого народа, то шведские правители относились к своим финским подданным с изрядной долей презрения. Так, во время русско-шведской войны 1555–1557 гг. тогдашний шведский король Густав Ваза в одном из писем охарактеризовал финских крестьян следующим образом:
«Говорили много о храбрости крестьян Саволакса[113], выказанной ими будто бы в борьбе против русских;
на самом деле они выказали гораздо более неверности по отношению к королю и отечеству, нежели стойкости и находчивости… Одним словом, мы можем сказать одно, что это — глупый и спившийся народ, у которого нет ни рассудка, ни совести»[114].
Восемьдесят лет спустя, в 1637 году, генерал-губернатор Финляндии Пер Браге совершил объезд вверенного ему края. Восхитившись его природными богатствами, он отметил при этом, что местное население «проявляет изумительную косность, непредприимчивость и склонность к пьянству»[115].
Читая подобные оценки, разумеется, следует делать поправку на обычное для аристократов того времени презрение к простолюдинам.
Между тем шведы не прекращали попыток захватить соседние русские территории. К счастью, как я уже говорил, наши предки юродивых принципов непротивления злу не исповедовали и на удар отвечали ударом. По вполне понятным причинам удары эти наносились не по территории самой Швеции, а по тем шведским владениям, которые лежали поблизости. То есть по Финляндии. Однако поскольку, как отметил М. М. Бородкин, «против внешнего врага финны всегда дружно обнажали меч вместе со шведами»[116], доставалось и им.
Так, в 1348 году шведский король Магнус предпринял очередной крестовый поход против Новгорода. Шведское войско осадило крепость Орешек, заняло берега Невы и попыталось подчинить Ижорскую, Водскую и Корельскую земли[117]. Поскольку помощь от великого московского князя Симеона Гордого так и не пришла, 6 августа 1348 года, после шести недель осады, крепость сдалась[118]. Оставив в Орешке около 800 воинов гарнизона, король Магнус с основным войском двинулся в обратный путь. А уже 15 августа началась осада крепости новгородцами. После того как силы защитников истощились, 25 февраля 1349 года Орешек был взят штурмом. Часть шведских воинов погибла в огне, остальных новгородцы порубили или взяли в плен. Русские потери во время штурма составили всего девять убитых[119].
После этого новгородцы перенесли боевые действия на территорию противника. Летом 1349 года был совершён набег на Северную Норвегию (в то время Магнус одновременно являлся и норвежским королём). 21 марта 1351 года к Выборгу подступило большое войско во главе с тысяцким Иваном Фёдоровичем. Русские сожгли посад, отбили вылазку гарнизона, разорили близлежащие земли, после чего вернулись в Новгород[120]. В результате в мае 1351 года шведы были вынуждены пойти на переговоры и заключить мир[121].
В 1370-е годы Швеции удалось захватить русские владения вдоль северо-восточного берега Ботнического залива — Эстерботнию. Уже во второй и третьей четвертях XIV века туда стали проникать подвластные шведам финские крестьяне из соседних областей Финляндии. Чтобы установить контроль над этой территорией шведы в 1375 году построили в устье реки Оулу крепость Улеаборг. Новгородское войско в 1377 году совершило поход к берегам Ботнического залива, но не смогло взять шведскую крепость, после чего Новгороду пришлось примириться с фактической утратой Эстерботнии. Таким образом, ещё один изрядный кусок территории нынешней Финляндии перешёл от русских к шведам. Впрочем, юридически с русской стороны этот захват был признан лишь при заключении Тявзинского мирного договора 1595 года[122].
В 1396 году шведы из Выборга вторглись в Корельскую землю и произвели опустошения в Кирьяжском и Кюлолакшском погостах[123]. На помощь карелам выступил отряд под предводительством князя Константина Белозерского. Настигнув незваных гостей, он захватил пленных, которые были доставлены в Новгород[124].
В 1411 году шведское войско неожиданно напало на пограничную русскую крепость Тиверский городок. В ответ русские совершили набег на шведские пограничные владения и Выборг. Шведы были наказаны, а русские воины возвратились в Новгород «со множеством полона»[125].
В 1495–1497 гг. вспыхнула очередная русско-шведская война. В 1495 году начальник Выборгского замка Кнут Поссе предпринял экспедицию в русские пределы, но был отброшен князем Даниилом Щеней[126]. В сентябре того же года русское войско осадило Выборг, однако, к сожалению, не смогло его взять и в декабре было вынуждено снять осаду. В январе-марте 1496 года русские войска опустошили Тавастландию и Саволакс, а летом предприняли поход в Эстерботнию. В результате война закончилась выгодным для Руси перемирием[127].
Следующая русско-шведская война была развязана в 1555 году королём Густавом Вазой. Отбив нападение возглавляемого Якобом Багге шведского десанта на крепость Орешек, русские войска начали наступление в Финляндии, разгромив 20 января 1556 года шведский отряд у Кивинебба[128]. Одновременно русские осадили Выборгскую крепость. Увы, осада вновь окончилась неудачей[129]. Недаром в своё время шведский поэт назвал Выборг «могилою московитов»[130]. Однако русское войско основательно опустошило окрестности, захватив множество пленных. В марте 1557 года в Новгороде был подписан мир, не изменивший границу между государствами[131].
Главная тяжесть всех этих войн падала на Финляндию. Военные нужды требовали значительных людских и материальных ресурсов. Её территория раз за разом становилась зоной боевых действий. При этом жители Финляндии страдали не только от вражеских войск, но и от своих — присланные из Швеции отряды иностранных наёмников охотно грабили местное население.
Как мы помним, в январе 1558 года Иван Грозный начал войну за возвращение Восточной Прибалтики. Вскоре Ливонский орден был разгромлен и прекратил своё существование. Однако с 1561 года в борьбу за раздел его бывших владений включаются Литва, Польша, Дания и Швеция. Таким образом, Ливонская война постепенно превращается в схватку России с коалицией европейских государств[132].
Впрочем, поначалу казалось, что со шведами можно будет уладить дело по-хорошему. Более того, 16 февраля 1567 года между Россией и Швецией был заключён договор о дружбе и союзе. Однако 29 сентября 1568 года в Стокгольме произошёл дворцовый переворот, в результате которого шведский король Эрик XIV был свергнут и брошен в тюрьму, а на престол взошёл его брат Юхан III. Женатый на сестре польского короля Сигизмунда II, новый король был настроен откровенно антирусски и немедленно разорвал договор, заключённый его предшественником[133]. Таким образом, столкновение России и Швеции стало неизбежным.
Основные военные действия развернулись в Прибалтике. 21 августа 1570 года русская армия под командованием короля Ливонии[134] Магнуса осадила занятый шведами Ревель, однако осада окончилась неудачей и 16 марта 1571 года её пришлось снять[135]. Финляндии также пришлось расплачиваться за неразумную политику Юхана III. Туда вторглись русские войска, среди которых находилась татарская конница и казаки. Татарский отряд доходил до Гельсингфорса, выжег церкви в Борго и Веккелаксе, разорил Выборгскую губернию[136].
20 июля 1575 года на финляндском театре военных действий было заключено перемирие на два года[137]. По его окончании в 1577 году татарская конница вновь навестила Финляндию, перейдя туда по льду Финского залива[138].
Тем временем 1 мая 1576 года польским королём был избран князь Трансильвании Стефан Баторий, один из лучших полководцев того времени. В 1579 году новый польский монарх начал боевые действия против России[139]. За два года до этого, в конце лета 1577 года, Иван Грозный вновь заключил перемирие со Швецией — сперва до мая 1578 года, а затем до 1581 года. Однако шведы вероломно нарушили эту договорённость и, воспользовавшись наступлением польских войск, в 1580 году возобновили военные действия[140].
26 октября 1580 года шведское войско во главе с бароном Понтусом Делагарди, французом по происхождению, подошло к Кореле и 5 ноября её захватило[141]. Падение ключевой русской крепости привело к тому, что в руках шведов оказался весь Корельский уезд. В конце 1581 года, используя то обстоятельство, что Баторий фактически отрезал Ливонию от России, шведские войска под командованием Делагарди, перейдя по льду Финский залив, захватили всё побережье Северной Эстонии, а затем и всю Южную Эстонию[142]. В 1582 году шведами были заняты города Ижорской земли Ям, Копорье и Ивангород[143].
Поражения русских войск в одновременно идущей войне с Польшей вынудили Ивана Грозного пойти на прекращение боевых действий против Швеции. Последовала серия Плюсских перемирий: в мае 1583 года было заключено перемирие на два месяца, в августе 1583-го — на три года, наконец, 28 декабря 1585-го, уже в царствование сына Ивана Грозного Фёдора — на четыре года. Следует отметить, что ни в одном из этих соглашений русская сторона не признавала шведские территориальные захваты начала 1580-х годов. Однако фактически Швеция продолжала удерживать Корельский уезд и западную часть Ижорской земли[144].
На захваченных землях шведы встретили упорное сопротивление русского и карельского населения. Уже в начале 1581 года там поднялась мощная волна партизанского движения. Возглавил карельских партизан уроженец Сердоболя (ныне Сортавала) Кирилл Рогозин, их опорным пунктом стал избежавший оккупации район Олонца. Оттуда партизаны Рогозина в течение 1581–1583 гг. совершили 17 рейдов вглубь Корельского уезда, безжалостно расправляясь со шведскими оккупантами и их местными пособниками. Своими активными действиями они не позволили шведским войскам захватить Восточную Карелию и заонежские погосты[145].
Под влиянием агитации Рогозина значительная часть населения Корельского уезда ушла с занятой шведами территории в карельские земли, находившиеся под русской властью[146]. Переселение в Россию приняло такие масштабы, что некоторые погосты почти совсем опустели. Так, в 1585 году в Кирьяжском, Сердобольском, Иломанском и Соломенском погостах насчитывалось 3000 пустых дворов и 322 заселённых, в трёх южных погостах — 675 пустых и всего лишь 45 заселённых[147]. В свою очередь, шведы усиленно заселяли захваченную территорию крестьянами-финнами, давая им льготы в ущерб местному русско-карельскому населению[148].
В январе 1590 года началась новая русско-шведская война. Потерпев поражение под Нарвой, командовавший шведскими войсками фельдмаршал Карл Хенрикссон Горн 25 февраля заключил перемирие, вернув русским захваченную шведами во время Ливонской войны часть Ижорской земли. Однако король Швеции Сигизмунд III не признал условий перемирия. Фельдмаршал Горн был приговорён к смертной казни, а шведские войска возобновили боевые действия. Тем не менее, несмотря на одержанную в декабре того же года победу над русским войском во главе с П. Н. Шереметевым и В. Т. Долгоруковым, вновь захватить Ижорскую землю им не удалось.
В октябре-ноябре 1592 года, с установлением морозов, русские начали боевые действия на карельском фронте. Русские летучие отряды дошли не только до Выборга, но и до Гельсингфорса и Або и, погромив их окрестности, благополучно вернулись. Это заставило шведов пойти на мирные переговоры[149].
18 мая 1595 года был заключён Тявзинский мирный договор, согласно которому шведы, кроме Ижорской земли, возвращали также Корелу и Корельский уезд[150]. В этом договоре Россия впервые официально признала включение Эстерботнии в состав Швеции, хотя фактически к тому времени шведы владели этой областью уже свыше двухсот лет[151].
Вскоре в России настало Смутное время. Не в силах справиться с внутренними врагами и поддерживающими их польскими интервентами, царь Василий Шуйский обратился за помощью к шведам. 28 февраля 1609 года в Выборге был заключён союзный русско-шведский договор против Польши. В соответствии с ним Швеция предоставляла Василию Шуйскому наёмное войско в составе двух тысяч конницы и трёх тысяч пехоты[152]. Командование этими силами шведский король Карл IX поручил Якову Делагарди, сыну Понтуса Делагарди, возглавлявшего шведские войска во время Ливонской войны тридцать лет тому назад[153]. К договору прилагался дополнительный секретный протокол, согласно которому Швеция получала «в вечное владение» город Корелу со всем Корельским уездом[154].
На первых порах шведские союзники добросовестно выполняли свои обязательства и помогли снять осаду Москвы, очистив её окрестности от войск Лжедмитрия II и польских интервентов. В ноябре 1609 года Василий Шуйский направил в Швецию специальное посольство с просьбой усилить шведский экспедиционный корпус по крайней мере вдвое. Просьба была удовлетворена, и шведский отряд увеличен ещё на 4 тысячи человек[155].
В свою очередь жители Корелы, несмотря на полученные предписания, упорно отказывались сдать город шведам. Главным вдохновителем их сопротивления стал епископ карельский Сильвестр, призывавший в своих проповедях население города и всего уезда бороться за сохранение родной земли в составе России. В результате когда в Корелу прибыли дворянин Чулков и дьяк Телепнёв в сопровождении шведского чиновника Карла Олофсона и привезли царскую грамоту, требовавшую немедленной передачи города, жители Корелы отказались разговаривать с царскими послами и даже не пустили их в город[156].
Не увенчалась успехом и миссия следующего царского посла, С. Е. Отрепьева, прибывшего в Орешек в январе 1610 года и там вступившего в переговоры с представителями корельских властей[157]. Что же касается сменившего его И. М. Пушкина, то он не только не добился сдачи города, но и возглавил оборону Корелы от шведского войска несколько месяцев спустя[158].
Тем временем русско-шведская армия под командованием царского брата Дмитрия Шуйского выступила к осаждённому польскими интервентами Смоленску. 24 июня 1610 года произошло сражение под Клушиным с польской армией под командованием Станислава Жолкевского. Накануне битвы наёмники из отряда Делагарди потребовали выплатить им жалование, однако Дмитрий Шуйский ответил отказом: «Немецкие люди просили денег, а он стал откладывать под предлогом, что денег нет, тогда как деньги были»[159].
Как мы видим, по своим повадкам брат царя Василия вполне мог бы украсить собой ряды нынешней российской элиты. Увы, в отличие от современного российского офицерства, немецкие наёмники выказали недостаточно кротости и смирения. Вместо того чтобы устроить голодовку или марш протеста, они перешли на сторону противника:
«Немецкие люди начали сердиться и послали под Царёво-Займище сказать Жолкевскому, чтоб шёл не мешкая, а они с ним биться не станут»[160].
В результате русское войско было разбито наголову. Что же касается оставшейся части шведских наёмников Делагарди, то им в обмен на нейтралитет в польско-русской войне была предоставлена возможность организованно уйти на север, в новгородские земли. Таким образом, Выборгский договор был фактически расторгнут[161]. Тем не менее, видя, что смута на Руси продолжает углубляться, шведы решили воспользоваться моментом и урвать свой кусок, захватив не только Корельский уезд, но и гораздо более обширные русские территории.
Уже в конце июня 1610 года передовые шведские части в составе двух эскадронов конницы, двух или трёх рот пехоты и четырёх вспомогательных отрядов, набранных из финнов Выборгской губернии и Саволакса, перешли границу на Карельском перешейке. Интервенты встретили мужественное сопротивление местного населения. 4 июля карельские партизаны, усиленные отрядом стрельцов из Корелы, вступили в бой с наступающими шведскими войсками, однако потерпели поражение. После этого карельские отряды ушли в леса, где продолжили партизанскую борьбу; стрельцы отступили за стены города[162].
Между тем 17 июля в Москве произошёл очередной переворот. Свергнув Шуйского, московское боярство пригласило на трон польского королевича Владислава[163]. В ночь с 20 на 21 сентября в Москву вступили польские войска, разместившиеся в Кремле, Китай-городе и Белом городе[164]. В первых числах сентября шведское войско начало осаду Корелы. Общая обстановка в стране делала положение города безнадёжным. Тем не менее его население и гарнизон, вдохновляемые епископом Сильвестром, оказали стойкое сопротивление врагу. Ежедневно устраивая вылазки, защитники Корелы вступали в кровопролитные стычки со шведами. Во время одной из таких вылазок был взят в плен знатный шведский офицер Клаас Бойе. Наконец, 2 марта 1611 года, после полугодовой героической обороны город вынужден был капитулировать. К этому моменту из двухтысячного населения Корелы в живых оставалось около ста человек. Согласно условиям сдачи, русские вывезли с собой всю церковную утварь, кроме колоколов, и бумаги воеводской канцелярии. Жителям города, из которых никто не пожелал остаться под властью шведов, было разрешено взять с собой всё имущество, которое они смогут увезти. Пушки должны были остаться в городе[165].
В начале лета 1611 года многочисленное шведское войско во главе с Делагарди двинулось вглубь русской территории. В июле в результате неожиданного нападения был захвачен Новгород. Правившие городом бояре заключили с Делагарди договор, согласно которому на русский престол приглашался шведский принц Карл-Филипп. На основе этого договора шведские войска оккупировали всю новгородскую землю. Впрочем, многие города были захвачены только после упорного сопротивления. Наиболее энергично оборонялся Орешек, но и он был взят в начале 1612 года. К середине 1612 года на всём северо-западе России только Псков и его пригород Гдов не подчинялись шведам[166].
Кроме того, под предлогом помощи Василию Шуйскому шведский король Карл IX попытался организовать военную экспедицию для захвата русского Севера. Однако ни в начале 1609 года, ни следующей зимой осуществить это не удалось. Дело в том, что основную силу для похода должен был выставить губернатор Эстерботнии (Улеаборгской губернии) Исак Бем. Согласно королевскому приказу, среди финских крестьян губернии следовало набрать 500 человек. Однако местные жители не проявили должного рвения. Часть финских крестьян, спасаясь от призыва, бежала в леса, в то время как их более законопослушные собратья явились в королевскую резиденцию с просьбой освободить их от участия в тяжёлом походе. Таким образом, из-за массового дезертирства и уклонения от мобилизации финского населения Эстерботнии экспедиция на русский Север оказалась сорвана, а улеаборгский губернатор Бем королевским приказом был посажен в тюрьму[167].
Наконец, зимой 1610/1611 года шведам удалось приступить к практическому воплощению своих захватнических планов. Наступление было предпринято сразу по двум направлениям: из Вестерботнии на Колу — для захвата русского побережья Ледовитого океана, и из Улеаборга на Суму и Соловки — для захвата северной Карелии. На этот раз организацию похода на Колу Карл IX возложил на губернатора Вестерботнии Бальтзара Бека. Помимо сил, набранных в собственной губернии, в его распоряжение передавался отряд наёмных иноземных солдат. Эстерботния также должна была прислать Беку сильный вспомогательный отряд крестьян-лыжников. Однако финское население вновь не проявило должного энтузиазма — шведским властям с трудом удалось набрать около ста человек[168].
В феврале 1611 года Бек выступил в поход. Пройдя труднейший тысячевёрстный путь, шведский отряд добрался до берегов Кольского залива и подступил к городу. Шведы рассчитывали захватить Колу без борьбы, путём переговоров. Когда это не удалось, был предпринят штурм. Шведам удалось ворваться в крепостные ворота, однако защитники города не дрогнули и сумели вытеснить врагов обратно. Как докладывал в своём письме сумский воевода, шведские «воинские люди приходили войною с нарядом под Колской острог и приступали накрепко, и хотели за щитом Колской острог взяти, и бог им того не подал»[169]. Не добившись успеха, шведский отряд должен был повернуть обратно.
Ещё бесславнее окончился поход через северную Карелию к Белому морю. Здесь шведскими силами командовал полковник Андерс Стюарт, в распоряжение которого было выделено 120 конных и 300 пеших шведских солдат, а также 200 наёмников-ирландцев. Кроме того, новому улеаборгскому губернатору Эрику Харе было поручено набрать и вооружить в подвластной ему губернии тысячу местных крестьян. Увы, горячие финские парни и на этот раз постарались уклониться от участия в походе. Вместо тысячи человек Эрик Харе не сумел набрать и четырёхсот. Таким образом, общая численность шведского войска составила чуть менее тысячи человек[170].
В конце марта 1611 года Стюарт со своими отрядами перешёл русскую границу и вступил на территорию северной Карелии. Однако местное население, категорически не желая приобщаться к западной цивилизации, ушло в леса, спрятав или увезя с собой всё имевшееся у них продовольствие. В результате, не дойдя 150 км до Белого моря, шведский полковник был вынужден повернуть обратно и в мае вернулся в Улеаборг[171].
В июне того же года Стюарт предпринял ещё одну попытку. Шведский отряд вышел на лодках в Белое море, собираясь напасть на Соловецкий монастырь. Однако узнав, что Соловецкая крепость хорошо укреплена и имеет надёжный гарнизон, шведские командиры решили не рисковать и, простояв некоторое время у Кусовых островов в 30 верстах к западу от Соловков, повернули обратно[172].
Тем временем пострадавшие от визита незваных гостей карельские крестьяне предприняли акцию возмездия. В течение лета последовало несколько нападений карельских отрядов на шведские владения. По данным Улеаборгского архива, во время набегов карел был разорён ряд селений во внутренних частях Эстерботнии, в приходах Оулуярви, Ий, Кеми и Сало. Особенно пострадал приход Оулуярви, где было сожжено 88 дворов. Как жаловался по этому поводу Андерс Стюарт в письме соловецкому игумену Антонию, «ваши люди и мужики пришли в нашу землю и наших хрестьян забили и много деревень зажгли и животины много отняли»[173].
Между тем Смутное время подходит к концу. По призыву нижегородского земского старосты Кузьмы Минина в сентябре 1611 года в Нижнем Новгороде началось формирование Второго ополчения, военным руководителем которого стал прибывший в город в конце октября князь Д. М. Пожарский[174].
В конце февраля 1612 года ополчение двинулось в поход и в начале апреля вступило в Ярославль. 26 июня (6 июля) в связи с получением сведений о движении к Москве войск интервентов во главе с гетманом Ходкевичем ополченческие отряды двинулись к столице, куда и прибыли 20 (30) августа. 22 августа (1 сентября) ополчение успешно отразило попытку поляков прорваться к Кремлю. Два дня спустя, 24 августа (3 сентября) Ходкевич предпринял новую попытку прорыва, однако потерпел поражение и был вынужден отступить от Москвы. 22 октября (1 ноября) русские войска взяли приступом Китай-город. 27 октября (6 ноября) 1612 года польский гарнизон в Кремле капитулировал[175]. Столица Русского государства была очищена от интервентов. 7 (17) февраля 1613 года Земский собор избрал на русский престол 16-летнего Михаила Романова, 21 февраля (3 марта) это решение было публично оглашено[176]. Русская государственность стремительно восстанавливается. Города и уезды единодушно признают новую власть.
Результаты патриотического подъёма сказались и на северо-западе страны. В мае 1613 года восстал Тихвин, находившийся с 1611 года в шведских руках. Чтобы вернуть город, шведы предприняли карательный поход, наняв с этой целью два крупных польско-литовских отряда численностью около двух тысяч человек. В основном это были «черкасы», то есть запорожские казаки, входившие в то время в состав польских вооружённых сил и участвовавшие во всех трёх польских интервенциях на Руси в начале XVII века. Однако поход окончился неудачей. Стрелецкий гарнизон, прибывший из-под Москвы воинский отряд и жители Тихвина нанесли под стенами города серьёзное поражение оккупантам и их украинским наёмникам[177].
30 июля 1615 года 7-тысячная шведская армия, возглавляемая лично королём Густавом Адольфом, осадила Псков. В городе в это время находилось около 1000 русских воинов и примерно 14 тысяч мирного населения, включая женщин, стариков и детей. К концу сентября, после подхода подкреплений, численность осаждающих войск возросла до 9 тысяч. Помимо шведов, в их рядах находились финны, а также иностранные наёмники — шотландцы, англичане, французы, немцы. Тем не менее защитники города мужественно сопротивлялись, почти ежедневно устраивая вылазки. В результате, несмотря на многократное численное превосходство, шведы потерпели серьёзное поражение. Был убит один из лучших шведских военачальников фельдмаршал Эверт Горн. В шведском лагере начались болезни. В общей сложности потери шведов под Псковом составили 2500 человек. 17 октября Густав Адольф был вынужден снять осаду и с позором отступить[178].
Согласно подписанному 27 февраля 1617 года Столбовскому мирному договору Россия получила обратно Новгород, Старую Руссу, Порхов, Ладогу и Гдов с уездами, однако была вынуждена уступить Швеции Корелу (Кексгольм) с уездом, а также Ижорскую землю (Ингрию)[179]. Православное русскоязычное население этих территорий подвергалось жестоким гонениям и притеснениям со стороны шведских властей, пытавшихся заставить своих новых подданных ассимилироваться. Понимая, что православная вера связывает карел с русским народом и русским государством, оккупационная администрация всеми силами стремилась к её искоренению. Так, если дворянин отказывался переходить в лютеранство, его лишали имений[180]. Принимавших лютеранство крестьян освобождали от государственных повинностей[181]. В православные приходы наряду с православными священниками стали назначаться лютеранские пасторы. Вскоре приказано было на место умерших православных священников назначать лютеранских пасторов[182].
В 1625 году в Стокгольм был приглашён из Германии опытный печатник Пётр ван Зелов, и под его руководством была открыта специальная типография для печатания церковных лютеранских книг русским шрифтом. В течение нескольких лет типография издала ряд книг на финском языке русскими буквами и даже на русском языке. В частности, в 1628 году в переводе на эти языки был издан «Малый катехизис» Лютера[183].
Тем не менее, невзирая на усилия шведских властей, русско-карельское население по-прежнему стойко придерживалось православной веры. Так, наместник Кексгольмского уезда Генрих Споре в письме королю от 8 августа 1624 года жаловался, что местные жители не желают переходить в лютеранство. Генерал-губернатор Морнер в 1650 году заявил, что «всё усердие, искусство и различные способы, применённые для обращения русских [в лютеранство] пропали даром»[184].
Ещё важнее для шведской администрации была борьба против русского языка. Так, православным священникам предписывалось проводить богослужение только на финском языке. Однако, как отмечает дореволюционный историк М. М. Бородкин, «карелы проявили значительную стойкость и преданность православию. Когда шведы хотели ввести богослужение на финском языке, карелы ответили “и птица в лесу поёт на своём языке, так и они хотят держаться в своей вере”»[185]. Судя по смыслу цитаты, для тогдашних карел были важны не столько догматические различия между православием и лютеранством, сколько то, что православное богослужение велось на понятном им русском языке.
Проводимая шведскими властями политика ассимиляции не имела успеха даже среди местных социальных верхов. Например, в одном из документов за 1656 год упоминаются пять купцов из Сортавалы (Сердоболя), ездивших в Стокгольм с большим количеством товаров. Эти богатые торговцы носили исконно шведские и финские имена: Семён Егоров, Михаил Иванов, Кондратий Васильев, Иван Иванов и Иван Яковлев[186].
По мнению финских историков, завоевательная политика Швеции отвечала национальным стремлениям «обеих ветвей финского племени» — финнов и карел[187]. Однако вместо того чтобы объединиться с соплеменниками-финнами и развивать свою самобытную культуру под защитой шведского государства, карельское население почему-то в массовом порядке ударилось в бега. Причём чем дольше жители Корельского уезда вкушали плоды шведского правления, тем сильнее было их желание вернуться под власть «русских угнетателей». Если в первое время после заключения Столбовского мира переселение карел ещё не приняло широкого размаха, то с 1625 года и особенно в 1630-е годы оно значительно возрастает. По данным шведских источников, с 1627 по 1635 год только из одного Сердобольского погоста на русскую сторону перешло 189 семей, а из всего Корельского уезда — 1524 семьи. В русских документах указывается, что к 1636 году из Корельского уезда переселилось более двух тысяч семей. Таким образом, если за среднюю численность одной семьи принять 5 человек, количество переселившихся в Россию к 1636 году достигло приблизительно 10 тысяч человек[188]. Общее же число карельских переселенцев в Россию с 1617 по 1650 год составило не менее 25 тысяч человек[189].
Вместе с карелами на территорию Русского государства устремилась и часть финского населения, жившего в Корельском уезде и в ближайших от шведско-русской границы финляндских провинциях. Переходя на русскую сторону, финны-лютеране должны были, прежде всего, принять православную веру, после чего получали одинаковые права с карельскими переселенцами[190].
Возрастающие масштабы бегства местных жителей грозили полным опустением Корельского уезда. Неудивительно, что шведские власти пытались не допустить ухода карел в Россию. В 1622 году была введена смертная казнь для возвращённых перебежчиков-лютеран. В 1628 году король Густав Адольф приказал начальникам Кексгольма и других бывших русских городов казнить всех тех, кто будет схвачен на пути в Россию, а также лиц, имевших, по сведениям доносчиков, намерение уйти из-под власти шведов за русский рубеж[191].
Пытаясь помешать переселению, шведы требовали от России возвращения беглецов. Положение русского правительства было двойственным. С одной стороны, согласно Столбовскому договору, оно было обязано выдавать перебежчиков. Однако на практике русские власти всячески поощряли переселение, охотно принимая карельских беженцев и оказывая им своё покровительство. Этому были как идейные, так и экономические причины — карельские переселенцы облегчали задачу заселения земель, разорённых и опустевших в результате интервенции. С целью сохранения нормальных отношений со Швецией русские власти делали вид, будто пытаются разыскивать и возвращать переселенцев обратно за рубеж, но при этом по возможности их укрывали[192].
В 1649 году для обсуждения вопроса о перебежчиках в Швецию было отправлено специальное русское посольство во главе с окольничим Б. И. Пушкиным. В результате 19 октября 1649 года был заключён договор, согласно которому перебежчики, перешедшие на Русь из Швеции с 1617 года по 1 сентября 1647 года, становились русскими подданными. В возмещение «убытков», связанных с переселением, русское правительство обязалось уплатить шведам 190 тысяч рублей[193].
Впрочем, переселение карел в Россию после 1649 года не только не прекратилось, но ещё больше усилилось. В одной из «росписей» перебежчикам, составленной шведскими властями в 1653 году, указано, что с 1648 по 1652 год из разных погостов на русскую сторону вышло 300 семей карельских переселенцев[194].
Новая война со Швецией была начата царём Алексеем Михайловичем в мае 1656 года. Основные боевые действия развернулись на территории Прибалтики. Одновременно русские войска предприняли в июне 1656 года наступление в Карелии и Ижорской земле. Наступление на Корельский уезд было поручено олонецкому воеводе Петру Пушкину, в распоряжение которого было выделено около 1000 солдат и 200 стрельцов. Продвигаясь из Олонца в обход Ладожского озера, войско Пушкина 10 июня разбило шведский отряд, захватив при этом в плен коменданта Кексгольмской крепости Роберта Ярна, а 3 июля начало осаду Корелы (Кексгольма)[195].
Местное население встречало русских как освободителей, зачастую ещё до прихода наших войск принося присягу русскому царю, как это сделали, например, жители Кирьяжского погоста. При этом в русское подданство переходили не только карелы, но и проживавшие вместе с карельским населением финны. Свой переход под русскую власть они закрепляли принятием православной веры. Обращение финнов в православие было столь массовым, что из-за отсутствия в Корельском уезде достаточного количества православных священников русские не успевали крестить всех желающих[196].
Включаясь в активную борьбу против шведов, местные жители беспощадно расправлялись с ненавистными угнетателями. Уже 15 июня 1656 года в одном из донесений шведскому правительству сообщалось, что «православное население Ингерманландии и Кексгольмского уезда присоединяется к русским и ведёт себя весьма жестоко, сжигает дворянские имения, церкви, усадьбы, церковные помещения и убивает тех, кто не желает креститься заново и не присягает великому государю»[197].
Одновременно карелы всячески помогали русским войскам: «Запасы всякие нашим ратным людем давали, и помогали, и даточных конных с оружьем давали, и хлеб нашим ратным людем на кормы давали, лошадем их сена косили», — указывалось в царской грамоте от 12 марта 1657 года[198].
Наряду с успешными действиями в Корельском уезде русские войска совершили летом 1656 года несколько походов вглубь Финляндии. В этих рейдах основную силу составляли действовавшие вместе с отрядами русских войск карельские партизаны[199].
Однако для закрепления успеха сил было явно недостаточно. После прибытия к шведам крупных подкреплений Пётр Пушкин вынужден был снять осаду Корелы. Оставив территорию Корельского уезда, русское войско 20 октября 1656 года вернулось в Олонец. Большое мужество при этом проявили прикрывавшие отход карельские «ратные конные люди»[200].
Спасаясь от мести шведов, карельское население после отступления русских войск в массовом порядке уходит в пределы России. Переселение приняло невиданные до того размеры. Согласно донесению генерал-губернатора Ингерманландии и Кексгольмского уезда Густава Горна от 23 октября 1657 года, за 1656 и 1657 годы в Россию из Корельского уезда переселилось 4107 семей[201].
Летом 1657 года русские войска, возглавляемые новым олонецким воеводой Василием Чеглоковым (сменившим 13 апреля 1657 года Петра Пушкина), предприняли ещё одну попытку освободить Корельский уезд. 18 августа войска Чеглокова подошли к Кореле и начали осаду. К сожалению, и на этот раз успеха добиться не удалось. Под Корелой Чеглоков пробыл до конца августа, оттуда он двинулся на Кирьяжский погост, затем на судах — в Сердобольский погост и осенью вернулся в Олонец[202].
В следующем 1658 году было заключено перемирие, а 21 июня 1661 года — Кардисский мирный договор, согласно которому между Россией и Швецией восстанавливалась прежняя граница. При этом Швеция отказывалась от требования возвратить людей, бежавших в Россию в период между Столбовским и Кардисским мирными договорами, она не должна была требовать выдачи пленных, принявших православие, а также обещала не преследовать тех, кто во время войны помогал русским и не смог по каким-либо причинам перейти на русскую территорию[203].
Как мы видим, уже в первые несколько десятилетий нахождения Корельского уезда в составе шведского государства подавляющая часть проживавшего там карельского населения сделала сознательный выбор в пользу русской власти, переселившись в Россию. Их место заняли переселенцы из внутренних областей Финляндии[204]. Таким образом, выселенное в 1940 году финское население Карельского перешейка, а также пресловутые ингерманландцы, о судьбе которых обличители «преступлений сталинского режима» пролили столько крокодиловых слёз, вовсе не являются потомками коренных жителей этих территорий.
Глава 4 Русские возвращаются
Финляндия взята нами после честного многовекового и упорного боя и введена в состав Российской Империи. Много крови стоила нам Финляндия, много трудов затратили русские, создавая оплот для северной столицы.
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С.37.С XVIII века чаша весов русско-шведского противостояния начинает всё сильнее склоняться в пользу России. В ходе боевых действий наши войска не раз занимали территорию Финляндии. Однако, как это часто случалось во времена Российской империи, плоды побед русского оружия сводились на нет бездарной внешней политикой. После того как русские войска задавали шведам очередную трёпку, следовало заключение мира на весьма умеренных условиях. Подобное великодушие, как считали в Петербурге, должно было сделать Швецию союзницей России. Но как гласит известная пословица, «Сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит». «Дружбы» хватало ненадолго, затем шведы вновь принимались за старое.
В 1700 году Пётр I начал войну за выход России к Балтийскому морю. После одержанной 27 июня (8 июля) 1709 года победы в Полтавском сражении в боевых действиях наступил перелом. 13(24) июня 1710 года русские войска взяли Выборг[205]. В мае 1713 года после недельного обстрела русской артиллерией шведы оставили Гельсингфорс. В конце августа того же года русские овладели Або[206] (ныне Турку) — важнейшим из тогдашних финляндских городов. С 1714 по 1721 год вся территория Финляндии находилась под русским владычеством и управлялась нашими властями[207]. Тем не менее, согласно подписанному 30 августа (10 сентября) 1721 года Ништадтскому мирному договору, Россия получила лишь Прибалтику, Ижорскую землю и часть Карелии, в то время как Финляндия возвращалась Швеции[208]. Вскоре после этого 22 февраля (4 марта) 1724 года в Стокгольме был заключён русско-шведский союзный договор[209].
Заключённый Петром I союз продержался лишь до середины 1730-х годов, а в 1741 году между Россией и Швецией вновь вспыхнула война. Начиная войну с Россией, шведские правящие круги надеялись вернуть утраченное. Однако их ожидало жестокое разочарование.
24 августа (4 сентября) 1742 года шведская армия, блокированная в Гельсингфорсе русскими войсками под командованием фельдмаршала Ласси, вынуждена была капитулировать. Нашими трофеями стали 30 знамён, 90 орудий, 300 бомб, 650 пудов пороха, много снарядов и другого имущества. Согласно условиям капитуляции, сдав артиллерию и припасы, шведские войска, сохраняя оружие, вернулись в Швецию — пехота на судах, кавалерия сухопутным путём. Что же касается финских полков, то им был предоставлен выбор: или вместе с остальной частью армии отправиться в Швецию, или, сдав оружие русским, разойтись по своим деревням[210].
Оказалось, что ехать в Швецию никто не желает. Как сказано об этом в записках пастора Тибурциуса, участвовавшего в войне в качестве капеллана шведской лейб-гвардии, «сегодня, 25 августа, стоял у Абоского пехотного полка, и слышал, как майор Фок спрашивал у солдат, желают ли они сопровождать его в Швецию или вернуться домой к своим рутам; все они ответили, что желают отправиться домой. Такой же ответ получен был от всех финских полков». В результате, присягнув русской императрице Елизавете Петровне, личный состав финских полков (7019 человек, из них 94 офицера) был отпущен по домам[211].
Следует сказать, что финские части и до этого отнюдь не демонстрировали чудеса воинской доблести. При встрече с неприятелем они первыми ударялись в бегство, как это произошло, например, 23 августа (3 сентября) 1741 года в сражении возле крепости Вильманстранде[212].
Массовый характер приобрело дезертирство. Особенно отличился в этом отношении полк карельских драгун, где в строю осталось всего 73 человека[213]. Впрочем, по мере приближения отступающей шведской армии к их родным местам личный состав других финских полков с лихвой навёрстывал упущенное, бросая оружие и разбегаясь по своим домам. Так, в один день из Нюландского полка дезертировал 31 человек[214].
Остававшиеся в строю финские солдаты отличались крайне низкой дисциплиной. Как пишет по этому поводу М. М. Бородкин,
«иногда они сказывались больными, но болезнь их была особого рода: в полной амуниции они шли к лодкам и отправлялись в Гельсингфорс, или же, купив вина во флоте, напивались допьяна и начинали рубить друг друга»[215].
Не отличаясь отвагой на поле боя, финские солдаты весьма преуспели в грабежах своих же соотечественников. Как свидетельствовал уже цитировавшийся мною пастор Тибурциус,
«пока шведы стояли в Веккелаксе, всё оставалось в целости, плетни, дома и проч. сохранялись неприкосновенными, но как только их сменили финны, плетни оказывались разобранными и сожжёнными, полы выламывались, уничтожались печные задвижки, разбивались стёкла»[216].
Финское гражданское население также не испытывало особых патриотических чувств к Швеции. Как вспоминал тот же Тибурциус,
«недалеко от Гельсингфорса офицеры с несколькими солдатами укрылись от непогоды в харчевне, чтоб немного обсушиться у большой печи; в это время некоторые из офицерских денщиков, сопровождавших их из Гельсингфорса, взяли за плату немного сена в пасторском доме, напротив харчевни. Это раздражило население и, несмотря на то, что подполковник приказал заплатить за всё, посетители харчевни разразились ругательствами, в которых сказалось их настроение. Да, они говорили, что готовы лучше помогать русским, чем нам, шведам. Удивлённый подобной выходкой, я сказал: не может быть, чтобы вы серьёзно утверждали это, потому что ранее, в петровскую войну, находившиеся здесь русские жгли, умерщвляли и страшно безобразничали, чего шведы, как ваши братья, не могут и не желают сделать. На это они с горечью отвечали: “Тому виноваты были шведские сиссары, партизаны, сами же русские — хороший народ”»[217].
Впрочем, для подобного рода настроений у местных жителей были веские основания. Согласно утверждениям финских историков, 48 % всех податей и налогов Швеции собирались с населения Финляндии и направлялось в Стокгольм на удовлетворение общегосударственных нужд королевства. В то время, когда Финляндия выставляла для пополнения армии по 6 человек с каждой сотни своего населения, Швеция из той же сотни своих жителей брала в солдаты лишь по 3 человека. Все лучшие должности в Финляндии замещались шведскими чиновниками, приезжавшими в эту провинцию, чтобы поправить своё материальное положение[218]. Защитить же свои интересы законным путём у населения Финляндии возможностей не было, поскольку один Стокгольм посылал в риксдаг больше депутатов, чем вся Финляндия вместе взятая[219].
После капитуляции шведской армии вся территория Финляндии оказалась занятой русскими войсками. Ещё до этого, 18(29) марта 1742 года, императрица Елизавета Петровна обратилась к местным жителям с особым манифестом, в котором обещала им своё покровительство, если они не станут воевать против русских. Если же финляндцы пожелали бы отделиться от Швеции, то императрица готова была создать из Финляндии самостоятельное государство под русским скипетром. Однако попытка склонить финское население на нашу сторону успеха не имела[220].
Впрочем, по мнению генерал-майора Завалишина, польза от манифеста всё-таки была:
«Финны по сю сторону Кюмени обитающие (т. е. жители территории, отошедшей по итогам войны к России — И. П.), хотя и не много умны, но ясно выразумели всю важность делаемого им внушения и как будто предвидели, что, приемля обнадёживания России, тем повинуются законной своей государыне»[221].
Очистив Финляндию от шведов, русские власти обращались с местным населением чрезвычайно мягко. Указ Елизаветы Петровны от 10 (21) ноября 1742 года предписывал возглавлявшему русскую администрацию генералу Кейту соблюдать особую гуманность:
«Если вы заметите, или до вас дойдёт сведение, что кто-либо из жителей известной местности, очутившись под вашею властью, проявит неприязнь или непослушание, вам надлежит всеми средствами мягкого обращения побудить его к подчинению и послушанию. Если это не повлияет, и если окажутся люди явно враждебные и станут оказывать помощь неприятелю, они должны быть судимы по военным законам, но и в подобных случаях вам вменяется в обязанность строго наблюдать, чтобы с нашей стороны не было дано каких-либо поводов к подобному непослушанию или бунту»[222].
Впрочем, одно притеснение оккупационный режим всё-таки совершил, строжайшим образом запретив финским крестьянам заниматься винокурением. Тем самым русская власть, по мнению М. М. Бородкина, «оказала, конечно, истинное благодеяние населению, склонному к пьянству, ведшему, в свою очередь, к несчастиям и злодеяниям»[223].
В свою очередь, от русских войск требовали неукоснительного соблюдения дисциплины. Один из современников той войны приводит следующий рассказ русского солдата:
«А видим по островам финского скота шатается много без пастухов, и жителей в деревне нет, а брать его не велят, и от такова недовольствия в полках весьма больных умножилось, да и мрут, а главные наши командиры о довольствии нашем не стараются и в хорошие места не приводят… Если бы таким образом случилось шведам войти в наши российские места, то бы они по своей гордости и к нам зависти не только скот наш не пощадили, но и жён и детей наших мучительски обругали и церковь осквернили, как то в прежде бывшую войну от них в Малороссии было»[224].
Как был вынужден признать финляндский историк Ирьё-Коскинен, строгая военная дисциплина в русских войсках явилась величайшим благодеянием для его страны[225].
В феврале 1743 года императрица повелела русским вельможам подать свои мнения об условиях мира со Швецией. Большинство высказалось за присоединение к России всей Финляндии или, по крайней мере, бо́льшей её части. Так, фельдмаршалы князь Долгорукий и граф Ласси полагали, что Швеции можно вернуть только каменистую, отдалённую, нехлебородную Эстерботнию. Фельдмаршал князь Трубецкой и адмирал Головин придерживались мнения, что следует удержать за собой всю Финляндию. Этого требовали слава русского оружия, а также благополучие и безопасность империи. Граница проходила слишком близко от Петербурга. Кроме того, уступить Финляндию означало опять иметь против себя финнов в следующей русско-шведской войне. Граф Михаил Бестужев советовал поступить по примеру Петра Великого: удержать Финляндию, уплатив за неё Швеции денежную компенсацию[226].
К сожалению, русская императрица проявила совершенно неуместное благородство. Дело в том, что поскольку старый и больной шведский король Фридрих I не имел детей, риксдаг должен был решить вопрос о престолонаследии. Надеясь вовлечь Швецию в орбиту русской политики, Елизавета Петровна активно поддержала кандидатуру голштинского герцога Адольфа Фридриха. В результате в обмен на его избрание наследником шведского престола Россия ограничилась более чем скромными территориальными приобретениями. Согласно подписанному 7 (18) августа 1743 года Абоскому мирному договору Россия получила лишь небольшой клочок земли до реки Кюмени общей площадью в 226 квадратных миль, в то время как остальная часть Финляндии была возвращена Швеции[227].
Мало того. Не успели ещё высохнуть чернила под договором, как шведские представители попросили помощи у России. Швеции грозила войной Дания, а внутри королевства ожидались большие беспорядки и осложнения. В результате генерал Кейт получил приказание немедленно отправиться в Швецию с 10-тысячным корпусом войск. Наступала уже холодная осень. Переход через Балтийское море делался крайне затруднительным. Тем не менее 30 ноября (11 декабря) 1743 года Ростовский и Казанский полки торжественно, с музыкой и распущенными знамёнами вошли в столицу Швеции. Фридрих I был, разумеется, очень доволен оказанной ему поддержкой, заявив: «Я очень доволен, что прежде смерти имею счастие видеть перед собою и под своею командою войска столь могущественной и славной императрицы, и в случае нужды я никому не уступлю чести командовать ими». Русские войска и галеры расположились на зимних квартирах к югу от Стокгольма[228].
10 (21) июля 1744 года Кейт получил приказание вернуться со своим отрядом в Россию, так как Швеция в его помощи больше не нуждалась[229]. С его уходом шведская политика резко изменилась не в нашу пользу. Государственный совет Швеции не пожелал более следовать указаниям из Петербурга. Что же касается наследника шведского престола Адольфа Фридриха, то он оказался сторонником Пруссии и покровителем антирусских группировок шведской знати[230].
В 1788 году началась очередная русско-шведская война. В Стокгольме надеялись взять реванш за прошлые поражения. Момент для этого был выбран как нельзя более подходящий. Россия вела тяжёлую войну с Турцией (1787–1791). У западных границ поднимали голову поляки, униженные и оскорблённые недавней утратой украинских и белорусских земель. Не обошлось без «пятой колонны» и внутри страны. В России всё шире распространялось масонство. Особой популярностью у тогдашней русской аристократии пользовались масонские ложи шведской системы «строгого наблюдения».
Помимо пышных ритуалов, необходимости для членства в ложе непременно иметь дворянское происхождение и прочей мишуры, у этой системы имелись две интересные особенности. Во-первых, масоны низших степеней были обязаны беспрекословно повиноваться своим высокопоставленным «братьям». Во-вторых, во главе этой масонской иерархии стоял не кто иной, как король Швеции Густав III, носивший одновременно титул Великого правящего мастера шведского масонства[231]. Когда летом 1777 года Густав III посетил Петербург, российские масоны устроили ему торжественное чествование в ложе «Аполлона», причём произошло это 27 июня (8 июля) — в день очередной годовщины победы при Полтаве[232].
В феврале 1778 года в Петербурге был открыт так называемый «Капитул Феникса», игравший роль тайного масонского правления для лож шведской системы в России. В свою очередь, вся деятельность «Капитула» направлялась и контролировалась из Стокгольма[233] — сперва непосредственно шведским королём, а с 1780 года — его братом, герцогом Карлом Зюдерманландским, которому Густав III передал должность Великого мастера[234].
Таким образом, сложилась странная ситуация, когда целый ряд знатных вельмож Екатерины II оказался в подчинении у брата шведского короля. Хотя и с оговоркой, что они должны ему повиноваться, если это не противоречит их долгу в отношении собственного монарха. Вступавшие в масоны приносили клятву:
«Повиноваться ему (Карлу Зюдерманландскому — И. П.) во всём, что не противно верности, повиновению и покорности, которыми я обязан моим законным государям и как светским, так и церковным законам этой Империи»[235].
Согласно некоторым источникам, примерно в это же время состоялось посвящение в масоны наследника русского престола Павла Петровича[236]. Понятно, что Екатерину II подобное положение дел не слишком устраивало:
«Её Величество почла весьма непристойным столь тесный союз подданных своих с принцем крови шведской. И надлежит признаться, что она имела весьма справедливые причины беспокоиться о сём»[237].
Однако до поры до времени русская императрица относилась к масонским увлечениям своих подданных весьма снисходительно. Как писал в 1790 году Екатерине II московский генерал-губернатор князь А. А. Прозоровский,
«нам прислано было на заведение оного (т. е. масонства — И. П.) из Швеции 500 червонных, о чём и до сведения Вашего величества дошло, и Вы принять сие изволили с гневом, но наконец сие осталось в забвении»[238].
Среди контролировавшихся шведами российских масонских структур особого внимания заслуживает основанная 12 (23) сентября 1779 года кронштадтская ложа «Нептуна к надежде»[239]. Возглавлял её адмирал Самуил Карлович Грейг, англичанин по национальности, перешедший в 1764 году на русскую службу из британского флота и с 1775 года занимавший должность главного командира Кронштадтского порта[240]. Общее число её членов составляло 86 человек, в основном это были морские офицеры[241].
Но вернёмся к шведским военным планам. Густав III собирался напасть неожиданно, чтобы не дать России подготовиться к отпору. Однако по действовавшим тогда основным законам Швеции король не имел права начать наступательную войну без согласия риксдага. Таким образом, следовало представить Россию зачинщицей войны.
5 июня 1788 года Густав III отправил письмо своему другу Г. М. Армфельту, в котором говорилось:
«Примите все меры предосторожности, чтобы никто не мог нам приписывать вину открытия военных действий. Лишь бы один стог сена сожжён был русскими в шведской Финляндии, и этого достаточно, чтобы назвать императрицу начавшей войну, и государственный совет в Дании не будет считать себя обязанным исполнить обещание договора. Ваш дядя (командующий шведскими войсками барон Карл Густав Армфельт — И. П.) может выставить пограничные форпосты на спорной территории; тогда и того довольно, чтобы какой-нибудь задорный русский офицер затеял спор; тогда наши форпосты отступили бы, так что русские последовали бы за ними и перешли бы через границу в шведскую Финляндию; последнее можно бы считать объявлением войны со стороны России… Всё зависит от того, чтобы русские перешли границу, лучше всего, нападая на какой-либо пограничный форпост; но только, чтобы то, что должно случиться, случилось поскорее»[242].
13 июня шведский король повторяет свой приказ:
«Теперь уже время стараться начать войну, nota bene заставить русских начать спор на границе»[243].
Увы, к разочарованию Стокгольма, Россия не обнаруживала ни малейшего намерения напасть на Швецию. Как заявляла по этому поводу Екатерина II, «я шведа не атакую, он же выйдет смешон», «мы шведа не задерём, а буде он начнёт, то можно его проучить»[244]. Более того, русская императрица отдала строжайший приказ не поддаваться на провокации. На нашей стороне границы были приняты все меры, чтобы не дать повода к ссорам и недоразумениям: были сняты пограничные караулы, русским войскам запрещалось первыми открывать огонь[245].
В результате шведы были вынуждены прибегнуть к неуклюжей провокации. В ночь с 16 на 17 (с 27 на 28) июня 1788 года, переодев одно из своих подразделений в русские мундиры, они инсценировали перестрелку у местечка Вуольтенсальми в приходе Пумала. Ссылаясь на это «нападение русских», Густав III заявил, что теперь он имеет право защищаться и продолжать войну, не запрашивая согласия риксдага[246].
20 июня (1 июля) 1788 года, за день до официального начала войны, шведский флот вошёл в Финский залив. Его командующий, уже упоминавшийся мною герцог Карл Зюдерманландский, рассчитывал внезапным нападением разгромить русские военно-морские силы[247]. 6 (17) июля западнее острова Гогланд произошло сражение между шведами и Балтийской эскадрой под командованием адмирала Грейга. Силы сторон были сопоставимы: у шведов 15 линейных кораблей и 8 фрегатов, у русских — 17 линейных кораблей и 8 фрегатов, русские имели некоторое преимущество за счёт бо́льшего числа кораблей и пушек.
Расчёты на масонскую солидарность оказались напрасными. Русские моряки сражались упорно. В ходе 6-часового боя каждая из сторон потеряла по одному линейному кораблю. На следующий день шведы, не возобновляя боевых действий, отступили[248].
Впрочем, масонская пропаганда всё-таки сыграла свою роль. Во время боя адмирал Грейг запретил использовать против шведов зажигательные ядра, мотивируя это соображениями «человеколюбия». Нетрудно догадаться, что «человеколюбие» оказалось односторонним — только на корабле самого Грейга от неприятельских снарядов трижды загорались паруса[249].
К концу того же года масонские ложи «Нептуна» и «Аполлона» были всё-таки закрыты по личному распоряжению императрицы Екатерины[250].
Однако и в Швеции имелась собственная «пятая колонна». Недовольные тем, что король начал войну с Россией, не получив на то согласия риксдага, офицеры шведской армии подняли мятеж, получивший название Аньяльского. Этим воспользовались финские сепаратисты. Один из их лидеров, майор Егергорн, отправился в Петербург, где представил Екатерине II проект отделения Финляндии от Швеции. Однако императрица дала уклончивый ответ, заявив, что вступит в переговоры только с законными представителями финского народа. Когда Егергорн возвратился в армию, настроение там уже переменилось. Король подавил заговор. Лидеры финских сепаратистов бежали в Россию и были приняты на русскую службу[251]. Что же касается войны, то она закончилась «вничью»: согласно заключённому 3 (14) марта 1790 года Верельскому миру, никаких территориальных изменений не произошло[252].
В феврале 1808 года началась последняя русско-шведская война. На этот раз было твёрдо решено присоединить Финляндию к России — согласно одному из секретных условий договора, заключённого 25 июня (7 июля) 1807 года во время встречи Наполеона и Александра I в Тильзите, Россия получила право отобрать Финляндию у Швеции, если последняя откажется присоединиться к союзу Франции и России против Англии[253]. При этом Наполеон справедливо указал, что Швеция, примыкая столь близко к столице России, является тем самым её «географическим врагом»:
«В каких бы отношениях случайно к Вам ни был, постоянно он (шведский король — И. П.) Ваш географический враг. Петербург слишком близок к шведской границе; петербургские красавицы не должны больше из домов своих слышать гром шведских пушек»[254].
И действительно, Финляндия являлась традиционной базой для шведских вторжений, а сами финны принимали в них активное участие, отличаясь, даже по свидетельству самих шведов, особым зверством:
«После сражения при Добром (29 августа (9 сентября) 1708 года — И. П.) также были убиты пленные; один из высших шведских офицеров помиловал русского подполковника, чтобы попробовать вытянуть из него какие-нибудь сведения, но финский солдат ринулся вперёд с криком: “Только не давать пощады, господин, мы сыты по горло такими, как он, добрый господин!” — и проткнул шпагой беззащитного человека»[255].
Сегодня модно рассуждать о преимуществах контрактной армии. Шведское воинство начала XIX века было именно таковым. Мало того, офицерские должности вполне официально продавались и покупались. В результате военную карьеру делали не храбрые и талантливые, а те, у кого толще кошелёк. Сложилась парадоксальная ситуация, когда семья геройски погибшего офицера оказывалась материально ущемлённой по сравнению с семьёй его коллеги, трусливо бежавшего с поля боя. Ведь последний, уходя в позорную отставку, всё равно получал за оставленную им должность кругленькую сумму.
Стоит ли удивляться, что господа офицеры вовсе не горели желанием пасть на поле брани. Как свидетельствует отставной шведский майор Берндт Аминов, прибыв в конце марта 1808 года в тыловой город Бьернеборг (ныне Пори), он, к своему удивлению, встретил 11 офицеров из действующей армии на общественном празднике. Как выяснилось, с началом войны все они неожиданно заболели. Однако стоило армии уйти в поход, как отважные герои чудесным образом выздоровели[256].
Уже 18 февраля (1 марта) 1808 года небольшой русский отряд под командованием В. В. Орлова-Денисова сходу взял Гельсингфорс (ныне Хельсинки). Русские с такой стремительностью атаковали город, что стоявшие у ворот и на валу орудия были взяты заряженными[257]. 10 (22) марта русские войска вошли в тогдашний административный центр Финляндии город Або (ныне Турку)[258].
Видя успехи русских войск, Александр I поспешил объявить о присоединении Финляндии к России. 16 (28) марта была опубликована декларация: «Его Императорское Величество возвещает всем державам европейским, что отныне часть Финляндии, которая доселе именовалась шведскою, и которую войска российские не иначе могли занять, как выдержав разные сражения, признаётся областью, российским оружием покорённою, и присоединяется навсегда к Российской Империи»[259]. 20 марта (1 апреля) того же года последовал манифест к населению России, в котором значилось: «Страну сию, оружием Нашим покорённую, Мы присоединяем отныне навсегда к Российской Империи, и, вследствие того повелели Мы принять от обывателей её присягу на верное Престолу Нашему подданство»[260].
Особенно сильным ударом для Швеции стало падение крепости Свеаборг. Её комендантом к тому времени был вице-адмирал Карл Олаф Кронстедт. Не особо утруждая себя службой, бравый флотоводец бо́льшую часть времени проводил в своём имении. Пользуясь попустительством коменданта, его подчинённые самым беззастенчивым образом разворовывали казну. Особенно выгодные гешефты совершались во флоте. Шведские комбинаторы за гроши продавали с аукциона казённые корабли, которые покупатели к тому же даром могли ремонтировать на верфях крепости. Контр-адмирал Данквардт употреблял рабочих с верфи для устройства великолепного сада. Из материала, принадлежавшего крепости, воздвигались прекрасные дома в близлежащих поместьях[261].
В результате, когда началась война, мощнейшая крепость, база шведского флота «Северный Гибралтар», строившаяся более 40 лет, на сооружение которой ушло 25 миллионов риксдалеров[262], не оправдала надежд. 20 февраля (3 марта) началась осада, а 21 апреля (3 мая) 1808 года Свеаборг капитулировал практически без боя: за время двухмесячной осады гарнизон потерял всего лишь 6 убитых и 32 раненых. Русским достались огромные трофеи: 2033 орудия, 340 тысяч снарядов, около 9 тысяч ружей, 110 военных судов, множество другого военного имущества, а также 7503 военнопленных[263]. За эту услугу российский император 9 (21) декабря 1809 года повелел назначить Кронстедту пожизненную пенсию в размере 4500 риксдалеров и выдать 50 тысяч риксдалеров единовременно[264].
Получив известие о падении Свеаборга, шведский король Густав IV Адольф разрыдался[265].
Казалось, война уже выиграна. Увы, вскоре русские успехи сменились неудачами. К шведам подошло значительное подкрепление[266]. Кроме того, на помощь Швеции прибыла английская эскадра. 6 (18) апреля 1808 года продвигавшийся на север вдоль побережья Ботнического залива двухтысячный отряд полковника Я. П. Кульнева потерпел поражение от втрое превосходящих сил шведов при Сикайоки[267].
Одновременно на территории Финляндии началась партизанская война. Её развитию помогло не слишком уместное великодушие русского командования. После капитуляции Свеаборга пленных шведов, составлявших примерно седьмую часть гарнизона, отправили в Выборг, в то время как около шести тысяч финнов были отпущены по домам[268]. Однако вместо того чтобы вернуться к мирному труду, финские солдаты рассеялись по лесам, составив костяк партизанских отрядов.
Вскоре они сполна «отблагодарили» своих победителей. Нападая врасплох на отдельные русские подразделения, повстанцы зверски расправлялись с захваченными пленными. Так были убиты 70 лейб-казаков из действовавшего в Эстерботнии отряда генерал-майора графа В. В. Орлова-Денисова, будущего героя «битвы народов» 1813 года под Лейпцигом. Как свидетельствует участник войны писатель Ф. В. Булгарин,
«я сам видел яму, в которой под грудой угольев найдены кости наших несчастных казаков. Говорят, что поселяне бросали в огонь раненых, вместе с мёртвыми. Некоторые пикеты, явно атакованные, защищались до крайности, но были взяты превышающей силою бунтовщиков и изрублены топорами в мелкие куски. Находили обезглавленные трупы наших солдат, зарытые стоймя по грудь в землю. Изуродованные тела умерщвлённых изменнически наших солдат висели на деревьях, у большой дороги. Народная война была в полном разгаре. Усмирить бунтовщиков было невозможно»[269].
Перелом в боевых действиях наступил 20 августа (1 сентября) 1808 года, когда русские войска разгромили шведов в двухдневном сражении у Куортане и Сальми. 2 (14) сентября 1808 года русские войска под командованием графа Н. М. Каменского одержали победу над шведским отрядом под командованием Адлеркрейца у Оравайса. Шведы потеряли свыше 2000 человек[270].
Достаточно быстро удалось справиться и с финскими партизанами, которыми занялся прославленный казачий генерал граф В. В. Орлов-Денисов. Он объявил, что «каждый из них (партизан — И. П.), взятый с оружием в руках, будет повешен, как изменник, и каждый крестьянин, уличённый в бунте, — расстрелян». Вскоре этот приказ был приведён в исполнение. Вторично захваченные в плен бывшие солдаты свеаборгского гарнизона были повешены с табличками «за измену» на деревьях по большим дорогам и при кирках. Из крестьян же расстреливали только командиров партизанских отрядов и наиболее активных бунтовщиков, остальных отсылали на каторжные работы в Свеаборг. Начальник Сердобольского отряда генерал-адъютант князь М. П. Долгорукий призывал взбунтовавшихся крестьян успокоиться, обещая в противном случае жечь и истреблять их селения[271].
В датированном сентябрём 1808 года письме русского главнокомандующего графа Ф. Ф. Буксгёвдена читаем:
«В проезд мой во многих местах по Вазаской губернии представляет ужасное зрелище войны; некоторые бунтовавшие крестьяне повешены, другие расстреляны, а прочие по большей части скрываются в лесах, оставя дома пустыми. Инде встречаются выжженные селения и затоптанные поля, особенно же там, где проходили шведские и наши войска. Всё сие происходило по большей части от возмущения жителей, к чему поощряло их шведское правительство, и для укрощения которого принимались иногда строгие меры»[272].
17 (29) ноября 1808 года Александр I принял депутацию представителей всех финляндских сословий, возглавляемую прадедом знаменитого маршала бароном Карлом Эриком Маннергеймом[273]. Рассказывая об этой аудиенции, «Санкт-Петербургские ведомости» за 22 ноября 1808 года сообщали:
«При сём случае первый из депутатов майор барон Маннергейм говорил Его Величеству приличную речь, в коей между прочим, передавая судьбу своих соотичей великодушию победителя, с твёрдым упованием на благость Александра I, с радостью, говорил, видят они уже многие опыты милосердных попечений от нового и великого своего Монарха о благосостоянии финляндских жителей; заключил речь изъявлением благодарности за сохранение войсками Его Императорского Величества доброго порядка в прохождении оных чрез финляндские области, сколько то было совместно с военными обстоятельствами»[274].
И действительно, уповать было на что. «Властитель слабый и лукавый, плешивый щёголь, враг труда», как охарактеризовал Александра I Пушкин, отличался редкостным умением приносить интересы своего народа в жертву «мировому общественному мнению». В этом его сумел превзойти разве что Горбачёв. Вошедшим в состав Российской империи Польше и Финляндии «Александр Благословенный» сразу же предоставил множество поблажек, которых не имели его русские подданные.
Тем временем русские войска под командованием будущих героев Отечественной войны Петра Багратиона и Михаила Барклая-де-Толли вторглись на территорию самой Швеции. 1 (13) марта 1809 года в Стокгольме произошёл государственный переворот. Густав IV Адольф был отстранён от власти. На престол взошёл его дядя, герцог Карл Зюдерманландский. Шведы срочно запросили мира[275]. Согласно подписанному 5 (17) сентября 1809 года Фридрихсгамскому мирному договору, вся территория Финляндии отошла к России[276].
Война со Швецией оказалась весьма непопулярной среди российской «прогрессивной общественности». Как отмечает в своих воспоминаниях Ф. Ф. Вигель,
«в первый раз ещё, может быть, с тех пор, как Россия существует, наступательная война против старинных её врагов была всеми русскими громко осуждаема, и успехи наших войск почитаемы бесславием»[277].
А вот что свидетельствует Н. И. Греч:
«По молебствии, по взятии Свеаборга, в Исаакиевском соборе, было в нём очень мало публики, и проходившие по улицам, слыша пушечные выстрелы в крепости, спрашивали, по какому случаю палят. Услышав, что это делается по случаю взятия важнейшей крепости в Финляндии, всяк из них, махнув с досады рукою, в раздумье шёл далее»[278].
Помощник возглавлявшего шведскую делегацию на мирных переговорах барона Курта фон Стедингка полковник А.-Ф. Шёльдебранд с удивлением докладывал из Петербурга в Стокгольм:
«Я надеюсь, что в Швеции мир, хотя и плохой, будет встречен всеобщим удовольствием. Но здесь полная противоположность. Радуются, правда, что окончились бедствия, сопровождающие войну; но недовольны, что у нас отняли слишком много территории, и кажется все убеждены, что мир будет непродолжителен. Обвиняют в этом графа Румянцева (в то время министр иностранных дел — И. П.), говоря, что он, ради тщеславия, пожелал увеличить территорию России во время своего служения министром»[279].
Ф. Ф. Вигель, кстати, сам наполовину швед, с негодованием отмечает:
«Ничего не могло быть удивительнее мнения публики, когда пушечные выстрелы с Петропавловской крепости 8 сентября возвестили о заключении мира, и двор из Зимнего дворца парадом отправился в Таврический для совершения молебствия. Все спрашивали друг у друга, в чём состоят условия. Неужели бо́льшая часть Финляндии отходит к России? Нет, вся Финляндия присоединяется к ней. Неужели по Торнео? Даже и Торнео с частью Лапландии. Неужели и Аландские острова? И Аландские острова. О, Боже мой! О, бедная Швеция! О, бедная Швеция! Вот что было слышно со всех сторон»[280].
Будущий декабрист князь С. Г. Волконский, «почитая войну со Швецией несправедливой», отказался принять должность адъютанта при командовавшем русской армией генерале от инфантерии графе Ф. Ф. Буксгёвдене[281].
Впрочем, давно известно, что рыба гниёт с головы. Чему ещё удивляться, если брат императора великий князь Константин Павлович, будучи очень недоволен войной, в публичных местах пил за здоровье шведского короля?[282]
Как справедливо заметил известный историк Н. М. Карамзин в своей записке «Мнение русского гражданина», «в делах государственных чувство и благодарность безмолвны»[283]. Однако эта простая и очевидная истина не укладывалась в головы антинационально настроенного российского «образованного общества». Им, воспитанным в духе презрения ко всему русскому, сама мысль о том, что высшей ценностью являются интересы России, а не абстрактные моральные принципы, казалась дикой и нелепой. Увы, к этому времени старания по воспитанию прозападной российской элиты уже начали давать свои ядовитые всходы.
Впрочем, не все разделяли подобные настроения. Так, уже цитировавшийся мною Ф. Ф. Вигель считал войну со Швецией вполне оправданной, а заключённый по её результатам мир «славным и выгодным» для России:
«Те из русских, кои несколько были знакомы с историей, не столько негодовали за присоединение Финляндии, сколько благодарили за то Небо.
Обессиление Швеции упрочивало, обеспечивало наши северные владения, коих сохранение с построением Петербурга сделалось для нас необходимым. Если спросить, по какому праву Швеция владела Финляндией? По праву завоевания, следственно по праву сильного; тогда тот из соседей, который был сильнее её и воспользовался им, имел ещё более её прав»[284].
В дневнике племянника М. И. Кутузова генерал-лейтенанта Логгина Ивановича Голенищева-Кутузова за 1809 год читаем:
«Вторник, 27 июля. Ну, произойдёт нечто хорошее. Мир будет заключён на этой стороне. Финляндия остаётся за нами. Цену этого приобретения ещё не постигают…
Понедельник, 6 сентября. Большая новость. Мир заключён. Мир славный, почётный и очень полезный. Если бы мёртвые чувствовали, что происходит здесь, то Пётр и Екатерина возрадовались бы, видя, что самое дорогое их стремление осуществлено — Швеция сведена к нулю. Завоевание Финляндии — несомненно самое драгоценное приобретение со времени покорения Крыма, так как Финляндия занимает смежное положение по отношению к нам, не говоря уже о том, что она имеет ценность и внутри себя»[285].
Глава 5 Конституция, которой не могло быть
Что бы ни говорили, завоевание Финляндии есть слава Александра, а не преступление его. Нельзя однако же умолчать о том, что сделанное им из неё после можно назвать изменой… так точно, первой его изменой России.
Ф. Ф. ВигельЕщё до заключения мира со Швецией в городе Борго (ныне Порвоо) был созван финляндский сейм из представителей четырёх сословий — дворянства, духовенства, горожан и крестьян[286]. При его открытии 16 (28) марта 1809 года Александр I произнёс торжественную речь на французском языке. А чего вы хотели? На каком ещё языке выступать перед своими подданными русскому царю? Не на русском же, словно неотёсанному мужику. Он его и не знал толком. Как пишет дореволюционный историк М. М. Бородкин, «до конца своей жизни он (Александр I — И. П.) не мог вести по-русски обстоятельного разговора о каком-либо сложном деле»[287].
В своей речи «Александр Благословенный» заявил:
«Я обещал сохранить вашу конституцию, ваши коренные законы; ваше собрание здесь удостоверяет исполнение Моего обещания»[288].
В архиве сохранился проект депеши министра иностранных дел графа Н. П. Румянцева главнокомандующему русской армией в Финляндии графу Ф. Ф. Буксгёвдену, в которой он весьма скептически оценивает царскую инициативу насчёт созыва сейма:
«Если память моя меня не обманывает, то кажется, что Великое Княжество Финляндское не имело никогда собственного сейма; что таковой был однакоже собран при Короле Густаве Адольфе, но что с того времени Княжество сие, почитаясь наравне с другими шведскими провинциями, посылало только, как и они, депутатов своих на общий Сейм Королевства. Не может быть для нас пользы, по присоединении провинции сей, вводить в ней обряд, каковой не существовал там и который не существует в других наших провинциях»[289].
Чтобы выполнить царское обещание, Румянцев советовал:
«Ежели для выполнения того, что помянутою декларациею было объявлено, таковое собрание признаётся нужным, то приличнее и полезнее кажется произвесть то в следующем виде: издать объявление, чтобы депутаты от всех уездов в назначенный от Вашего Сиятельства срок собрались в Абове (Або — И. П.), дабы от лица избравших их принесть присягу на верность подданства новому Монарху и узнать о милостях, даруемых от Его Величества сим своим новым подданным»[290].
Увы, это разумное и трезвое мнение не было принято во внимание.
На более чем сомнительный юридический статус созванного в Борго сейма указывал и виднейший из финляндских правоведов того времени, ректор Абоского университета профессор Матиас Калониус:
«Правовая основа этого сейма была более чем шатка;
древние областные сеймы были запрещены Формами Правления 1723 и 1772 гг.; Боргоский сейм не мог действовать на правах шведского риксдага»[291].
Но вернёмся к пресловутой финской «конституции», которая в последующие годы стала предметом беззастенчивых политических спекуляций. Как финские националисты, так и советские историки обвиняли царские власти в её систематическом нарушении. Поэтому следует сразу же разобраться, что имел в виду российский монарх.
Поскольку, находясь под властью шведов, Финляндия являлась всего лишь «инкорпорированной провинцией, подчинённой основным и общим законам Швеции»[292], никакой собственной конституции у неё не имелось. Следовательно, под ней могли подразумеваться лишь действовавшие на тот момент шведские конституционные акты — Форма правления 1772 года и Акт соединения и безопасности 1789 года[293].
При этом выясняется ряд весьма любопытных моментов. Начнём с того, что оба этих документа были приняты в результате государственных переворотов.
С восшествием на престол в 1720 году Фридриха I, и особенно с момента подписания им в 1723 году новой Формы правления, в Швеции начался так называемый «период свободы». Королевская власть потеряла почти всякое значение. Король лишился права назначать на военные и гражданские должности, расквартировывать по своему усмотрению войска, управлять финансами и т. п. Его обязали во всем следовать мнению большинства Государственного совета. В свою очередь, последний являлся исполнителем требований господствующей партии народных представителей. Таким образом, реальная власть в Швеции перешла к риксдагу, а король сделался лишь носителем почётного титула. В государственных делах не нуждались даже в подписи монарха — сановники, имея штамп с высочайшим именем, прикладывали его по своему усмотрению[294].
Такая ситуация не устраивала взошедшего на шведский престол в 1771 году честолюбивого Густава III. 19–21 августа 1772 года молодой и энергичный король произвёл государственный переворот. 21 августа был созван риксдаг. Окружённые войсками и под угрозой пушек, собрались депутаты сословий. Их главные руководители были арестованы, сословиям не дали сговориться. Король произнёс обличительную речь, после чего приказал прочесть новую Форму правления, которая была принята без единого замечания и без голосования общими возгласами одобрения[295].
Но если утверждение Формы правления 1772 года было произведено хотя и под дулами пушек, но с формальным соблюдением законной процедуры, то Акт соединения и безопасности 1789 года не удовлетворял даже этому условию. Дело в том, что основные законы шведского королевства должны были утверждаться представителями всех четырёх сословий. Однако депутаты от дворян категорически не желали одобрить Акт, существенно расширявший полномочия королевской власти.
9 (20) февраля 1789 года 19 главарей дворянской оппозиции были арестованы. Тем не менее, когда на следующий день проект Акта соединения и безопасности был вынесен на заседание риксдага и король спросил депутатов, принимают ли они новый основной закон, три сословия (крестьяне, горожане и духовенство) ответили согласием, дворяне же — отказом. В течение нескольких недель велись бесплодные переговоры между Густавом III и лидерами дворян. 5 (16) марта Акт соединения и безопасности был вновь отклонён дворянской палатой. Тогда король объявил, что согласия трёх сословий достаточно, и 23 марта (3 апреля) 1789 года утвердил новый основной закон, совершив тем самым государственный переворот[296].
Любопытно, что несколько лет спустя представители Финляндии, не пожелав признать Акта соединения и безопасности, отказались явиться на риксдаг в город Гефле. Узнав об этом, российский император Павел I усмотрел в подобном неповиновении опасность революции и предложил королю Густаву IV для наведения порядка 9 тысяч войска под командованием великого князя Константина Павловича. Однако Швеция благоразумно отказалась[297].
Итак, как мы выяснили, под помпезной вывеской «финской конституции» скрываются принятые незаконным путём шведские конституционные документы. При этом, пообещав сохранить их действие, Александр I с самого начала не придерживался требований, предъявляемых данными документами к правящему монарху. Становясь великим князем Финляндским, он должен был, согласно § 8 Акта соединения и безопасности, собственноручно подписать этот Акт, однако он его не подписал. Точно так же, вопреки Форме правления, русский император не произнёс конституционной присяги, в которой он должен был заявить, что отвергает «ненавистное единодержавие». Хотя во время сейма в Борго речь о ней заводилась депутатами фон Мораном и бароном Маннергеймом, однако им указали на неприменимость этой присяги «при настоящих обстоятельствах»[298].
Вопреки § 33 Формы правления, воспрещающему назначение генерал-губернатора, Александр I установил в Финляндии эту должность. § 10 Формы правления и § 1 Акта соединения и безопасности требовали, чтобы страна управлялась без участия «чужих иностранных людей». Вопреки этому, император назначил Сперанского канцлером Абоского университета, а пост финляндского генерал-губернатора, сменив шведского перебежчика Спренгтпортена, в том же 1809 году занял генерал М. Б. Барклай де Толли[299]. О таких «мелочах», что правящий монарх должен был исповедовать лютеранство (§ 1 Формы правления) и, будучи чужестранцем, не имел права выезжать из государства без согласия своих советников из шведских людей (§ 7 Формы правления)[300], я уж и не говорю.
Таким образом, возникла юридически неопределённая ситуация. С одной стороны, русский монарх пообещал сохранить конституцию, с другой — ряд её существенных положений совершенно не мог быть применим на территории Российской империи.
Проблема осложнялась тем, что, как отметил М. М. Бородкин в «Справках о “конституции” Финляндии»,
«если допустить, что Император Александр I, говоря о “коренных законах”, имел в виду даровать финскому народу законы 1772 и 1789 гг., то естественно возникает вопрос: какие части сих государственных законов он находил возможным сохранить, какие признавал отпадающими, в силу самого факта подчинения Финляндии к самодержавной России, и какие, наконец, вовсе не имел намерения утвердить? Вопрос огромной важности, который, однако, никогда авторитетною властью не был разрешён, и “конституция” Финляндии до сих пор остаётся не кодифицированной. Пользуясь этим, каждый финляндец-государственник хозяйничает в области “основных законов” по своему личному усмотрению и вкусу»[301].
При этом даже финляндские исследователи не могли прийти к согласию, какие именно из шведских конституционных норм продолжают действовать на территории Великого княжества:
«В 1830-х годах доцент Абоского университета Арвидсон насчитал, что из 57 параграфов Формы Правления 11 остаются пригодными для Финляндии. По последнему подсчёту, произведённому в 1898 году, таких параграфов оказалось 20. По уверениям третьих, из 57 параграфов закона 1772 года отменено 30 и т. д.»[302].
Таким образом, вполне справедливым выглядит мнение профессора Гельсингфорского университета И. В. Росенборга, который в 1857 году заявил:
«Так называемые основные законы Финляндии темны и двусмысленны в своих выражениях и отчасти не заключают в себе того, что в них ищут…»[303].
Как остроумно заметила в своём дневнике супруга финляндского сенатора Фалька Элеонора Фальк,
«при вторжении русских тотчас созван был сейм в Борго, и Государь дал нам что-то, что он называл конституцией»[304].
Как мы видим, если придерживаться буквы закона, получается, что формально царские власти действительно постоянно и цинично попирали финляндскую конституцию. Достаточно сказать, что ни один из русских императоров так и не принял лютеранства. Если же следовать духу обещания Александра — «сохранить коренные законы» Финляндии, то есть сохранить в повседневной жизни Финляндии шведские законы и обычаи, то это было выполнено с лихвой.
Присоединив Финляндию к Российской империи, Александр I с упорством, достойным лучшего применения, начал создавать из бывшей шведской провинции автономное государство со всеми присущими ему атрибутами. Как справедливо заметил по этому поводу Ф. Ф. Вигель,
«что бы ни говорили, завоевание Финляндии есть слава Александра, а не преступление его. Нельзя однако же умолчать о том, что сделанное им из неё после можно назвать изменой… так точно, первой его изменой России»[305].
Управление Великим княжеством было организовано следующим образом. В Петербурге финляндскими делами занимался министр статс-секретарь (до 1826 года его функции выполняла Комиссия финляндских дел). С 1811 по 1899 год на эту должность назначались исключительно уроженцы Финляндии. Министр статс-секретарь ведал императорской канцелярией, занимавшейся всеми делами гражданского управления Финляндией, докладывал эти дела императору и сообщал высочайшие повеления финляндскому генерал-губернатору[306].
Исполнительная власть в Финляндии возглавлялась генерал-губернатором. Также имелся финляндский правительствующий совет, в 1816 году переименованный в императорский сенат. Он состоял из двух департаментов: судебного, являвшегося высшей судебной инстанцией, и хозяйственного, заведовавшего гражданским правлением и фактически представлявшего собой совет министров. Члены сената назначались из финляндских граждан[307].
Как справедливо заметил в своё время И. В. Сталин, «кадры решают всё». Бывшие шведские чиновники, в руки которых было отдано управление Великим княжеством, успешно саботировали любые мероприятия, направленные на сближение Финляндии с остальной частью империи. Для достижения своих целей они умело использовали неосведомлённость и равнодушие центральных российских властей. Недаром ещё в 1809 году отец будущего министра статс-секретаря Финляндии Р. Г. Ребиндера барон Иоганн Рейнгольд Ребиндер цинично советовал:
«Наши новые господа (т. е. русские — И. П.) ещё не освоились с нашими конституционными таинствами. Безразлично, хромает ли немного наше заявление или нет; нужно одно, чтобы оно не разрушало основного правила, играющего у нас столь важную роль: principiis obstat — противоречит принципам»[308].
Государственным языком Великого княжества оставался шведский. Впрочем, Александр I планировал постепенно ввести в Финляндии русский язык. Так, § 6 Положения об учреждении правления в Новой Финляндии[309] от 19 ноября (1 декабря) 1808 года предписывал «все дела производить на ныне употребляемом в Финляндии [шведском] языке, доколе не войдёт в употребление Российский»[310].
6 (18) июня 1812 года император издал рескрипт с повелением назначить во все школы Финляндии учителей русского языка и требовать, чтобы «все молодые люди Финляндии, намеревающиеся вступить в государственную службу, обязаны были публично доказать познания свои в русском языке»[311]. Для введения в действие этого закона назначался шестилетний срок[312].
Эта мера не понравилась чиновникам из финляндского сената и Комиссии финляндских дел. Не смея настаивать на отмене неприятного им закона, они начали постепенно его саботировать. В 1824 году они добились, в виде «временной меры», освобождения от знания русского языка теологов, затем в 1831 году от этой обязанности были освобождены, «впредь до нового распоряжения», преподаватели гимназий и других общественных учебных заведений. Постепенно от знания русского языка были освобождены и остальные чиновники края, кроме чиновников канцелярии генерал-губернатора и статс-секретариата[313].
При шведах финские войска были организованы по поселенной системе. Чтобы избавиться от рекрутских наборов, города и сельские общины во второй половине XVIII века заключили с правительством особые контракты, по которым обязались содержать оговоренное число солдат. Каждому солдату отводились изба и участок земли, крестьяне обязывались платить ему вознаграждение и помогать в полевых работах. В мирное время поселенные войска собирались только летом на несколько недель учебных сборов. Кроме того, в Финляндии имелось небольшое количество постоянных войск, содержавшихся за счёт казны. Общая численность войск в Финляндии доходила до 21 600 человек[314].
Разумеется, о том, чтобы обременять новых российских подданных рекрутскими наборами наравне с русскими крестьянами, не могло быть и речи. Как заверил Александр I собравшихся в Борго депутатов сейма,
«кроме учреждения милиции и образования регулярных войск на собственные Его Величества средства, никакой другой способ рекрутской или же военной конскрипции не будет иметь места в Финляндии»[315].
Более того, вскоре последовали новые поблажки. Манифестом от 15 (27) марта 1810 года отбывание натуральной повинности по поселенной системе было приостановлено, чтобы «предоставить стране отдых и возможность финансовых сбережений». Манифестом от 20 июля (1 августа) того же года взамен этой повинности была введена так называемая вакантная подать в размере вдвое меньшем того, что стоило содержание солдат-поселенцев[316].
Тем не менее финские войска в составе российских вооружённых сил всё-таки появились. Начало им положили созданные в 1812 году три егерских полка. В дальнейшем укомплектованные уроженцами Финляндии части и подразделения подвергались неоднократным переформированиям. Постоянно существовал лишь лейб-гвардии Финский стрелковый батальон[317]. Как и обещал Александр I, в финских войсках служили исключительно добровольцы. С 1812 по 1854 год их численность колебалась от 1600 до 4500 человек[318].
Впрочем, помимо заботы о благосостоянии своих финских подданных, император попросту не слишком доверял местным жителям, считая, что «национальное вооружение может иметь нежелательные последствия»[319]. Как ни странно, на гораздо более враждебных к России поляков подобные опасения не распространялись, за что российские власти вскоре и поплатились.
Что же касается жителей Финляндии, то недоверие к ним было напрасным. Зачисленные в финские части добровольцы честно выполняли свой воинский долг перед Россией. Кроме того, в царствование Николая I был предпринят ряд мер по сближению финских войск с русской армией. Так, в 1829 году предписано было выбирать в финских батальонах 12 унтер-офицеров и определять их на год в русские воинские части, расположенные преимущественно в Свеаборге, для изучения разговорного русского языка. В том же году император повелел ввести в финских батальонах русские командные слова[320].
Известно, что армия является слепком общества, отражающим как лучшие, так и худшие его черты. Как отмечает М. М. Бородкин,
«пьянство среди финских солдат являлось очень распространённым и бороться с этим губительным пороком не имелось надлежащих средств»[321].
В 1831 году лейб-гвардии Финский стрелковый батальон принял участие в усмирении бунтующей польской шляхты, за что 6 (18) декабря ему было пожаловано Георгиевское знамя. В 1849 году в составе русской гвардии батальон был отправлен подавлять революцию в Венгрии, в 1877–1878 гг. он участвовал в русско-турецкой войне[322].
Помимо войск Великого княжества, честолюбивые молодые финляндцы поступали на службу и непосредственно в русскую армию, где многие из них сделали блестящую карьеру:
«Военная служба в Империи была заманчива и рисовалась блестящей. В одно время было в большой моде, чтобы студенты знатнейшего происхождения, которые в течение нескольких лет развивали величайшее щегольство на улицах, надевали на себя грубую серую шинель и через полгода выступали в обновлённом блеске с русскими эполетами. Наплыв в русскую военную службу до конца 1850 г. был очень значителен. Был период, когда насчитывалось до 750 финляндцев, служивших офицерами в русских полках»[323].
Всего же за время существования Великого княжества на офицерских должностях в русской армии успело послужить свыше 3000 финляндцев. 300 из них достигли генеральских и 67 — адмиральских чинов. В середине XIX века каждый пятый финляндский дворянин служил офицером в России[324].
Финансовая система Финляндии была практически независимой от общероссийской. С самого начала Великое княжество представляло собой особую таможенную область с отдельным таможенным управлением. При этом финляндская таможенная политика резко отличалась от имперской, и с течением времени эта разница всё более усиливалась[325]. Что касается налогов и вообще денежных средств Великого княжества, то император Александр I объявил, что они будут употребляться только на нужды самой страны[326]. Едва ли не единственным, что связывало Финляндию с Россией в сфере финансов, был рубль в качестве денежной единицы[327].
Императорские милости сыпались на вновь покорённый край как из рога изобилия. Финляндия не знала отказов в своих просьбах. А просьб этих было так много, что перешедший на русскую службу Густав Мауриц Армфельт назвал свою родину «гнездом попрошаек»[328].
Давнишним злом, от которого страдало население Финляндии, являлось пьянство. Когда в середине 1820-х годов назначенный генерал-губернатором Великого княжества А. А. Закревский, объезжая край, посетил город Торнео, то в своих записях он был вынужден с прискорбием констатировать:
«В Торнео жители много пьют, не ходят в церковь и пасторы весьма плохи»[329].
«Пили везде и всюду. В иных местностях жалованье батракам и служащим уплачивалось водкою; даже женщины и дети находились на широкой дороге к регулярному пьянству»[330].
В 1828 году, посетив ряд финляндских губерний и заметив возраставшее среди населения пьянство, Закревский испросил у государя позволения поставить это важное дело на «неукоснительное рассмотрение Сената»[331].
В результате 6 (18) марта 1829 года вышло Высочайшее постановление. С прискорбью констатировав, «что склонность к крепким напиткам между рабочим сословием народа в Великом Княжестве Финляндском с давнего уже времени мало помалу возрастала, а ныне достигла такой степени, что деятельнейшие меры со стороны Правительства соделались потребными для пресечения действий сего порока»[332], император повелел принять ряд суровых мер по борьбе с пьянством.
Как отметил в отчёте за 1844 год генерал-губернатор князь А. С. Меншиков,
«надо отдать справедливость финляндскому селянину, что порок сей, пьянство, происходит в нём не столько от собственной наклонности, сколько от существовавшего шведского постановления, требовавшего с каждого семейства особую подать за право курить вино, для своего употребления, без различия, желает ли он сим правом пользоваться, или нет. Крестьянин, по невежественности своих расчётов, считал себя в потере, если не будет выкуривать вина, ибо платил бы подать даром и потому, чтобы устранить этот мнимый убыток, он истреблял зерно на винокурение, а потом пил без меры, пока запас не истощался; в это время происходили нередко драки, оканчивавшиеся иногда смертоубийством. Вашему Императорскому Величеству благоугодно было отменить эту безусловную подать, освободив от оной тех, кто откажется за себя и наследников, от права домашнего винокурения, многие сим уже воспользовались, и теперь пьянство приметно ослабевает, ибо винокуренные заводы далеко не представляют им того соблазна, какой господствовал при запасах собственного вина, бывших у каждого под рукою»[333].
Увы, окончательно искоренить этот порок русским властям не удалось. Впрочем, не удалось это сделать и властям независимой Финляндии, о чём наглядно свидетельствует столь популярный среди нынешних финнов «водочный туризм».
В довершение всего 11(23) декабря 1811 года в состав Великого Княжества была передана Выборгская губерния, включавшая в себя земли, отошедшие к России по мирным договорам 1721 и 1743 годов[334]. За несколько десятилетий пребывания в составе Российской империи она значительно обрусела. Как вспоминал Ф. Ф. Вигель, побывавший в Выборге незадолго до его присоединения к Великому княжеству,
«наружность его мне довольно понравилась; я мог почитать себя в одном из петербургских предместий, тем более, что на улицах встречал я почти один русский народ и слышал один русский язык. Так же как и в Нейшлоте, во всех других малых городах Старой Финляндии, Карелии или Саволакса, все главные лица от купеческих и мещанских выборов были из русских»[335].
Весьма показательно рассмотренное 6 апреля 1812 года Комиссией финляндских дел ходатайство ландсгевдинга (губернатора) Выборга. Губернатор просил назначить к нему переводчиков с русского языка, поскольку «бо́льшая часть жителей оной губернии никакого кроме русского языка не знает»[336].
Стоит ли удивляться, что председатель Комиссии финляндских дел бывший шведский генерал и приятель покойного шведского короля Густава III Г. М. Армфельт предпринял энергичные меры, чтобы как можно быстрее удалить из губернии русских чиновников и вообще всё, что там напоминало о России. При этом он заявил: «Должно стараться отделаться от варваров (т. е. русских — И. П.) и на их место посадить людей с либеральными принципами»[337].
В сегодняшней России слово «либерал» давно и заслуженно превратилось в ругательство. Как же выглядели люди с «либеральными принципами» двести лет назад? Об этом можно судить по уже цитировавшемуся мной дневнику Элеоноры Фальк:
«Из глубины Тавастланда и Эстерботнии вытаскивались теперь старые добренькие чиновники, которыми легко было управлять токующим тетеревам; они были отрешённые от службы шведские майоры и полковники, которые во время шведского владычества были сосланы сюда. Они теперь управляли законами и казной, хотя они в законах не больше смыслили, чем четвероногие в воскресении, но очень хорошо разумели значение казны для собственного своего кармана. Они добывали себе пенсии, состоя ещё на службе при полном жаловании, столовых деньгах; в качестве важнейших представителей государства, добывали себе прогонные деньги на заграничные поездки для лечения своего слабого пьяного здоровья; они добывали жалованье исполняющим их обязанности, в то время как сами проживали не только свои огромные оклады, но и наследство своих детей. Ко всему этому они выпрашивали для своих жён — ещё при жизни мужей — пенсии на булавки, не считая их старых управляющих и работников, коих также обязана была оплачивать казна»[338].
И действительно, «значение казны для собственного своего кармана» финляндские чиновники уразумели очень даже хорошо. Например, когда в Великом княжестве производился обмен шведских денег на русские, местные губернаторы так и норовили не представить отчётов по присылаемым им денежным суммам. Как правило, это сходило им с рук. Лишь один из них за подобное «упущение» лишился должности[339]. Другому губернатору сам Армфельт дал следующую характеристику: «Это дурное существо ничто не может ни трогать, ни ободрять»[340].
Однако главным негативным последствием царского «подарка» стал сдвиг административной границы Великого княжества вплотную к Петербургу. Пока Финляндия оставалась составной частью Российской империи, подобная ситуация не выглядела особенно страшной. Если же судить по будущим последствиям, то этим своим поступком «Александр Благословенный» заткнул за пояс даже Никиту Хрущёва, подарившего Украине Крым. Здесь можно лишь согласиться с мнением выдающегося советского историка Е. В. Тарле, высказанным им в докладе на заседании учёного совета Ленинградского университета в конце 1943 — начале 1944 года:
«Финляндия получила конституцию, и эту конституцию дал им Александр. Государство создал Александр, который создал им государство, и он совершил преступление, за которое заплатили кровью наши красноармейцы. Александр пожертвовал им Выборгскую область»[341].
Как предательство интересов России расценивали поступок императора и многие его современники. Вот что пишет по этому поводу в своих записках Ф. Ф. Вигель:
«Какое право имеете вы, государь, можно было бы сказать ему, без бою, без всякой видимой причины, без многократных поражений и следствия их (вынужденного примирения), не для спасения целого государства, по одному произволу вашему, отрывать от России области, не вами, а вашими предками и их подданными приобретённые? Для чего делаются завоевания, если не для усиления государственного тела? Они достояние не только ещё царя, как народа, их совершившего; он старается распространить пределы земли своей для того, чтобы внутри её пользоваться бо́льшею безопасностию; а вы опасности опять к нему приближаете… В истории народов найдите другой пример столь несправедливому действию необузданной воли царской; ни великий Пётр, ни могучий Наполеон ни на что подобное бы не решились. Откуда взяли вы, что вам дана власть, по прихоти вашей, единым почерком пера и одною каплею чернил, уничтожать то, что сотворено сотнями тысяч штыков и целыми реками крови?»[342]
Известно, что император Николай I крайне неодобрительно отнёсся к действиям своего брата:
«Пример того, что было испробовано с Выборгской губернией, влечёт уже за собою до того важные неудобства, что возможно возвращение её к Империи в собственном смысле слова»[343].
Даже уроженец Финляндии министр статс-секретарь барон Р. Г. Ребиндер в 1826 году представил Николаю I доклад о возвращении России наиболее обрусевших частей Выборгской губернии, в первую очередь Карелии, расположенной вблизи столицы и более связанной с русскими губерниями, чем с Финляндией. Видя, какое недовольство вызвал поступок Александра I в России, Ребиндер опасался, что из Выборгской губернии создастся «утёс», о который разобьётся самостоятельность Финляндии. Как выразился он в одном из частных писем,
«я знаю все трудности, с которыми приходится вам бороться в этой проклятой губернии, дарованной нам небом в своём гневе»[344].
Впрочем, Ф. Ф. Вигель утверждает, будто Роберт Генрих Ребиндер (или, как его называли на русский манер, Роберт Иванович) тайно симпатизировал России, однако был вынужден тщательно скрывать свои взгляды:
«Лет через двадцать после соединения двух Финляндий был я очень коротко знаком с министром статс-секретарём Великого Княжества Финляндского графом Ребиндером и могу сказать, что пользовался приязнью этого почтенного человека, искренно, но тайно любящего Россию, которой он всем был обязан. Нередко посещал он меня, я его тоже, но всегда принят был у него только что в кабинете. Раз пришло мне в голову спросить его: зачем не представляет он меня своей графине и почему считает недостойным быть в его гостиной? Он вздохнул и, пожав мне руку, сказал, что он почёл бы себя счастливым, если б мог он сие сделать, но что знакомство наше принуждён выдавать он за официальное: ибо по известному моему патриотизму, всякая связь между нами могла бы навлечь на него подозрение в любви к русским, сделать его ненавистным для финляндцев, возбудить их интриги против него и нанести ему великий вред. Всё это просил он меня сохранить в тайне, и его смерть дала мне право нарушить мой обет»[345].
Рассказ Ф. Ф. Вигеля выглядит вполне правдоподобным. Националистические элиты строго следят за поведением своих членов, беспощадно карая «отступников».
Увы, Николай I не проявил должной воли, каковая должна быть присуща самодержцу. Проект Ребиндера поступил на рассмотрение финляндского сената, который высказался против, после чего был отклонён.
Разумеется, советские историки, исходившие из постулата, будто Российская империя являлась «тюрьмой народов», просто обязаны были отыскивать факты угнетения самодержавием несчастных финнов: «Царские власти систематически нарушали конституцию; в 1-й половине 19 в. сейм ни разу не был созван»[346]. Действительно, с 1809 по 1863 год финляндский сейм не собирался ни разу. Однако дело в том, что, согласно той самой «конституции», созывать его было вовсе не обязательно. Форма правления 1772 года давала русским императорам на это полное право:
«Это не составляло нарушения финских законов, так как периодичность сейма была установлена только сеймовым уставом 1869 года. Избегая крупных реформ, правительство могло управлять без сейма, пользуясь предоставленными короне весьма широкими правами в области так называемого экономического законодательства»[347].
«…срок для созвания сеймов не определён шведской конституцией и зависит вполне от верховной власти»[348].
Швеция начала XIX века, чьё законодательство унаследовало Великое княжество, хотя и являлась конституционной монархией, однако её король имел весьма значительные полномочия. Ни Александр I, ни Николай I старались не принимать мер, на которые «по основным законам» требовалось согласие сейма. Или же обходили финляндское законодательство с помощью казуистических уловок. Например, в Высочайшем повелении от 21 апреля (3 мая) 1826 года замена смертной казни финляндским гражданам ссылкой в Сибирь мотивировалась принадлежащим монарху правом помилования[349].
Впрочем, иногда конституция всё же нарушалась. Так, 2 (14) августа 1827 года Николай I с подачи финляндского генерал-губернатора А. А. Закревского издал манифест, в котором, обратив «с прискорбием внимание Наше на то, что натурализованные в Великом Княжестве Финляндском лица той веры, которую Мы сами исповедуем, не имеют права вступать в службу оного края, хотя переменившиеся политические его отношения, равно как истинная и с просвещением века сообразная, терпимость требует изменения в древних законоположениях», повелел, что «лица греко-российского исповедания, приобретшие уже в Великом Княжестве Финляндском гражданское право или впредь оное приобретающие, могут поступать в гражданскую и военную службу того края»[350].
Не правда ли, возмутительный пример самодержавного произвола? Как посмел император устранить дискриминацию православных жителей Финляндии, не испросив на то согласия местного сейма? Ведь глядя на него, кто-нибудь из политиков нынешней РФ, чего доброго, может додуматься потребовать от «государств» Прибалтики прекратить притеснения русскоязычного населения.
Кстати, запрет в приёме на государственную службу был далеко не единственным проявлением гонений на проживающих в Великом княжестве православных. Так, их обязывали отмечать церковные праздники в одно время с лютеранами, невзирая на разницу между старым и новым стилем, и подвергали штрафу за неисполнение этого требования. Узнав об этом, Александр I повелел, «по состоянию Финляндии под всероссийскою державою», праздники православной церкви исполнять по её уставу и не штрафовать за это последователей греко-российского исповедания. Однако это монаршее требование было фактически проигнорировано финляндским сенатом, который разъяснил местным властям, что жителям Финляндии греко-российского исповедания позволяется отправлять свои праздники по старому летосчислению, не подвергаясь за это штрафу, «но об увольнении их от празднования дней по лютеранскому календарю умолчал». Ненормальное и унизительное положение, в котором находились православные, было исправлено только в царствование Николая I, да и то лишь благодаря вмешательству генерал-губернатора Закревского[351].
Вплоть до 1827 года православных заставляли нести наравне с лютеранами всякие повинности и поборы в пользу городских лютеранских пасторов. Последние, как и положено служителям церкви, так крепко держались за свои доходы, что потребовалось два указа, чтобы изменить этот несправедливый порядок[352].
Как мы видим, после присоединения к Российской империи Великое княжество Финляндское заняло в ней совершенно исключительное положение. Фактически оно было связано с Россией лишь личной унией. Даже календарь в Финляндии использовался григорианский, в отличие от юлианского календаря в остальной части империи[353].
«Присоединённая к России в 1809 году по праву завоевания, Финляндия тотчас получила от Александра I в дар старинную шведскую конституцию, под покровом которой она жила до тех пор в качестве нераздельной части Швеции. Таким образом, отделившись от общих законов Швеции и не присоединившись к общим законам России, эта маленькая провинция, никогда не знавшая политической самостоятельности, вдруг получила автономию и сделалась маленьким государством, имеющим свои отдельные законы, своё войско и финансы, своих консулов даже в русских портах. Мало того, она получила ещё другой значительный подарок, увеличивший её территорию, — к ней присоединена Выборгская и часть Петербургской губернии, бывшие до того времени нераздельною частью России со времён Петра I. И всё это она получила не по праву победителя, но по праву побеждённого»[354].
Стоит ли после этого удивляться, что вскоре «в финском образованном обществе проснулось национальное самосознание»?[355]
Глава 6 В тюрьме народов
Мы не шведы, русскими мы не желаем быть, а потому будем финнами.
А. И. АрвидсонЧто это за страна, в которой «всё русское чуждо, ко всему русскому относятся враждебно. Здесь достаточно быть русским, чтобы на каждом шагу встретить притеснения, неправду и злобу если не всего населения, то всей интеллигенции без исключения»[356]. В этой стране «русские, подобно иностранцам, лишены прав политических, так как не могут ни избирать депутатов сейма, ни сами участвовать в нём. Русским закрыт доступ на военную, гражданскую и духовную службу. Русские, живущие в крае, облагаются налогом в пользу общины, но тем не менее лишены права голоса в городских и сельских общинных собраниях»[357]. В этой стране русские дети не имеют возможности учиться на родном языке. Наконец, в этой стране торжественно открывают памятники, прославляющие победы местных вооружённых формирований над русскими войсками[358].
Современный читатель может подумать, что я описываю одно из нынешних маленьких, но гордых прибалтийских «государств» или необандеровскую Украину. Нет, это Великое княжество Финляндское, составная часть Российской империи. Та самая Финляндия, которая, находясь под шведской властью, не располагала ни административной, ни даже культурной автономией.
После своей смерти Александр I оставил в наследство два недоразумения в виде Королевства Польского и Великого княжества Финляндского. Поляки отблагодарили двумя восстаниями (1830–1831 и 1863–1864 гг.) и в результате своего особого статуса лишились. В отличие от кичливой шляхты, медлительные и благоразумные финны до поры до времени не доставляли Петербургу сильных хлопот: «Жизнь в Финляндии текла мирно и тихо, почему особых мер по отношению к ней не требовалось»[359]. Поэтому они в полной мере сохранили и даже упрочили своё привилегированное положение:
«Сколько похвал и благодарений неслось в своё время к трону Николая I с разных концов Финляндии! И, действительно, было за что изливать свою признательность. Горит университет, и Царь создаёт финнам ещё более великолепный храм науки. Голодают на севере, ужасная холера посетила юг, пламя пожаров испепелило целые кварталы в разных городах — и Царь широко распахивает двери русских казённых магазинов, щедрой рукой одаряет нуждающихся из собственных средств. История Финляндии не знает другого столь щедрого царствования. Николай Павлович, несомненно, являлся истинным благодетелем края»[360].
Вот такая была «российская колониальная империя» — вместо того чтобы грабить покорённые народы, как это делали просвещённые европейцы, её правители были готовы за счёт русского населения ублажать своих новых подданных. А те воспринимали поблажки как само собой разумеющееся:
«Все льготы и привилегии, царские милости и русские ласки они принимали, как должное и заслуженное, и всё это питало их высокомерие и рождало новую требовательность»[361].
Когда Финляндия пребывала в составе Швеции, её официальным языком был шведский. Этот язык преобладал в литературе, поэзии, администрации, школе и суде. На нём говорило дворянство и весь образованный слой общества, велось обучение, печатались книги. Финский же считался языком невежественных простолюдинов. Недаром губернатор одной из финляндских губерний фон Пальмберг считал целесообразным полностью искоренить финский язык, допуская его использование только где-нибудь в диких местах на границе с Лапландией[362].
После вхождения Финляндии в состав Российской империи такое положение продолжало сохраняться. С попустительства русских монархов государственным языком оставался шведский, а все административные посты в Великом Княжестве, за исключением должности генерал-губернатора, занимали местные уроженцы.
Тем не менее, благодаря полученному Финляндией автономному статусу, в среде финской интеллигенции началось «национальное возрождение». Впрочем, начатки его проявились ещё при власти шведов. Первой «ласточкой» стал профессор красноречия Хенрик Габриель Портан, преподававший в Абоском университете в конце XVIII века.
«Портан первый из учёных Абоского университета отдался изучению финской народной поэзии, особенностей финской народности и финской старины и своими трудами много содействовал развитию финской истории, географии и языка. Он же обратил внимание на сравнительное изучение финско-угорского языка. Это был страстный патриот, охваченный “манией” ко всему финскому. Своими трудами он поднял дремавшее национальное чувство»[363].
После присоединения Финляндии к России процесс пробуждения «национального чувства» начал идти особенно бурно. В 1820–1830-е годы на этой ниве появилась целая плеяда деятелей. Среди них, в первую очередь, следует упомянуть Элиаса Лёнрота. Сын деревенского портного, он получил медицинское образование в Абоском университете, однако помимо лечения пациентов увлёкся филологией, занявшись собиранием финского фольклора. Вскоре у Лёнрота появилась мысль объединить собранный материал в одну эпопею, наподобие «Илиады» или скандинавской «Эдды». «Из скопившегося у него материала, из многочисленных вариантов, он добросовестно и находчиво составил одно целое, один обширный народный эпос», который и опубликовал в 1835 году[364].
Надо сказать, что идея сочинить для финнов свой эпос была высказана ещё в 1817 году в одной из статей Карла Акселя Готлунда:
«…если бы только нашлось желание собрать вместе наши древние народные песни и создать из них стройное целое — будет ли это эпос, драма или нечто другое, мы имели бы нового Гомера, Оссиана или “Песнь о Нибелунгах”, и финская нация, через это прославившись, с блеском и достоинством проявила бы свою самобытность»[365].
Итак, вопреки расхожему представлению, у «финского народного эпоса» (кстати, само его название — «Калевала» — также придумано Лёнротом) имеется свой автор:
«Таким образом, изданное Лёнротом “Калевала” не есть полное и точное воспроизведение того, что воспевалось народными певцами. В данном случае он последовал примеру самих же народных певцов. Подобно тому, как они сводили материал из разных рун, Лёнрот, — превосходивший всех финских певцов по числу известных ему рун и вариантов, — признал себя вправе слить в одно целое главнейшие части собранного им материала. Лёнрот делал в песнях некоторые изменения, сопоставления и добавления. Иногда он отбрасывал одни подробности и прибавлял другие, изменял даже имена героев и героинь, присоединял к песням вставки из баллад и других песен, не принадлежавших к циклу эпических песен Калевалы; случалось, он включал связующие звенья из стихов, заимствованных из всевозможных народных песен»[366].
Интересно отметить, что современное финское литературоведение также считает «Калевалу» авторским произведением:
«Поэтическая одарённость Лёнрота проявилась в создании общей композиции, а отчасти в непосредственном личном творчестве — сочинении сюжетных связок и даже отдельных рун. Так, лирическая руна о плаче берёзы сочинена Лёнротом (фольклорная её основа минимальна).
Вопрос о соотношении авторского и фольклорного начал в “Калевале” рассматривался в финской науке по-разному; если в XIX в. “Калевалу” ещё часто отождествляли с фольклором, то впоследствии “Калевалу” стали считать авторским произведением Лёнрота»[367].
Работа была проделана не зря: «После выхода “Калевалы” в Финляндии стали восторженно говорить, что и у финнов есть своё культурное прошлое, своя история. “Калевалу” образно называли “входным билетом”, по которому прежде малоизвестный народ вошёл в число культурных наций»[368]. Недаром в 1847 году коллеги Лёнрота по националистическому движению опубликовали на него дружескую карикатуру, подпись к которой гласила: «Один человек устроил все наши дела своей беготнёй»[369]. В начале 1830-х годов Лёнрот основал «Финское литературное общество». Сторонники этого движения получили название «финноманов». Их кредо сформулировал приват-доцент Гельсингфорского университета Адольф Ивар Арвидсон: «Мы не шведы, русскими мы не желаем быть, а потому будем финнами»[370]. Признанным лидером финноманов вскоре стал Иоган Вильгельм Снельман, бывший директор гимназии. В 1846 году для пропаганды идей финского национального возрождения Снельман вместе с Лёнротом начинают издавать журнал «Litteraturbladet» («Литературный листок»)[371].
Следует сказать, что тогдашний финский язык представлял из себя необработанный набор диалектов. Литературного финского в то время просто не существовало. Языком образованных людей был шведский. Поэтому тот же Снельман писал свои статьи по-шведски. На шведском писал свои вирши и наиболее известный из тогдашних финских поэтов Иоган Людвиг Рунеберг, также один из лидеров финноманского движения, прославившийся как автор сборника стихотворений «Рассказы прапорщика Столя». В этих стихотворениях большей частью воспевались победы финнов над русскими во время войны 1808–1809 гг. Позднее эта книга станет настольной в каждой финской семье[372]. Более того, между собой новоявленные финские патриоты тоже общались по-шведски — вплоть до 1850 года прения в «Финском литературном обществе» велись на шведском языке[373].
Разумеется, проживавшим в Великом княжестве этническим шведам идеи «финского национального возрождения» были совершенно чужды. Более того, в этом они усматривали покушение на своё привилегированное положение. В результате вскоре сформировалось шведское национальное движение, так называемые «шведоманы». Основной их целью являлось сохранение доминирующих позиций шведоязычной элиты.
Обе конкурирующие националистические группы были враждебны России и русским. Впрочем, долгое время их деятельность не выходила за рамки «умеренного прогресса в рамках законности», сводясь к саботажу робких попыток царской администрации сблизить Финляндию с остальной частью империи.
Зато стратегические цели обеих группировок существенно различались. Шведоманы мечтали о возвращении Финляндии в состав Швеции, в то время как финноманы рассчитывали создать в перспективе независимое государство, в котором финны станут господствующей нацией. Были и более приземлённые, сиюминутные интересы в виде распределения чинов и должностей.
Первоначально шведоманы имели существенное преимущество над своими противниками, поскольку в их руках находились местные органы власти, включая сенат. И они не стеснялись пользоваться «административным ресурсом». В советское время дискриминация финского языка объяснялась происками самодержавия: «Напуганный польским освободительным восстанием 1830–31, революцией 1848–49 в ряде европейских стран и сочувственным отношением к ним передовой финляндской интеллигенции, царизм встал на путь открытой политической реакции… Указ 1850 запрещал печатать книги на финском языке (за исключением религиозных и сельскохозяйственных)»[374]. На самом деле царизм в данном случае совершенно ни при чём. Постановление, в силу которого на финском языке разрешено было печатать только книги религиозного характера и по земледелию, было принято именно финляндским сенатом[375].
Ещё одним плодотворным полем деятельности нарождающейся финской интеллигенции стали поиск и изучение родственных финскому языку наречий среди населяющих Россию народов. 19 марта 1795 года историк и филолог Портан в письме профессору Калониусу сообщал:
«Я получил от путешествующего по России доброго механика горного советника Нордберга забавное письмо, в котором говорится, что я могу через Pallas’а получить от русской императрицы прогонные деньги, если пожелаю посетить живущих в Русском государстве различные племена финской нации, для изучения их рода, общности их языка, нравов и пр. Но я очень благодарен за подобную комиссию. Если б я в молодые годы имел случай получить такую поддержку, я, пожалуй, поддался бы искушению воспользоваться ею; теперь же я к России и ко всему, что до неё касается, питаю такой страх, что не имею охоты ехать даже в Петербург, — куда меня часто приглашают многие из моих бывших учеников, — не только пуститься в глубь земли этих варваров. Но всё-таки я желал бы, чтобы кто-нибудь из молодых способных людей совершил эту поездку, прежде чем все различные племена будут совершенно слиты с Россией»[376].
Спустя три десятилетия это желание воплотилось в жизнь. Для изучения «племён финской нации» в земли русских варваров отправилась целая плеяда «молодых способных людей»: Иоган Андреас Шёгрен, Матиас Александр Кастрен, Карл Аксель Готлунд, Давид Эммануэль Даниэль Европеус[377]. Некоторые из них, вроде Шёгрена, были учёными академического склада и старались придерживаться объективности. Труды других, например Готлунда и Европеуса, «изобилуют разными “фантастическими измышлениями”»[378].
Так, Готлунд норовил всюду отыскать финнов — на Украине и даже в Персии, хотя Шёгрен и пытался охладить пыл своего коллеги:
«По моему мнению, ныне уже совершенно тщетно искать в Украйне потомков тех финнов, коих Карл XII там нашёл, ибо они, без всякого сомнения, давно совсем обрусели. Да и вообще не слыхать, чтобы в южной России жили где настоящие финны. Покойный Раск[379] видел по Волге не финские колонии, а черемисов, чувашей и мордвы, и то в волжских губерниях, а отнюдь не около персидской границы, и ещё менее в самой Персии»[380].
В свою очередь, помощник Лёнрота Давид Европеус полагал, что следы финно-угров следует искать в Африке:
«Во всяком случае, подробное исследование о происхождении финско-венгерского племени и всего человеческого рода из верхней Африки теперь представляется очень интересным вопросом антропологии, или науки о самом человеке, и было бы весьма желательно, чтобы этот вопрос не был оставлен без дальнейших исследований»[381].
Работа была проделана не зря. В 1920–1940-е гг. финские националисты использовали её результаты для обоснования своих бредовых планов создания «Великой Финляндии», включающей весь север Европейской России. Поражения 1940-го и особенно 1944 года несколько охладили фантазии горячих финских парней. Однако в сегодняшней Финляндии эти идеи вновь реанимируются.
Как правило, финно-угорские исследования первой половины XIX века производились за казённый счёт. Так, Шёгрен, прибыв в 1820 году в Петербург для изучения русского языка, уже в следующем году получил должность библиотекаря у канцлера графа Румянцева. Предпринятые им в 1824–1828 годы путешествия в северную и северо-восточную часть Европейской России по ходатайству министра статс-секретаря графа Ребиндера оплачивались за счёт финляндской казны. В 1829 году Шёгрен был избран адъюнктом Российской академии наук[382].
Готлунд, будучи студентом Упсальского университета, подвергался преследованиям шведскими властями и даже был выслан из Стокгольма за националистическую агитацию. Однако перебравшись в Российскую империю, он вскоре без труда занял место лектора финского языка в Гельсингфорском университете[383].
Кастрен получил в 1844 году единовременное пособие в 1900 рублей от Гельсингфорского университета. А с 11 мая 1845 года он уже занимал должность доцента с жалованьем 700 рублей в год. Кроме того, во время поездок в экспедиции он получал на содержание и расходы по 1000 рублей в год[384]. В 1849 году Кастрен был определён на службу в Академию наук «в качестве путешественника-этнографа по северной экспедиции со всеми правами и преимуществами адъюнктов оной, со времени отправки в экспедицию до представления окончательного отчёта»[385]. 2 (14) марта 1851 года наследник цесаревич (будущий император Александр II), посетив Гельсингфорский университет, торжественно вручил Кастрену патент на звание профессора вновь созданной кафедры финского языка[386].
Однако чувства благодарности это отнюдь не вызвало: «Кастрен постоянно предупреждал о враждебности царского самодержавия к Финляндии. Он продолжал напоминать об этом и тогда, когда царское правительство, надеясь ослабить шведское влияние, поддерживало требования о введении финского языка»[387].
Неудивительно, если вспомнить, что в 1828 году Кастрен был на полгода исключён из университета за участие в студенческих беспорядках[388].
Впрочем, иногда казённые средства использовались более рационально. Так, время от времени студенты Гельсингфорского университета получали возможность отправиться за казённый счёт в Москву на два года «ради основательного изучения русского языка». Однако такие стипендии выделялись нерегулярно и их было немного[389].
Крымская война 1853–1856 годов стала тяжёлым испытанием для Российской империи. Начатая как война против Турции, она неожиданно для Николая I превратилась в очередную войну объединённой Европы против России. На стороне Турции выступили Англия, Франция и примкнувшая к ним Сардиния. К коалиции были готовы присоединиться и другие европейские державы, включая охваченную реваншистскими настроениями Швецию. Старый король Оскар действовал осмотрительно, но его наследник кронпринц Карл открыто рвался в бой. Обращаясь к войскам на одном из парадов, горячий шведский парень прямо заявил: «Братцы! Я думаю, что нам следует послать к чёрту весь нейтралитет!»[390]
Подобные настроения активно подогревались засевшими в Стокгольме финляндскими эмигрантами. Эта компания наперебой уверяла шведские власти, будто Финляндия готова восстать против русского гнёта, а также издавала и переправляла в Великое Княжество агитационные брошюры «Финляндские дела». Организовывал весь процесс тогдашний лидер финляндских диссидентов, носивший истинно финское имя Эмиль фон Квантен. Летом 1856 года он обратился к русским властям с просьбой разрешить ему выехать на постоянное жительство в Швецию. Сделав об этом представление, генерал-губернатор Финляндии граф Ф. Ф. Берг писал: «Так как г-н фон-Квантен, во время пребывания своего в Швеции, политическими сочинениями своими выражал разные для существующего порядка в отчизне его опасные виды, то я, с своей стороны, полагал бы оставить прошение без внимания». Александр II решил по-другому, наложив резолюцию: «Дозволить, ибо одним негодяем будет в Финляндии меньше»[391].
Интересно отметить, что в кругах польских эмигрантов в это время всерьёз обсуждался вопрос о присоединении Финляндии к будущему польскому государству:
«Курьёзнейший проект в это время (1854 — И. П.) возник в кое-каких не очень глубокомысленных молодых головах среди аристократической части польской эмиграции в Париже. Там, в окружении Чарторыйских и графа Ксаверия Браницкого, в течение всей Крымской войны был вообще силён дух необычайной, чисто теоретической предприимчивости с очень своеобразным уклоном… Если можно так выразиться, это был какой-то романтизм приобретательства, мечты уже не только об освобождении Польши (это считалось в молодой части эмиграции делом почти решённым), но и о том, какие именно чужие территории хорошо бы присоединить к этой будущей самостоятельной Польше. Так, некоторые парижские поляки ещё до Бомарзунда нашли очень, по их мнению, удачный выход из затруднительного положения, которое создалось для союзников вследствие упорного нежелания Оскара завоёвывать Финляндию шведскими силами и даже брать её от союзников, если после её завоевания Францией и Англией обе эти державы не дадут реальных гарантий. Так вот: почему бы не отдать Финляндию будущей Польше?»[392]
Что могли противопоставить враждебной пропаганде российские власти? Понятно, что официальные лозунги вроде «Православия, самодержавия, народности» здесь не работали. И тут на помощь царским сатрапам неожиданно пришёл Снельман. На страницах своего «Литературного листка» он начал борьбу с окопавшимися в Стокгольме эмигрантами. Резко осуждая их действия, он отказывался видеть в них представителей финских интересов, поскольку по своему происхождению они в основном принадлежали к шведам.
Действуя подобным образом, Снельман следовал заповеди приват-доцента Арвидсона, высказанной им ещё в 1839 году:
«Если финны желают когда-либо выступить, как самостоятельная нация, то они должны прежде всего отделиться от материнской земли, т. е. Швеции, с которой они чересчур близко связаны любовью и мыслями, чтобы получить возможность думать на свой лад»[393].
Обрадованный такой поддержкой, генерал-губернатор Берг, в свою очередь, начал покровительствовать финноманам. В январе 1856 года, невзирая на неудовольствие шведоязычных чиновников, Снельман получил должность профессора философии Гельсингфорского университета[394].
Когда в марте 1856 года Александр II посетил Гельсингфорс, Берг подал ему записку, в которой предлагал ряд мер по расширению прав финского языка: ассигновать сумму на содержание в уездах и приходах переводчиков для перевода правительственных постановлений на финский язык, а также учредить на счёт казны финскую газету. 11 (23) марта император одобрил эти предложения[395].
При этом генерал-губернатор самонадеянно полагал, что держит ситуацию под контролем. Так, в письме министру статс-секретарю по делам Финляндии графу Армфельту от 14 апреля 1856 года Берг, выразив своё полное удовольствие по поводу строгой критики, высказанной Снельманом по адресу шведских корреспонденций и газетных статей о Финляндии, говорил следующее:
«Что же касается той будущности, которую предсказывает финскому народу г. Снельман, то, говоря, между нами, я плохо верю в его пророчество. Мне кажется, что это племя вовсе не предназначено играть какую-нибудь роль среди цивилизованных народов Европы. Но оно должно нам послужить средством для окончательного освобождения Финляндии из-под влияния Швеции. И к этому мы прежде всего должны стремиться. Финскому народу следует дать хорошее религиозно-нравственное воспитание и сельскохозяйственное образование; далее, можно покровительствовать его народной поэзии, а вообще надлежит выяснить финнам, что наше управление лучше и выгоднее шведского. Что же касается прочих финноманских мечтаний, выходящих за пределы начертанных мною здесь рамок, то всё это производит на меня впечатление мыльных пузырей»[396].
В мае 1857 года на выпускные торжества в Гельсингфорском университете прибыла делегация шведских преподавателей из Упсальского университета. На прощальном ужине 18(30) мая молодой учёный Адольф Норденшельд провозгласил тост за будущее Финляндии: «Почему бы и нам, финляндцам, не позволить себе помечтать о грядущем?… В нас живёт сознание наших прав на свободу и узы, которые в течении 50 лет были оборваны, вновь начали завязываться, и таким образом, в той борьбе, которую ведём с тёмными силами, мы не стоим одинокими на поле брани». И вновь Снельман в своём «Литературном листке» осудил выходку Норденшельда, назвав его речь выражением дешёвого либерализма[397].
В качестве ответной милости в 1858 году последовало распоряжение вести приходские протоколы на финском языке в тех приходах, где богослужение велось на этом же языке. Тогда же Гельсингфорский университет получил разрешение употреблять финский язык на академических диспутах[398].
С 1860 года сборник постановлений Великого княжества Финляндского, который ранее печатался на шведском и русском языках, стал издаваться также и на финском языке. В начале того же года генерал-губернатор ходатайствовал разрешить печатать учебную литературу на финском языке и 26 января (7 февраля) 1860 года получил на это Высочайшее соизволение. Благодаря его содействию, «Финское литературное общество» получило возможность издать на финском языке Общее Уложение 1734 года[399].
Льготы и привилегии обильно сыпались на жителей Великого Княжества не только в языковой сфере. Как верно заметил П. И. Мессарош,
«царствование Императора Александра II было истинным торжеством сепаратистского движения в Финляндии. Сдерживаемое твёрдой рукой Императора Николая I, но не уничтоженное им, оно чуть не с первых дней нового царствования громко заявило о своём существовании»[400].
Ссылаясь на значительный дефицит в торговле Великого Княжества с Россией, финляндские чиновники сумели протащить проект нового торгового положения, предусматривающий создание в Финляндии собственных таможен и таможенной стражи. 20 декабря 1858 (1 января 1859) года это положение было утверждено Александром II.
Таможенная граница между Финляндией и остальной частью Российской империи существовала и раньше. Однако до этого таможенная служба действовала лишь с российской стороны. Более того, в 1853 году Николай I принял решение о полной ликвидации таможен на финской границе. К сожалению, из-за начавшейся Крымской войны это повеление не было выполнено. Новый же император поступил прямо противоположным образом. «Никому и в голову не пришло подумать о политическом значении этой, по-видимому, неважной меры, — саркастически писал один из современников, — а о существовании повеления Николая I, вероятно, никто и не подозревал»[401].
Новое торговое положение увеличило список товаров, допущенных к беспошлинному ввозу из Великого княжества в империю, а также значительно расширило предельные нормы для финляндских фабричных изделий, беспошлинный ввоз которых был разрешён лишь в ограниченном количестве. Что же касается ввоза из России в Финляндию, то здесь, наоборот, были установлены ограничения. Так, были обложены пошлинами виноградные вина, сахар, патока, соль, листовой табак. Пошлины были введены и на ряд иностранных товаров, ввозимых из империи в Великое княжество[402].
Но гораздо более важными были политические последствия. Новое торговое положение и таможенный тариф фактически превратили Финляндию из российской провинции в подобие независимого государства. Неудивительно, что благодарный финляндский сенат 19 (31) января 1859 года поднёс Александру II особый верноподданнейший адрес[403].
Вскоре последовала новая монаршая милость. Манифестом от 23 марта (4 апреля) 1860 года в Финляндии была введена собственная денежная единица — марка[404]. Высочайшее объявление от 28 ноября (10 декабря) 1862 года предписывало все подати, повинности и прочие налоги в казну, а также все суммы в заёмных письмах и расписках, договорах и т. п. с 1 июля 1863 года исчислять и выводить в марках и пенни по курсу[405]. Некоторое время спустя, в 1877 году, в оборот были введены золотые монеты в 10 и 20 марок. Так, по царскому недомыслию, Финляндия получила ещё один атрибут государственности.
Тем временем на горизонте вновь сгустились тучи. В воздухе запахло очередным походом объединённой Европы против России. Взойдя на престол, Александр II отменил особое военно-полицейское управление, существовавшее в Польше после бунта 1831 года, даровал политическим преступникам амнистию, а полякам многие льготы[406]. Как и следовало ожидать, спесивые шляхтичи увидели в этом лишь признак слабости. Начались волнения, а в январе 1863 года вспыхнул открытый мятеж.
Тут же выяснилось, что несмотря на старания прозападной либеральной пропаганды, десятилетиями лепившей романтический образ польских «борцов за свободу», русское общество ещё недостаточно прониклось общечеловеческими ценностями. Господствовавшие в нём настроения сводились к формулировке: «Наше право на Царство Польское есть крепкое право: оно куплено русской кровью»[407].
Разумеется, сразу же поднялся истеричный вой «прогрессивной общественности». «Всю Россию охватил сифилис патриотизма!» — сокрушался А. И. Герцен[408]. Герцену вторил другой эмигрант, известный революционер-анархист М. А. Бакунин: «Я громко отрекаюсь от русского государственно-императорского патриотизма и буду радоваться разрушению Империи, откуда бы оно ни шло»[409].
В своей газете «Колокол» Герцен призывал убивать «проклятых русских офицеров, гнусных русских солдат»[410]. В течение 1863 года в издаваемой финляндскими эмигрантами в Стокгольме газете «Aftonbladet» было опубликовано несколько подстрекательских статей Бакунина. Он надеялся, что Финляндия поднимется вместе с Польшей, чтобы отвоевать себе свободу и самостоятельность, и в таком случае русский анархист обещал протянуть ей свою руку:
«В крае появилась партия финноманов и мы не можем не симпатизировать ей, так как она национальна и демократична. Кроме того, силою вещей, она враждебна петербургскому двору и союзна Швеции. Финские патриоты желают политической и административной автономии, и они, конечно, скорее получат её в союзе со Швецией, чем под русским мертвящим покровительством»[411].
Взбунтовавшаяся шляхта, а также сочувствующие ей духовные прадеды нынешних российских либералов прекрасно понимали, что без военного вмешательства западных держав мятеж обречён. Главную роль в предстоящей интервенции должны были сыграть Франция и Англия. Но и Швеции тоже отводилась важная роль.
Чтобы способствовать вступлению Швеции в войну против России, Бакунин под именем Анри Суле (Henri Soule) лично отправился в Стокгольм, где, невзирая на протесты русского посла Дашкова, был встречен с распростёртыми объятиями. На устроенном в его честь банкете Бакунин заявил, что протягивает руку шведским патриотам[412]. Оно и неудивительно. По мнению подобных деятелей, осуждению подлежит не всякий патриотизм, а только русский.
Ради того чтобы посильней напакостить своей Родине, этот революционер был готов даже поступиться анархическими убеждениями. Отправившись на поклон к шведским министрам, Бакунин в конце концов добился аудиенции у брата шведского короля, а по некоторым сведениям, был принят и самим Карлом XV. Пытаясь убедить шведов начать войну с Россией, он утверждал, будто русские крестьяне готовы восстать против ненавистного самодержавия[413].
Одновременно с Бакуниным в Швецию из Лондона прибыл под именем Магнус Беринг сын Герцена, которому были даны рекомендательные письма к фон Квантену. Планировалось, что Герцен-младший сперва займётся агитацией в Швеции, а затем отправится в Финляндию. Однако молодой человек оказался на редкость благоразумным и дальше Стокгольма не поехал[414].
Увы, к разочарованию революционеров-русофобов, Швеция была уже не та. Когда выяснилось, что никто из великих держав не собирается воевать с Россией из-за поляков, она тоже не рискнула выступить. В довершение всего Бакунин вдрызг разругался с фон Квантеном.
Тем временем Снельман неутомимо продолжал свою агитацию. В статье «Война или мир для Финляндии», опубликованной в № 5 «Литературного листка» за 1863 год, он проанализировал, к чему приведёт вмешательство Швеции в дела России. По мнению Снельмана, вступление шведских войск в Финляндию означало бы «братоубийственную войну». Описав все «прелести» боевых действий на финской территории, он советовал своим соотечественникам образумиться и не создавать поводов для превращения их Родины во вторую Польшу[415]. Подобные аргументы действовали на практичных финнов посильней всякой патриотической пропаганды.
Разумеется, такое усердие не могло остаться без награды. Согласно Высочайшему объявлению от 28 января (9 февраля) 1863 года, в начальных школах и гимназиях Финляндии отменялось обязательное преподавание русского языка. Мотивировалось это тем, что «чрез это представляется возможность к более основательному изучению не только необходимых для каждого финляндского гражданина финского и шведского, но и латинского и немецкого языков, служащих основанием учёному образованию вообще и составляющих условие для более обширных занятий науками»[416].
Впрочем, «ученикам, желающим обучаться русскому языку, следует доставить случай к изучению оного, но лишь в экстренные часы, без уменьшения числа уроков, назначенных для прочих предметов»[417]. Одновременно отменялся экзамен по русскому языку при поступлении в студенты Гельсингфорского университета[418]. Высочайшим объявлением от 29 апреля (11 мая) 1863 года в Гельсингфорском университете было разрешено читать лекции на финском языке[419].
Согласно Высочайшему постановлению от 20 июля (1 августа) 1863 года, финский язык уравнивался в правах с государственным шведским[420]. Снельман наконец добился своего и мог торжествовать, а российский император вскоре назначил его членом финляндского сената.
Финский язык должен был войти в официальное делопроизводство не сразу. Для этого отводился срок до конца 1883 года[421]. Высочайшее постановление о введении финского языка в употребление в судебных и административных присутственных местах края от 8 (20) февраля 1865 года детализировало сроки и этапы этого процесса[422].
В подобной отсрочке не было ничего удивительного. Причиной этому была крайняя необработанность тогдашнего финского языка, который представлял собой набор наречий: эстерботенское, тавастландское, абоское, существенно различающихся между собой. Письменный язык должен был образоваться путём слияния всех этих наречий, на что требовалось несколько десятков лет. Высказывалось опасение, что 20 лет может не хватить.
Опасения оказались не напрасны. Создание литературного финского языка шло с трудом. Зачастую в ходу был своеобразный «суржик» в виде смеси финского и шведского языков. Например, как свидетельствует П. И. Мессарош, в ноябре 1895 года он получил официальный документ из выборгской межевой конторы, в котором «одна фраза написана по-шведски, другая по-фински, и даже в одной фразе встречаются слова финские и слова шведские вместе»[423].
Остаётся лишь признать справедливость слов М. М. Бородкина:
«Если, тем не менее, финны вырвались из-под суровой шведской опеки, то только благодаря помощи русской власти, которая периодически протягивала им свою сильную руку»[424].
В том же 1863 году в Гельсингфорсе был созван финляндский сейм. При его открытии 6 (18) сентября «царь-освободитель», как и его августейший дядюшка полвека назад, произнёс речь на французском языке[425]. Разумеется, выучить русский за время пребывания в составе Российской империи депутатам сейма было недосуг. Да и императору несолидно на русском языке выступать: всё-таки первый дворянин государства, а не мужик сиволапый.
«Нас, приезжих, принимали и чествовали со всем радушием, какое только они способны были проявить. Но должно признаться, что мы всё-таки чувствовали себя в Финляндии, как в иностранном государстве, — отмечал сопровождавший Александра II военный министр Д. А. Милютин. — Особенно коробило нас полное отсутствие русского языка и французские речи пред Русским Императором финляндских его подданных»[426].
Согласно унаследованному от Швеции законодательству, сейм состоял из четырёх палат и формировался по сословному принципу. От 1600 дворян на сейме было 148 представителей, 2928 членов духовного сословия прислали 32, 8413 избирателей-горожан — 39, а 727 417 крестьян — 48 депутатов[427]. Весьма примечательно, что 48 тысяч православных жителей Финляндии не были представлены ни одним депутатом ни в палате духовенства, ни среди других сословий. Подобная картина повторилась и на сейме 1867 года. И лишь на сейме 1872 года среди депутатов-крестьян оказался исповедующий православие Семён Ратинен[428].
Созывая сейм в самый разгар польского мятежа, Александр II хотел показать своим финляндским подданным, что хорошее поведение не остаётся без награды, о чём он прямо сказал в своей речи: «Вам, представители Великого Княжества, достоинством, спокойствием и умеренностью ваших прений предстоит доказать, что в руках народа мудрого… либеральные учреждения, далеко не быв опасными, делаются гарантией порядка и безопасности»[429]. Однако, как показали дальнейшие события, депутаты не вняли намёку монарха.
Работа дворянской палаты началась с обсуждения вопроса о стульях, поставленных не в указанном законом порядке. Чтобы расставить их надлежащим образом, потребовалось всего лишь два часа дебатов[430]. После чего трибуна сейма была немедленно использована для демонстрации ущемлённого национального достоинства. Трое депутатов-дворян — Шанц, Уггла и Брун — являлись русскими чиновниками. На этом основании их попыталась лишить полномочий, ссылаясь на шведские законы, запрещающие участвовать в сейме лицам, состоящим на службе иностранного правительства. Таким образом, ряд депутатов сейма недвусмысленно давал понять, что считает Финляндию отдельным от России государством. Наконец большинством — 74 голоса против 34 — дворянская палата постановила допустить троих депутатов к заседаниям, но с условием, чтобы это постановление не имело силы при открытии будущего сейма[431].
Далее один из дворянских депутатов в своей речи сравнил положение Финляндии в царствование Николая I с «временами рабства евреев в Египте»[432]. Вскоре на сейме прозвучали требования признания нейтралитета Финляндии в случае войны России с какой-либо державой и учреждения отдельного флота. «Что же более? Чего же недостаёт Финляндии, чтобы при столкновении России с другими державами она не объявила нам войну или, по крайней мере, не сохраняла грозного вооружённого нейтралитета?» — саркастически спрашивал по этому поводу редактор крупнейшей консервативной газеты «Московские ведомости» Михаил Катков[433].
Даже во время начатого в 1867 году строительства железной дороги между Петербургом и Финляндией, на которое государственное казначейство Российской империи выделило субсидию в 2,5 млн рублей, финляндцы упорно требовали колею европейского образца. Однако на этот раз Александр II настоял на строительстве по русскому образцу, заявив: «Если финляндская железная дорога будет узкоколейной и русский подвижной состав не будет в состоянии передвигаться по ней непосредственно, то в России поднимется такая буря против Финляндии, что не в Моих силах будет защитить финляндцев»[434].
Вплоть до 1860-х годов всё обучение в Великом княжестве велось исключительно на шведском языке. 29 апреля (11 мая) 1866 года было принято Высочайшее постановление об устройстве народного преподавания в Великом княжестве Финляндском, вводившее обучение на родном языке[435]. В результате к концу XIX века Финляндия фактически являлась страной всеобщей грамотности. Если по переписи 1880 года среди жителей Великого княжества обоего пола старше 10 лет неграмотными были 2,5 %, то по данным переписи 1890 года — 2,1 %[436]. И это при том, что в целом по Российской империи неграмотных было свыше 70 %.
Однако среди православного населения Финляндии неграмотных в 1890 году было 45,3 %[437]. Это было не следствием пресловутой «русской лени», а результатом политики министерства народного просвещения. К 1895 году в Великом княжестве имелось всего лишь 4 русских средних учебных заведения (мужская и женская гимназии в Гельсингфорсе, реальное училище и женская гимназия в Выборге) и 15 начальных школ[438]. При этом мужская гимназия в Гельсингфорсе была открыта в 1870 году, а женская — в 1875-м.
Весомую лепту в дело искоренения русского языка в Финляндии внесло православное духовенство. Невзирая на то, что большинство православного населения Выборгской губернии составляли русские и обрусевшие карелы, в приходских православных школах было введено обучение на финском языке. Требования карелов о том, чтобы преподавание шло на русском языке, отвергались под предлогом отсутствия русских учителей.
Богослужение в православных храмах также, как правило, велось на финском языке. Дошло до того, что в Саль-минском православном приходе крестьяне наотрез отказывались посещать церковь, если в ней будут служить на финском. Стали служить на церковно-славянском, однако в школе продолжили преподавать по-фински, «за неимением учителей, знающих русский язык»[439].
Впрочем, справедливости ради следует сказать, что иногда Александр II всё-таки вспоминал о русскоязычных жителях Финляндии. Так, 21 ноября (3 декабря) 1866 года было издано Высочайшее объявление об обязанности судебных и других присутственных мест Финляндии принимать прошения и документы, писанные на русском языке[440]. Открывая сейм 1872 года, Александр II в своей речи заявил, что «приняв во внимание безуспешность изучения русского языка в училищах, между тем как необходимость в основательном знании этого наречия обнаруживается не только на служебном поприще, но и в практической частной жизни, Я признал за благо ныне повелеть, в связи с преобразованием учебных заведений, вновь ввести в училищах края русский язык в число обязательных предметов»[441].
Однако подобные минуты просветления случались с государем нечасто, после чего он принимался за старое. Так, когда русская община ходатайствовала об учреждении русского периодического издания, Его Величество 22 апреля (4 мая) 1876 года наложил на её прошение резолюцию: «Нахожу основание русского журнала в Финляндии совершенно излишним»[442].
Особую роль сыграли имперские власти в создании идеологической и организационной базы для будущей финской армии. Когда в России началась подготовка к введению всеобщей воинской повинности, Высочайшим рескриптом от 31 декабря 1870 (12 января 1871) года на имя генерал-губернатора Финляндии было объявлено, что такую же повинность необходимо по справедливости ввести и в Великом княжестве. 12 (24) февраля 1871 года военный министр Д. А. Милютин представил всеподданнейший доклад, в котором признавал необходимым, чтобы финляндцы несли военную службу наравне с прочим населением империи и сливались с ним в одно целое в армии русской. Главные положения этого доклада были Высочайше одобрены[443].
Но не тут то было. 1(13) января 1874 года был утверждён устав о воинской повинности для Российской империи, однако на Великое княжество он не распространялся. Тем временем комиссия из представителей всех сословий Финляндии под председательством генерал-лейтенанта Индрениуса к концу 1875 года выработала проект альтернативного устава о воинской повинности для Финляндии, в котором был целый ряд отступлений от общероссийского устава. В частности, раз и навсегда определялась численность постоянных финских войск и устранялась их связь с русской армией. Хотя военный министр Милютин высказался против этого проекта, национальные войска всё же были созданы.
В результате если в России срок действительной военной службы составлял 5 лет, то в Финляндии всего лишь 3 года. В период с 1882 по 1897 год из числа ежегодно призываемых к отбытию воинской повинности в ряды войска в России поступало 36 %, а в Финляндии только 9 %. Из всей массы населения России находилось на действительной службе 1,6 %, а в Финляндии 0,5 %. На 1 тысячу мужчин рабочего возраста в рядах армии находилось в России 39,5, а в Финляндии 9,2[444].
Очень своеобразно в Финляндии поддерживался и воинский дух армии. Признаком хорошего тона там считалось повсеместное сооружение памятников, посвящённых победам, одержанным в своё время финскими войсками над русскими. Первый раз подобное событие имело место 2 (14) июля 1864 года, когда была отпразднована годовщина поражения русских войск у Лаппо. В мероприятии участвовало более 2 тысяч человек. При этом был торжественно открыт памятник, воздвигнутый на средства одного из местных предпринимателей[445].
В том же 1864 году в № 32 газеты «Mikkelin Wiikko Sanomia» было помещено объявление о сборе пожертвований на сооружение памятника, в воспоминание бывшего в Поросальми в 1789 году сражения между русскими и финскими войсками[446]. И хотя тогдашним генерал-губернатором бароном П. И. Рокасовским сбор средств был запрещён, общественность не унималась. В 1882 году ей удалось увековечить сражение при Ютасе, а в августе 1885 года был открыт памятник на месте сражения при Вирте Куопиоской губернии, причём в церемонии открытия участвовал местный батальон финских войск. Однако в это время Россией правил уже Александр III, который, узнав о подобных безобразиях, запретил впредь сооружать какие-либо памятники без Высочайшего соизволения[447].
Открытие памятника в честь сражения при Ютасе
Слева памятник сражению при Алаво, справа — сражению при Иденсальми (в финской и шведской литературе этот бой именуется как сражение на мосту Вирта)
Ещё финны любили сочинять для своей игрушечной армии марши, прославляющие победы над оккупантами. «Наше “ура” в степях (?!) раздаётся, как тысячи голосов. Долины заговорили, берега откликаются: “Долой отсюда русских!”»[448] — вдохновенно писал ректор Гельсингфорского университета Август Альквист, а власти добродушно слушали, как отцы будущих белофиннов разучивали его шедевр (Альквисту пришлось лишь заменить «Долой отсюда русских!» на «Долой отсюда насилие!»).
Но общей картины отдельные запреты не меняли. В целом власти царской России своими неразумными действиями с достойным лучшего применения упорством продолжали старательно пестовать финскую государственность. Создаётся впечатление, будто некая неведомая и таинственная сила дала поручение тогдашним правителям России: возьмите народ, никогда не имевший государственности, и создайте ему все её атрибуты.
Глава 7 Львёнок показывает зубы
Взгляните на современную нам Финляндию. Вся она охвачена национальной идеей, принявшей форму широкого автономического стремления. Она живёт и пылает национализмом. Все её высшие интересы сосредоточены около одного национального вопроса. Ему единому она служит и ему единому поклоняется.
М. М. БородкинИтак, стараниями неразумных правителей Российской империи бывшая шведская провинция фактически превратилась в автономное государство со всеми его атрибутами. Как образно заметил в 1880-е годы один из депутатов народной партии Швеции, «маленький финский лев, попав на широкую грудь русского орла, так окреп и вырос, что мы, оставившие его вам в виде хилого львёнка, не узнаём нашего бывшего вассала»[449]. Великое княжество получило собственные органы власти, денежную единицу, свою армию, почту, таможню. Власти империи старались не вмешиваться в финские дела. Таково было положение дел, доставшееся в наследство взошедшему на престол в марте 1881 года императору Александру III.
Как пишет в своих воспоминаниях С. Ю. Витте, позиция Александра III в финляндском вопросе была следующей: «Мне финляндская конституция не по душе. Я не допущу её дальнейшего расширения, но то, что дано Финляндии моими предками, для меня так же обязательно, как если бы это я сам дал. И незыблемость управления Финляндии на особых основаниях подтверждена моим словом при вступлении на престол»[450]. К сожалению, чтобы осознать, что подобное благородство противоречит интересам России, государю потребовалось почти десять лет.
Тем временем сепаратистские процессы в Финляндии набирали обороты. Продолжалось вытеснение русских из всех сфер общественной жизни Великого княжества. Например, согласно Высочайшему постановлению о частных железных дорогах, открываемых для общественного движения от 3 (15) апреля 1889 года, сооружение железных дорог в Великом княжестве было разрешено лишь финляндским гражданам[451]. В соответствии с Высочайшим постановлением от 30 октября (11 ноября) 1889 года о праве финляндских граждан, принадлежащих к христианской вере не евангелическо-лютеранского исповедания, занимать должности и служебные места в крае, лица православного вероисповедания были лишены права преподавать историю в учебных заведениях Финляндии[452].
Даже самые робкие попытки сблизить Финляндию с остальной частью Российской империи вызывали истерику местных властей. Так случилось, например, в 1885 году, когда Александр III повелел, чтобы два финских батальона ежегодно командировались на лагерные сборы в Красное Село под Петербургом для совместного обучения с русскими войсками. Хотя финских военнослужащих отправляли отнюдь не в «горячую точку», а в окрестности имперской столицы, всего лишь в 30 км от финской территории, финляндский сенат возмутился и попытался добиться отмены императорского решения. Когда же это не удалось, прокурор сената в знак протеста подал в отставку[453].
Вынужденный расхлёбывать последствия правления своих либеральных предшественников, Александр III счёл необходимым приступить к мерам по упразднению особой финляндской монеты, почты и таможни. Резолюция императора по этим вопросам гласила:
«Таможенное объединение необходимо; это вещь нелёгкая и работа большая, но исполнить можно; что же касается почты, монетной и денежной части, то это непростительно, что это разделение ещё существует, и соединение с общеимперской системой необходимо»[454].
Чтобы не допустить подобного развития событий, финляндские деятели стали доказывать, будто эти вопросы не могут быть решены без согласия сейма. Между тем даже согласно шведским конституционным актам, на которые так любили ссылаться сторонники финляндского сепаратизма, все перечисленные вопросы находились исключительно в руках монарха. В мае 1890 года Высочайшим манифестом почтово-телеграфное ведомство Финляндии было передано в подчинение российскому министерству внутренних дел[455]. Что же касается монетной и таможенной реформы, то решить эти вопросы Александр III, к сожалению, не успел. Привыкший делать все не торопясь и основательно, он не смог предугадать своей преждевременной кончины, а непутёвый наследник похоронил планы отца.
Наиболее показательным эпизодом, демонстрирующим развитие сепаратистских тенденций в Великом княжестве, стала история с принятием и отменой финляндского уголовного уложения.
Вопрос о новом уголовном уложении для Великого княжества назрел уже давно. В 1888 году проект Уложения был вынесен на рассмотрение финляндского сейма и был им принят. 7 (19) декабря 1889 года, по докладу министра статс-секретаря Финляндии генерал-лейтенанта Эрнрота, принятый сеймом проект был утверждён Александром III. Уложение должно было начать действовать с 20 декабря 1890 года (1 января 1891 года). Однако в самый последний момент его вступление в силу было приостановлено Высочайшим манифестом от 1 (13) декабря 1890 года. Чем же было вызвано подобное императорское решение?
Официальный русский текст уголовного уложения был опубликован в № 39 сборника постановлений Великого княжества Финляндского за 1889 год, вышедшем в свет 5 (17) апреля 1890 года. Он сразу же вызвал недоумение русской общественности. Одним из первых выступил с критикой законопроекта известный юрист профессор Н. С. Таганцев (отец В. Н. Таганцева, три десятилетия спустя организовавшего известный заговор против большевиков и расстрелянного вместе со своим соратником Николаем Гумилёвым). По мнению Таганцева, с точки зрения государственных интересов Российской империи, претензии к Уложению можно было свести к трём группам:
«К первой должны быть отнесены постановления, затрагивающие международные отношения России к иностранным государствам и оказавшиеся несогласованными с началами, принятыми в законах Империи; ко второй, постановления, отделяющие интересы Финляндии от интересов России и приравнивающие последнюю, в отношении преследования на финляндской территории некоторых преступлений, к иностранным державам, и к третьей, постановления, отменяющие действие отдельных законоположений, восприявших обязательную силу как в Империи, так и в Великом Княжестве»[456].
Рассмотрим каждый из этих моментов подробнее. Во-первых, авторы Уложения фактически пытались представить Финляндию, являвшуюся составной частью Российской империи, в качестве самостоятельного субъекта международного права. Однако, как справедливо заметил профессор Таганцев,
«в международном отношении Финляндия всецело поглощается общим понятием России: только с Россиею ведутся дипломатические сношения; только при Российском Императорском Дворе находятся дипломатические представители иностранных держав; только России объявляют войну и с нею заключают мир;с Россиею заключаются договора о взаимной международной помощи против преступников, о выдаче их, о порядке международных судебных сношений и т. д. Очевидно, что по всем сим предметам особые постановления в местном уголовном уложении представляются совершенно излишними»[457].
Исходя из этого,
«естественно нужно придти к тому выводу, что и внешняя безопасность Финляндии должна охраняться теми же мерами, как и безопасность Империи: всякое посягательство на Финляндию есть посягательство на Империю и наоборот; Финляндия не может иметь отдельных от Империи врагов и союзников; не может иметь отдельные средства обороны, свою самостоятельную армию или флот, свои крепости и т. д.; отсюда понятно, что и постановления местного уложения о посягательствах на внешнюю безопасность государства, а в частности постановления об измене, должны быть не только аналогичны, но, по возможности, тождественны»[458].
Вторая группа претензий касалась тех положений законопроекта, в которых Россия по отношению к Финляндии фактически рассматривалась как иностранное государство. Разумеется, сказать об этом прямо его авторы не посмели. Однако подобный вывод естественным образом вытекал из статей уголовного уложения, в которых говорилось лишь о Финляндии и «иностранных государствах»:
«Таким образом, оказывалось, что подделку российских кредитных билетов, выпускаемых не государственным банком, а правительством, а равно подделку акций, облигаций, закладных листов российских общественных и частных банков, обществ и компаний, или нужно было признать вовсе не наказуемою, или же, что, с точки зрения государственных интересов России, представлялось ещё более невозможным, приходилось признать, что выражения “иностранное правительство” и “другое государство” объемлют собою как иностранные державы, так и Российскую Империю»[459].
Уложение не предусматривало ответственности за порчу публично выставленных российского флага или герба. Согласно § 1 главы I, финляндец, учинивший за границею преступление против Финляндии или финляндского гражданина, подлежал наказанию без всяких ограничительных условий, а учинивший такие же преступления против России и русских граждан наказывался только в том случае, если последует особое Высочайшее повеление о судебном преследовании виновного. Согласно § 2 той же главы, не финляндский гражданин, совершивший за границею преступление против России или русских граждан вовсе не подлежал наказанию. Таким образом получалось, что иностранец, убивший в Берлине русского и бежавший в Финляндию, оказывался в более выгодном положении, чем такой же преступник, бежавший в Данию, так как он не мог бы за такое деяние судиться в Финляндии и не мог бы быть передан для суда из Финляндии в империю[460].
Мало того, согласно Уложению, финляндские граждане, совершившие преступления на территории империи, должны были судиться в Финляндии. Профессор Таганцев иллюстрирует это следующим примером:
«Таким образом, финляндец, приехавший на лайбе с дровами в Петербург и обругавший, положим, своего покупателя, подравшийся в пьяном виде с соотечественником или пырнувший его со злости ножом, по тексту финляндского уложения мог быть изъят из-под действия наших законов и наказан в Финляндии по финляндским законам»[461].
Подобные правовые нормы ставили бы Россию в унизительно-подчинённое положение:
«Признать за такими лицами право ответственности по финляндским законам значит поставить Империю в такое же отношение к Финляндии, в каком стоят Турция или Персия к Европейским государствам»[462].
Именно такие сцены мы нередко видим сегодня, когда питерская полиция с подобострастием наблюдает кураж очередного финского «водочного туриста», приехавшего оттянуться в город на Неве.
Наконец, третья группа претензий к финляндскому уголовному уложению заключалась в отмене им действия общеимперского закона 1826 года. Как справедливо отмечает Таганцев, «законам местным не присуща сила отмены законов общих»[463].
Кроме того, русский перевод текста Уложения был сделан крайне неряшливо. Помимо многочисленных курьёзов, типа «приговор о недостоинстве» или «опасный для жизни ударяющий предмет», в ряде случаев шло прямое искажение смысла закона. Так, в русском переводе § 2 главы 2 было сказано, что заключение в смирительном доме «назначается не менее 6 месяцев и не свыше двенадцати» вместо «не свыше 12 лет» в оригинале, в § 1 главы 19 сказано «женатым» вместо «неженатым», в § 2 главы 32 сказано «при особенно смягчающих» вместо «особенно отягчающих». Всего в докладе комиссии Таганцева указывалось 62 неясно или неверно изложенных параграфов[464].
Подобная «небрежность» имела гораздо более серьёзное значение, чем кажется на первый взгляд. Дело в том, что порядок принятия законов для Великого княжества был следующим. Первоначально составлялся шведский текст, финляндский сенат делал с него русский перевод, который проверялся и исправлялся в статс-секретариате и затем передавался на Высочайшее утверждение. Получив таковое, русский текст юридически становился не переводом, а именно текстом закона, вполне равнозначным с шведским или финским текстом. Как отмечает Таганцев,
«одно такое изложение русского текста уложения, столь оскорбительное для государственного достоинства России, само по себе представляло уже вполне достаточное основание для приостановления введения в действие уложения»[465].
Интересно отметить, что одновременно с русским переводом финляндское уголовное уложение было переведено на французский язык, причём сделано это было очень грамотно и корректно. Впрочем, во французском переводе также имелась неточность. Дело в том, что, согласно финляндскому уложению, уголовная ответственность наступала с 15 лет. Однако дети в возрасте от 7 до 14 лет могли быть по решению суда подвергнуты телесному наказанию[466]. Сама по себе подобная воспитательная мера выглядит вполне разумной, однако категорически не вписывается в либеральное мировоззрение. Поэтому во французском переводе этот момент был убран. Очевидно, переводчики опасались, что если в Европе узнают о том, что малолетних финских правонарушителей секут розгами, то это может повредить образу Финляндии как просвещённой европейской страны, угнетаемой русскими варварами.
Итак, министр юстиции и главноуправляющий кодификационным отделом при Государственном совете представили Александру III подробную записку. Ознакомившись с ней, император 17 (29) октября 1890 года повелел образовать Особое совещание в составе министра юстиции, главноуправляющего кодификационным отделом, генерал-губернатора Финляндии и министра статс-секретаря Великого княжества[467].
В свою очередь, министр статс-секретарь по делам Финляндии написал объяснение, в котором пытался оправдаться, утверждая, что если в Уложение и «вошли постановления, дающие повод к указанному выше толкованию об отделении интересов Финляндии от интересов Империи и приравнения последней к иностранным государствам, то подобное толкование, не отвечающее, без сомнения, намерениям законодателя, может вытекать лишь из неудачного изложения сих постановлений». Однако Александр III наивностью не страдал, о чём свидетельствует наложенная им резолюция: «Не думаю, что это так!»[468]
1 (13) ноября была создана комиссия под председательством профессора Н. С. Таганцева. 15 (27) ноября комиссия представила свой доклад Особому совещанию, которое, рассмотрев подробно её выводы и согласившись с ними по существу, доложило, в свою очередь, Александру III. В результате Высочайшим манифестом от 1 (13) декабря 1890 года введение в действие уголовного уложения было отменено, и оно было возвращено для рассмотрения в финляндский сейм. При этом любители суверенитетов заранее ставились в рамки:
«Постановления действующих законоположений, касающиеся производства дел по преступлениям и проступкам, совершаемым в Империи жителями Великого Княжества и в сём крае жителями Империи, сохранить в силе и по введении в оном нового уголовного уложения, с тем, чтобы присутственные места и должностные лица Финляндии при постановлении и исполнении приговоров о жителях Империи принимали в соображение права и преимущества, коими обвиняемые пользуются по законам Империи»[469].
Разумеется, в Финляндии это решение вызвало бурю негодования. Рассматривая Манифест от 1 (13) декабря 1890 года, профессор Гельсингфорского университета барон Вреде доказывал, что «не следует исполнять таких Высочайших постановлений, которые изданы без согласия сейма, если считается, что в установлении их сейм имел право участвовать». Мало того, распоясавшийся барон заявил, что «величайшей признательности и глубокого уважения заслуживают те финляндские судьи, которые не повиновались этому Манифесту, а стали судить по новому Уложению, несмотря на его приостановку, которую они считали незаконною»[470].
В результате обновлённое уголовное уложение, в котором были учтены основные российские требования, было утверждено лишь Высочайшим постановлением от 21 апреля (3 мая) 1894 года[471].
Проявленная императором твёрдость в отстаивании государственных интересов вызвала одобрение русской патриотической общественности. Как писал профессор Таганцев,
«державная воля Монарха остановила введение в действие уже опубликованного уложения, как только оказалось, что это введение нарушает государственные интересы и достоинство России. Русский народ имеет твёрдое основание верить и надеяться, что та же державная рука остановит и в будущем всякое подобное посягательство на интересы государства: совершившееся да будет наставлением для будущего»[472].
Увы, полгода спустя, 20 октября (1 ноября) 1894 года после тяжёлой болезни император Александр III скончался в Ливадии, и его сменил Николай II. Помимо прочих недостатков, новый царь крайне слабо разбирался в финляндских делах, о чём красноречиво свидетельствует эпизод из мемуаров С. Ю. Витте. В начале 1890-х годов финляндский сейм принял решение о строительстве железнодорожной ветки, соединяющей рельсовую сеть Финляндии с сетью шведских железных дорог. Проект решения поступил к Витте, который, будучи в то время министром финансов, отвечал за железнодорожную политику. Сергей Юльевич дал положительное заключение. Однако у Александра III на этот счёт оказалось другое мнение:
«Государь мне сказал: “Я не согласен с вашим мнением о допустимости соединения финляндской сети железных дорог с шведскою; в случае войны это может служить для нас большим неудобством”. Я доложил государю, что всё равно неприятель может достигать финляндской сети посредством короткой переправы через пролив, отделяющий Финляндию от Швеции; на что его величество мне заметил, что если ещё мы соединим финляндские дороги со шведскими, то откроем второй путь для военного передвижения из Швеции в Финляндию. Так государь не согласился утвердить решение сейма»[473].
Когда на престол взошёл Николай II, проблема всплыла опять и была решена прямо противоположным образом:
«При первом же после этого сообщения всеподданнейшем докладе государь мне говорит: “Сейм представил вторично решение о соединении финляндских железных дорог со шведскими. Генерал Ден мне доложил, что отец мой не утвердил это решение, хотя вы не встретили к этому препятствий, и что вам известно, почему мой батюшка не согласился с решением сейма”. Я доложил его величеству мой разговор с его отцом. На что государь меня спросил: “А как вы теперь по этому вопросу думаете?” Я ответил: “Я думаю, что ваш августейший батюшка был прав, во всяком случае, самое худшее в делах высшей политики это неустойчивость и колебания, подрывающие престиж монаршей власти”. На что государь мне сказал: “А я утвержу решение сейма, потому что я того мнения, что на Финляндию, как это она доказала, я могу вполне положиться, а финляндцы это вернейшие мои подданные”»[474].
Вскоре будущий страстотерпец убедился, что его мнение насчёт верности финляндцев оказалось несколько преувеличенным. Царя просветил генерал от инфантерии Николай Бобриков, назначенный в 1898 году финляндским генерал-губернатором. Уже 18 августа того же года Николай Иванович подал императору записку, где без всяких прикрас изложил ему подлинное положение дел:
«Полное отсутствие русских людей в сенате, статс-секретариате, канцелярии генерал-губернатора, университете, кадетском корпусе и в составе земских чинов сейма дало весьма неблагоприятные результаты: финляндская окраина остаётся настолько же чуждой нам в настоящее время, насколько была во дни её завоевания…
Законодательствуя на сейме, финляндцы, где только возможно было, загородили доступ русским людям в местные учреждения. Ободрённые первыми своими успехами, финляндцы стали действовать смелее и доходили до публичных антирусских манифестаций, до призыва к неисполнению неугодных им постановлений правительства, до свободного осуждения действий высшей русской власти. Русские воззрения и русские чувства в крае в расчёт не принимаются, а, стремясь к обособлению, финляндцы тщательно обходят всё то, что внешним образом должно свидетельствовать о принадлежности их края к России.
Таким образом, они установили у себя свой особый национальный гимн, особые национальные цвета для флагов; на монетах бумажных, денежных знаках, памятниках, общественных зданиях и т. п. заметно преобладают финляндские гербы и шведские надписи. Ни в университете, ни в других учебных заведениях края, не возбуждается ни малейшего интереса к России, к её населению, истории и литературе. Русский язык преподаётся формально, для вида, а в учебниках истории и географии даются о России несоответствующие понятия. Самые торговые обороты края с Россией в последнее время стали заметно уменьшаться, тогда как экономические связи сближают народы более, чем другие факторы жизни»[475].
Действительно, к моменту назначения Николая Ивановича финские общественные деятели перестали даже для приличия скрывать ненависть к России. Особенно характерна тут написанная Захарием Топелиусом и выдержавшая к началу XX века 17 многотысячных изданий детская «Книга о нашей стране». В ней постоянно разоблачаются русские зверства, а «богоизбранный финский народ», напротив, восхваляется и превозносится до небес. «Часто, — пишет Топелиус, — они сражались один против десяти». Финны представлены со всеми наилучшими качествами. Финский язык «легчайший для изучения и звучнейший из языков на земле» и в этом отношении «подобен языку итальянскому». «В нём нет ни тех отвратительных шипящих звуков, ни тех твёрдых, которые имеются в славянских и лапландском языках»[476].
Чтобы слить Выборгскую губернию с остальной Финляндией, местные деятели стали пользоваться так называемыми праздниками «пения и музыки». (В 1987–1988 гг. подобная технология активно использовалась прибалтийскими сепаратистами.) На одном из подобных праздников оратор заявил:
«Господа! Хотя трудное и тяжёлое время переживает Финляндия, хотя Россия и унижает нас в глазах света и силится ограбить у нас дарованные нам права, но мы этого не допустим… Друзья! Будьте уверены, что русские хотят сделать вас своими рабами, будут попирать нашу религию и не станут пускать нас в наши церкви. Поэтому, ещё раз скажем: мы, финляндцы, способны, как один человек, лечь для защиты нашего дорогого отечества»[477].
Бобриков надеялся достичь большего сближения Финляндии с Россией. Какого-либо посягательства на финскую народность и культуру его меры не предусматривали, что впоследствии было отмечено и зарубежными наблюдателями. Например, немецкий публицист и путешественник Пауль Рорбах был поражён, не найдя в Финляндии и признаков того угнетения местного населения, о котором постоянно сообщалось из Гельсингфорса: «Даже речи нет о том, что население чувствует себя придавленным под тяжестью грубого, мощного русского кулака»[478].
Николай Иванович всего лишь собирался объединить финские войска с остальной российской армией, ввести русский государственный язык в высшие административные учреждения края и дать русским людям, остававшимся на положении приниженных париев, права службы в Финляндии.
Вступив в должность, генерал-губернатор тут же энергично взялся за дело. Уже 12 (25) января 1899 года, по его личному докладу, состоялось Высочайшее повеление не назначать впредь на вакантные должности сенаторов, губернаторов и начальников главных управлений лиц, не владеющих русской разговорной речью[479].
Осуществляя свою программу, Н. И. Бобриков водворил русский язык в сенате, увеличил число уроков русского языка в лицеях (гимназиях), учредил в Финляндии первую русскую газету, проектировал постройку моста через Неву с тем, чтобы соединить железнодорожные сети Финляндии и империи, начал громадную работу по наделению безземельного населения землею и т. п.[480] Он шёл к намеченной цели постепенно и последовательно.
Финляндские политические деятели остались крайне недовольны работой генерал-губернатора и принялись ему активно противодействовать. Они апеллировали к Европе — к той самой Европе, которая усилиями Наполеона I водворила французский язык в самых отдалённых уголках Бретани, Эльзаса и Прованса, которая в Англии требовала знания английского языка от каждого носящего мундир правительства или крупной компании.
Следует отметить, что введение русского языка в делопроизводство финляндских правительственных учреждений никак не ущемляло интересы рядовых жителей Финляндии, поскольку чиновники этих учреждений по-прежнему были обязаны принимать и давать установленный ход прошениям частных лиц, написанным на шведском или финском языке, а также, по ходатайству просителей, выдавать им шведские или финские переводы своих решений[481].
Новая русская газета бойкотировалась финляндской «прогрессивной общественностью», не желавшей даже духовного сближения с русскими. Мало-помалу финляндские политические деятели остановились на идее пассивного сопротивления всем русским требованиям и желаниям.
После введения нового устава о воинской повинности местная «прогрессивная общественность» стала агитировать новобранцев не являться к призыву. Политика занесена была даже в стены церквей. Для агитации, с целью вызвать сочувствие Запада к Финляндии, было организовано особое бюро печати. Появились подпольные издания. Короче говоря, все средства для борьбы с представителем русского правительства признавались желательными[482].
Порой доходило до полного абсурда. В одном старом законе (1772 года) возражавшие сенаторы нашли перечень качеств, которым должен удовлетворять ШВЕДСКИЙ чиновник, и там — заявляли они — нет никакого требования по знанию РУССКОГО языка! В другом законе (1734 года) они раскопали статью, воспрещавшую судье писать приговоры на иностранном языке. Отсюда финляндцы делали заключение о неправильности введения русского языка в их краю[483].
Усилившаяся враждебная по отношению к России пропаганда побудила Бобрикова озаботиться упразднением финских армейских стрелковых батальонов. Получив в 1901 году на это Высочайшее разрешение, он быстро их расформировал[484], чем изрядно облегчил властям подавление революционных выступлений. Существуй во время знаменитого Свеаборгского восстания финские батальоны, они, скорее всего, перешли бы на сторону повстанцев.
Особенное недовольство высказали финляндские политики при появлении положения 3 февраля 1899 года, которым устанавливался новый порядок издания законов, касавшихся как Финляндии, так и России. Такой порядок ранее не был указан и естественно, что его должна была установить верховная власть при посредстве центральных учреждений империи. Точно так же вполне нормальным представлялось новое требование, чтобы по законам, затрагивающим интересы всей империи, сейм Финляндии имел лишь совещательный голос.
Тем не менее местные руководители оппозиции усмотрели в законе 3 февраля посягательство на весь общественный и политический строй Финляндии, нарушение их местных основных законов, даже попрание высшей справедливости. Сколько ни пыталось российское правительство образумить финляндскую оппозицию — ничего не помогало. Агитация и недовольство в крае росли. Закон самовольно объявили недействительным в Финляндии. Правительству пришлось временно выслать за границу некоторых особенно беспокойных лиц, но этого оказалось совершенно недостаточно[485].
Итак, старания царских властей, десятилетиями заботливо культивировавших финский сепаратизм, дали наконец свои плоды. К началу XX века местная «прогрессивная общественность» вполне созрела для того, чтобы взять курс на отделение Финляндии от Российской империи.
Поначалу для борьбы с «царским гнётом» была избрана тактика «пассивного сопротивления», состоявшая в том, чтобы саботировать все требования центральной русской власти и её представителя в Великом княжестве генерал-губернатора Н. И. Бобрикова. Подобная идея была выдвинута ещё в царствование Александра III в статьях баронов фон Борна и Р. Вреде[486].
Несмотря выбранное ими название, пассивностью финляндские националисты не отличались. Помимо прочего, они устраивали хулиганские акции вроде изгнания из гельсингфорской гостиницы «Societe» проживавшего там корреспондента ненавистных им «Московских ведомостей» П. И. Мессароша, насолившего им целым рядом своих публикаций. Интересно отметить, что среди финских патриотов, отметивших себя этим «подвигом», находились граф, барон, доктор, магистр, лагман и судья, то есть цвет местной «национальной элиты»[487].
Кроме того, финляндские «сопротивленцы» организовали травлю и бойкот русских торговцев. Так, жителям города Вазы-Николайштадта было роздано воззвание:
«Мы должны придти к общему соглашению и решить, что на того, кто покупает что-либо у русских, следует смотреть, как на изменника своей родины… Остерегайтесь коробейников, они состоят на жаловании у тех, которые ревностно работают над гибелью нашей страны… Ведь и в Остзейском крае прежний строй был сокрушён главным образом при посредстве коробейников… Остерегайтесь их, как чумы»[488].
Лидером «пассивных сопротивленцев» стал бывший сенатор Лео Мехелин, в 1890 году ушедший в отставку в знак протеста против якобы проводимой российским правительством политики национального угнетения. В 1903 году по распоряжению генерал-губернатора Н. И. Бобрикова Мехелин был выслан за границу.
Приблизительно в это же время в 1899 году на другом конце политического спектра создаётся Финляндская рабочая партия, в 1903 году переименованная в Социал-демократическую партию. В отличие от своих революционных российских собратьев, финские социал-демок-раты действовали легально[489], придерживаясь принципа умеренного прогресса в рамках законности.
Однако тактика пассивного саботажа устраивала далеко не всех. Особенно оживились недовольные элементы после начала русско-японской войны. В 1904 году наиболее решительные из сепаратистов организуют партию «активного сопротивления» во главе с Конни Циллиакусом. «Активисты» вводят в свою программу террор и начинают подготовку к вооружённому восстанию[490].
Тем временем генерал-губернатор Бобриков стоял непоколебимо среди разбушевавшихся мутных волн, продолжая свой прежний курс. Его настойчивость и последовательность были изумительны. Послышались угрозы по его адресу. Анонимные письма предупреждали его об опасности.
3 (16) июня 1904 года в 11 часов утра Николай Иванович, как обычно, отправился на заседание сената. Когда генерал-губернатор поднимался по внутренней лестнице, при повороте в хозяйственный департамент раздались три выстрела. От полученных ран в ночь на 4 (17) июня Бобриков скончался. Покушавшийся покончил с собой на месте преступления[491].
Убийца генерала Бобрикова, 29-летний чиновник Евгений Вольдемар Шауман происходил из заслуженной семьи финляндских патриотов. Его отец, сенатор Ф. В. Шауман за антиправительственные выступления был лишён воинского звания генерал-лейтенанта, после чего в знак протеста ушёл в отставку. Дядя террориста командовал финским драгунским полком и был снят с должности 14 (27) ноября 1901 года, а полк расформирован ввиду антироссийских настроений[492]. Можно только догадываться, чего натворили бы господа офицеры, сохрани они свои должности к началу революции 1905–1907 гг.
На следующий день после покушения на квартире отца убийцы, бывшего генерал-лейтенанта и финляндского сенатора Ф. В. Шаумана был произведён обыск. В ходе него помимо книг и брошюр революционного содержания нашли собственноручно написанный отставным сенатором план устройства сети тайных боевых стрелковых обществ с целью подготовки к всеобщему восстанию[493]. При этом версию о полицейской провокации следует сразу отбросить, поскольку Шауман-старший не отрицал своего авторства, объяснив впоследствии на суде, что «писал набросок, как пишут вообще, когда не взвешивают слова»[494].
Вскоре Шауман был освобождён из-под предварительного ареста и отправился в Гельсингфорс, где местная интеллигенция устроила ему восторженную встречу. Через некоторое время суд оправдал бывшего сенатора — дескать, за мысли закон не карает[495]. Хотя, как отмечала германская газета «Berliner Tageblatt», «сын Шаумана, Евгений, убийца генерала Бобрикова, вёл переговоры со шведскими фирмами о поставке ружей и патронов»[496], то есть одними мыслями дело явно не ограничилось.
Надо сказать, что подобно многим российским политическим деятелям того времени, Н. И. Бобриков отличался чрезмерным благородством и щепетильностью. Так, в письме от 12 ноября 1899 года на имя министра статс-секретаря по делам Финляндии В. К. Плеве генерал-губернатор предлагал: «Начальника милиционной экспедиции Шаумана полагал бы не трогать, так как он злой враг России»[497].
Как известно, во время русско-японской войны вражеская разведка предпринимала энергичные меры, чтобы подорвать Российскую империю изнутри. В ноябре 1904 года японский резидент в Европе полковник Акаши, бывший до начала боевых действий военным атташе в Петербурге, наладил связи с проживавшими в Париже грузинским эмигрантом Георгием Деканози и финляндцем Конни Циллиакусом. Результат не замедлил проявиться. Уже в ноябре и декабре того же года в Гельсингфорсе были распространены листовки, призывающие горячих финских парней вступать в партию активного сопротивления. В том же декабре издаваемая в Стокгольме финляндскими эмигрантами газета «Fria Ord» напечатала воззвание, в котором говорилось, что «финляндская партия активного сопротивления всеми силами и совместно с русскими оппозиционными элементами будет работать для уничтожения самодержавной власти в Финляндии»[498]. И действительно, «активисты» поддерживали тесные контакты с российскими эсерами и использовали их методы.
Само собой, японцы финансировали не только финляндских и кавказских сепаратистов. Как мы помним, в июле 1904 года Страну восходящего солнца посетил будущий польский диктатор Юзеф Пилсудский, получивший от японского генштаба солидную сумму в фунтах стерлингов для проведения подрывной работы в тылу русской армии. Судя по всему, финляндским боевикам перепало не меньше. 25 апреля 1905 года Циллиакус в своём письме просил у Акаши 4000 фунтов, сообщая, что «приготовления идут превосходно и деньги тают, как снег на солнце»[499]. О том, какие именно приготовления имелись в виду, можно судить по представленной Циллиакусом смете, в которой детально расписывались статьи расходов (в фунтах стерлингов)[500]:
Под С. Р. имелась в виду партия социалистов-революционеров (эсеров), Г. — Грузия, Ф. — Финляндия, С. П. — партия польских социалистов (ППС). Примечательно, что спустя десять с небольшим лет все японские клиенты станут противниками большевиков.
На деньги Токио были закуплены швейцарские винтовки старого образца. Однако попытка доставить их в Финляндию окончилась неудачей. 25 августа 1905 года житель города Улеаборга Анти Юнтунен, крейсируя на яхте недалеко от города Кеми, обнаружил сложенные на берегу ящики. В них оказались 659 винтовок, 658 штыков и 120 000 боевых патронов. Как вскоре выяснилось, найденное оружие было выгружено с парохода «Джон Крафтон», нанятого с целью доставки винтовок в Великое княжество. На следующий день пароход сел на мель в шхерах Ларсмо к северу от Якобштадта. В течение последующих суток команда сгрузила часть своего груза на соседний островок, а затем, взорвав судно, покинула его.
Прибывшие на место происшествия представители власти обнаружили 28 августа на острове Кольмэр покрытые брезентами и ельником около 700 винтовок, ящик с револьверами, патронами, взрывчатым веществом, а также пачку эсеровских брошюр «Революционная Россия» за № 68 на русском языке[501]. Ещё около 1300 винтовок плюс три ящика револьверов были сданы местным населением. Надо полагать, часть оружия хозяйственные финны припрятали, дабы в скором времени пустить в ход. Уж кого-кого, а террористов в тогдашней Финляндии было не меньше, чем в Чечне 1990-х.
Хотя бывший российский премьер С. Ю. Витте утверждал, что «во всё время русской революции было только два политических убийства в Финляндии — Бобрикова и одного прокурора»[502], в реальности дело обстояло куда серьёзнее. После убийства Бобрикова и упомянутого Витте прокурора сената Ионсона[503] было совершено покушение на выборгского губернатора Н. А. Мясоедова. Ранивший губернатора тремя выстрелами из револьвера Рейникка предстал перед выборгским судом, который постановил, что поскольку «Мясоедов, как всем известно, в качестве губернатора принимал меры, которые привели губернию к бесправию и не были основаны на действующих в стране законах», то обвиняемый «должен быть признан действовавшим по своему убеждению и по совести, не ради достижения личных выгод», а потому приговорил Рейникка к заключению в исправительной тюрьме только на 2 года и 2 месяца[504].
Но может быть, Мясоедов действительно терроризировал жителей вверенной ему губернии, уставил выборгские площади виселицами или хотя бы выпорол кого-то из местных бюргеров, как петербургский градоначальник Трепов, получивший за это пулю от Веры Засулич? Нет, ничего подобного не наблюдалось. Главное «преступление» Мясоедова состояло в том, что он препятствовал дальнейшей финнизации Выборгской губернии, в частности, введя преподавание на русском языке в Сердобольской православной учительской семинарии.
Решение самого гуманного в мире выборгского суда вдохновило финских боевиков на новые подвиги. 6 июля 1905 года взрывом бомбы был ранен помощник генерал-губернатора В. Ф. Дейтрих, два дня спустя — убит жандармский подполковник Крамаренко. Затем последовали покушения на тавастгуского губернатора А. А. Папкова, а также на ряд полицейских и жандармских чинов. В свете этого фразу Витте, утверждавшего, что «финляндцы по натуре корректные люди, чтущие законы, и им чужды безобразнейшие убийства, ежедневно совершаемые в России на политической почве»[505], можно считать не более чем неуместной шуткой.
Тем временем новым генерал-губернатором Великого княжества стал представитель одного из родовитых семейств российского дворянства, князь И. М. Оболенский. Судя по воспоминаниям Витте, князь имел репутацию крайне сурового начальника и ожидалось, что уж он-то наведёт здесь порядок:
«После убийства Бобрикова явился вопрос назначения нового финляндского генерал-губернатора. В это время уже в России бродила внутри “революция”, окончательно выскочившая наружу в 1905 г. благодаря безумной и несчастной русско-японской войне. Приблизительно в это время отличился харьковский губернатор, шталмейстер князь И. Оболенский тем, что он произвёл сплошное и триумфальное сечение бунтовавших и неспокойных крестьян вверенной его попечению губернии, затем на него за это анархист (невменяемый) сделал покушение, но к счастью неудачное, и после всего этого он сейчас же был сделан сенатором. То, что он так лихо выдрал крестьян, было аттестатом его молодечества и решительности. “Вот так молодец, здорово”. “Кому же, как не ему, быть финляндским генерал-губернатором?”…
Таким образом, князь Оболенский был, к всеобщему удивлению, назначен финляндским генерал-губернатором, но что особенно всех поразило, это то, что он вдруг был сделан и генерал-адъютантом. Он только в молодости и очень недолго служил в моряках, в чине лейтенанта вышел в отставку и с того времени был статским, не имея никакого отношения к военному делу. Такие назначения генерал-адъютантами делались только при Павле Петровиче»[506].
В начале октября 1905 года вспыхнула общероссийская политическая стачка. 17(30) октября Николай II издаёт знаменитый манифест, обещая демократические свободы и выборы в Государственную думу. Сразу же после этого начинается всеобщая забастовка в Финляндии. Создаётся Национальная гвардия, куда массово вступают бывшие военнослужащие упразднённых финляндских войск. Уже 19 октября (1 ноября) её численность достигает 5 тысяч человек[507].
Казалось, столь скорый на расправу с русскими мужичками князь железной рукой разгонит незаконные воинские формирования, но всё произошло с точностью наоборот. Попав в Финляндию, Оболенский оказался столь либерален, что изрядно удивил самого Витте:
«Когда после 17 октября я стал главою имперского правительства (это было несколько дней после 17-го), вдруг мне докладывают, что статс-секретарь по финляндским делам Линден просит его немедленно принять. Я ему назначил час. Явившись ко мне, он мне предъявил проект высочайшего манифеста, сущность которого состояла в том, что всё сделанное режимом Бобрикова, начиная с указа о способе решения общеимперских финляндских вопросов, шло насмарку, причём давались различные обещания относительно большего расширения финляндской конституции в смысле не только либеральном, но едва ли не излишне демократичном… Я спросил его, что представляет собою рассматриваемый проект. Он мне ответил, что это проект, представленный князем Оболенским, который находит, что его необходимо осуществить»[508].
В результате с подачи то ли опасавшегося разделить судьбу Бобрикова, то ли скрыто симпатизировавшего финнам князя Оболенского 22 октября (4 ноября) 1905 года Николай II подписал манифест об автономии Финляндии. Затем 19 января (1 февраля) 1906 года последовал Высочайший указ о сокращении количества уроков русского языка в финляндских учебных заведениях, 3 мая (20 апреля) 1906 года — Высочайшее постановление относительно русского языка в делопроизводстве административных учреждений Финляндии, согласно которому «прекращается действие некоторых изданных перед сим определений об обязательном требовании знания русского языка от лиц, назначаемых на административные должности»[509].
В мае 1906 года финляндский сейм одобрил подготовленный сенатской комиссией проект закона об учреждении однопалатного парламента и порядок выборов во вновь создаваемый орган. 7 (20) июля император утвердил новый Сеймовый устав. В соответствии с ним формируемый по сословному признаку четырёхпалатный сейм был заменён однопалатным сеймом, состоявшим из 200 депутатов и избираемым на основе всеобщего избирательного права сроком на три года. Право голоса получили все граждане Великого княжества, достигшие 24 лет, включая женщин, что по тем временам было неслыханным даже по меркам демократического Запада.
После издания манифеста 22 октября (4 ноября) единый фронт финляндской оппозиции оказался расколотым.
Представители местной буржуазии были вполне удовлетворены полученными уступками. В результате вооружённые отряды студентов и прочие сторонники Партии активного сопротивления вышли из рядов Национальной гвардии, образовав Охранную, или Белую, гвардию. В свою очередь, оставшаяся часть Национальной гвардии превращается в вооружённое формирование социал-демократов и принимает название Красной гвардии[510].
Забавно, что финляндская Красная гвардия существовала вполне легально. Более того, после октябрьской забастовки 1905 года её командующий бывший капитан Иоган Кок даже получил благодарность от перепуганного Оболенского за «отличное поведение рабочих и образцовый надзор за порядками»[511].
В июле 1906 года и так уже достаточно беспокойную жизнь Финляндии потрясло восстание русского гарнизона в Свеаборге — крепости, прикрывавшей морские подступы к Гельсингфорсу.
Кроме собственно финляндских политических сил, на территории Великого княжества действовала также военная организация РСДРП, ведшая агитацию среди находившихся там частей русской армии. Вооружённое выступление матросов и солдат гарнизона крепости Свеаборг готовилось большевиками как составная часть общего восстания Балтийского флота. Однако восстание началось стихийно. Поводом к нему стало прекращение выдачи личному составу «винной порции». Напуганное волнениями в армии и на флоте правительство потребовало улучшить питание военнослужащих, а местное начальство не могло допустить, чтобы при этом сокращались его безгрешные доходы. Посему господа интенданты решили не выделять на улучшение питания дополнительные средства, а использовать водочные деньги[512].
15 (28) июля 1906 года минной роте Свеаборгской крепости вместо «винной порции» был выдан белый хлеб. Возмущённые минёры отказались идти на занятия. По приказу коменданта минную роту обезоружили и арестовали, при этом ротного фельдфебеля, унтер-офицеров и ефрейторов разжаловали в рядовые[513].
Вечером 17 (30) июля началось восстание артиллеристов, которые заняли Михайловский форт, захватив орудия и пулемёты. На следующее утро выступили матросы Свеаборгской флотской роты и 20-го флотского экипажа на полуострове Скатудден. Наконец, в ночь на 19 июля (1 августа) на помощь прибыли две роты финляндской Красной гвардии (около 200 человек). Возглавили восставших члены Финляндской военной организации большевиков 19-летние подпоручики Аркадий Емельянов и Евгений Коханский[514].
В поддержку восставшей крепости командующий финляндской Красной гвардией Иоган Кок 18 (31) июля 1906 года призвал к всеобщей стачке. Однако его призыв пропал втуне, забастовали лишь отдельные предприятия. В свою очередь, Белая гвардия пыталась препятствовать забастовке. Её руководители, видя, что в самой России революция пошла на спад, не верили в успех Свеаборгского восстания и опасались репрессий. Порой дело доходило до открытых столкновений. Когда отряд из 80 белогвардейцев отправился в предместье Гельсингфорса, где находились электростанция и трамвайный парк, чтобы заставить трамвайщиков приступить к работе, его обстреляли из засады десять матросов из числа восставших свеаборжцев. Потеряв 5 или 6 убитыми, белогвардейцы в панике разбежались[515].
Два дня восставшие вели артиллерийский обстрел островов Комендантского и Лагерного, где находились верные правительству войска. Соотношение сил изменилось 19 июля (1 августа) после прибытия броненосцев «Цесаревич» и «Слава» и крейсера «Богатырь». Свеаборжцы рассчитывали на их помощь, но готовившихся захватить корабли подпольщиков разоблачили и арестовали, а к орудиям вместо ненадёжных матросов поставили гардемаринов.
Поэтому вместо того, чтобы присоединиться к восстанию, вооружённые дальнобойной крупнокалиберной артиллерией корабли подвергли Михайловский форт обстрелу, оставаясь вне досягаемости его артиллерии. Одновременно начали наступление переброшенные из Петербурга и других мест правительственные войска. Утром 20 июля (2 августа) восставшие прекратили сопротивление и сдались[516].
За участие в восстании военно-полевому и военноокружному суду было предано 970 человек. Из них 28, включая Емельянова и Коханского, расстреляли, 127 сослали на каторгу, 743 приговорили к тюремному заключению или дисциплинарным ротам, а 72 оправдали[517]. Чуть позднее судили 85 взятых в плен финских красногвардейцев, из которых 59 отправились на каторгу[518] — даже открытое участие финских вооружённых формирований в боевых действиях против русских войск не могло заставить царское правительство нарушить принятый ещё при Николае I закон об отмене в Финляндии смертной казни. Красная гвардия была распущена, а финская автономия урезана.
20 мая (2 июня) 1908 года были Высочайше утверждены правила, по которым все финляндские дела, до доклада их Государю Императору, подлежат рассмотрению в Совете министров, которому поручено решать, какие из них затрагивают интересы империи. Весной 1910 года через Государственную думу и Государственный совет был проведён проект об издании законов общегосударственного характера. Этот закон установил, что вопросы, затрагивающие интересы не только Великого княжества, но и России в целом: воинская повинность, участие Финляндии в общегосударственных расходах, вопросы о подданстве и иностранцах, о надзоре за школой, железные дороги, таможня, телеграф, почтовое дело, мореплавание и т. п. — впредь подчиняются законодательным учреждениям империи[519].
Оба законопроекта вызвали среди финляндских сепаратистов и сочувствующей им российской «прогрессивной общественности» форменную истерику, хотя очевидно, что вводимые ими правила были совершенно естественными, хотя сильно запоздали и осуществлялись крайне непоследовательно.
Зато демократическое избирательное законодательство соблюдалось неукоснительно. В 1907 году состоялись первые всеобщие выборы в финляндский сейм, в результате которых социал-демократическая партия получила 80 депутатских мест из 200. На последующих выборах численность социал-демократической фракции постоянно росла: 1908 год — 83, 1909-й — 84, 1910-й — 86, 1911-й — 86, 1912-й — 90 мест (Столь частые голосования были вызваны тем, что Николай II неоднократно пользовался предоставленным ему правом досрочного роспуска сейма.) Наконец, на проведённых в разгар войны выборах 1916 года социал-демократы завоевали парламентское большинство, получив 103 мандата из 200[520].
Глава 8 Обретение независимости
Я убеждён, что братство по оружию, которое запечатлевается в нынешней борьбе кровью, должно ещё более укрепить дружбу и доверие, которое Финляндия всегда питала к великому кайзеру и могучему германскому народу.
К. Г. МаннергеймСовершившаяся в России Февральская революция не могла не затронуть входившее в состав империи Великое княжество. В марте 1917 года финляндский сейм утверждает новый состав сената взамен назначенных царской администрацией, при этом 6 из 12 мест получают социал-демократы[521]. Начинают создаваться буржуазные вооружённые формирования, позднее названные шюцкорами (отрядами защиты), а с другой стороны — Рабочая гвардия порядка и Красная гвардия. Впрочем, до поры до времени будущие противники вели себя вполне миролюбиво. Можно было наблюдать идиллическую картину, как белые и красные занимались строевой подготовкой на одном и том же плацу.
5 (18) июля 1917 года по инициативе социал-демократов сейм принял закон о верховной власти, провозглашавший независимость Финляндии от России по всем вопросам, за исключением внешнеполитических и военных. Воспользовавшись этим, представители находившихся в меньшинстве буржуазных партий обратились к Временному правительству с просьбой распустить сейм, что оно и сделало 18 (31) августа[522].
Новые выборы в сейм состоялись 1–2 октября. Хотя социал-демократы получили даже больше голосов, чем на предыдущих выборах, правым партиям благодаря блокированию между собой и привлечению к участию в выборах прежде пассивных слоёв удалось добиться большинства в сейме. Социал-демократы получили лишь 92 места из 200[523].
Тем временем в России происходит Октябрьская революция, прибавившая отваги ранее умеренным и аккуратным эсдекам. Не сумев добиться введения 8-часового рабочего дня парламентским путём, они организовали всеобщую забастовку, начавшуюся в ночь на 1 (14) ноября. Под нажимом бастующих на заседании сейма в ночь на 3 (16) ноября были утверждены законы о 8-часовом рабочем дне и демократизации системы выборов в органы местного самоуправления, после чего 6 (19) ноября забастовка завершилась[524].
Следует отметить, что буржуазные партии Финляндии уже давно стремились к отделению от России. Однако пока там у власти находилось Временное правительство, поддерживавшее их в борьбе против местных социал-демократов, правые не требовали немедленной независимости. После прихода к власти большевиков ситуация поменялась на прямо противоположную. 13 (26) ноября буржуазное большинство сейма утвердило новый состав сената во главе с П. Э. Свинхувудом без представителей социал-демократов. 23 ноября (6 декабря) 1917 года сейм провозгласил Финляндию независимым государством. 18 (31) декабря 1917 года независимость Финляндии была признана советским правительством[525].
К этому моменту страна оказалась расколотой надвое, причём и белые, и красные готовились решить вопрос о власти силовым путём. Не зная точно, когда противная сторона перейдёт к решительным действиям, красногвардейцы и шюцкоровцы назначили свои выступления на одно и то же время — в ночь с 14 на 15 (с 27 на 28) января. В эту ночь в Гельсингфорсе отряды Красной гвардии заняли здания сената и других центральных учреждений. 15 (28) января восставшие сформировали революционное правительство — Совет народных уполномоченных[526]. В ту же ночь испытывавшие недостаток оружия белые по приказу своего главнокомандующего генерала Маннергейма атаковали русские гарнизоны в северной части страны и в Карелии.
После начала боевых действий в руках красных оказалась Южная Финляндия — примерно пятая часть территории страны, однако наиболее густо населённая и включающая в себя важнейшие промышленные центры. Шансы на победу у них имелись вполне реальные, однако руководство финских социал-демократов сделало всё, чтобы проиграть гражданскую войну. Это не удивительно, если знать, из кого оно состояло. Если в Советской России доминировали большевики, то красную Финляндию следовало бы назвать розовой. Как и в созданных год спустя Баварской и Венгерской советских республиках, а ещё раньше в Парижской коммуне, там преобладали левые социалисты различных оттенков. То есть публика, даже в разгар революции помешанная на гуманизме и общечеловеческих ценностях и одновременно отличающаяся крайней нерешительностью.
Для победы крайне важно обеспечить перевес в ресурсах по сравнению с противником. Поэтому надо с самого начала стремиться занять как можно больше стратегических пунктов. Вместо этого красные на первом этапе войны пассивно топтались на месте, лишь изредка предпринимая вялые атаки местного значения.
Необходимо как можно скорее приступить к созданию массовой армии. Белые 18 февраля 1918 года ввели на контролируемой ими территории всеобщую воинскую повинность. Красные же не желали поступаться принципами. Как объявил в середине марта начальник штаба Красной гвардии,
«ещё раз повторяем приказ о том, что на тех территориях, где действует финляндская Красная гвардия, нет и не может быть обязательной воинской повинности. Если всё же где-либо взяли людей в армию в принудительном порядке, такие действия осуждаются, как противоречащие изданным приказам; требуем немедленно демобилизовать привлечённых таким образом людей»[527].
В отличие от России, основная масса населения Финляндии не имела опыта участия в боевых действиях. Однако у белых имелись опытные офицерские и унтер-офицерские кадры — в первую очередь, 27-й егерский батальон, сформированный в Германии из перебежчиков и эмигрантов финской национальности, прошедший основательную подготовку и получивший боевое крещение на фронте. 17 февраля в Финляндию прибыли первые 80 человек из состава батальона, а 25 февраля — основная масса, 1130 человек[528].
У красных опытных кадров, напротив, категорически не хватало, зато имелась выборность командиров и прочая совершенно неуместная в боевой обстановке демократия, вплоть до отмены смертной казни. Расстрелы, разумеется, случались, но проводились отдельными полевыми командирами в многократно меньших масштабах, чем это делал противник.
Тем не менее решающий вклад в победу белых внесли германские интервенты. В разгар наступления Маннергейма, 3 апреля в тыл красным на полуострове Ханко высадилась так называемая «Балтийская дивизия» численностью 12 тыс. человек под командованием генерала фон дер Гольца. Ещё один немецкий отряд численностью 3 тыс. человек высадился 7 апреля у города Ловисы[529]. 8 апреля Маннергейм издал пафосный приказ:
«По просьбе финского правительства отряды германской победоносной и могучей армии высадились на финской земле, чтобы помочь нам прогнать большевиков-злодеев. Я убеждён, что братство по оружию, которое запечатлевается в нынешней борьбе кровью, должно ещё более укрепить дружбу и доверие, которое Финляндия всегда питала к великому кайзеру и могучему германскому народу. Я надеюсь, что молодая финская армия, борясь бок о бок со славными германскими войсками, проникнется той железной дисциплиной, чувством порядка и сознанием долга, которые создали величие немецкой армии и вели её от победы к победе. Приветствуя прибытие храбрых немецких войск, я надеюсь, что всякий финляндец поймёт великую жертву, приносимую благородным немецким народом нашей стране в то время, когда каждый человек нужен Германии для боёв на Западном фронте»[530].
И после этого поклонники «России-которую-мы-потеряли» без зазрения совести утверждают, будто большевики были «немецкими агентами», а Маннергейм — «настоящим русским героем и патриотом».
14 апреля германские войска заняли Хельсинки, 29 апреля пал Выборг. В начале мая война закончилась[531].
Победители развязали массовый террор. В Гельсингфорсе белые сожгли абоские казармы со всеми бывшими там пленными красногвардейцами, а также женщинами, стариками и детьми[532]. Всего в ходе белого террора были казнены 8,3 тыс. человек, ещё около 12 тыс. умерли в концентрационных лагерях летом 1918 года[533]. Общее количество брошенных в тюрьмы и концлагеря достигало 90 тысяч[534].
Для сравнения: в ходе боевых действий белые потеряли 3178 человек, красные — 3463[535].
Помимо сторонников красных, уничтожались русскоязычные жители Финляндии. Вот что сказано об этом в ноте германскому послу графу В. Мирбаху от 13 мая 1918 года, подписанной заместителем наркома иностранных дел Г. В. Чичериным:
«Другой ряд фактов, вызывающих глубоко болезненное чувство в широких массах Российской Советской Республики, относится к расправам, творимым белогвардейцами, союзниками германской власти над русским населением в Финляндии, в особенности в Выборге. Здесь происходили массовые расстрелы ни в чём не повинных жителей русского происхождения, совершались чудовищные зверства над мирным русским населением, расстреливались даже 12-летние дети. В одном сарае в Выборге, как передавал свидетель, последний видел двести трупов, большей частью русских офицеров и учащихся. Жена убитого подполковника Высоких рассказывала свидетелю, что она видела, как уничтожаемые русские были выстроены в одну шеренгу и расстреляны из пулемётов. По словам свидетелей, общее число убитых за два дня доходит до 600 человек. После занятия Выборга белогвардейцами группа арестованных русских подданных, числом около 400 человек, среди которых находились женщины и дети, старики и учащиеся, были приведены к вокзалу; посоветовавшись между собою минут 10, офицеры объявили им, что они приговорены к смертной казни, после чего арестованные были отправлены к Фридрихгамским воротам на “валы”, где их и расстреляли из пулемётов; раненых добивали прикладами и штыками, происходило настоящее истребление русского населения без всякого различия, истреблялись старики, женщины и дети, офицеры, учащиеся и вообще все русские. Один из свидетелей видел трупы русских в двух сараях в 3 яруса приблизительно около 500 человек. Трупы были обезображены до неузнаваемости»[536].
Помимо русских, в Выборге были расстреляны оказавшиеся там поляки. Польские жители Выборга симпатизировали белым, но они говорили на языке, похожем на русский, этого оказалось достаточно для расправы[537].
Современный финский историк Ларс Вестерлунд приводит список из 327 человек, убитых в Выборге как русские[538]. Данные не окончательные, по его мнению, в Выборге было убито, по меньшей мере, 360–420 русских или представителей других национальностей, приравниваемых к русским[539]. Самыми младшими из расстрелянных стали 12-летний Сергей Богданов и 13-летний Александр Чубиков, всего в упомянутом списке 23 подростка[540].
Расправившись с противниками, победители начали думать, как обустроить Финляндию. Немецкие хозяева, опасавшиеся, что новоиспечённое «независимое государство» может выйти из-под их влияния, категорически потребовали, чтобы там была установлена монархия с германским принцем во главе. Вопрос об изменении государственного строя должен был решить сейм, к тому времени едва-едва дотягивавший до кворума, поскольку почти вся социал-демократическая фракция в его работе не участвовала. Часть её депутатов сидела в тюрьме, другие бежали в Советскую Россию и лишь несколько человек во главе с будущим президентом Таннером заранее отмежевались от восстания, благодаря чему сохранили депутатские места.
Однако здесь сторонники монархии натолкнулись на, казалось бы, непреодолимое препятствие. Дело в том, что согласно § 6 °Cеймового устава 1906 года для внесения изменений в основные законы Финляндии требовалось, чтобы законопроект, получив большинство голосов, был затем одобрен 2/3 голосов сейма следующего созыва. Если в нынешнем сейме в отсутствие социал-демократической фракции монархисты ещё могли рассчитывать на большинство, то набрать две трети во вновь избранном сейме полного состава было для них совершенно нереально.
Впрочем, тот же § 60 предусматривал и другой вариант:
«Однако сейм может принять проект основного закона, не отсрочивая дела, если в общем собрании оно признано, большинством пяти шестых поданных голосов, спешным и проект при третьем обсуждении одобрен большинством двух третей поданных голосов»[541].
Увы, при рассмотрении законопроекта во втором чтении 13 июля за введение монархии проголосовало 57 депутатов, против 52[542].
В последующие недели монархисты всеми силами пытались склонить депутатов на свою сторону. При этом они напирали на то, что после воцарения германского принца немцы помогут захватить Восточную Карелию. Так, депутат Пааволайнен заявил, что благодаря монархии «прекрасная мечта о великой Финляндии могла бы превратиться в действительность»[543]. Пастор Малмиваара увещевал коллег по сейму не забывать о «красной опасности», в борьбе с которой не обойтись без германской помощи: «Одни мы не выдержим эту бурю, которая угрожает нам снова, если не получим помощь от наших великодушных гостей, и нам было официально заявлено, что оказание этой помощи будет зависеть от того, какую мы теперь установим форму правления для нашей страны»[544].
Невзирая на все старания монархистов и давление со стороны немецкого командования, 7 августа во время голосования в третьем чтении предложение о признании законопроекта срочным не собрало требуемых 5/6 голосов: за него было подано 75, против — 32 голоса[545].
Не набрав требуемого количества голосов, монархисты обратились к испытанному средству, с помощью которого финляндские деятели свыше ста лет пудрили мозги русским властям — Форме правления 1772 года и Акту соединения и безопасности 1789 года, рассматривавшимся в качестве конституции Великого княжества. Таким образом, вопрос о монархии из спорного превращался в решённый. Оставалось лишь избрать короля, что, согласно статье 38-й Формы правления, в случае пресечения династии должны были сделать депутаты сословий.
Финская делегация во главе с регентом Свинхувудом отправилась в Берлин просить кайзера Вильгельма II дать им в короли своего сына Оскара. Однако против выступило германское министерство иностранных дел. Ссылаясь на нестабильность обстановки, оно указало, что если принц Оскар не удержится на престоле, это будет удар по престижу дома Гогенцоллернов. Кайзеру посоветовали найти для новых вассалов менее значимую фигуру, и тот назначил финляндским королём своего шурина Фридриха Карла Гессенского, который и был 9 октября 1918 года утверждён сеймом 64 голосами против 41[546].
Увы, финские подданные недолго наслаждались под властью обретённого монарха. Месяц спустя Германия потерпела поражение в 1-й Мировой войне, в ней началась революция, Вильгельм II был свергнут и, таким образом, немецкий король на финском троне стал совершенно неуместен.
Не удовлетворившись отделением от России, власти новоиспечённого государства попытались урвать кусок в русской смуте. Ещё 23 февраля 1918 года главком финской армии генерал К. Г. Маннергейм заявил, что «не вложит меч в ножны, пока не будет освобождена от большевиков Восточная Карелия»[547]. 15 марта Маннергейм утвердил так называемый «план Валлениуса», предусматривавший захват российской территории до линии Белое море — Онежское озеро — река Свирь — Ладожское озеро. При этом Финляндии отходили также область Печенги и Кольский полуостров, а Петроград должен был получить статус «вольного города» наподобие Данцига[548]. В тот же день финляндский главком отдал приказ экспедиционным отрядам из добровольцев выступить на завоевание Восточной Карелии. 15 мая 1918 года правительство Финляндии объявило войну Советской России[549]. Тем не менее благодаря вмешательству Германии, заключившей с РСФСР Брестский мир, вплоть до осени 1918 года боевых действий финны фактически не вели.
Ситуация изменилась после поражения Германии в 1-й Мировой войне. 15 октября 1918 года финские отряды оккупировали принадлежащую РСФСР Ребольскую волость. В январе 1919 года была захвачена соседняя с Ребольской Поросозёрская волость[550].
В апреле 1919 года перешла в наступление так называемая Олонецкая добровольческая армия. Захватив часть Южной Карелии, включая город Олонец, её подразделения подошли к столице Карелии Петрозаводску[551]. Однако в ходе Видлицкой операции 27 июня — 8 июля финские отряды были разбиты и отброшены с советской территории[552]. Осенью 1919 года финские войска вновь предприняли наступление на Петрозаводск, но 26–27 сентября были отброшены в ходе Лижемской операции[553].
Наконец, после того как 14–21 июля 1920 года Красная Армия выбила вооружённые силы финнов с территории Карелии, за исключением Ребольской и Поросозёрской волостей, финское правительство согласилось на переговоры[554]. 14 октября того же года был заключён Юрьевский мирный договор. В отличие от серии позорных договоров с Эстонией, Литвой, Латвией, Польшей, он не предусматривал контрибуций и реституций, однако Финляндии передавалась никогда не принадлежавшая ей область Печенги (Петсамо)[555].
Согласно утверждениям современных финских историков, область Петсамо якобы была обещана Великому княжеству Финляндскому ещё Александром II:
«В результате переговоров Финляндия в качестве новой территории получила Петсамо. Российское правительство обещало передать ей эту территорию ещё в 1864 г. в обмен на район расположения оружейного завода в Сиестарйоки (Сестрорецке)»[556].
Это откровенное враньё, в чём легко убедиться, прочтя текст императорского указа от 1 (13) февраля 1864 года:
«По всеподданнейшему докладу дела об устройстве положения Сестрорецкого оружейного завода, Государь Император, по встретившимся обстоятельствам и во внимание того, что мастеровые и прочие жители помянутого завода, находящегося в Кивинебском приходе Выборгской губернии, суть Российские подданные и незнакомы ни с языком, ни с законоположениями Финляндии, Высочайше повелеть соизволил: Сестрорецкий оружейный завод с ближайшею землёю, на пространстве около двенадцати квадратных вёрст, отделить от Выборгской губернии и присоединить к С.-Петербургской, а нынешнюю границу между Российскою Империею и Великим Княжеством Финляндским изменить и, на будущее время, провести от речки Сестры до Финского залива прямою линиею вдоль канала, соединяющего эту речку с Финским заливом. При этом Его Императорскому Величеству благоугодно было объявить, что в вознаграждение за означенную землю в своё время будут присоединены к Финляндии или прибрежная полоса у Ледовитого моря к западу от р. Якобс-Эльф у залива Стольбоа, об отводе которой на пристанища Лопарям уже пред сим был возбуждён вопрос, или же, по надлежащей развёрстке и оценке, свободные угодья С.-Петербургской губернии, расположенные вдоль границы»[557].
Идентифицировать реку Якобс-Эльф и залив Стольбоа на карте 1920 года мне не удалось. Тем не менее, по приблизительной прикидке площадь отданной тогда Печенгской области явно превышает 10 тысяч кв. км. Не слишком ли жирная компенсация за 12 квадратных вёрст Выборгской губернии?
Если бы руководством Советской России действительно двигало желание исполнить императорское обещание[558], для этого в соответствии с духом и буквой приведённого выше документа было вполне достаточно предоставить финнам компенсацию в 12 квадратных вёрст на Карельском перешейке — и вопрос бы оказался исчерпанным.
Тем не менее в Хельсинки вовсе не собирались отказываться от планов создания «Великой Финляндии». Воспользовавшись тем, что в протоколе к Юрьевскому договору советское правительство взяло обязательство в течение двух лет не содержать войск на территории Ребольской и Поросозёрской волостей, за исключением пограничной и таможенной стражи[559], финское руководство вновь попыталось решить карельский вопрос силой. В октябре 1921 года на территории Тунгудской волости был создан подпольный «временный Карельский комитет», начавший формирование кулацких «лесных отрядов» и давший сигнал к вторжению белофинских войск[560]. Из финнов и карелов был сформирован Ребольский батальон под командованием майора Пааво Талвелы. Вскоре батальон Талвелы захватил Реболы и Порос-озеро[561]. К концу декабря белофинские отряды численностью 5–6 тыс. человек продвинулись до линии Кестеньга — Суомусалми — Рутозеро — Паданы — Поросозеро[562].
Для отпора вторжению к концу декабря советские власти сосредоточили в Карелии 8,5 тыс. человек, 166 пулемётов, 22 орудия. К началу января 1922 года советские войска заняли Порос-озеро на южном фланге фронта, Реболы и Кимас-озеро на центральном участке фронта, разбив главную группировку финнов. Северная группа 25 января овладела Кестеньгой и Кокисальмой, а в начале февраля 1922 года совместно с центральной группой взяла военно-политический административный центр «Карельского комитета» — город Ухту. К середине февраля территория Карелии была полностью освобождена[563]. 17 февраля 1922 года боевые действия прекратились[564].
Глава 9 Прохладный мир
Ни в одной стране пресса не ведёт так систематически враждебной нам кампании, как в Финляндии. Ни в одной соседней стране не ведётся такая открытая пропаганда за нападение на СССР и отторжение его территории, как в Финляндии.
М. М. ЛитвиновСобытия 1921–1922 годов в Карелии заслуживают особого внимания в связи с постоянным ёрничаньем обличителей советской «империи зла»: дескать, разве способна маленькая Финляндия угрожать огромной России? Выясняется, что финская угроза оставалась вполне реальной. Как заявил после неудавшегося карельского похода командовавший белофинскими добровольцами Талвела, «я убедился, что освободить Карелию от рюсся (презрительное наименование русских. — И. П.) можно не иначе, как только взяв её. Для освобождения Карелии потребуются новые кровопролития. Но не надо больше пытаться сделать это малыми силами, нужна настоящая армия»[565]. Это высказывание было не просто личным мнением одного из финских «полевых командиров», оно отражало позицию влиятельных кругов, определявших политику тогдашней Финляндии.
Разумеется, в Хельсинки прекрасно понимали, что в одиночку им Россию не одолеть. Поэтому следовали принципу, сформулированному первым финским премьер-министром Пером Эвиндом Свинхувудом: «Любой враг России должен всегда быть другом Финляндии»[566]. Придерживаясь этого нехитрого правила, финское руководство готово было вступить в союз с кем угодно. Например, с Японией. Когда в 1933 году советско-японские отношения резко обострились, в Финляндию зачастили японские офицеры. Некоторые из них оставались там по 2–3 месяца, проходя стажировку в финской армии[567]. Был назначен новый поверенный в делах Японии в Финляндии, «активная и, видимо, влиятельная фигура, двоюродный брат товарища (т. е. заместителя. — И. П.) министра иностранных дел и племянник председателя правления маньчжурской ж. д.»[568]. Если до этого на всю Прибалтику и Финляндию японцы обходились одним военным атташе с местом пребывания в Риге, то теперь в Хельсинки был направлен отдельный атташе[569].
Как отмечалось в письме заместителя наркома иностранных дел СССР Б. С. Стомонякова временному поверенному в делах СССР в Финляндии Н. Г. Позднякову от 5 июня 1934 года,
«чрезвычайно показательно, что финляндская пресса относится отрицательно как к вступлению СССР в Лигу Наций, так и к сближению СССР с Францией. Таково же отношение Польши. Эти обе страны боятся усиления мощи и международного значения СССР, ибо их руководящие круги строят свои расчёты на возможности поживиться за счёт СССР в случае нападения на него со стороны Японии или в случае интервенции против СССР вообще»[570].
Из письма Б. С. Стомонякова полпреду СССР в Польше Я. Х. Давтяну от 4 июля 1934 года:
«Для её (Финляндии. — И. П.) политической ориентации характерна полученная нами совершенно точная информация, что в бытность свою в Женеве финляндский министр иностранных дел Хаксель зондировал почву относительно перспектив нашего военного столкновения с Японией. При этом в конфиденциальных разговорах Хаксель не скрывал, что Финляндия ориентируется на наше поражение в этой войне»[571].
Увы, поскольку расчёты на войну между Советским Союзом и Японией не оправдались, финским властям пришлось пойти на попятный. В телеграмме полпреда СССР в Финляндии Б. Е. Штейна в Народный комиссариат иностранных дел от 12 сентября 1934 года сообщалось:
«Только что посетивший меня Ирьё-Коскинен (посланник Финляндии в Москве. — И. П.) признал, что стремление добиться “освобождения” Карелии и Ингерманландии во время возможного конфликта между нами и Японией сделалось всеобщим мнением в Финляндии. Он признал правильность всех моих аргументов. По его словам, финляндское правительство уже само озабочено этой волной небывалой пропаганды против СССР и обсуждало даже проект закрытия карельского академического союза»[572].
Организация, о которой идёт речь, в русскоязычной литературе обычно именуется Карельским академическим обществом. Оно было создано в 1922 году студентами — участниками похода в советскую Карелию и ставило своей целью создание «Великой Финляндии» путём захвата советских территорий[573]. Внутри организации существовало полусекретное и полузаговорщическое ядро под названием «Братья по ненависти» со своим ритуалом и знаменем чёрного цвета, под которым «братья» давали «клятву ненависти» к русским и ко всему русскому[574]. Понятно, что закрыть столь полезное общество было решительно невозможно:
«Эта мера встретила сопротивление со стороны министра внутренних дел, который сам является членом этого союза»[575].
Когда 27 февраля 1935 года посланник Финляндии в СССР А. С. Ирьё-Коскинен в беседе с наркомом иностранных дел М. М. Литвиновым пожаловался, что объём советских закупок в Финляндии слишком мал и между нашими странами даже нет торгового соглашения, в ответ ему было справедливо замечено:
«Ни в одной стране пресса не ведёт так систематически враждебной нам кампании, как в Финляндии. Ни в одной соседней стране не ведётся такая открытая пропаганда за нападение на СССР и отторжение его территории, как в Финляндии. Эту пропаганду в Финляндии ведёт целый ряд организаций, в особенности так называемое карельское академическое общество, в состав которого входят весьма влиятельные лица и чуть ли не член правительства в лице министра внутренних дел Пухака. Белогвардейская газета “Клич” призывает даже к террористическим актам. Я уже не говорю о том, что военные лица отдалённой Японии сделали излюбленным местом туризма Финляндию»[576].
Замечу, что ничего противоестественного в финско-японском альянсе не было. Как мы помним, ещё во время войны 1904–1905 гг., стремясь подорвать Российскую империю изнутри, японская разведка наладила контакты с проживавшим в эмиграции лидером финляндской партии «активного сопротивления» Конни Циллиакусом. На деньги Токио были закуплены швейцарские винтовки старого образца, однако попытка доставить их в Финляндию окончилась неудачей. Что же касается партии активного сопротивления, то её члены (обычно называемые «активистами») впоследствии составили костяк армии Маннергейма во время Гражданской войны, а затем оказались в первых рядах радетелей дела «Великой Финляндии».
Но вернёмся в 1930-е годы. Враждебность финского руководства по отношению к нашей стране не была секретом и для иностранных дипломатов. Так, польский посланник в Хельсинки Ф. Харват сообщал в Варшаву, что политика Финляндии характеризуется «агрессивностью против России… В позиции Финляндии к СССР доминирует вопрос о присоединении к Финляндии Карелии». Харват называл Финляндию «наиболее воинственным государством в Европе»[577].
Латвийский посланник в Финляндии в свою очередь писал, что «в головах финских активистов… глубоко укоренился карельский вопрос. Эти круги с нетерпением ждут конфликта России с какой-либо великой державой, раньше с Польшей, а теперь с Германией или Японией, чтобы реализовать свою программу. Это движение… может когда-то послужить искрой, от которой загорится пороховая бочка»[578].
Американский военный атташе в СССР полковник Ф. Феймонвилл докладывал 23 сентября 1937 года в Вашингтон:
«Самой насущной военной проблемой Советского Союза является подготовка к отражению одновременного нападения Японии на Востоке и Германии совместно с Финляндией на Западе»[579].
Враждебное отношение к СССР подкреплялось конкретными делами. На советскую территорию регулярно засылались шпионы. Так, 21 апреля 1924 года перед военным трибуналом Ленинградского военного округа предстало сразу 12 обвиняемых. Главной звездой процесса стал офицер финской разведки Паукку, переправлявший на советскую территорию финских и польских шпионов. Его задержали при переходе через границу шпиона Селпянена, застреленного при преследовании нашими пограничниками. При аресте у Паукку были изъяты взрывчатые вещества, предназначавшиеся для взрыва мостов в Карелии, а также опросные листы по целому ряду вопросов шпионского характера. Среди подсудимых находилась также владелица явочной квартиры в Ленинграде. Никто из обвиняемых, несмотря на многочисленные улики, в шпионаже не сознался, признаваясь лишь в провозе контрабанды. Трибунал приговорил Паукку, Паянена, Пелконена, Хакана и Мяляляйнена к расстрелу. Остальные были осуждены к лишению свободы на срок от 6 месяцев до 10 лет[580].
В ночь на 20 ноября 1925 года пограничником 2-го участка Сестрорецкого пограничного отряда был задержан вооружённый нарушитель. Им оказался гражданин Эстонии Александр Тассо. Задержанный тут же дал подробные признательные показания, благодаря которым на следующий день на квартире в Ленинграде были арестованы Георгий Энтсон и Сергей Кожевников, причём последний оказал вооружённое сопротивление, был тяжело ранен и умер в больнице.
В ходе следствия выяснилось, что во время Гражданской войны Тассо успешно занимался контрабандой, совершив в 1919 году 25 нелегальных переходов через советско-финскую границу. Живя в Эстонии и испытывая материальные сложности, Александр Иванович решил «тряхнуть стариной», предложив свои услуги эстонской, а затем и финской разведке. К шпионской деятельности он привлёк и сына своей сестры Георгия Энтсона.
14 мая 1926 года военный трибунал Ленинградского военного округа осудил Тассо и Энтсона к высшей мере социальной защиты — расстрелу, с конфискацией имущества. 19 июня приговор был приведён в исполнение.
В 2004 году дело было рассмотрено прокуратурой РФ, которая пришла к выводу, что виновность Тассо и Энтсона в шпионаже вполне доказана и оснований для их реабилитации нет. И это сегодня, когда любой осуждённый в сталинское время за шпионаж по определению считается «невинной жертвой незаконных репрессий»[581].
На советской границе финские власти постоянно организовывали всевозможные провокации на земле, в небесах и на море.
Так, 7 октября 1936 года в 12:00 на Карельском перешейке в районе пограничного столба № 162 совершавший обход границы советский пограничник командир отделения Спирин был тяжело ранен выстрелом с финской стороны и вскоре скончался. Перед смертью он сообщил, что стрелявшие в него лица были в военной одежде установленного в Финляндии образца[582]. Переговоры по поводу урегулирования этого инцидента завершились лишь в ноябре 1937 года[583]. Первоначально финские власти пытались отрицать свою причастность к убийству, но затем были вынуждены признать свою вину и, хоть и с проволочками, выплатить компенсацию семье убитого.
27 октября 1936 года в 10 часов двумя выстрелами с финской стороны был обстрелян председатель колхоза Вайда-Губа Колихманен. 29 октября в 13:30 с финской стороны к берегу реки Сестры, в районе пограничного столба № 73 подошли два финских пограничника. Один из них спрятался за дерево, а другой с колена стал целиться из винтовки в красноармейцев Машина и Мартынова, производивших очистку просеки на советской территории. Красноармейцы, заметив действия финских пограничников, легли на землю, после чего финны ушли в направлении пограничного столба № 74. 30 октября в 17 часов финские пограничники четырьмя винтовочными выстрелами обстреляли жилой дом и свинарник, расположенные на северной окраине Вайда-Губы[584]. В памятной записке МИД Финляндии, переданной директором политического департамента МИД Финляндии Паюлой временному поверенному в делах СССР в Финляндии А. А. Аустрину 10 ноября 1936 года в ответ на советский протест, все эти случаи стрельбы отрицались[585].
9 декабря 1936 года в 15 часов на участке петрозаводского погранотряда в районе погранзнаков № 439–440, что против деревни Мезиламба, с территории Финляндии по нашему сторожевому наряду были произведены два выстрела из автоматического оружия. Пуля пролетела непосредственно вблизи головы пограничника Галюка. После выстрела был услышан разговор двух мужчин на финском языке. 12 декабря на участке заставы Майнила сестрорецкого погранотряда в районе погранзнака № 66 со стороны Финляндии был произведён выстрел по нашему погранотряду. Пуля легла на советскую территорию[586].
Для разнообразия финские власти эти факты обстрелов признали, объяснив их тем, что в первом случае «на расстоянии 300 м от границы стрелял финский крестьянин», причём «вдоль границы, а не в направлении границы», а во втором «в 400 м от границы стрелял в птицу солдат финской пограничной охраны»[587].
17 декабря 1937 года в 12:30 наш пограничный наряд заставы Тернаволок калевальского погранотряда подвергся в районе погранзнака № 690 обстрелу со стороны двух финских солдат, расположившихся на финской территории недалеко от границы. Пули пролетели над головами наших пограничников[588].
21 января 1938 года в 9:20 на участке шестой заставы Сестрорецкого района у погранстолба № 191 два финских пограничника нарушили советскую границу. При попытке нашего наряда задержать нарушителей последние оказали вооружённое сопротивление. В результате перестрелки один из финских пограничников был тяжело ранен[589].
В воздухе тоже устраивались провокации. Так, в состоявшейся 7 июня 1937 года беседе с министром иностранных дел Финляндии Холсти полпред СССР в Финляндии Э. А. Асмус жаловался на «повторные перелёты финскими самолётами советской границы»[590].
Жалоба возымела своеобразное действие, поскольку три недели спустя, 29 июня 1937 года в 15 часов финский самолёт нарушил нашу границу у деревни Сона. Пролетев над погранзнаком № 384 курсом юго-восточней Олонца, нарушитель через 16 минут вылетел обратно в Финляндию в том же районе[591].
9 июля 1938 года финский одномоторный биплан нарушил границу СССР в районе пограничного столба № 699. Летя на высоте 1500 м, самолёт углубился на территорию СССР на 45 км, пролетев около 85 км параллельно пограничной линии по территории СССР, после чего в районе пограничного столба № 728 вернулся в Финляндию[592].
На этот раз финны признали факт нарушения. Как доложил в Москву полпред СССР в Финляндии В. К. Деревянский,
«20 июля был приглашён для переговоров с вр[еменно] и[сполняющим] о[бязанности] министра иностранных дел Войонмаа, который сообщил мне, что он с сожалением должен констатировать, что факт нарушения советской границы финским самолётом, изложенный в нашей ноте, соответствует действительности. С получением нашей ноты компетентные власти Финляндии немедленно приступили к расследованию и установили, что этот печальный случай произошёл вследствие потери ориентации пилотом»[593].
То, что накануне советско-финской войны финские ВВС занимались сознательным шпионажем над территорией соседа, категорически отрицалось в течение сорока лет. Лишь в изданной в 1979 году книге ветерана Зимней войны, финского аса И. Кархунена, ставшего после выхода в отставку военным историком, среди прочего признавалось, что разведывательные полёты над советской территорией действительно имели место[594]. А в 2006 году вышла статья известного историка финской авиации Карла-Фредрика Геуста, подробно рассказывающая об этом на основе архивных документов[595].
Оказалось, что с 26 апреля по 29 августа 1939 года капитан финских ВВС Армас Эскола совершил 12 разведывательных полетов над советской территорией, включая Ленинград, Кронштадт и Петрозаводск. В качестве разведчика использовался британский бомбардировщик «Бристоль Бленхейм» — партия из 18 самолётов этого типа была закуплена финнами в октябре 1936 года[596]. Аэрофотосъёмка, как правило, велась с высоты 8 км или немного ниже, за исключением полёта 8 августа, совершённого на высоте 2 км[597].
Капитан финских ВВС Армас Эскола совершил летом 1939 года 12 разведывательных полётов над советской территорией, включая Ленинград, Кронштадт и Петрозаводск. Этот факт не признавался финскими властями в течение 40 лет
На оригинальных планшетах пяти вылетов, совершённых между 29 июня и 11 августа 1939 года, отмечены важнейшие объекты и дороги в Восточной Карелии (включая Петрозаводск, Медвежьегорск и Олонец), а также восточное побережье Ладожского озера[598].
В последних двух вылетах, 19 и 29 августа 1939 года, Эскола фотографировал южную часть Карельского перешейка. Особенно наглым был полёт, совершённый 19 августа, когда финский лётчик прошёл над Кронштадтом и северо-западной окраиной Ленинграда[599]. Среди обнаруженных Карлом-Фредриком Геустом архивных документов имеется несколько дюжин фотографий, сделанных во время этих двух полётов, включая изображения военных аэродромов севернее Ленинграда в Шувалово, Левашово и Касимово[600].
Бомбардировщик «Бристоль Бленхейм» финских ВВС
Не были обойдены вниманием и водные рубежи нашей страны. Как сообщал заместитель наркома иностранных дел Б. С. Стомоняков полпреду СССР в Финляндии Э. А. Асмусу в телеграмме от 10 апреля 1936 года, с февраля по апрель 1936 года наши территориальные воды в Финском заливе были нарушены девять раз, при этом задержаны 68 человек[601].
В свою очередь в письме в Наркомат иностранных дел СССР от 8 июля 1937 года Асмус докладывал:
«Рыбная ловля финляндских рыбаков в советских территориальных водах и их задержание нашими пограничниками не только не сократились, но приняли более широкие размеры. За зиму 1936/37 г. было задержано не менее 75 человек финских рыбаков, некоторые из них повторно. Положение на Финском заливе показывает, что Финляндия не приняла мер к прекращению незаконного перехода рыбаками границы территориальных вод. Нет сомнения, что этими переходами пользуются и в разведывательных целях»[602].
16 мая 1938 года в 11:57 в водах СССР — в Ладожском озере — была задержана моторная лодка № 38, принадлежащая финскому гражданину Александру Пелтанену, ввиду нарушения упомянутым гражданином правил рыбного промысла, предусмотренного советско-финской конвенцией[603].
19 июля 1938 года в наших водах были задержаны финское гидрографическое судно «Айристо» и сопровождавший его пограничный катер АВ-55. Оба судна углубились в советские территориальные воды на 1,5 мили[604].
Особое беспокойство у СССР вызывали финско-германские контакты. Помня, кому они обязаны обретением «независимости», финские националисты не уставали демонстрировать солидарность со своими благодетелями. Так, когда во время гражданской войны в Испании 31 мая 1937 года германский «карманный линкор» «Дойчланд» и 4 эсминца подвергли обстрелу контролируемый республиканцами город Альмерию[605], газета «Ууси Суоми» посвятила данному событию два экстренных выпуска. На центральных улицах Хельсинки студенчество, праздновавшее в этот день выпуск, встречало чтение телеграмм о действиях Германии криками «ура»[606].
Впрочем, финнами двигала не только благодарность за дела минувших дней. Плодотворное сотрудничество с немцами продолжалось и в дальнейшем.
После поражения в 1-й Мировой войне связанная ограничениями Версальского договора Германия вынуждена была вывести часть своей военной промышленности за границу. Так, для сохранения и развития научно-технического потенциала в строительстве подводных лодок в июле 1922 года в Гааге было основано конструкторское бюро ИВС (Ingenieurs kantoor voor scheepsbouw). Формально являясь частной фирмой, фактически оно принадлежало германским ВМС. На предприятии работало около 30 немецких инженеров и конструкторов, в целях конспирации уволенных с военно-морской службы[607].
В соответствии с Версальским договором Германия не могла иметь подводный флот. Однако никто не запрещал немецким конструкторам строить субмарины для дружественной Финляндии. В 1930 году ИВС начала разработку проекта, причём из германского бюджета для этой цели было отпущено 1,5 млн рейхсмарок. Построенные подлодки («Ветихинен», «Весихииси» и «Ику-Турсо») после испытаний, проведённых немецкими экипажами, вошли в состав финского флота. Эти субмарины стали прототипами для немецких лодок II серии U-1 — U-24. Проектируя лодки для Финляндии, немецкие конструкторы совершили технологический прорыв, создав корабль, состоящий из максимального количества типовых узлов и деталей. Это был первый шаг к серийному производству подводных лодок[608].
В обмен на поставки меди и никеля финны получали от немцев 20-мм зенитные орудия и снаряды, договаривались о закупке боевых самолётов, осуществляли взаимные обмены визитами высокопоставленных генералов и офицеров, а в августе 1937 года даже принимали у себя эскадру из 11 германских подводных лодок[609].
С согласия финской разведки на территории страны в середине 1939 года был создан германский разведывательный и контрразведывательный орган «Кригсорганизацьон Финляндия», условно именовавшийся «Бюро Целлариуса». Его основной задачей было проведение разведывательной работы против СССР, в частности сбор данных о Балтийском флоте, частях Ленинградского военного округа и ленинградской промышленности[610]. Шеф абвера адмирал В. Канарис и его ближайшие помощники генерал-лейтенанты Г. Пиккенброк и Ф. Бентивеньи начиная с 1936 года неоднократно встречались в Финляндии и Германии с руководителями финской разведки полковниками Свенсоном и Меландером, обменивались информацией о СССР и разрабатывали совместные планы[611].
Глава 10 Зимняя война
Мне жаль финнов, но я — за Выборгскую губернию.
П. Н. МилюковИтак, к концу 1930-х возле северо-западных рубежей Советского Союза имелось явно недружественное нам государство, опознавательным знаком ВВС и танковых войск которого была синяя свастика.
Разумеется, если верить официальной версии, финская свастика («хакаристи») не имеет ничего общего с нацистской символикой. Дескать, в 1918 году шведский граф Эрик фон Розен, «этнограф, промышленник и меценат» подарил белофинскому правительству самолёт, на котором нарисовал свой родовой символ, оттуда всё и пошло.
При этом финские пропагандисты и их подпевалы старательно «забывают» некоторые детали. Например, о том, что пару лет спустя создатель «хакаристи» стал другом, а затем и родственником Германа Геринга — Геринг женился на сестре жены фон Розена[612].
Что более важно, Эрик фон Розен являлся одним из лидеров и идеологов шведских национал-социалистов:
«Кроме того, у шведских нацистов не было ярких харизматических вождей, подобных Гитлеру или Муссолини. Шведских “фюреров” раздирала внутриполитическая борьба. Одни поддерживали Фуругорда, другие делали ставку на Линдхольма, третьи уповали на Экстрёма, четвертые предпочитали “салонного идеолога” графа Э. фон Розена»[613].
Не имея организаторских талантов, «салонный идеолог» шведского нацизма оказал значительное влияние на формирование взглядов не только Геринга, но и самого Гитлера. Финская свастика — родная сестра свастики нацистской, причём, по всей видимости, старшая сестра. И уж к концу 1930-х свастика любого цвета чётко и недвусмысленно обозначала приверженность вполне определённой и очень популярной в Европе идеологии.
Те, кто заявляет, будто именно Сталин своими действиями толкнул Финляндию в гитлеровский лагерь, об этом предпочитают не вспоминать. Как и о том, зачем миролюбивой Суоми понадобилась построенная к началу 1939 года с помощью немецких специалистов сеть военных аэродромов, способная принять в 10 раз больше самолётов, чем их имелось в финских военно-воздушных силах[614]. Впрочем, в Хельсинки были готовы воевать против нас как в альянсе с Германией и Японией, так и в союзе с Англией и Францией.
Видя приближение нового мирового конфликта, руководство СССР стремилось обезопасить границу возле второго по величине и значению города страны. Ещё в марте 1939 года советская дипломатия зондировала вопрос о передаче или сдаче в аренду ряда островов в Финском заливе, однако в Хельсинки ответили категорическим отказом[615].
С началом 2-й Мировой войны потребности нашей обороны значительно возросли. Чтобы не дать флоту потенциального противника, будь то Германия или западные демократии, прорваться к Кронштадту, а затем и к Ленинграду, следовало перекрыть акваторию Финского залива артиллерийским огнём с обоих берегов. Эта задача эффективно решалась созданием двух оборонительных рубежей. Во-первых, непосредственно на подступах к Кронштадту. В дореволюционное время вход в так называемую Маркизову лужу прикрывался с юга фортом Красная Горка, а с севера — фортом Ино. Теперь Ино принадлежал Финляндии. Дальний же рубеж обороны имело смысл организовать у входа в Финский залив, получив для этого подходящие базы на северном и южном побережьях. Кроме того, необходимо было отодвинуть границу на суше, где она проходила всего лишь в 32 км от Ленинграда, делая возможным его обстрел дальнобойной артиллерией.
28 сентября 1939 года между СССР и Эстонией был заключён договор о взаимопомощи, в соответствии с которым на территорию этой маленькой, но гордой республики вводились советские войска численностью 25 тысяч человек[616]. Советскому Союзу предоставлялось право на размещение гарнизонов и сооружение военно-морских баз в Палдиски и Хаапсалу, а также на островах Эзель (Сааремаа) и Даго (Хийумаа)[617].
12 октября в Москве начались советско-финские переговоры. Советская сторона предложила заключить договор о взаимопомощи в деле совместной обороны Финского залива. Затем разговор коснулся необходимости иметь военную базу на побережье Финляндии, в связи с чем был упомянут полуостров Ханко в качестве возможного места её дислокации. Кроме того, Финляндию призвали уступить принадлежащую ей часть полуострова Рыбачий, ряд островов в Финском заливе и отодвинуть границу на Карельском перешейке. В качестве компенсации Советский Союз предлагал гораздо бо́льшие по площади районы Восточной Карелии. Однако финские представители категорически отвергли идею заключения договора о взаимопомощи, а по поводу территориальных изменений сообщили, что Финляндия не может отказаться от неприкосновенности своей территории[618].
14 октября переговоры были продолжены. Советская позиция оставалась неизменной. Как сказал Сталин,
«мы просим, чтобы расстояние от Ленинграда до линии границы было бы семьдесят километров. Таковы наши минимальные требования, и вы не должны думать, что мы уменьшим их. Мы не можем передвинуть Ленинград, поэтому линия границы должна быть перенесена»[619].
В ответ глава финской делегации Ю. Паасикиви заявил, что должен проконсультироваться с правительством. Тогда советская сторона представила свои предложения в форме письменного меморандума. Они сводились к тому, что Финляндия должна сдать в аренду полуостров Ханко «для устройства морской базы с береговой артиллерийской обороной, могущей вместе с береговой артиллерией на другом берегу Финского залива у Балтийского порта (Палдиски. — И. П.) перекрыть артиллерийским огнём проход в Финский залив», а также отодвинуть границу на Карельском перешейке и передать Советскому Союзу ряд островов в Финском заливе и западную часть полуострова Рыбачий. Общая площадь территорий, переходящих от Финляндии к СССР, составила бы 2761 кв. км, в качестве компенсации были предложены 5529 кв. км в Восточной Карелии возле Реболы и Поросозера[620]. На следующий день финская делегация отбыла в Хельсинки[621].
Тем временем в финском руководстве возобладало сформулированное министром иностранных дел Э. Эркко мнение, что Советский Союз блефует и по отношению к нему надо проводить твёрдую линию. Ещё 12 октября в Финляндии были объявлены всеобщая мобилизация и эвакуация гражданского населения из крупных городов. Начались аресты членов левых общественных организаций, было запрещено издание ряда газет и журналов. 17 октября маршал Маннергейм назначается главнокомандующим. В состав финской делегации на переговорах был включён В. Таннер, занимавший в тот момент пост министра финансов, который должен был контролировать склонного к компромиссам Паасикиви[622].
23 октября московские переговоры возобновились. В соответствии с полученными инструкциями, представители Финляндии соглашались передать 5 островов в Финском заливе и отодвинуть на 10 км границу на Карельском перешейке. По поводу сдачи в аренду Ханко последовал категорический отказ. Советская сторона продолжала настаивать на создании на полуострове Ханко военно-морской базы, хотя и согласилась уменьшить численность её гарнизона с 5 до 4 тысяч человек. Кроме того, была высказана готовность несколько отодвинуть к востоку линию будущей границы на Карельском перешейке. Сославшись на необходимость проконсультироваться с парламентом, 24 октября финская делегация отправилась в Хельсинки[623].
Впрочем, среди финского руководства раздавались и трезвые голоса. Сторонником компромисса с Москвой был маршал Маннергейм, который ещё в марте 1939 года в беседах с президентом К. Каллио и премьер-министром А. Каяндером высказал мысль, что Финляндии было бы выгодно выступить с предложением об отводе от Ленинграда линии границы и получить за это хорошую компенсацию[624]. 16 октября во время совещания в Государственном совете посол в СССР Ирьё-Коскинен высказал мнение, что если удовлетворить разумные оборонные требования правительства Советского Союза, как это сделали другие, война не вспыхнет, а Маннергейм заметил, что если Россия удовлетворится границей в семидесяти километрах от Ленинграда, то военные смогут разработать соответствующие предложения[625]. Высказавшись против сдачи в аренду Ханко, маршал предложил альтернативный вариант:
«Компромисса, пожалуй, и добились бы, пожертвовав некоторыми островами. В этой связи я назвал в качестве возможного объекта переговоров остров Юссарё, расположение которого предлагало русским хорошие условия к взаимодействию с фортами острова Найссаар (в 10 км к северу от Таллина. — И. П.), прилегающего к южному побережью Финского залива»[626].
Как свидетельствует Таннер, после переговоров 23 октября Паасикиви был готов рекомендовать передачу Юссарё под советскую базу, а на Карельском перешейке уступить территорию вплоть до линии границы, предложенной Маннергеймом[627].
3 ноября начался последний раунд переговоров. Встретившись с Паасикиви накануне отъезда финской делегации в Москву, Маннергейм убеждал его: «Вы обязаны прийти к соглашению. Армия не в состоянии сражаться»[628]. Однако утверждённые президентом Каллио жёсткие инструкции исключали возможность какого-либо дипломатического манёвра.
Добиваясь получения военно-морской базы, советская сторона готова была пойти на любой устраивающий Финляндию вариант передачи нам полуострова Ханко, будь то аренда, продажа или обмен[629]. Наконец, мы соглашались и на острова у его побережья. Как отмечает в своих мемуарах Маннергейм,
«советское правительство в свою очередь заявило, что может удовлетвориться группой островов Хестё — Бусё — Хермансё — Коё, расположенной восточнее мыса Ханко, а также упоминавшейся ранее якорной стоянкой в Лаппохья. Это была довольно значительная уступка, которая и в экономическом смысле была бы менее тяжёлой, чем передача Ханко, хотя и были бы потеряны важные батареи береговой артиллерии»[630].
4 ноября финская делегация отправила в Хельсинки шифрованную телеграмму, в которой запрашивала у своего правительства согласие на передачу под советскую базу острова Юссарё и уступку СССР форта Ино на Карельском перешейке[631]. Однако руководство Финляндии окончательно утратило чувство реальности. В ответной телеграмме от 8 ноября предписывалось отказаться от любых вариантов размещения советской базы на Ханко или каких-либо островах в его окрестностях. Уступка же Ино могла рассматриваться лишь при условии, что СССР откажется от своих требований по Ханко. Как пишет Таннер,
«все мы были очень разочарованы полученными инструкциями. Мы ожидали, что в Хельсинки поймут: соглашение может быть достигнуто только путём новых уступок»[632].
9 ноября состоялось последнее заседание советской и финской делегаций. Как вспоминает Таннер,
«Сталин указал на карте остров Руссарё: “Может быть, вы уступите хотя бы его?”
Как предписывали наши инструкции, мы ответили отрицательно.
“Тогда, похоже, ничего не выйдет. Ничего не выйдет”, — сказал Сталин»[633].
Стало ясно, что переговоры окончательно зашли в тупик. 13 ноября финская делегация покинула Москву. При пересечении ею границы финская пограничная стража открыла огонь по советским пограничникам[634].
Нельзя не отметить подстрекательскую роль британской дипломатии. 24 ноября Англия намекнула СССР, что не станет вмешиваться в случае советско-финского конфликта. В то же время Финляндии заявлялось, что следует занимать твёрдую позицию и не поддаваться нажиму Москвы. Таким образом, речь шла о провоцировании войны с целью использовать Финляндию «для того, чтобы причинить как можно больше вреда России, не считаясь даже с тем, если в конечном счёте финны потерпят крах перед лицом её превосходящей мощи»[635].
Обличители «преступлений сталинского режима» любят разглагольствовать о том, что Финляндия — суверенная страна, которая сама распоряжается своей территорией, и поэтому, дескать, она вовсе не была обязана соглашаться на обмен. В этой связи можно вспомнить события, имевшие место два десятилетия спустя. Когда в 1962 году на Кубе начали размещаться советские ракеты, у американцев не было никакого законного основания вводить морскую блокаду Острова свободы и тем более наносить по нему военный удар. И Куба, и СССР — суверенные страны, размещение советского ядерного оружия касалось только их и вполне соответствовало нормам международного права. Тем не менее США были готовы начать Третью мировую войну, если ракеты не будут убраны. Существует такое понятие, как «сфера жизненных интересов». Для нашей страны в 1939 году в подобную сферу входили Финский залив и Карельский перешеек. Даже отнюдь не симпатизировавший советской власти бывший лидер партии кадетов П. Н. Милюков в письме И. П. Демидову высказал следующее отношение к начавшейся войне с Финляндией: «Мне жаль финнов, но я — за Выборгскую губернию»[636].
26 ноября произошёл известный инцидент у деревни Майнила. Согласно официальной советской версии, в 15:45 финская артиллерия произвела обстрел нашей территории, в результате чего были убиты 4 и ранены 9 советских военнослужащих[637].
Анализируя данное событие, прежде всего следует иметь в виду, что выстрелы в Майниле послужили не причиной, а лишь поводом к войне. Как я уже говорил выше, обстрелы финнами советской территории неоднократно случались и раньше. Более того, некоторые из этих инцидентов, например 12 декабря 1936 года, происходили именно в окрестностях Майнилы. За месяц с небольшим до пресловутого артобстрела, 15 октября 1939 года, как раз у Майнилы с финской стороны была обстреляна из пулемёта легковая машина. Комизм ситуации состоял в том, что это оказался автомобиль финской правительственной делегации, возвращавшейся с очередного раунда переговоров в Москве[638]. Однако до поры до времени подобные выходки горячих финских парней оставались без последствий.
Сегодня считается хорошим тоном трактовать выстрелы в Майниле как провокацию НКВД. Например, историк Павел Аптекарь утверждает, будто никакого обстрела не было вообще. Изучив сведения о боевом и численном составе частей 70-й стрелковой дивизии, он установил, что в период с 25 по 29 ноября 1939 года численность личного состава 68-го стрелкового полка, чьё расположение подверглось обстрелу финской артиллерией, оставалась неизменной, то есть никаких боевых и небоевых потерь в нём не было[639].
Из этого обстоятельства Аптекарь делает следующее глубокомысленное умозаключение:
«Можно сделать вывод, что никакого обстрела Майнила с советской или с финской стороны не было, разве что провокаторы из НКВД могли взорвать в Майнила несколько холостых зарядов или взрывпакетов»[640].
Версии, что обстрел всё-таки состоялся, но не привёл к жертвам, или что в ходе него пострадали советские пограничники, артиллеристы или сапёры, в том числе из частей корпусного и армейского подчинения, даже не приходят автору в голову. Оно и понятно. Недаром же на обеих обложках книги Аптекаря красуется пояснительная надпись, что она про «самую позорную войну в истории русского оружия». Всё-таки интересно, где тут причина, а где следствие: антисоветские взгляды приводят к утрате способности мыслить логически, или же наоборот, отсутствие способности к логическому мышлению приводит человека в стан обличителей «преступлений тоталитарного режима»?
Что же всё-таки произошло 26 ноября 1939 года? Этот вопрос подробно анализируется в статье Владислава Гончарова, опубликованной в качестве приложения к мемуарам маршала М. В. Захарова:
«В ночь на 27 ноября финское пограничное командование на Карельском перешейке сообщило в ставку Маннергейма об инциденте следующим образом:
“В промежутке между 14:30 и 15:00 был слышен выстрел небольшого орудия с русской стороны. У деревни Майнила замечен разрыв снаряда”.
На следующий день после инцидента, 27 ноября 1939 года, начальник финской пограничной службы Карельского перешейка подполковник К. Инкала провёл дополнительное расследование инцидента. Были допрошены три свидетеля — два пограничника 4-й роты погранохраны и один рядовой из 1-го егерского батальона, дислоцированного в деревне Яппинен (ныне Симагино).
Все три опрошенных в момент инцидента находились с трёх сторон майнильского “языка” — в углах своеобразного треугольника, вершиной которой служит автодорожный мост у деревни Яппинен, а противоположное основание проходит через деревню Майнила на советской стороне. В ходе расследования оба пограничника утверждали, что в 14:45 по финскому времени слышали на советской стороне два орудийных выстрела, а 20 секунд спустя — разрывы снарядов. Спустя некоторое время снова послышался выстрел, а за ним — разрыв.
Правда, по мнению одного из пограничников, находившегося в районе автодорожного моста, стреляли не из пушки, а из миномёта. Кроме того, он заявил, что между первым и вторым выстрелом прошло всего 20 секунд.
Второй пограничник находился в дозоре на берегу реки Сестры, восточнее Яппинен и к северу от Майнилы. Он утверждал, что все три разрыва слышались с примерно одинаковыми интервалами в три минуты, а некоторое время спустя он услышал звуки ещё нескольких разрывов. Оба пограничника заявили, что выстрелы слышались с юго-востока, с советской территории.
Третий свидетель был опрошен у себя в батальоне. Он говорил всего лишь об одном орудийном выстреле, причём произошедшем в районе 15 часов. За этим выстрелом якобы последовало несколько винтовочных. Этот шюцкоровец не указал направления выстрела.
Зато он был единственным, кто своими глазами наблюдал разрыв снаряда, поскольку находился у самой границы, всего в километре от места происшествия. Затем он наблюдал, как для осмотра воронки прибыло несколько русских солдат, которые ничего не забирали и не поднимали с земли. Он тоже утверждал, что разрыв произошёл через 20 секунд после выстрела.
То, что все трое свидетелей, находившиеся с трёх разных сторон от места разрыва и на разных расстояниях (от 1 до 2,5 километра), назвали одно и то же время (20 секунд), прошедшее между выстрелом и разрывом, выглядит несколько странно. Но даже эта странность меркнет перед глобальной неувязкой, на которую доселе не обратил внимание ни один из исследователей.
Как мы видим, несмотря на утверждения Маннергейма и Ирьё-Коскинена, никакого “расчёта скорости распространения звука от семи выстрелов” и прочих триангуляционных вычислений не проводилось. Основанием для утверждений о том, что стрельба велась с советской стороны, стало только мнение свидетелей происшествия.
Более того, все три свидетеля показали, что слышали звук выстрела до звука разрыва, а не после него. Между тем, скорость артиллерийского снаряда (в среднем 500 м/сек) значительно выше скорости звука (300 м/сек). Следовательно, для того чтобы услышать выстрел раньше разрыва, надо находиться к месту выстрела заметно ближе, чем к месту разрыва — либо стоять близко к линии выстрела и позади орудия. Наибольшим интервал между выстрелом и разрывом будет в том случае, если наблюдатель будет стоять совсем рядом с пушкой. Но поскольку все три финна находились рядом с границей, остается предположить, что снаряды летели у них из-за спин.
Но даже в этом случае интервал между звуком выстрела и звуком разрыва никак не сможет составить 20 секунд. Правда, остаётся еще вероятность миномётного обстрела — скорость мины примерно равна скорости звука, а с учётом крутой навесной траектории может оказаться и меньше. Однако выстрел из миномёта слишком тих, чтобы услышать его на большом расстоянии. Между тем пограничник, предположивший, что стреляли именно из миномёта, находился от места разрыва в двух с половиной километрах.
Отсюда следует предположить, что все три свидетеля ошиблись, и реальный интервал между выстрелом и разрывом был гораздо меньше 20 секунд. Однако даже видевший разрыв снаряда своими глазами егерь утверждал, что выстрел всё-таки был услышан им раньше. То есть предположение о том, что орудие (или миномёт) могло располагаться напротив наблюдателей, то есть на советской территории, где-то юго-восточнее Майнила, отпадает однозначно: при любом из вариантов его расположения — а их не так уж и много — звук выстрела дошёл бы до всех наблюдателей много позже разрыва. Либо (в случае стрельбы из миномёта) практически слился бы с ним.
Таким образом, для объяснения произошедшего остаётся одна-единственная непротиворечивая версия: выстрел действительно был произведён с финской территории, из точки, находившейся к северо-западу от Майнила, “за спиной” у свидетелей и ближе к ним, чем к месту разрыва. Если предположить, что стреляли всё-таки из миномёта и миномёт этот размещался в районе деревни Яппинен, позади моста и совсем рядом с границей, то до стоявшего у моста пограничника (того самого, что говорил про миномёт) звук взрыва действительно может дойти секунд через 15 после звука выстрела. Для наблюдателей, находившихся по обе стороны от места взрыва, этот интервал составил бы от 5 до 8 секунд»[641].
Утверждения финской стороны о том, будто их артиллерия дислоцировалась на таком расстоянии, что её огонь не мог достичь границы[642], сегодня обычно воспринимаются как бесспорные. Между тем, по данным советских документальных источников, в районе Яаппинен (в 5 км от Майнилы) располагалась одна из финских батарей[643].
Таким образом, по всей вероятности, обстрел финскими военнослужащими советской территории действительно имел место. Вряд ли финны собирались специально спровоцировать войну. Скорее их действия можно сравнить с поступком пьяного хулигана, который бросил камень в проезжающий мимо «Запорожец», думая, что в нём едет пенсионер или инвалид, а оттуда неожиданно вылез двухметровый амбал.
Пару дней спустя, 28 ноября, на советско-финской границе произошли ещё два вооружённых инцидента. И если о том, что случилось в районе перешейка между полуостровами Рыбачий и Средний — финские солдаты напали на наших пограничников или наоборот — ещё можно спорить, то происшествие в Видлицком районе северо-западнее Ладожского озера исключает двоякое толкование. На этом участке через границу в Финляндию прорвалась финская разведгруппа, засланная ранее на советскую территорию Сортавальским отделением финской армейской разведывательной службы[644]. Как мы видим, финские военнослужащие вели себя дерзко и бесцеремонно, ничуть не опасаясь жёсткой реакции СССР.
28 ноября правительство СССР денонсировало советско-финляндский договор о ненападении и отозвало из Финляндии своих дипломатических представителей. 30 ноября начались боевые действия[645].
Не буду подробно описывать ход войны, на эту тему уже имеется достаточно публикаций. Первый её этап, длившийся до конца декабря 1939 года, в целом оказался для Красной Армии неудачным. На Карельском перешейке советские войска, преодолев предполье линии Маннергейма, 4–10 декабря вышли к её главной оборонительной полосе. Однако попытки её прорвать оказались безуспешными. После кровопролитных боёв стороны перешли к позиционной борьбе[646].
Каковы причины советских неудач? В первую очередь, это недооценка противника. Имея несколько месяцев на подготовку, Финляндия заблаговременно провела мобилизацию, увеличив численность Вооружённых сил с 37 до 337 тысяч[647]. Финские войска были развёрнуты в приграничной зоне, основные силы заняли оборонительные рубежи на Карельском перешейке и даже успели в конце октября 1939 года провести полномасштабные манёвры[648].
Не на высоте оказалась и советская разведка, не сумевшая выявить полные и достоверные сведения о финских укреплениях. Впрочем, встречается и прямо противоположное мнение. Например, вот что утверждает в своих мемуарах подполковник В. А. Новобранец:
«Хорошо помню, что все мы, работники оперативного отдела, пользовались так называемым “чёрным альбомом”, в котором содержались все исчерпывающие данные по финским укреплениям на Карельском перешейке (“линия Маннергейма”). В альбоме были фотоснимки и характеристики каждого ДОТа: толщина стенок, наката, вооружение и т. д.
Позднее, уже работая в Разведупре, я опять-таки видел этот “чёрный альбом”. Он был и в штабах действующих войск на Карельском перешейке. Как же смели руководители правительства утверждать, что таких данных не было?»[649]
По всей видимости, имеется в виду «Альбом укреплений Карельского перешейка», составленный по данным советской разведки в 1937 году[650]. Проблема в том, что наиболее современная часть финских укреплений, включая знаменитые ДОТы-«миллионники», была построена в 1938–1939 годах. Достоверная разведывательная информация о них отсутствовала совершенно[651].
Наконец, советское руководство питало необоснованные надежды на «классовую солидарность финских трудящихся». Было распространено убеждение, что население стран, вступивших в войну против СССР, чуть ли не сразу же «восстанет и будет переходить на сторону Красной Армии», что рабочие и крестьяне выйдут встречать советских воинов с цветами[652], как это происходило совсем недавно в Западной Украине и Западной Белоруссии.
В результате для боевых действий не было выделено должного количества войск и, соответственно, не обеспечено необходимое превосходство в силах. Так, на Карельском перешейке, являвшемся наиболее важным участком фронта, финская сторона располагала в декабре 1939 года 6 пехотными дивизиями, 4 пехотными бригадами, 1 кавалерийской бригадой и 10 отдельными батальонами — всего 80 расчётных батальонов. С советской стороны им противостояли 9 стрелковых дивизий, 1 стрелково-пулемётная бригада и 6 танковых бригад — итого 84 расчётных стрелковых батальона. Если сравнивать численность личного состава, то финские войска на Карельском перешейке насчитывали 130 тыс., советские — 169 тыс. человек[653]. В целом же по всему фронту против 265 тыс. финских военнослужащих действовало 425 тыс. бойцов Красной Армии[654].
Начавшаяся война вызвала истерику «мирового сообщества». 14 декабря Советский Союз был исключён из Лиги Наций. Причём сделано это было с явными нарушениями процедуры. Совет Лиги Наций состоял из 15 членов, за резолюцию об исключении СССР было подано 7 голосов (Англия, Франция, Бельгия, Боливия, Египет, Южно-Африканский Союз, Доминиканская республика), остальные 8 членов Совета не участвовали в голосовании либо воздержались. Таким образом, резолюция об исключении СССР была принята меньшинством членов Совета Лиги. Примечательно, что 3 из 7 членов Совета Лиги, голосовавшие за исключение, — Южно-Африканский Союз, Боливия и Египет — были избраны в состав членов Совета как раз накануне голосования[655].
Западные державы щедро снабжали Финляндию оружием. Отвечая 12 марта 1940 года на парламентский запрос, премьер-министр Даладье заявил, что Франция поставила Финляндии 145 самолётов, 496 орудий, 5 тыс. пулемётов, 400 тыс. винтовок и 20 млн патронов. В свою очередь его коллега Чемберлен сообщил 19 марта членам британского парламента, что из Англии в Финляндию были отправлены 101 самолёт, 114 орудий, 185 тыс. снарядов, 200 противотанковых орудий, 100 пулемётов «Виккерс», 50 тыс. газовых снарядов, 15 700 авиабомб, а также большое количество обмундирования и снаряжения[656].
Кроме того, в Финляндию прибыли 11,6 тыс. иностранных добровольцев. Наиболее многочисленными контингентами из них были шведы (8680 человек), датчане (944), норвежцы (693), американские финны (364) и венгры (346)[657].
Не собираясь ограничиваться поставками оружия, Англия и Франция рассчитывали принять в советско-финской войне самое непосредственное участие. И это при том что командование союзников прилагало поистине титанические усилия, чтобы не допустить реальных боевых действий против немцев на Западном фронте. Как пишет в своей книге английский историк Джон Фуллер,
«на этом фронте царил полнейший мир. Французы не стреляли, они говорили: “Ils ne sont pas méchants” (немцы не негодяи), и “если мы начнем стрелять, они также будут стрелять”»[658].
Ну разумеется, немцы не негодяи. То ли дело русские! Получив подходящий предлог, руководство союзников принялось с энтузиазмом строить планы нападения на СССР.
С началом Зимней войны в Финляндию была направлена французская военная миссия во главе с подполковником Ганевалем. В штабе командующего Вооружёнными силами Финляндии маршала Маннергейма находился личный представитель Гамелена генерал Клеман-Гранкур. По словам члена французской военной миссии капитана П. Стелена, главная задача французских представителей заключалась в том, чтобы «всеми силами удерживать Финляндию в состоянии войны»[659].
Во исполнение решений Верховного совета союзников французские штабы разработали план военных действий против СССР, предусматривающий высадку англо-французского десанта в Печенге (Петсамо), а также бомбовые удары по важным объектам на советской территории. В служебной записке начальника генерального штаба ВМФ Франции и будущего главнокомандующего прогитлеровского правительства Виши адмирала Дарлана на имя премьер-министра Э. Даладье необходимость подобной операции обосновывалась следующим аргументом:
«В районе Мурманска и в Карелии содержатся тысячи политических ссыльных, и обитатели тамошних концентрационных лагерей готовы восстать против угнетателей. Карелия могла бы в конце концов стать местом, где антисталинские силы внутри страны могли бы объединиться»[660].
Заместитель начальника генерального штаба ВВС генерал Бержери в разговоре с капитаном П. Стеленом в декабре 1939 года говорил, что англо-французские союзники предпримут нападение на СССР не только на севере, в Финляндии, но и на юге, в Закавказье. «Генерал Вейган командует войсками в Сирии и Ливане. Его силы будут наступать в общем направлении на Баку с тем, чтобы лишить СССР добываемой здесь нефти. Отсюда войска Вейгана продвинутся навстречу союзникам, наступающим на Москву из Скандинавии и Финляндии». «Я был удивлён и польщён, — писал в своих мемуарах Стелен, — что меня конфиденциально познакомили с операцией столь крупного масштаба. Замысел операции был выражен на карте двумя изогнутыми стрелами: первая — из Финляндии, вторая — из Сирии. Заострённые наконечники этих стрел соединялись в районе на восток от Москвы»[661].
Экспонат открытой в Ленинграде летом 1940 года выставки трофейного вооружения. Пока французские солдаты на Западном фронте играли в карты и пили коньяк, советские лётчики сбивали в финском небе самолёты со свастиками.
В соответствии с указанием Даладье, оперативное управление французского генерального штаба разработало и 25 января представило на утверждение документ с соображениями о возможных вариантах действий союзников на Кавказе. Первый из них предусматривал операции военных кораблей Англии и Франции в Чёрном море по перехвату танкеров с советской нефтью. Второй вариант предполагал действия сухопутных сил союзников в направлении нефтяных разработок на Кавказе. Согласно третьему варианту главная роль отводилась действиям, которые могли бы «способствовать освободительным движениям мусульманского населения Кавказа»[662].
Однако все эти грандиозные планы были сорваны Красной Армией. Проведя необходимую подготовку, значительно усиленные советские войска начали 11 февраля 1940 года решительное наступление на Карельском перешейке. Прорвав главную оборонительную полосу, к 21 февраля они вышли ко второй полосе линии Маннергейма, 3 марта оказались на подступах к Выборгу, 7–9 марта прорвались к его окраинам. 9 марта Маннергейм сообщил правительству, что финская армия стоит перед угрозой полного разгрома[663]. Несмотря на уговоры Англии и Франции, заверявших, что их войска уже на подходе, 12 марта 1940 года финская делегация в Москве была вынуждена подписать мирный договор на советских условиях[664].
Поражение Финляндии вызвало во Франции правительственный кризис. На первый взгляд, это кажется довольно странным. Ведь к тому времени возглавляемое Даладье правительство уже успело дважды предать союзную Чехословакию: в сентябре 1938-го и в марте 1939 года. Затем в сентябре 1939 года оно предало союзную Польшу. Никого это особо не возмущало. А тут Финляндия, с которой Францию не связывали никакие договоры и которая по условиям мира сохранила свою независимость, потеряв лишь часть территории. Тем не менее, факт поражения финнов оказался для французской общественности настолько невыносимым, что правительство Даладье было вынуждено уйти в отставку[665]. В чём же причина такой реакции? Всё очень просто. На этот раз победителями стали не добропорядочные немцы-нацисты, а русские варвары-большевики. До какой же степени ненавидит нас пресловутый «цивилизованный мир»! И какими наивными идиотами выглядят те из наших соотечественников, кто всерьёз верит, будто русских когда-нибудь «примут в Европу».
Итак, подведём итоги советско-финского конфликта. Как правило, выигранной считается такая война, в результате которой победитель оказывается в лучшем положении, чем был до войны. Что же мы видим с этой точки зрения?
Как мы уже убедились, к концу 1930-х Финляндия представляла собой страну, настроенную к СССР явно недружественно и готовую вступить в альянс с любым из наших врагов. Так что в этом отношении ситуация отнюдь не ухудшилась. С другой стороны, известно, что распоясавшийся хулиган понимает лишь язык грубой силы и начинает уважать того, кто сумел его побить. Не стала исключением и Финляндия. 22 мая 1940 года там было создано Общество мира и дружбы с СССР. Несмотря на преследования финских властей, к моменту его запрещения в декабре того же года оно насчитывало 40 тысяч членов[666]. Подобная массовость свидетельствует, что вступали в Общество не только сторонники коммунистов, но и просто здравомыслящие люди, полагавшие, что с великим соседом лучше поддерживать нормальные отношения.
Согласно Московскому договору СССР получил новые территории, а также военно-морскую базу на полуострове Ханко. Это явный плюс. После начала Великой Отечественной войны финские войска смогли выйти на линию старой государственной границы лишь к сентябрю 1941 года.
Необходимо отметить, что если на переговорах в октябре-ноябре 1939 года Советский Союз просил меньше 3 тысяч кв. км да ещё и в обмен на вдвое бо́льшую территорию, то в результате войны приобрёл около 40 тысяч кв. км[667], не отдавая ничего взамен.
Также следует учесть, что на предвоенных переговорах СССР помимо территориальной компенсации предлагал возместить стоимость оставляемой финнами собственности. По подсчётам финской стороны, даже в случае передачи маленького клочка земли, который она соглашалась нам уступить, речь шла о 800 млн марок[668]. Если бы дело дошло до уступки всего Карельского перешейка, счёт пошёл бы уже на многие миллиарды.
Зато теперь, когда 10 марта 1940 года накануне подписания Московского мирного договора Паасикиви завёл речь насчёт компенсации за передаваемую территорию, вспомнив, что Пётр I заплатил Швеции по Ништадтскому миру 2 млн талеров, Молотов мог спокойно ответить:
«Пишите письмо Петру Великому. Если он прикажет, то мы заплатим компенсацию»[669].
Более того, СССР потребовал сумму в 95 млн руб. в качестве возмещения за вывезенное с захваченной территории оборудование и порчу имущества. Финляндия также должна была передать СССР 350 морских и речных транспортных средств, 76 локомотивов, 2 тыс. вагонов, значительное число автомобилей[670].
Безусловно, в ходе боевых действий советские Вооружённые силы понесли существенно бо́льшие потери, нежели противник. Согласно именным спискам, в советско-финляндской войне 1939–1940 гг. погибло, умерло и пропало без вести 126 875 военнослужащих Красной Армии[671]. Потери же финских войск составили, по официальным финским данным, 21 396 убитыми и 1434 пропавшими без вести[672].
Впрочем, в отечественной литературе нередко встречается и другая цифра финских потерь — 48 243 убитых, 43 тыс. раненых[673]. Первоисточником этой цифры является опубликованный в газете «За рубежом», № 48 за 1989 год перевод статьи подполковника генштаба Финляндии Хельге Сеппяля из финского журнала «Мааилма я ме» («Maailma ja me»):
«Финляндия потеряла в “зимней войне” более 23 000 человек убитыми, более 43 000 человек ранеными. При бомбёжках, в том числе торговых кораблей, были убиты 25 243 человека»[674].
Суммируя 23 000 и 25 243, ссылающиеся на публикацию в «За рубежом» и получают ту самую цифру в 48 243 убитых.
Увы, в данном случае мы имеем дело с грубой ошибкой переводчика. На самом деле в оригинале статьи Сеппяля сказано следующее:
«Suomi menetti talvisodassa yli 23 000 miestä kaatuneina ja yli 43 000 miestä haavoittuneina. Pommituksissa ja kauppalaivastossa mukaan luetut huomioon ottaen kuolleita oli kaikkiaan 25 243»[675].
Что в переводе означает:
«Финляндия потеряла в зимней войне свыше 23 000 человек убитыми и свыше 43 000 человек ранеными. Если принять во внимание потери гражданского населения при бомбёжках и потери гражданского флота, то общее число погибших — 25 243».
Таким образом, цифра финских потерь в 48 тыс. убитых является следствием недоразумения и должна быть выведена из научного оборота.
Хотя достоверность официальных финских данных и вызывает сомнения, как бы то ни было, советские потери в несколько раз превосходят финские. Подобное соотношение не удивительно. Возьмём, например, Русско-японскую войну 1904–1905 гг. Если рассматривать боевые действия в Маньчжурии, потери обеих сторон оказываются примерно одинаковыми. Более того, зачастую русские теряли больше японцев. Однако при штурме крепости Порт-Артур потери японцев намного превысили русские потери. Казалось бы, и здесь, и там сражались те же самые русские и японские солдаты, почему же такая разница?
Ответ очевиден: если в Маньчжурии стороны сражались в чистом поле, то в Порт-Артуре наши войска обороняли крепость, пусть даже и недостроенную. Вполне естественно, что штурмующие понесли гораздо более высокие потери. Такая же ситуация сложилась и во время советско-финляндской войны, когда нашим войскам пришлось штурмовать линию Маннергейма, да ещё и в зимних условиях.
В результате советские войска приобрели бесценный боевой опыт, а командование Красной Армии получило повод задуматься о недостатках в подготовке войск и о неотложных мерах по повышению боеспособности армии и флота.
Выступая 19 марта 1940 года в парламенте, Даладье заявил, что для Франции «Московский мирный договор — это трагическое и позорное событие. Для России это великая победа»[676]. Впрочем, не стоит впадать в крайность, как это делают некоторые авторы. Не очень-то великая. Но всё-таки победа.
Глава 11 Попытка реванша
Официальная позиция нашей партии такова, что, хотя мы выступаем вместе с нацистами, мы всё же боремся за демократию и можем оставаться демократами.
Вяйнё ВойонмааСогласно культивируемой в нашей стране либеральной мифологии, миролюбивая Финляндия вовсе не думала нападать на СССР летом 1941 года, однако 25 июня советские самолёты нанесли бомбовый удар по финской территории, после чего обиженным финнам волей-неволей пришлось присоединиться к Гитлеру. Тем не менее, несмотря на коварство русских, финский главнокомандующий Маннергейм, помня о любимом государе Николае II и учёбе в Николаевском кавалерийском училище, не стал наступать дальше старой советско-финской границы. Тем самым благородный маршал спас Ленинград, который в противном случае был бы неминуемо взят.
Надо сказать, что подобная идея отнюдь не оригинальна. Именно это утверждал бывший финский президент Ристо Рюти, представ в конце 1945 года перед судом как один из виновников вовлечения Финляндии во Вторую мировую войну:
«Когда 22 июня 1941 года между Германией и Россией вспыхнула война, мы искренне стремились оставаться вне её… Мы избегали всего того, что могло создать у России впечатление, что мы являемся её врагами… Война была начата против нас»[677].
Однако судьи не сочли доводы Рюти убедительными, приговорив его к 10 годам тюрьмы. Причём сделал это не международный трибунал, как в Нюрнберге и Токио, а финский суд[678].
Каковы же основные вехи на пути вступления Финляндии в новую войну?
Из дневника начальника штаба Сухопутных войск Германии Франца Гальдера:
«22 августа 1940 года Рёссинг (военный атташе в Финляндии) доложил о состоянии финской Сухопутной армии, насчитывающей 16 дивизий. Перемена отношения фюрера к Финляндии. Помощь Финляндии вооружением и боеприпасами. Переговоры о разрешении прохода двум горным дивизиям по приморской дороге в Киркенес»[679].
12 сентября 1940 года в Хельсинки было подписано соглашение о транзите немецких войск через территорию Финляндии[680]. 21 сентября в финский порт Вааса на побережье Ботнического залива прибыли первые немецкие транспорты с войсками и оружием[681].
16 декабря 1940 года Гальдера посетили финский генерал-майор Пааво Талвела и военный атташе Финляндии в Германии полковник Вальтер Хорн. Как отмечает Гальдер в своём дневнике, «я просил дать сведения о сроках приведения финской армии в состояние скрытой боевой готовности для наступления в юго-восточном направлении»[682]. И здесь же примечание немецкого издателя: «То есть по обе стороны Ладожского озера в общем направлении на Ленинград»[683].
30 января 1941 года в Германию тайно прибыл начальник финского Генштаба генерал-лейтенант Эрик Хейнрикс, который немедленно приступил к переговорам со своим немецким коллегой. Из дневника Гальдера:
«13:00 — завтрак с генералом Хейнриксом (начальник финского Генштаба)…
16:30 — Совещание с генералом Хейнриксом:
Для доведения войск на границе до штатов военного времени [после объявления мобилизации] потребуется девять дней. Скрытая мобилизация. Однако её нельзя сделать совершенно незаметной. Направление главного удара — по обе стороны Ладожского озера. Пять дивизий — южнее и три дивизии — севернее Ладожского озера»[684].
Визит генерала Хейнрикса в Берлин закончился торжественным ужином в финляндском представительстве, который «прошёл под знаком дружбы и традиционного германо-финляндского братства по оружию»[685]. Оценивая результаты переговоров, присутствовавший на них финский военный атташе Вальтер Хорн сделал в своём дневнике лаконичную, но весьма выразительную запись: «30.1.41 г. Знаменательный день в истории Финляндии…»[686]
В этот же знаменательный день, 30 января 1941 года, Гитлер дал своё согласие на формирование финского добровольческого батальона СС. Впрочем, из-за нерасторопности германского МИДа известие об этом впервые было получено финским посланником в Берлине Тойво Кивимяки только 7 марта[687].
Сразу же после визита Хейнрикса Кивимяки от имени президента Рюти официально сообщил министру иностранных дел Третьего рейха Риббентропу, что Финляндия полностью становится на сторону Германии[688].
30 марта после совещания у Гитлера Гальдер записал в своём дневнике:
«Никаких иллюзий по отношению к союзникам! Финны будут храбро сражаться, но их мало, и они ещё не оправились от поражения [зимняя война 1939–1940 гг.]»[689].
Между тем президент Рюти и министр иностранных дел Финляндии Виттинг посчитали необходимым согласиться на формирование финских СС. 31 марта Рюти удалось склонить к этому и лидера социал-демократов Таннера. Поначалу финны пытались выторговать для своих добровольцев особые условия: отдельный текст присяги, а также неучастие в войне против Англии. Раздражённый этим руководитель СС Генрих Гиммлер направил в Финляндию капитана Шульте, который получил 12 апреля от финляндских национал-социалистических группировок обещание о посылке добровольцев в Германию без всяких условий[690].
По мере вербовки добровольцев их с 6 мая по 5 июня 1941 года небольшими группами по 100–300 человек перевозили в Германию. Будущие эсэсовцы отправлялись в Третий рейх тайно, без паспортов, однако в распоряжении финского правительства имелась вся необходимая информация.
В Германии финнов разделили на две группы. Имевшие военный опыт солдаты и офицеры в количестве 421 человека были направлены в дивизию СС «Викинг» и рассеяны среди немцев, норвежцев, датчан, голландцев и фламандцев. Необученный контингент был отправлен в эсэсовские казармы в Вену. Всего сюда прибыло 805 финнов. Вместе с немецкими инструкторами общая численность составляла около тысячи человек. 18 июня 1941 г. из этих финнов был сформирован финский батальон СС, который в январе 1942 года после всесторонней подготовки также был включён в дивизию «Викинг» в качестве отдельного подразделения[691].
24 мая начальник Генштаба Финской армии генерал Эрик Хейнрикс и начальник оперативного отдела полковник Кустаа Тапола в сопровождении ещё трёх представителей финляндских Вооружённых сил прибыли в Германию для окончательного согласования планов совместных операций. С немецкой стороны в переговорах участвовали фельдмаршал Вильгельм Кейтель, генералы Альфред Йодль и Франц Гальдер[692]. 25–28 мая германский и финский Генеральные штабы окончательно урегулировали и согласовали планы совместных операций, сроки мобилизации и начала наступления. Финским войскам надлежало перейти к активным действиям через 14 дней после начала немецкого вторжения[693].
Для ведения боевых действий были созданы две оперативные немецко-финские группировки. Первая, подразделявшаяся на три отдельно действующие группы, предназначалась для наступления на Мурманск, Кандалакшу, Лоухи (операция «Полярная лиса»). Вторая имела задачу силами финской Карельской армии совместно с немецкой 163-й пехотной дивизией наступать на Петрозаводск, а силами финской Юго-Восточной армии во взаимодействии с 18-й немецкой армией — на Ленинград. Кроме того, предусматривался захват финнами полуострова Ханко[694].
10 июня 1941 года Финляндия начала частичную мобилизацию, призвав 30 тысяч человек[695]. 17 июня она официально вышла из Лиги Наций, а 18 июня начала всеобщую мобилизацию[696]. В тот же день немецкие войска стали выдвигаться на севере Финляндии к советской границе и занимать позиции для наступления. В Генеральном штабе Финской армии состоялось совещание начальников оперативных отделений штабов корпусов, где их проинформировали о намечаемом развитии событий. 19 июня генерал-майор Талвела записал в своём дневнике: «Предварительный приказ о наступлении получен»[697].
Вступая в войну на стороне Гитлера, финское руководство надеялось не только вернуть утраченные по Московскому мирному договору 12 марта 1940 года земли, но и поживиться за счёт советских территорий, никогда не входивших в состав Финляндии. В первую очередь планировалось захватить Карелию.
Финский посол в Германии Тойво Кивимяки просил президента Рюти подготовить «научное обоснование», доказывающее немцам, что Восточная Карелия исторически принадлежала Финляндии и потому должна вновь присоединиться к ней. По поручению Рюти за это ответственное дело взялся профессор Ялмари Яаккола, уже через месяц представивший памятку «Восточный вопрос Финляндии». Одновременно маршалу Маннергейму было предписано составить предложения о приемлемой для Финляндии восточной границе. На основании этих предложений было начерчено пять разных вариантов прохождения границы. Согласно наиболее радикальному из них, Онежское озеро становилось внутренним озером Финляндии, а Свирь — полностью финской рекой[698].
Из письма бывшего министра иностранных дел Финляндии, председателя парламентской комиссии по иностранным делам Вяйнё Войонмаа своему сыну:
«Воскресенье, 22.6.1941
Во время утренней прогулки встретили на лесной тропинке четырёх дочерей Таннера, которые сообщили, что Германия объявила войну России. Они пригласили нас в Соркки[699].
В Соркки мы всё время слушали радио… Таннеру было известно, что Финляндия вступит в войну через десять дней и что ближайшие дни будут весьма критическими»[700].
В отличие от Таннера, нашим доморощенным обличителям сталинизма «известно», что если бы не удар советской авиации по финским аэродромам с мирно стоящими там немецкими самолётами, Финляндия бы ни за что не вступила в войну против СССР.
Впрочем, к моменту беседы Войонмаа и Таннера финские вооружённые силы уже принимали посильное участие в боевых действиях на стороне Гитлера. 19 июня Генеральный штаб отдал предварительный приказ о готовности к проведению операции «Регата» по оккупации Аландских островов, демилитаризованных согласно Женевской конвенции от 20 октября 1921 года. Исходя из него, штаб военно-морских сил Финляндии 20 июня отдал свой приказ, предписывающий начать эту операцию 21 июня в 16:15. Для её проведения был привлечён весь прибрежный флот, в том числе броненосцы береговой обороны «Вяйнямёйнен» и «Илмаринен».
Днём 21 июня финские военные корабли передислоцировались в район Науво-Корппо, вечером туда же прибыли транспорты с войсками. Ночью конвой остановился на границе территориальных вод, ожидая подтверждения германского нападения на Советский Союз, и после того как оно было получено, в 4 часа 30 минут движение было продолжено.
В результате за одну ночь с материка на Аландские острова на 23 кораблях было переброшено 5000 солдат с боевой техникой, включавшей 69 орудий. Персонал советского консульства, вопреки его протестам, был вывезен вечером 24 июня в Турку[701].
Начиная с 12 июня в финских территориальных водах тайно концентрируются немецкие корабли: минные заградители, торпедные катера, подводные лодки, всего свыше 40 единиц[702]. Вечером 21 июня германская флотилия приступила к постановке минных заграждений в Финском заливе[703].
В минировании эстонского побережья приняли участие и три финские подводные лодки. При этом, как отметил 22 июня в своём дневнике германский военно-морской атташе фон Бонин,
«находившиеся сегодня в Финском заливе на задании финские подводные лодки получили разрешение командующего военно-морских сил наносить удары, если им попадутся в высшей мере достойные цели (линкоры!) или возникнут очень благоприятные возможности для атаки»[704].
В целях сохранения тайны возвратившимся с задания финским подводникам было отказано в предоставлении отпуска, их держали в карантине до того момента, пока Финляндия не вступила в войну против Советского Союза. Вся документация о поставленных минных полях была оформлена только 26 июня, т. е. с началом войны. 23–24 июня финские подводные лодки совершили ещё один рейд, поставив два минных поля к западу от острова Суурсаари[705].
22 июня Гитлер заявил, что на Севере немецкие войска сражаются в союзе с «героическими финскими братьями по оружию»[706]. Эта речь была немедленно опубликована на первой полосе крупнейшей финской газеты «Хельсингин саномат». Правительство Финляндии оказалось в неловком положении, поскольку подобные слова фюрера шли вразрез с официальной пропагандой. В результате по распоряжению финских властей тираж газет с гитлеровской речью был срочно конфискован[707].
Вечером 22 июня в советский тыл была отправлена финская диверсионная группа с задачей взорвать шлюзы Беломоро-Балтийского канала — 16 добровольцев из отряда глубокой разведки Генерального штаба, в гражданской одежде, с немецким оружием и взрывчаткой. Для их переброски были использованы два немецких гидроплана «Хейнкель-115». Взлетев в 22 часа с озера Оулуярви, самолёты взяли курс на восток, далеко обходя известные советские аэродромы. Достигнув Белого моря, они повернули на юг и в результате после трёх часов полёта приводнились на большом Коньозере, к востоку от канала. Отряд на резиновых лодках был высажен на берег ранним утром 23 июня, гидропланы вернулись в Финляндию. Вечером 28 июня диверсанты попытались выполнить своё задание, но не смогли подобраться к хорошо охраняемым шлюзам. Получив по радио указание об отмене операции, отряд на обратном пути израсходовал запас взрывчатки в нескольких местах на трассе Мурманской железной дороги и 11 июля благополучно вернулся обратно, потеряв в стычках двух человек[708].
В этом рейде финны принимали участие не только в составе диверсионной группы. Возвращающимся немецким самолётам необходимо было обеспечить прикрытие истребителей. С этой целью штаб военно-воздушных сил вызвал вечером 21 июня в Хельсинки лейтенанта Совелиуса, которому начальник штаба подполковник Сарко в присутствии германского военно-воздушного атташе Норденшёльда разъяснил суть задания. На вопрос Совелиуса следует ли это понимать так, что Финляндия вместе с Германией находится в состоянии войны с СССР, Сарко ответил: «Об этом лейтенанта не спрашивают!» В журнале штаба военно-воздушных сил зафиксировано, как 21 июня в 21 час 45 минут находившемуся на аэродроме в Хельсинки лейтенанту Совелиусу сообщили о возможном прибытии на аэродром Йоэнсуу «самолётов BW[709] для прикрытия операции по проведению десанта за восточной границей».
Днём 22 июня Совелиус в качестве командира отряда из четырёх самолётов отправился в Йоэнсуу, «откуда следовало вести воздушное прикрытие двух немецких гидропланов, возвращавшихся из России». Сам отряд прибыл 23 июня и в следующую ночь вылетел на задание в район Отрасъярви. Так и не встретив гидропланы, которые немного сбились с курса, финские истребители пробыли в воздухе более двух часов, пролетев над советской территорией более двухсот километров, после чего вернулись в Йоэнсуу[710].
23 июня в 3 часа 45 минут вылетевшие из Восточной Пруссии немецкие бомбардировщики сбросили в воды фарватера между Кронштадтом и Ленинградом изрядную партию 1000-килограммовых морских мин, после чего приземлились на финские аэродромы[711].
Наконец, когда посол Германии в Москве Фридрих Шуленбург явился утром 22 июня к наркому иностранных дел Молотову с нотой об объявлении войны, то при обсуждении вопроса об эвакуации персонала посольства он попросил эвакуировать немецких граждан через Иран, мотивируя это тем, что «выезд через западную границу невозможен, так как Румыния и Финляндия совместно с Германией тоже должны выступить»[712].
Из дневника Юхо Паасикиви:
«23.06.41. Был у Рюти на его летней квартире. Рюти рассказал: 3.07.41 мы выступаем, так как к этому сроку немцы в Северной Финляндии будут готовы.
Мы уточнили будущую границу Финляндии. Границы будут установлены в зависимости от исхода войны и от того, что станет с Советским Союзом. Сейчас стоит вопрос о Восточной Карелии.
Германский посланник передал Рюти собственноручное письмо германского фюрера, в котором фюрер обращает внимание, что Германия и Финляндия во второй раз будут сражаться вместе, и заверял, что он не оставит Финляндию (nicht im Stichlassen[713]). Это хорошо. Маннергейм, который приходил к Рюти, был этим также очень удовлетворён. Маннергейм сказал Рюти, что немцы преуспели против Советского Союза с самого начала гораздо больше, чем можно было предвидеть. У Советского Союза дефицит высшего командного состава.
Фалькенхорст — на севере Финляндии, он командует германскими войсками. О финляндских условиях мира говорили с Риббентропом, и он их одобрил»[714].
24 июня посол Финляндии в Берлине Тойво Кивимяки вручил Герингу орден Белой Розы Финляндии с цепью[715].
На рассвете следующего дня советские бомбардировщики нанесли удар по 18 аэродромам в Финляндии и Норвегии, где базировалась немецкая авиация, чтобы предотвратить дальнейшие налёты на Ленинград. Это событие было немедленно использовано в Хельсинки как предлог для официального объявления войны Советскому Союзу[716].
«Сегодняшний день прояснил многие вещи. Финляндия снова ведёт священную “оборонительную войну”, в которой повинна Россия. У Финляндии же не было никаких причин воевать. И никто не сказал ни слова о том, что немецкий военный плацдарм в Финляндии мог дать России основания упрекнуть нашу страну в том, что она не держит данного ею слова. Русские объявили нам войну — а о том, что это было спровоцировано, никто и не упоминает!»[717] — саркастически прокомментировал это в тот же вечер в письме к своему сыну Вяйнё Войонмаа.
Интересно отметить, что когда 30 июля 1941 года английская авиация нанесла бомбовый удар по финскому городу Петсамо, где находились немецкие войска, Финляндия ограничилась разрывом дипломатических отношений с Англией[718].
Трубя на весь мир о «советской агрессии», между собой финские государственные деятели не считали нужным скрывать истинные цели войны. «Нам необходимо объединить теперь все финские племена, нам нужно осуществить идею создания Великой Финляндии и добиться того, чтобы передвинуть границы туда, где проходит самая прямая линия от Белого моря до Ладожского озера», — заявил 25 июня на заседании парламента депутат Салмиала. На реплику же одного из коллег: «Не надо говорить всего того, о чём думаешь», — объединитель братских народов успокоительно заметил, что заседание всё равно закрытое[719].
Накануне вторжения в финские подразделения поступил приказ главнокомандующего маршала Маннергейма, в котором в частности говорилось:
«Во время освободительной войны 1918 года я сказал карелам Финляндии и Востока, что не вложу меч в ножны, пока Финляндия и Восточная Карелия не будут свободны. Я поклялся в этом именем крестьянской армии, полностью доверяя самоотверженности наших мужчин и самопожертвованию женщин.
Двадцать три года Северная Карелия и Олония ожидали исполнения этого обещания, полтора года после героической Зимней войны финляндская Карелия, опустошённая, ожидала восхода зари…
Солдаты! Эта земная твердь, на которую вы ступите, орошена кровью и страданиями родственных народов, это святая земля. Я верю, что наша победа освободит Карелию, ваши действия принесут Финляндии большое счастливое будущее»[720].
К концу августа 1941 года немецким войскам удалось вплотную приблизиться к Ленинграду, выйти к юго-востоку от него к берегу Невы, перерезав все железнодорожные магистрали, связывавшие город со страной. Командование группы армий «Север» ждало решительных действий и от своих финских союзников.
К 1 сентября 1941 года финские войска сумели выйти на Карельском перешейке к линии старой государственной границы почти на всём её протяжении[721].
Оборону Ленинграда со стороны Карельского перешейка осуществляли войска 23-й армии. Измотанные непрерывными боями части армии к этому времени нуждались в отдыхе, пополнении людьми, матчастью и боеприпасами. Три стрелковые дивизии из её состава (43-я, 115-я, 123-я), оборонявшие Выборг, только что вышли из окружения. «Из окружения выходили неорганизованно, отдельными группами, уничтожив на месте всю материальную часть»[722]. В результате боевой состав 123-й стрелковой дивизии на 1 сентября 1941 года насчитывал всего лишь 1685 человек (в указанное количество не вошли тыловые подразделения)[723].
Приказ командования Ленинградского фронта об отводе частей и соединений 23-й армии за реку Сестру на рубеж старой государственной границы был отдан с явным запозданием. В ночь на 1 сентября армия приступила к перегруппировке своих сил и развёртыванию их для обороны в передовой полосе Карельского укреплённого района[724].
Сегодня весьма популярен миф, будто маршал Маннергейм запретил наступать дальше старой советско-финской границы и тем самым спас Ленинград от уничтожения. Это не соответствует действительности. Уже накануне выхода финских войск к реке Сестре Маннергейм отдал приказ о её немедленном форсировании и продолжении наступления. «Старая государственная граница на перешейке достигнута… — говорилось в нём, — нам надо вести борьбу до конца, установив границы, обеспечивающие мир». В соответствии с этим части и соединения финской армии уже 1 сентября стали пытаться прорвать оборону советских войск. Более того, финским частям удалось в ряде мест пересечь старую государственную границу и продвинуться к Ленинграду[725].
Как отмечено в подготовленном Оперативным отделом штаба Ленинградского фронта «Описании боевых действий 23-й армии с 22 июня по 31 декабря 1941 г.», 1 и 2 сентября «противник предпринял ряд разведвылазок с целью обнаружения наших стыков и слабых мест в обороне»[726]:
«На участке 198-й с[трелковой] д[ивизии] пр[отивни]к силою около двух полков с артиллерией и танками после двухчасовой артподготовки предпринял наступление в общем направлении на Вихтаниеми, отм[етку] 113,2, выс[оту] 75,3 и Нов[ое] Алакюля (видимо, с целью прорвать здесь оборону и выйти в дальнейшем в тыл нашим частям, обороняющимся в центре и на правом фланге госграницы).
Уже к исходу 1.9.41 г. наши части, измотанные в прежних боях, не выдержали натиски пр[отивни]ка и ему удалось овладеть Нов[ым] Алакюля и Майнила»[727].
3 сентября противник возобновил своё наступление силами около пехотной дивизии против входивших в состав 198-й моторизованной дивизии[728] 708-го и 450-го стрелковых полков в направлении Охта, Камешки, Заболотье, станция Белоостров и, не встречая сильного сопротивления наших частей, к исходу дня овладел Термолово, Зарощей, а также станцией Белоостров.
Резервы 198-й дивизии несколько приостановили продвижение финских войск, но к утру 4 сентября под сильным давлением противника отошли, и ему удалось овладеть затем Александровкой, Старым Белоостровом и к 12:00 Камешками.
Таким образом, противник вклинился в полосу прикрытия 23-й армии и создал своим наступлением непосредственную угрозу прорыва основного укреплённого района на этом участке фронта[729].
В этих условиях командование 23-й армии решило нанести контрудар. Отданный 4 сентября в 13:15 боевой приказ № 036/оп предписывал: «4. Командиру 198 мсд уничтожить противника, проникшего за госграницу, и к утру 5.9.41 г. полностью восстановить положение»[730].
Наступление началось 5 сентября в 8:00, контрудар выполнялся силами входивших в 198-ю дивизию 450-го и 708-го стрелковых и 146-го танкового полков.
450-й стрелковый полк успеха не имел, противник силою до взвода дважды атаковал его командный пункт, лишая батальоны управления[731].
Особенно тяжёлый бой происходил в районе села Александровка. Как было сказано в датированном 6 сентября докладе начальника отдела боевой подготовки 23-й армии майора А. И. Семёнова,
«заняв там два каменных здания казарм бойцами с автоматическим оружием, противник не даёт возможности успешно атаковать нашим подразделениям, держа их под сильным огнём. Попытки разбить казармы прямой наводкой 76-мм орудий не дали результата, ввиду недостаточности калибра орудий (снаряды не пробивают стены)»[732].
1-й батальон 146-го танкового полка занял деревню Камешки и дальше успеха не имел.
Что касается 708-го стрелкового полка, то командовавший им майор Тузов наступление начал с опозданием, вначале ожидая наступления соседа слева, затем, после приказа командира дивизии наступать без соседа, стал ожидать танки. Танки прибыли с большим опозданием, и командир дивизии вторично приказал наступать без танков. Начавшееся наступление успеха не имело, так как противник вёл сильный артиллерийский и миномётный огонь. Кроме того, командир полка действовал не энергично и отсутствовало должное управление, так как не было связи между КП полка и батальонами из-за отсутствия кабеля.
Тем не менее к исходу 5 сентября полк овладел церковью Старого Белоострова и занял рубеж по восточной окраине. Артиллерия работала не совсем чётко и хорошо, так как отсутствовала регулярная связь между командиром батальона и командиром артиллерийского дивизиона из-за отсутствия кабеля[733].
К этому времени части 123-й стрелковой дивизии приводили себя в порядок в своём районе сосредоточения, а части 142-й стрелковой дивизии под прикрытием сторожевых рот на линии старой госграницы отходили на основной рубеж обороны[734].
6 сентября противник снова начал наступление силою до четырёх батальонов, но был остановлен 450-м и 708-м стрелковыми полками, понеся при этом потери. 7 сентября финские войска возобновили наступление, потеснил правый фланг 450-го стрелкового полка, но были остановлены. В тот же день противник, видимо, подтянув резервы, предпринял наступление на правом фланге обороны, на участке 43-й стрелковой дивизии, и к исходу 8 сентября овладел высотой 112,8. 8 сентября на участке 265-й стрелковой дивизии противник силою от полутора до двух батальонов прорвал оборону приданных дивизии погранчастей. 9 сентября наши части предприняли ряд контратак с целью возврата высоты 112,8, однако все они не увенчались успехом[735].
В результате этих боёв противник вклинился на ряде направлений в глубину оборонительной полосы 23-й армии. Исправлять эту ситуацию пришлось уже новому командующему армией — генерал-майору А. И. Черепанову, сменившему в эти дни генерал-лейтенанта М. Н. Герасимова[736].
Особое беспокойство советского командования вызывала ситуация вокруг Белоострова. Как пишет А. И. Черепанов в своих мемуарах,
«исключение составлял лишь район Нового Белоострова, где враг форсировал реку Сестра и после нескольких дней упорных боёв, которые стоили ему немалых жертв, овладел им.
Как только это произошло, мне позвонил А. А. Жданов.
— Товарищ Черепанов, — услышал я его усталый, но твёрдый голос, — ленинградцы болезненно переживают потерю Белоострова. Постарайтесь вернуть его.
Судьба Белоострова не давала нам покоя. С захватом его финны, как правильно заметил майор Семёнов в своём донесении, создавали угрозу флангу и тылу нашего оборонительного рубежа. Этот важный пункт и узел дорог становился объектом острого противоборства. Здесь происходила проба сил, проверялась воля и решимость как одной, так и другой стороны.
Звонок А. А. Жданова лишний раз подчеркнул важность Белоострова и крайнюю необходимость отбить его»[737].
13 сентября в 7:00 после артподготовки подразделения 43-й стрелковой дивизии (3-й батальон 65-го стрелкового полка, 25-й отдельный разведывательный батальон совместно с 6-й и 8-й стрелковыми ротами 147-го стрелкового полка) перешли в наступление, имея задачей овладеть деревней Троицкое и высотой 112,8, однако, встреченные организованным огнём противника, были отброшены на исходное положение. Вторичные попытки 43-й стрелковой дивизии наступать 14 и 15 сентября также оказались безуспешны[738].
В 6:00 того же дня 291-я стрелковая дивизия силами отдельного батальона моряков и отдельной мотострелковой роты начала наступление на Белоостров. К 10:00 подразделения дивизии заняли восточную окраину Бело-острова и к 22:00 вели бой за овладение его северо-западной окраиной. Бои продолжались 13, 14, 15 сентября, обе стороны несли большие потери[739].
Как пишет в своих мемуарах А. И. Черепанов,
«после 30-минутной артиллерийской подготовки батальон морских пехотинцев под командованием полковника Голубятникова и стрелковая рота 291-й стрелковой дивизии атаковали противника и вскоре прорвались в район железнодорожной станции. Но противник контратаковал раз, другой и третий и восстановил прежнее положение»[740].
В результате наши части не сумели отбросить противника, поставленные задачи не были полностью выполнены. Потери 291-й дивизии за 13 и 14 сентября составили 141 человек убитыми, 343 ранеными и контуженными, 10 пропавшими без вести. Львиная доля потерь пришлась на батальон морской пехоты — 98 убитых, 218 раненых, 6 пропавших без вести. Кроме того, трое моряков были расстреляны по приговору трибунала[741].
В приказе войскам 23-й армии № 054 от 24.09.1941 г. было отмечено:
«Батальон морской пехоты во время артподготовки не воспользовался, не подошёл к противнику на самое близкое расстояние, позволяющее разрывами наших снарядов, чтобы при переносе огня не дать опомниться противнику — сделать бросок и захватить его позиции.
Вместо этого он медленно продвигался, упустил момент самого броска, особенно на правом фланге, и дал возможность противнику оправиться и организовать встречу»[742].
Новый контрудар советских войск был нанесён неделю спустя. 19 сентября в 12:45 командование 23-й армии отдало боевой приказ № 050/оп следующего содержания:
«1. Противник перед фронтом армии стремится оттеснить передовые части и вплотную подойти к железобетонному поясу укрепрайона, одновременно подтягивая силы для его атаки.
2. 23 армия, главными силами прочно обороняя железобетонный пояс, имеет задачей специально выделенными частями и подразделениями решительными, хорошо подготовленными короткими ударами отбросить противника от переднего края, захватить отдельные тактически важные объекты и вскрыть его группировку.
3. 142 с[трелковая] д[ивизия] — передовыми батальонами при поддержке артиллерии и миномётов энергично атаковать передовые части противника, сосредоточив главные усилия в общем направлении на Симола, и отбросить его от переднего края предполья на участке Туомела, Бол. Луми-Суо, захватить пленных, определить группировку и состав сил противника перед фронтом дивизии.
4. 43 с[трелковая] д[ивизия] — силами двух батальонов при поддержке двух дивизионов артиллерии и миномётов, овладеть выс[отой] 112,8 и в дальнейшем выйти на южный берег р. Вииси-Йоки, где и закрепиться.
Определить группировку и состав сил противника перед фронтом дивизии.
5. 123 с[трелковая] д[ивизия] — силами не менее батальона отбросить передовые части противника от переднего края УР на Охтенском направлении и овладеть выс[отой] 136,7, вскрыв группировку противника перед левым флангом дивизии.
6. Командиру 291 с[трелковой] д[ивизии] полковнику Буховец: 181 с[трелковым] п[олком], 5 п[ограничным] о[трядом], сводным батальоном 265 с[трелковой] д[ивизии], танковой группой, тремя отрядами партизан и частью сил 291 с[трелковой] д[ивизии] уничтожить группировку противника в районе Белоостров, овладеть Белоостровом и прочно закрепиться на восточном берегу р. Сестра на участке сев. окраина Белоостров, Пильн.
7. ВВС армии поддержать наступление на участках дивизий. Главные усилия направить поддержке наступления на Белоостровском участке.
8. Начальнику артиллерии армии поддержать наступление на участках дивизий мощным артиллерийско-миномётным огнём. Для поддержки наступления на Белоостровском участке привлечь фортовую и судовую артиллерию.
9. Командирам 142, 43, 123 и 291 с[трелковых] д[ивизий] — одновременно резко активизировать разведку на всём фронте, особенно боевую, вести её беспрерывно. Дерзко, но организованно, врываться в расположение противника, добывая сведения боем; делать засады, ведя дневные и особенно ночные поиски, захватывая пленных.
Организовать систему наблюдения по всему фронту»[743].
Однако противник упредил наши войска, контратаковав 19 сентября при поддержке двух артдивизионов и миномётов подразделения 43-й стрелковой дивизии и потеснив их к югу. В ночь на 20 сентября противник продолжал свой натиск.
Тем не менее 142-я стрелковая дивизия силами двух батальонов в 9:00 20 сентября перешла в наступление на участке Туомела, болото Луми-Суо. Противник оказывал упорное сопротивление.
Подразделения 291-й дивизии с 25 танками 48-го отдельного танкового батальона в 6:00 20 сентября после артподготовки перешли в наступление и к 13:00 достигли восточной окраины села Александровка, северо-запада и центра Белоострова.
К 17:00 был занят весь Белоостров (за исключением передового ДОТа Карельского укрепрайона, захваченного финнами без боя 4 сентября).
Дальнейшее продвижение 291-й стрелковой дивизии было приостановлено. Части армии закреплялись на достигнутых рубежах[744].
В результате этих операций обе стороны понесли большие потери. Наши части захватили трофеи.
291-я стрелковая дивизия потеряла 53 человека убитыми, 540 ранеными, 22 человека пропало без вести. 5-й погранотряд потерял 87 человек убитыми и 173 ранеными.
Было повреждено 15 танков, из них 8 эвакуировано с поля боя[745]. Погиб начальник автобронетанковых войск 23-й армии генерал-майор В. Б. Лавринович, лично возглавивший атаку танкистов[746].
Из приказа войскам 23-й армии № 054 от 24.09.1941 г.:
«Бросание танков в атаку без должного обеспечения артогнём и разведкой (20.9.41 г.), что во 2-й фазе боя не дало эффекта и вывело много танков из строя»[747].
В этих боях воины Красной Армии проявили героизм и отвагу. Из наградного листа на командира отделения 181-го стрелкового полка 291-й стрелковой дивизии красноармейца Смирнова Михаила Алексеевича (1916 г. р., русский, беспартийный, в РККА с 1940 года):
«Смирнов в неоднократных боях с врагом за свою Социалистическую родину, партию Ленина-Сталина, проявил своё мужество, отвагу и преданность Родине.
Тов. Смирнов особо показал себя в боях за Родину при изгнании белофиннов из Белоострова. К бою своё отделение тов. Смирнов подготовил хорошо. Умелое руководство в бою дало возможность тов. Смирнову на протяжении всего боя не иметь потерь.
Энергичными и бесстрашными действиями своего отделения Смирнов первый вошёл в Белоостров, огнём своего отделения метко разил врага, в результате боя отбил у белофиннов одно орудие, 4 ручных пулемёта и много другого оружия противника.
За умелое руководство отделением в бою, личный пример и бесстрашие в бою с врагом, тов. Смирнов достоин правительственной награды ордена “Красное Знамя”»[748].
26 ноября 1941 года приказом № 852/н военного совета Ленинградского фронта красноармеец М. А. Смирнов был награждён медалью «За отвагу»[749].
В итоге операции 20 сентября 1941 г. части 23-й армии несколько улучшили своё положение, однако им не удалось отбросить противника на рубеж старой госграницы в центре и на левом фланге оборонительной полосы[750].
Как мы видим, финские войска целенаправленно и упорно пытались преодолеть оборону Красной Армии, чтобы захватить Ленинград совместно с германскими войсками. В преддверии предстоящего взятия города на Неве уже была заготовлена торжественная речь, с которой должен был выступить будущий президент Финляндии Юхо Паасикиви. В ней говорилось:
«Пала впервые в своей истории некогда столь великолепная российская столица, находящаяся вблизи от наших границ. Это известие, как и ожидалось, подняло дух каждого финна… Для нас, финнов, Петербург действительно принёс зло. Он являлся памятником создания русского государства, его завоевательных стремлений»[751].
Однако благодаря стойкости и мужеству защитников города эта патетическая речь пропала втуне. Опираясь на долговременные сооружения Карельского укрепрайона, советские войска заняли прочную оборону, взломать которую при отсутствии у финнов пикирующих бомбардировщиков и тяжёлых осадных орудий было практически невозможно.
Когда 25 мая 1941 года германский и финский Генеральные штабы согласовывали планы предстоящих совместных операций, немцы уверяли своих финских союзников, что при наступлении на Ленинград им отводится сугубо вспомогательная роль:
«Не требуется кровавых сражений, поскольку русский фронт в связи с продвижением группы армий Север, рухнет сам по себе»[752]
Вопреки ожиданиям, фронт не рухнул. Не желая без толку умирать под неприступными дотами, финские солдаты стали в массовом порядке отказываться идти в атаку.
«В первых числах сентября на нашу сторону перебежал финский капрал. Пленный рассказал, что солдаты высказывают недовольство войной. По этой причине десять человек в батальоне арестованы.
Другой военнопленный из 2-го батальона 57-го пехотного полка рассказал: “Когда полк подошёл к старой государственной границе, солдаты нашего батальона отказались переходить её. С группой солдат я пришёл к командиру полка. Нас отправили к командиру дивизии. Там мы встретили группу солдат из лёгкого самокатного батальона, пришедших по этому же вопросу”»[753].
После того как подобное произошло в нескольких полках, а общее количество «отказников» и дезертиров стало исчисляться тысячами, Маннергейм был вынужден окончательно отказаться от наступления на Ленинград и перейти к обороне.
Гитлер и Маннергейм
Одновременно части 6-го корпуса Карельской армии под командованием генерал-майора Талвела двинулись в обход Ладожского озера через реку Свирь, чтобы замкнуть внешнее кольцо блокады и тем самым полностью отрезать Ленинград от страны. Командир 30-го пехотного полка 7-й пехотной дивизии в день перехода старой границы отдал приказ, в котором говорилось:
«С торжественным настроением мы переходим государственную границу. Ступая на старую финскую территорию Страны Калевалы, которая была нам недоступна долгие столетия, мы в сражениях несём нашему народу, всем его последующим поколениям светлое будущее. На нашу долю легло исполнить великое пожелание финского народа. На это решились самые отважные…
Нанесём же последний сильный удар во имя устойчивого мира для всего нашего народа и во имя счастливого будущего родственных финнам народов на древней карельской земле!»[754].
Не меньшим пафосом отличается и запись, продиктованная генералом Талвела своему секретарю 8 сентября 1941 года:
«Я прибыл на Свирь и почувствовал могучее её течение. По ней спокойно пройдёт теперь новая граница Финляндии, о которой я грезил во сне»[755].
Если на Карельском перешейке горячие финские парни не смогли пройти дальше старой государственной границы, то севернее Ладожского озера их наступление развивалось куда успешней. 2 октября финские войска заняли столицу советской Карелии Петрозаводск[756], однако дальше продвинуться им не удалось.
Таким образом, хотя финская армия и захватила значительную часть Восточной Карелии, достигнутые ею результаты оказались куда скромней, чем мечталось во снах финским генералам. На севере Карелии наступление финнов было остановлено уже на начальной стадии. Вскоре линия советско-финского фронта окончательно стабилизировалась.
При регистрации местного населения, согласно приказу маршала Маннергейма, значительную часть русских отправили в концлагеря. В 1941 году в районе Петрозаводска было создано шесть концлагерей. Лагеря были созданы в Алавойнене и Святнаволоке. Были организованы также временные лагеря, впоследствии закрытые, за исключением «дисциплинарных» лагерей в Колвасъярви и Киндасово[757].
«Относительно внутренней обстановки в Восточной Карелии побывавшие там депутаты парламента рассказывают весьма примечательные вещи. Например, что из 20-тысячного русского населения района Ээнислинна[758] (гражданских лиц) 19 тысяч находятся в концлагере и тысяча на свободе. Питание тех, кто пребывают в концлагере, не очень-то похвалишь, так как в качестве мяса идут павшие лошади: подбирают лошадиные трупы даже двухнедельной давности. Один из депутатов парламента рассказывал, как русские дети тщательно перерывали помойки и отыскивали выброшенные финскими солдатами пищевые отходы»[759].
В советское время при публикации этой фотографии надпись на финском языке в верхней части снимка политкорректно обрезалась
А вот что вспоминает финский военный историк Хельге Сеппяля:
«Летом 1942 года я служил в 9-й отдельной роте, которая была под литерой 6208. Тогда воинские подразделения упоминали только по номерам. Рота выполняла строительные и ремонтные работы в Петрозаводске. Я был на Онежском заводе отметчиком и охранником заключённых. В задачу входило принять утром группу заключённых у ворот и вечером доставить обратно. То есть моих полномочий хватало лишь до ворот.
Вид рабочих-заключённых был удручающим. В колонне по три стояли оборванные дети, женщины и старики. Позади, за рабочими, каждое утро дежурила четырёхколёсная телега со свежевыструганными гробами. По понедельникам их было особенно много. Размер их колебался от неполного метра до двух, и были они искусно сделаны из сосновой доски. Перед входом витал удушливый запах смерти, это было голодное лето 1942 года.
Многие финские резервисты и трудообязанные выделяли в меру своих возможностей куски от своего пайка для работающих на Онегзаводе. Повар роты 6208 сквозь пальцы смотрел на то, что иногда наливали и уносили бидоны с супом или кашей для заключённых…»[760]
К 1944 году стало ясно, что поражение Германии не за горами. Почувствовав, что дело пахнет жареным, финское руководство в середине февраля начало зондаж советской позиции насчёт возможности выхода Финляндии из войны. Однако поскольку линия фронта проходила по советской территории, в Хельсинки надеялись на пересмотр условий Московского мирного договора 1940 года в свою пользу.
Летом 1944 года советские войска предприняли, выражаясь современным языком, «операцию по принуждению Финляндии к миру». 9 июня финские оборонительные сооружения на Карельском перешейке были подвергнуты мощному 10-часовому обстрелу артиллерией Ленинградского фронта и Балтийского флота. На следующий день началось наступление войск Ленинградского фронта. В отличие от советско-финской войны 1939–1940 гг., на этот раз линия Маннергейма была прорвана практически сходу. Уже 20 июня был освобождён Выборг. С 12 июля войска Ленинградского фронта перешли к обороне[761], 21 июня началось наступление Карельского фронта. 25 июня был освобождён Олонец, 28 июня — Петрозаводск. 9 августа наступление завершилось выходом советских войск на линию государственной границы[762].
5 сентября 1944 года на советско-финском фронте наступило прекращение огня, а с 15 сентября финские войска начали боевые действия против бывших немецких союзников[763]. 19 сентября 1944 года было подписано Соглашение о перемирии, в соответствии с которым восстанавливалась граница, определённая Московским договором 1940 года. Кроме того, Финляндия возвращала СССР Печенгскую область, а также обязалась заплатить репарации в размере 300 млн долларов, возвратить в СССР все вывезенные в Финляндию с его территории во время войны ценности и материалы и передать в распоряжение советского командования всё военное имущество Германии и её сателлитов[764].
Парижский мирный договор 10 февраля 1947 года подтвердил эти условия. В 1948 году СССР сократил оставшуюся невыплаченной сумму репарационных платежей на 50 %[765]. В результате общая сумма финских репараций составила 227 млн долларов[766].
Так была установлена нынешняя граница Финляндии и России.
Заключение
Как мы видим, история русско-финских отношений насчитывает уже свыше тысячи лет. Новгородское княжество собирало дань с финских племён. Конфликты, вооружённые столкновения чередовались с периодами мирного сосуществования.
Затем территория нынешней Финляндии на несколько столетий стала полем вооружённого противоборства России и Швеции. Это противостояние складывалось не слишком удачно для нашей страны, шаг за шаг уступавшей земли набирающему силу «надменному соседу».
При Петре I происходит решительный перелом. В ходе русско-шведских войн Российская империя дважды полностью занимала территорию Финляндии. И оба раза возвращала её обратно Швеции по условиям очередного мирного договора. А когда заняли в третий раз и наконец-то присоединили к России, почему-то решили создать из Финляндии автономное Великое княжество. Добровольно, по своему почину.
Именно власти царской России заложили основы будущей финской государственности. Именно они создали все необходимые её атрибуты и, что немаловажно, дали возможность в течение целого столетия отлаживать её механизмы.
В результате финское государство оказалась сработанным добротно, на совесть. В отличие от «временных государственных недоразумений» в лице бывших республик
СССР, Финляндия вполне состоялась как независимая держава.
Первые два десятилетия отношение вновь созданного финского государства к нашей стране было откровенно враждебным. Как выяснилось, такая политика была весьма недальновидной. Исправляя последствия преступно близорукой политики русских царей, Сталин вернул обратно подаренную Александром I Великому княжеству Финляндскому Выборгскую губернию. Также была возвращена Печенгская область, отторгнутая от нашей страны в 1920 году, когда Советская Россия была слаба.
Было ли это справедливым? Думаю, что да. Нынешняя линия российско-финляндской границы почти совпадает с линией границы, полученной Петром I по итогам Ништадтского мира 1721 года.
Урок пошёл впрок. Два поражения подряд отрезвили «горячих финских парней», заставив относиться к соседу с опаской и уважением. А вскоре оказалось, что дружить с Советским Союзом ещё и выгодно.
Каяться нам не в чем. И уж тем более не стоит заниматься позорными и нелепыми политическими игрищами вроде установки в Петербурге печально известной мемориальной доски Маннергейму.
Пусть современная Финляндия сама делает выбор, дружить ей с Россией или враждовать. Надеюсь, этот выбор окажется столь же разумным, как это было во второй половине XX века.
Примечания
1
Передача от 25 июня 2016 года, см.: / a/27819192.html
(обратно)2
Большая Советская Энциклопедия. 3-е изд. Т. 27. М., 1977. С. 448.
(обратно)3
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии на берегах Балтики в XII–XIII вв. Л., 1978. С. 21.
(обратно)4
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 16.
(обратно)5
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. Петрозаводск, 1941. С. 87.
(обратно)6
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 84.
(обратно)7
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 23.
(обратно)8
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 87.
(обратно)9
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 23.
(обратно)10
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 16.
(обратно)11
«Est enim consuetudo regum Ruthenorum, ut quamcunque gentem expugnaverint, non fidei christiane subicere, sed ad solvendum sibi tributum et pecuniam subiugare» — Генрих Латвийский. Хроника Ливонии. Л., 1938. С. 341.
Перевод приведён по: Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии на берегах Балтики в XII–XIII вв. Л., 1978. С. 16.
(обратно)12
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 21–23.
(обратно)13
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 50–51, 53.
(обратно)14
Там же. С. 51–52.
(обратно)15
Там же. С. 40.
(обратно)16
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 87.
(обратно)17
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 88.
(обратно)18
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 62–63.
(обратно)19
Там же. С. 41.
(обратно)20
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 63.
(обратно)21
Там же. С. 63–64.
(обратно)22
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 99.
(обратно)23
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 64.
(обратно)24
Мяло К. Г. Россия и последние войны XX века (1989–2000). К истории падения сверхдержавы. М., 2002. С. 155.
(обратно)25
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 66–71.
(обратно)26
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 89.
(обратно)27
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 75–77.
(обратно)28
Там же. С. 78.
(обратно)29
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 76–77.
(обратно)30
Там же. С. 79–85.
(обратно)31
Там же. С. 96–97.
(обратно)32
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 97–98.
(обратно)33
Бушков А. А. Россия, которой не было: загадки, версии, гипотезы. М.; СПб.; Красноярск, 1997. С. 23.
(обратно)34
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 82.
(обратно)35
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 101–105.
(обратно)36
Кочкуркина С. И. Корела и Русь. Л., 1986. С. 108.
(обратно)37
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 116.
(обратно)38
Там же. С. 116–117.
(обратно)39
Там же. С. 117.
(обратно)40
Там же. С. 56–57.
(обратно)41
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 117.
(обратно)42
Там же. С. 19.
(обратно)43
Там же. С. 120.
(обратно)44
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 117.
(обратно)45
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии на берегах Балтики в XII–XIII вв. Л., 1978. С. 130.
(обратно)46
Там же. С. 131–133.
(обратно)47
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 134.
(обратно)48
Там же. С. 136–137.
(обратно)49
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. Петрозаводск, 1941. С. 90–91; Кочкуркина С. И. Корела и Русь. Л., 1986. С. 109.
(обратно)50
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 124.
(обратно)51
Там же. С. 150–151.
(обратно)52
Там же. С. 151.
(обратно)53
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 135.
(обратно)54
Там же. С. 151.
(обратно)55
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 139–140.
(обратно)56
Там же. С. 141.
(обратно)57
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 141–142.
(обратно)58
Там же. С. 141.
(обратно)59
Там же. С. 146.
(обратно)60
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 153–154.
(обратно)61
Там же. С. 156.
(обратно)62
Там же. С. 160.
(обратно)63
Там же. С. 162.
(обратно)64
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 163–164.
(обратно)65
Там же. С. 168–169.
(обратно)66
См. например: Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 92–93.
(обратно)67
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 177.
(обратно)68
Там же. С. 172.
(обратно)69
Ковалевский С. Д. Образование классового общества и государства в Швеции. М., 1977. С. 226.
(обратно)70
Рассказывая о Невской битве, русские летописи упоминают о некоем королевиче, за которым безуспешно гонялся отличившийся в битве Гаврила Олексич. Поскольку у тогдашнего шведского короля Эрика сыновей не было, возникает предположение, не имеется ли здесь в виду молодой Биргер, являвшийся, как известно, королевским зятем.
(обратно)71
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 189–190.
(обратно)72
Гадзяцкий С. С. Карелы и Карелия в новгородское время. С. 93.
(обратно)73
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 190–195.
(обратно)74
Там же. С. 200.
(обратно)75
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 201–202.
(обратно)76
Ковалевский С. Д. Образование классового общества и государства в Швеции… С. 208; Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 198.
(обратно)77
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 204.
(обратно)78
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 36.
(обратно)79
Там же. С. 204–205.
(обратно)80
Там же. С. 23, 206.
(обратно)81
Там же. С. 206.
(обратно)82
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 208.
(обратно)83
Там же. С. 209, 211.
(обратно)84
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 211.
(обратно)85
Там же. С. 213–214.
(обратно)86
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 208–209, 214–215.
(обратно)87
Там же. С. 215–217.
(обратно)88
Там же. С. 220, 222.
(обратно)89
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 225.
(обратно)90
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии в Карелии. Конец XIII — начало XIV в. Петрозаводск, 1987. С. 44–45.
(обратно)91
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 45.
(обратно)92
Там же. С. 47–48.
(обратно)93
Там же. С. 45–46.
(обратно)94
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 52.
(обратно)95
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 229–230.
(обратно)96
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 53.
(обратно)97
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 74–75.
(обратно)98
Там же. С. 79–95.
(обратно)99
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 98.
(обратно)100
Там же. С. 99.
(обратно)101
Там же. С. 103.
(обратно)102
Шаскольский И. П. Борьба Руси против крестоносной агрессии… С. 231.
(обратно)103
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 102–103.
(обратно)104
Там же. С. 103.
(обратно)105
Там же.
(обратно)106
Там же.
(обратно)107
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 104.
(обратно)108
Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю в XIV веке. Л., 1987. С. 112–141; Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии… С. 105–115.
(обратно)109
Шаскольский И. П. Борьба Руси против шведской экспансии в Карелии. Конец XIII — начало XIV в. Петрозаводск, 1987. С. 111.
(обратно)110
Энциклопедический словарь / под ред. К. К. Арсеньева и засл. проф. Ф. Ф. Петрушевского. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 1.
(обратно)111
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 11.
(обратно)112
Там же.
(обратно)113
Исторических область Финляндии, лежащая возле озера Сайма — И. П.
(обратно)114
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 25–26.
(обратно)115
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 32.
(обратно)116
Там же. С. 11.
(обратно)117
Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю в XIV веке. Л., 1987. С. 142–151.
(обратно)118
Там же. С. 152–155.
(обратно)119
Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю… С. 155–157.
(обратно)120
Там же. С. 162–163.
(обратно)121
Там же. С. 163.
(обратно)122
Там же. С. 166.
(обратно)123
Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю… С. 165.
(обратно)124
Кочкуркина С. И. Корела и Русь. Л., 1986. С. 123.
(обратно)125
Кочкуркина С. И. Корела и Русь. С. 31–32; Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю… С. 166.
(обратно)126
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 16.
(обратно)127
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 16–17; Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Справочник. Вып. II. Кн. 1. Войны и мирные договоры. М., 1995. С. 154; Энциклопедический словарь. Т.XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 1.
(обратно)128
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 158–159.
(обратно)129
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 25.
(обратно)130
Там же. С. 49.
(обратно)131
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 159–161.
(обратно)132
Там же. С. 126–133.
(обратно)133
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 163–165.
(обратно)134
Созданное Иваном Грозным во время Ливонской войны вассальное России марионеточное государство.
(обратно)135
Соловьёв С. М. История России с древнейших времён. 2-е изд. Кн. 2. СПб.: Товарищество «Общественная Польза», 1896. Стб. 210.
(обратно)136
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 27.
(обратно)137
Соловьёв С. М. История России с древнейших времён. 2-е изд. Кн. 2. Стб. 170.
(обратно)138
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 27.
(обратно)139
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 394–395.
(обратно)140
Там же. С. 172.
(обратно)141
Кочкуркина С. И. Корела и Русь. С. 128–129.
(обратно)142
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 172.
(обратно)143
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии в начале XVII в. Петрозаводск, 1950. С. 37.
(обратно)144
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 173–175.
(обратно)145
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 36–37.
(обратно)146
Там же.
(обратно)147
Кочкуркина С. И. Корела и Русь. С. 129–130.
(обратно)148
Там же. С. 129.
(обратно)149
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 176–178.
(обратно)150
Там же. С. 178–181.
(обратно)151
Шаскольский И. П. Борьба Руси за сохранение выхода к Балтийскому морю… С. 166.
(обратно)152
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 182–184.
(обратно)153
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 52.
(обратно)154
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 184–185.
(обратно)155
Там же. С. 187–188.
(обратно)156
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 55–56.
(обратно)157
Там же. С. 58.
(обратно)158
Там же. С. 59.
(обратно)159
Соловьёв С. М. Сочинения. В 18 кн. Кн. IV. История России с древнейших времён. Т. 7–8. М., 1989. С. 553.
(обратно)160
Соловьёв С. М. Сочинения. Кн. IV. С. 553.
(обратно)161
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР. Вып. II. Кн. 1. С. 190.
(обратно)162
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 67–68.
(обратно)163
Соловьёв С. М. Сочинения. Кн. IV. С. 556–557, 562–567.
(обратно)164
Там же. С. 575.
(обратно)165
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 68–78.
(обратно)166
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 84–85.
(обратно)167
Там же. С. 81–84.
(обратно)168
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 86.
(обратно)169
Там же. С. 87.
(обратно)170
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 87–91.
(обратно)171
Там же. С. 91–95.
(обратно)172
Там же. С. 94–98.
(обратно)173
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 98.
(обратно)174
Большая советская энциклопедия. 1-е изд. Т. 45. М., 1940. Стб. 831; Советская военная энциклопедия. Т. 5. М., 1978. С. 499.
(обратно)175
Большая советская энциклопедия. 1-е изд. Т. 46. Стб. 258–259; Советская военная энциклопедия. Т. 5. М., 1978. С. 500.
(обратно)176
Платонов С. Ф. Смутное время. Очерк истории внутреннего кризиса и общественной борьбы в Московском государстве XVI и XVII веков // Платонов С. Ф. Сочинения в 2-х томах. Т. 2. СПб., 1994. С. 485.
(обратно)177
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 107–108.
(обратно)178
Кирпичников А. Н. Оборона Пскова в 1615 г. (по новым русским и шведским материалам) // Средневековая и новая Россия. Сборник научных статей к 60-летию профессора Игоря Яковлевича Фроянова. СПб., 1996. С. 424–445.
(обратно)179
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. III. М., 1986. С. 430.
(обратно)180
Кочкуркина С. И. Корела и Русь. С. 134.
(обратно)181
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 32.
(обратно)182
Жербин А. С. Переселение карел в Россию в XVII веке. Петрозаводск, 1956. С. 36.
(обратно)183
Там же.
(обратно)184
Там же С. 36–37.
(обратно)185
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 31.
(обратно)186
Жербин А. С. Переселение карел в Россию… С. 33–34.
(обратно)187
Шаскольский И. П. Шведская интервенция в Карелии… С. 7–8.
(обратно)188
Жербин А. С. Переселение карел в Россию… С. 40–43.
(обратно)189
Там же. С. 43.
(обратно)190
Там же. С. 42.
(обратно)191
Там же. С. 43–44.
(обратно)192
Жербин А. С. Переселение карел в Россию… С. 44–51.
(обратно)193
Там же. С. 51–52.
(обратно)194
Там же. С. 52.
(обратно)195
Жербин А. С. Переселение карел в Россию… С. 54–58.
(обратно)196
Там же. С. 58–59.
(обратно)197
Там же. С. 59.
(обратно)198
Там же.
(обратно)199
Жербин А. С. Переселение карел в Россию… С. 60.
(обратно)200
Там же. С. 60–62.
(обратно)201
Там же. С. 61–62.
(обратно)202
Там же. С. 63.
(обратно)203
Жербин А. С. Переселение карел в Россию… С. 63–65.
(обратно)204
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 3.
(обратно)205
Большая Советская Энциклопедия. 2-е изд. Т. 9. М., 1951. С. 416.
(обратно)206
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 50.
(обратно)207
Там же. С. 55.
(обратно)208
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. II. М., 1985. С. 285.
(обратно)209
Там же. Т. III. М., 1986. С. 430.
(обратно)210
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. СПб., 1910. С. 142.
(обратно)211
Там же. С. 143.
(обратно)212
Там же. С. 60.
(обратно)213
Там же. С. 127.
(обратно)214
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 163–164.
(обратно)215
Там же. С. 164.
(обратно)216
Там же. С. 200.
(обратно)217
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 162.
(обратно)218
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 35.
(обратно)219
Там же. С. 60.
(обратно)220
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 67.
(обратно)221
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 172.
(обратно)222
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 217.
(обратно)223
Там же. С. 214.
(обратно)224
Там же. С. 217.
(обратно)225
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 201.
(обратно)226
Там же. С. 237–238.
(обратно)227
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 242.
(обратно)228
Там же. С. 249–250.
(обратно)229
Там же. С. 251.
(обратно)230
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. I. М., 1984. С. 8.
(обратно)231
Соколовская Т. О. Капитул Феникса. Высшее тайное масонское правление в России (1778–1822 гг.). Пг., 1916. С. 9.
(обратно)232
Там же. С. 4.
(обратно)233
Соколовская Т. О. Капитул Феникса… С. 5.
(обратно)234
Там же. С. 9.
(обратно)235
Вернадский Г. В. Русское масонство в царствование Екатерины II. Пг., 1917. С. 46.
(обратно)236
Соколовская Т. О. Русское масонство и его значение в истории общественного движения (XVIII и первая четверть XIX столетия). СПб., 1907. С. 11; Шумигорский Е. С. Император Павел I. Жизнь и царствование. СПб., 1907. С. 55.
(обратно)237
Вернадский Г. В. Русское масонство в царствование Екатерины II. С. 47.
(обратно)238
Соколовская Т. О. Капитул Феникса… С. 8.
(обратно)239
Серков А. И. Русское масонство. 1731–2000 гг. Энциклопедический словарь. М., 2001. С. 949.
(обратно)240
Большая советская энциклопедия. 2-е изд. Т. 12. М., 1952. С. 490.
(обратно)241
Серков А. И. Русское масонство… С. 949–950.
(обратно)242
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 133.
(обратно)243
Там же.
(обратно)244
Там же. С. 102.
(обратно)245
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 102, 129.
(обратно)246
Там же. С. 132–135.
(обратно)247
Большая советская энциклопедия. 3-е изд. Т. 6. М., 1971. С. 632.
(обратно)248
Там же.
(обратно)249
Соколовская Т. О. Русское масонство и его значение в истории общественного движения… С. 83.
(обратно)250
Вернадский Г. В. Русское масонство в царствование Екатерины II. С. 49.
(обратно)251
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 3–4.
(обратно)252
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. I. М., 1984. С. 190–191.
(обратно)253
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. С. 4.
(обратно)254
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. СПб., 1909. С. 31.
(обратно)255
Энглунд П. Полтава. Рассказ о гибели одной армии. М., 1995. С. 102.
(обратно)256
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 65.
(обратно)257
Там же. С. 98.
(обратно)258
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 100.
(обратно)259
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. СПб., 1900. С. 16.
(обратно)260
Там же.
(обратно)261
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 609.
(обратно)262
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Елизаветы Петровны. С. 264–272.
(обратно)263
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 124–126.
(обратно)264
Там же. С. 118.
(обратно)265
Там же. С. 125.
(обратно)266
Там же. С. 145–146.
(обратно)267
Там же. С. 129.
(обратно)268
Давыдов Д. В. Военные записки. М., 1982. С. 120.
(обратно)269
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 152.
(обратно)270
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 157–158.
(обратно)271
Там же. С. 154.
(обратно)272
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 155–156.
(обратно)273
Там же. С. 178–180.
(обратно)274
Там же. С. 180.
(обратно)275
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 270–274.
(обратно)276
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. III. М., 1986. С. 525.
(обратно)277
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. Издание «Русского Архива» (дополненное с подлинной рукописи). М., 1892. С. 20.
(обратно)278
Греч Н. И. Записки о моей жизни. СПб., 1886. С. 268.
(обратно)279
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 291.
(обратно)280
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. С. 64.
(обратно)281
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 292.
(обратно)282
Там же.
(обратно)283
Там же. С. 511.
(обратно)284
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. С. 64–65.
(обратно)285
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 296.
(обратно)286
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 4.
(обратно)287
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. СПб., 1909. С. 5.
(обратно)288
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 237.
(обратно)289
Там же. С. 611–612.
(обратно)290
Там же. С. 612.
(обратно)291
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 250.
(обратно)292
Там же. С. 606.
(обратно)293
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 933.
(обратно)294
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 59–60; Бородкин М. М. История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I. СПб., 1912. С. 27.
(обратно)295
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I. С. 33–34.
(обратно)296
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I. С. 288–292.
(обратно)297
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 91.
(обратно)298
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. СПб., 1900. С. 22.
(обратно)299
Там же.
(обратно)300
Там же. С. 31.
(обратно)301
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. С. 31–32.
(обратно)302
Там же. С. 32.
(обратно)303
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. С. 29–30.
(обратно)304
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 584.
(обратно)305
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. Издание «Русского Архива» (дополненное с подлинной рукописи). М., 1892. С. 66.
(обратно)306
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 937.
(обратно)307
Там же.
(обратно)308
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. Пг., 1915. С. 544.
(обратно)309
Новой Финляндией именовалась территория Финляндии, приобретённая Россией согласно Фридрихсгамскому миру. — И. П.
(обратно)310
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. С. 23.
(обратно)311
Там же.
(обратно)312
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? СПб., 1897. С. 9.
(обратно)313
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? С. 9–10.
(обратно)314
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 940.
(обратно)315
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 940.
(обратно)316
Там же.
(обратно)317
Был сформирован в 1818 году из лучших офицеров и нижних чинов трёх финляндских егерских полков, получив название Гельсингфорского учебного батальона. В 1826 году переименован в Финский учебный стрелковый, в 1829-м — в лейб-гвардии Финский стрелковый. — Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 941.
(обратно)318
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 940–941.
(обратно)319
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 940.
(обратно)320
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 73.
(обратно)321
Там же. С. 75.
(обратно)322
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 941.
(обратно)323
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 540.
(обратно)324
Карху Э. Г. Финско-русские литературные связи XIX–XX веков // Многоликая Финляндия. Образ Финляндии и финнов в России: Сб. статей. Великий Новгород, 2004. С. 71.
(обратно)325
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 928.
(обратно)326
Там же. Т. XXXVI. С. 4.
(обратно)327
Там же.
(обратно)328
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 571.
(обратно)329
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 566; Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 61.
(обратно)330
Гелениус-Сеппэлэ М. Антиалкогольное законодательство в Финляндии и Проект общего запретительного закона, принятый Финляндским Сеймом 15 ноября 1909 г. Гельсингфорс, 1910. С. 3.
(обратно)331
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 66.
(обратно)332
Высочайшее Его Императорского Величества Постановление к отвращению неумеренного употребления и непозволительной продажи крепких напитков, данное в С.-Петербурге 6/18 марта 1829. Гельсингфорс, 1829. С. 3.
(обратно)333
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 241.
(обратно)334
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 4.
(обратно)335
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. С. 166.
(обратно)336
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 377.
(обратно)337
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 127.
(обратно)338
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 584–585.
(обратно)339
Там же. С. 548.
(обратно)340
Там же.
(обратно)341
Доклад академика Тарле на учёном совете Ленинградского университета — О роли территориального расширения России в XIX–XX вв. Машинописная расшифровка стенограммы. Публ. Ю. Н. Амиантова // Вопросы истории. 2002. № 6. С. 10.
(обратно)342
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. С. 183–184.
(обратно)343
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 128.
(обратно)344
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 135.
(обратно)345
Записки Филиппа Филипповича Вигеля. Часть третья. С. 186.
(обратно)346
Большая Советская Энциклопедия. 2-е издание. Т.45. М., 1956. С. 183.
(обратно)347
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 4.
(обратно)348
Громека С. Современная хроника России // Отечественные записки. Т. 150. 1863, сентябрь. Стб. 132 2-й паг.
(обратно)349
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 934.
(обратно)350
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 548–549.
(обратно)351
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 543–546.
(обратно)352
Там же. С. 542–543.
(обратно)353
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра I. С. 594.
(обратно)354
Громека С. Современная хроника России. Стб. 129–130 2-й паг.
(обратно)355
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 4.
(обратно)356
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? СПб., 1897. С. 2.
(обратно)357
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 161.
(обратно)358
Там же. С. 170–171.
(обратно)359
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. Пг., 1915. С. 68.
(обратно)360
Там же. С. XVIII.
(обратно)361
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. XVII.
(обратно)362
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I. СПб., 1912. С. 79.
(обратно)363
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I. С. 73.
(обратно)364
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 358–360.
(обратно)365
Карху Э. Г. Финская литература // История всемирной литературы. В 9-ти томах. Т. 6. М., 1989. С. 277–278.
(обратно)366
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 360–361.
(обратно)367
Карху Э. Г. Финская литература… С. 279.
(обратно)368
Там же. С. 279–280.
(обратно)369
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 361; The year of E. Lönnrot is celebrated in Finland // Finno-Ugrian bulletin. Йошкар-Ола, 2002. № 1 (24). P. 25.
(обратно)370
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. СПб., 1908. С. 410.
(обратно)371
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 407.
(обратно)372
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 188–189.
(обратно)373
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 409.
(обратно)374
Большая Советская Энциклопедия. 2-е издание. Т. 45. М., 1956. С. 183.
(обратно)375
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 160.
(обратно)376
Бородкин М. М. История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I. С. 73.
(обратно)377
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 368–371.
(обратно)378
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 371.
(обратно)379
Расмус Кристиан Раск, датский учёный-языковед, один из основоположников сравнительно-исторического языкознания. — И. П.
(обратно)380
Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетнёвым / под ред. К. Я. Грота. Том первый. СПб., 1896. С. 115.
(обратно)381
Европеус Д. П. Об угорском народе, обитавшем в средней и северной России, в Финляндии и в северной части Скандинавии до прибытия туда нынешних их жителей. СПб., 1874. С. 23.
(обратно)382
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 369.
(обратно)383
Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетнёвым. С. 49–50.
(обратно)384
Богораз В. Г. Кастрен — человек и учёный // Памяти М. А. Кастрена. К 75-летию дня смерти. Л., 1927. С. 5.
(обратно)385
Богораз В. Г. Кастрен — человек и учёный. С. 5.
(обратно)386
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Николая I. С. 477.
(обратно)387
Цамутали А. Н. Общественное движение в России и Финляндии во 2-й половине XIX в. — начале XX в. // Средневековая и новая Россия. Сборник научных статей к 60-летию профессора Игоря Яковлевича Фроянова. СПб., 1996. С. 637.
(обратно)388
Богораз В. Г. Кастрен — человек и учёный… С. 11.
(обратно)389
Переписка Я. К. Грота с П. А. Плетнёвым. С. 668.
(обратно)390
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 95.
(обратно)391
Там же.
(обратно)392
Тарле Е. В. Крымская война // Тарле Е. В. Сочинения. Т. IX. М., 1959. С. 83.
(обратно)393
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 406.
(обратно)394
Там же. С. 92.
(обратно)395
Там же. С. 64–65.
(обратно)396
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 65–66.
(обратно)397
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 93.
(обратно)398
Там же. С. 66.
(обратно)399
Там же.
(обратно)400
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? СПб., 1897. С. 25.
(обратно)401
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 48.
(обратно)402
Там же. С. 48–49.
(обратно)403
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 49.
(обратно)404
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1860. № 7. С. 1–2.
(обратно)405
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1862. № 21. С. 1–2.
(обратно)406
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 131.
(обратно)407
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 150.
(обратно)408
Керсновский А. А. История русской армии в 4 томах. Т. 2. М., 1999. С. 200.
(обратно)409
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 138.
(обратно)410
Керсновский А. А. История русской армии. Т. 2. С. 200.
(обратно)411
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 137.
(обратно)412
Там же. С. 137–138.
(обратно)413
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 137–138.
(обратно)414
Там же. С. 139.
(обратно)415
Там же. С. 140.
(обратно)416
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1863. № 2. С. 1–2.
(обратно)417
Там же. С. 2.
(обратно)418
Там же. С. 3.
(обратно)419
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1863. № 23. С. 1–2.
(обратно)420
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1863. № 26. С. 1–2.
(обратно)421
Там же. С. 1.
(обратно)422
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1865. № 5. С. 1–2.
(обратно)423
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? С. 125.
(обратно)424
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 160.
(обратно)425
Речь Александра II на открытии Сейма 6/18 сентября 1863 г. // Сборник постановлений Великого княжества Финляндского. 1863. № 33. Гельсингфорс, 1864.
(обратно)426
Милютин Д. А. «…Мы всё-таки чувствовали себя… как в иностранном государстве» // Родина. 1995. № 12. С. 22.
(обратно)427
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 174.
(обратно)428
Там же. С. 459.
(обратно)429
Энциклопедический словарь. Т. XXXVI. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 5.
(обратно)430
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 174.
(обратно)431
Там же. С. 178.
(обратно)432
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? С. 27.
(обратно)433
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 193.
(обратно)434
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 158.
(обратно)435
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1866. № 12. С. 1.
(обратно)436
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 947.
(обратно)437
Там же.
(обратно)438
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? С. 168.
(обратно)439
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? С. 164.
(обратно)440
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1866. № 28. С. 1–2.
(обратно)441
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 347.
(обратно)442
Там же. С. 472.
(обратно)443
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 941.
(обратно)444
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 943.
(обратно)445
Бородкин М. М. История Финляндии. Время императора Александра II. С. 436.
(обратно)446
Там же. С. 437.
(обратно)447
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 171.
(обратно)448
Мессарош П. И. Финляндия — государство или русская окраина? С. 200.
(обратно)449
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии. Время управления Н. И. Бобрикова. СПб., 1905. С. 45.
(обратно)450
Витте С. Ю. Воспоминания. В 3-х т. Т. 3 (17 октября 1905–1911). Царствование Николая II. М., 1960. С. 258.
(обратно)451
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1889. № 16. С. 1.
(обратно)452
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1889. № 33. С. 10.
(обратно)453
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. СПб., 1911. С. 171.
(обратно)454
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 172.
(обратно)455
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 172.
(обратно)456
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест 1/13 декабря 1890 г. и финляндское уголовное уложение. СПб., 1910. С. 7.
(обратно)457
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 8.
(обратно)458
Там же. С. 10.
(обратно)459
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 13.
(обратно)460
Там же. С. 13–14.
(обратно)461
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 17.
(обратно)462
Там же.
(обратно)463
Там же. С. 26.
(обратно)464
Там же. С. 28–29.
(обратно)465
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 30.
(обратно)466
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1889. № 39. С. 7.
(обратно)467
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 6–7.
(обратно)468
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. СПб., 1900. С. 103–104.
(обратно)469
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 4.
(обратно)470
Бородкин М. М. Справки о «конституции» Финляндии. С. 106.
(обратно)471
Энциклопедический словарь. Т. XXXVа. СПб.: Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон, 1902. С. 943.
(обратно)472
Таганцев Н. С. Высочайший Манифест… С. 30–31.
(обратно)473
Витте С. Ю. Воспоминания. Т. 3. М., 1960. С. 258–259.
(обратно)474
Там же. С. 259.
(обратно)475
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 67.
(обратно)476
Там же. С. 135–136.
(обратно)477
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 207.
(обратно)478
Там же. С. 472.
(обратно)479
Там же. С. 119.
(обратно)480
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 180.
(обратно)481
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1900. № 22. С. 2.
(обратно)482
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 181.
(обратно)483
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 120.
(обратно)484
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 181.
(обратно)485
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 181–182.
(обратно)486
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 286–287.
(обратно)487
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 261.
(обратно)488
Там же. С. 262.
(обратно)489
Протоколы первой конференции военных и боевых организаций РСДРП. Ноябрь 1906 год. М., 1932. С. 347.
(обратно)490
Там же.
(обратно)491
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 436.
(обратно)492
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 437.
(обратно)493
Там же. С. 290.
(обратно)494
Там же. С. 292.
(обратно)495
Там же. С. 293.
(обратно)496
Там же.
(обратно)497
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 292.
(обратно)498
Там же. С. 298–299.
(обратно)499
Изнанка революции — вооружённое восстание в России на японские средства. СПб., 1906. С. 10.
(обратно)500
Там же. С. 11.
(обратно)501
Изнанка революции… С. 19.
(обратно)502
Витте С. Ю. Воспоминания. Т. 3. М., 1960. С. 271.
(обратно)503
Бородкин М. М. Из новейшей истории Финляндии… С. 440.
(обратно)504
Там же. С. 179.
(обратно)505
Витте С. Ю. Воспоминания. Т. 3. М., 1960. С. 271.
(обратно)506
Витте С. Ю. Воспоминания. Т. 3. С. 271–272.
(обратно)507
Протоколы первой конференции военных и боевых организаций РСДРП… С. 347.
(обратно)508
Витте С. Ю. Воспоминания. Т. 3. С. 274–275.
(обратно)509
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1906. № 17. С. 4.
(обратно)510
Протоколы первой конференции военных и боевых организаций РСДРП… С. 347–350.
(обратно)511
Там же. С. 348.
(обратно)512
Протоколы первой конференции военных и боевых организаций РСДРП… С. 258–259.
(обратно)513
Там же. С. 259.
(обратно)514
Там же. С. 75–77, 260–265, 353, 356.
(обратно)515
Протоколы первой конференции военных и боевых организаций РСДРП… С. 78.
(обратно)516
Там же. С. 79–80, 265–268.
(обратно)517
Там же. С. 271.
(обратно)518
Протоколы первой конференции военных и боевых организаций РСДРП… С. 349.
(обратно)519
Бородкин М. М. Краткая история Финляндии. С. 185–186.
(обратно)520
Сюкияйнен И. И. Революционные события 1917–1918 гг. в Финляндии. Петрозаводск, 1962. С. 33.
(обратно)521
Холодковский В. М. Революция 1918 года в Финляндии и германская интервенция. М., 1967. С. 8.
(обратно)522
Великая Октябрьская социалистическая революция: энциклопедия. 3-е изд., доп. М., 1987. С. 559.
(обратно)523
Холодковский В. М. Революция 1918 года в Финляндии… С. 10.
(обратно)524
Там же. С. 13–14.
(обратно)525
Великая Октябрьская социалистическая революция… С. 559.
(обратно)526
Там же.
(обратно)527
Сюкияйнен И. И. Революционные события 1917–1918 гг. в Финляндии. Петрозаводск, 1962. С. 253.
(обратно)528
Маннергейм К. Г. Мемуары. М., 2004. С. 111.
(обратно)529
Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. 2-е изд. М., 1987. С. 506.
(обратно)530
Разгром белофинских интервентов в Карелии в 1918–22 гг. Сборник документов / Сост. А. М. Федотов; под ред. П. Г. Софинова. [Тегозеро]: Государственное издательство Карело-Финской ССР, 1944. С. 16–17.
(обратно)531
Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. 2-е изд. М., 1987. С. 506.
(обратно)532
Сюкияйнен И. И. Революционные события 1917–1918 гг. в Финляндии. С. 272–273.
(обратно)533
Вихавайнен Т. Экономика и общество Финляндии военного времени // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 203.
(обратно)534
Гражданская война и военная интервенция в СССР. Энциклопедия. 2-е изд. М., 1987. С. 506.
(обратно)535
Вихавайнен Т. Экономика и общество Финляндии военного времени… С. 203.
(обратно)536
Документы внешней политики СССР. Т. I. 7 ноября 1917 г. — 31 декабря 1918 г. М., 1957. С. 298–299.
(обратно)537
Холодковский В. М. Революция 1918 года в Финляндии… С. 289.
(обратно)538
Вестерлунд Л. Мы ждали вас как освободителей, а вы принесли нам смерть… СПб.: Аврора-Дизайн, 2013. С. 104–123.
(обратно)539
Там же. С. 28.
(обратно)540
Там же. С. 34.
(обратно)541
Сборник постановлений Великого Княжества Финляндского. 1906. № 26. С. 20.
(обратно)542
Холодковский В. М. Революция 1918 года в Финляндии… С. 323.
(обратно)543
Холодковский В. М. Революция 1918 года в Финляндии… С. 323.
(обратно)544
Там же.
(обратно)545
Там же. С. 327.
(обратно)546
Холодковский В. М. Революция 1918 года в Финляндии… С. 331.
(обратно)547
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах: Вып. II. Войны и мирные договоры. Кн. 3: Европа в 1-й половине XX в. Справочник. М., 1999. С. 140.
(обратно)548
Там же. С. 141.
(обратно)549
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах: Вып. II. Кн. 3. С. 142.
(обратно)550
Там же. С. 146.
(обратно)551
Гражданская война и военная интервенция в СССР… С. 233.
(обратно)552
Там же. С. 92.
(обратно)553
Там же. С. 335.
(обратно)554
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах: Вып. II. Кн. 3. С. 149.
(обратно)555
Документы внешней политики СССР. Т. III. 1 июля 1920 г. — 18 марта 1921 г. М., 1959. С. 268.
(обратно)556
Вихавайнен Т. Внешняя политика Финляндии / Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 42.
(обратно)557
Полное собрание законов Российской Империи. Собрание второе. Т. XXXIX. Отделение первое. 1864. СПб., 1867. С. 78–79.
(обратно)558
Хотя совершенно непонятно, почему они должны отвечать по обязательствам убитого народовольцами врага трудового народа? — И. П.
(обратно)559
Документы внешней политики СССР. Т. III. С. 282.
(обратно)560
Гражданская война и военная интервенция в СССР… С. 257.
(обратно)561
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 97.
(обратно)562
Похлёбкин В. В. Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах: Вып. II. Кн. 3. С. 157.
(обратно)563
Там же. С. 157–158.
(обратно)564
Гражданская война и военная интервенция в СССР… С. 257.
(обратно)565
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 97.
(обратно)566
Сиполс В. Я. Тайны дипломатические: канун Великой Отечественной войны 1939–1941. М., 1997. С. 150.
(обратно)567
Документы внешней политики СССР. Т. XVII. 1 января — 31 декабря 1934 г. М., 1971. С. 802.
(обратно)568
Там же.
(обратно)569
Там же.
(обратно)570
Документы внешней политики СССР. Т. XVII. С. 373.
(обратно)571
Там же. С. 444.
(обратно)572
Документы внешней политики СССР. Т. XVII. С. 588.
(обратно)573
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 97–98.
(обратно)574
Карху Э. Г. Финско-русские литературные связи XIX–XX веков // Многоликая Финляндия. Образ Финляндии и финнов в России: Сб. статей. Великий Новгород, 2004. С. 69.
(обратно)575
Документы внешней политики СССР. Т. XVII. С. 588.
(обратно)576
Документы внешней политики СССР. Т. XVIII. 1 января — 31 декабря 1935 г. М., 1973. С. 143.
(обратно)577
Сиполс В. Я. Тайны дипломатические… С. 149.
(обратно)578
Там же.
(обратно)579
Там же. С. 154.
(обратно)580
Дело финских шпионов // Ленинградская правда. 1924, 22 апреля. № 92. С. 1.
(обратно)581
Подробнее о деле А. И. Тассо, Г. И. Энтсона и других — см.: Пыхалов И. В. Противодействие советских органов государственной безопасности разведывательной деятельности государств-лимитрофов в 1920-е годы // Общество. Среда. Развитие. 2014. № 3. С. 29–36.
(обратно)582
Документы внешней политики СССР. Т. XIX. 1 января — 31 декабря 1936 г. М., 1974. С. 492.
(обратно)583
Документы внешней политики СССР. Т. XX. Январь — декабрь 1937 г. М., 1976. С. 734.
(обратно)584
Документы внешней политики СССР. Т. XIX. С. 775.
(обратно)585
Там же.
(обратно)586
Там же. С. 671.
(обратно)587
Там же. С. 682.
(обратно)588
Документы внешней политики СССР. Т. XXI. 1 января — 31 декабря 1938 г. М., 1977. С. 28.
(обратно)589
Там же. С. 46.
(обратно)590
Документы внешней политики СССР. Т. XX. С. 298.
(обратно)591
Там же. С. 360.
(обратно)592
Документы внешней политики СССР. Т. XXI. С. 362.
(обратно)593
Там же. С. 384.
(обратно)594
Geust С.-F. Suomen ilmakuvaustiedustelu ennen talvisotaa // Sotahistoriallinen aikakauskirja. Helsinki, 2006. № 25. S. 81.
(обратно)595
Ibid. S. 79–110.
(обратно)596
Geust С.-F. Suomen ilmakuvaustiedustelu ennen talvisotaa. S. 80.
(обратно)597
Ibid. S. 87.
(обратно)598
Ibid. S. 109.
(обратно)599
Geust С.-F. Suomen ilmakuvaustiedustelu ennen talvisotaa. S. 91.
(обратно)600
Ibid. S. 109.
(обратно)601
Документы внешней политики СССР. Т. XIX. С. 222–223.
(обратно)602
Документы внешней политики СССР. Т. XX. С. 709.
(обратно)603
Документы внешней политики СССР. Т. XXI. С. 728.
(обратно)604
Там же. С. 390.
(обратно)605
Бомбардировка Альмерии германскими военными кораблями // Известия. 1937, 1 июня. № 127 (6289). С. 1.
(обратно)606
Документы внешней политики СССР. Т. XX. С. 299.
(обратно)607
Маслов М. С. Германский флот от Версаля до Нюрнберга. М., 2004. С. 143.
(обратно)608
Маслов М. С. Германский флот от Версаля до Нюрнберга. С. 147.
(обратно)609
Амосов И., Почтарёв А. Цель — уничтожить Балтфлот // Независимое военное обозрение. 2005, 21–27 января. № 2 (410). С. 5.
(обратно)610
Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Т. 1. Накануне. Книга 1. Ноябрь 1938 г. — декабрь 1940 г. М., 1995. С. 146.
(обратно)611
Там же.
(обратно)612
Гротов Г. Герман Геринг — маршал рейха. М.; Смоленск, 1998. С. 86–94.
(обратно)613
Корунова Е. В. Особенности шведского национал-социализма в 1920–1930-е годы // Новая и новейшая история. 2012. № 3. С. 70.
(обратно)614
История второй мировой войны 1939–1945. Т. 3. Начало войны. Подготовка агрессии против СССР. М., 1974. С. 358–359.
(обратно)615
Таннер В. Зимняя война. Дипломатическое противостояние Советского Союза и Финляндии. 1939–1940 / Пер. с англ. В. Д. Кайдалова. М., 2003. С. 22–25.
(обратно)616
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина. Советский Союз в борьбе за Европу: 1939–1941 гг. (Документы, факты, суждения.) М., 2002. С. 149.
(обратно)617
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 152.
(обратно)618
Таннер В. Зимняя война… С. 38–39.
(обратно)619
Там же. С. 42.
(обратно)620
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 118.
(обратно)621
Таннер В. Зимняя война… С. 47.
(обратно)622
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 118–119.
(обратно)623
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 119.
(обратно)624
Маннергейм К. Г. Мемуары. М., 1999. С. 228.
(обратно)625
Таннер В. Зимняя война… С. 48.
(обратно)626
Маннергейм К. Г. Мемуары. М., 1999. С. 247.
(обратно)627
Таннер В. Зимняя война… С. 65.
(обратно)628
Там же. С. 106.
(обратно)629
Там же. С. 98.
(обратно)630
Маннергейм К. Г. Мемуары. М., 1999. С. 248.
(обратно)631
Таннер В. Зимняя война… С. 99.
(обратно)632
Там же. С. 105–106.
(обратно)633
Там же. С. 108.
(обратно)634
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 121.
(обратно)635
Там же. С. 120.
(обратно)636
Вакар Н. П. П. Н. Милюков в изгнании // Новый журнал (The New Review). Нью-Йорк, 1943. VI. С. 375.
(обратно)637
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 122.
(обратно)638
Гончаров В. Кто же стрелял в Майнила? // Захаров М. В. Генеральный штаб в предвоенные годы. М., 2005. С. 529.
(обратно)639
Аптекарь П. Советско-финские войны. М., 2004. С. 61–64.
(обратно)640
Там же. С. 64.
(обратно)641
Гончаров В. Кто же стрелял в Майнила? С. 527–528.
(обратно)642
Маннергейм К. Г. Мемуары. С. 255; Таннер В. Зимняя война… С. 123.
(обратно)643
Барышников Н. И., Маннинен О. В канун Зимней войны // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 137.
(обратно)644
Гончаров В. Кто же стрелял в Майнила? С. 529–530.
(обратно)645
Россия и СССР в войнах XX века: Статистическое исследование. М., 2001. С. 192.
(обратно)646
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 126.
(обратно)647
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 112; Вихавайнен Т. Экономика и общество Финляндии военного времени // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 203.
(обратно)648
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 120.
(обратно)649
Новобранец В. А. Накануне войны // Знамя. 1990. № 6. С. 170–171.
(обратно)650
Исаев А. В. Антисуворов. Десять мифов Второй мировой. М., 2004. С. 55.
(обратно)651
Барышников Н. И., Маннинен О. В канун Зимней войны… С. 133.
(обратно)652
Там же. С. 134.
(обратно)653
Исаев А. В. Антисуворов. Десять мифов… С. 57–58.
(обратно)654
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 125.
(обратно)655
Последнее решение Лиги Наций. Сообщение ТАСС // Правда. 1939, 16 декабря. № 346 (8031). С. 1.
(обратно)656
Таннер В. Зимняя война… С. 173.
(обратно)657
Вихавайнен Т. Иностранная помощь Финляндии // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 199.
(обратно)658
Фуллер Дж. Ф. Ч. Вторая мировая война 1939–1945 гг. Стратегический и тактический обзор / Пер. с англ. В. А. Герасимова и Н. Н. Яковлева. Под ред. полковника А. Д. Багреева. М., 1956. С. 89.
(обратно)659
Челышев И. А. СССР — Франция: трудные годы 1938–1941. М., 1999. С. 247.
(обратно)660
Там же. С. 248.
(обратно)661
Челышев И. А. СССР — Франция: трудные годы… С. 254.
(обратно)662
Челышев И. А. СССР — Франция: трудные годы… С. 254–255.
(обратно)663
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 132–133.
(обратно)664
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. III. М., 1986. С. 320.
(обратно)665
Сиполс В. Я. Тайны дипломатические… С. 197.
(обратно)666
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина… С. 142.
(обратно)667
Маннергейм К. Г. Мемуары. М., 1999. С. 339.
(обратно)668
Таннер В. Зимняя война… С. 108.
(обратно)669
Вехвиляйнен О., Барышников В. Н. От войны к миру // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 348.
(обратно)670
Вихавайнен Т. Экономика и общество Финляндии военного времени // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 212.
(обратно)671
Россия и СССР в войнах XX века… С. 207–208.
(обратно)672
Маннинен О. Мощное советское наступление // Зимняя война 1939–1940. Книга первая. Политическая история. М., 1998. С. 325.
(обратно)673
См. например: Россия и СССР в войнах XX века… С. 212.
(обратно)674
Сеппяля Х. Как проходили сражения // За рубежом. 1989. № 48 (1533). С. 18.
(обратно)675
Seppälä H. Näin kulki talvisota 30.11.1939–13.3.1940 // Maailma ja me. 1989. № 9. S. 54.
(обратно)676
Сиполс В. Я. Тайны дипломатические… С. 197.
(обратно)677
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну. 1940–1941 гг. СПб., 2003. С. 28.
(обратно)678
Большая советская энциклопедия. 3-е издание. Т. 22. М., 1975. С. 459.
(обратно)679
Гальдер Ф. Военный дневник. Т. 2 (1.07.1940–21.06.1941) / Пер. с нем. И. Глаголева и Л. Киселёва; под ред. и с предисл. Д. Проэктора. М., 1969. С. 108.
(обратно)680
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну… С. 138.
(обратно)681
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну… С. 139.
(обратно)682
Гальдер Ф. Военный дневник. Т. 2. С. 306.
(обратно)683
Там же. С. 307.
(обратно)684
Там же. С. 343.
(обратно)685
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну… С. 204–205.
(обратно)686
Там же. С. 204.
(обратно)687
Йокипии М. Финляндия на пути к войне: Исследование о военном сотрудничестве Германии и Финляндии в 1940–1941 гг. / Пер. Л. В. Суни. Петрозаводск: Карелия, 1999. С. 113.
(обратно)688
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну… С. 205.
(обратно)689
Гальдер Ф. Военный дневник. Т.2. С. 429.
(обратно)690
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 114.
(обратно)691
Там же. С. 115.
(обратно)692
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну… С. 231.
(обратно)693
Гальдер Ф. Военный дневник. Т.2. С. 545–546.
(обратно)694
Там же. С. 344.
(обратно)695
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 114.
(обратно)696
Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина. Советский Союз в борьбе за Европу: 1939–1941 гг. (Документы, факты, суждения). М., 2002. С. 142.
(обратно)697
Барышников В. Н. Вступление Финляндии во Вторую мировую войну… С. 244.
(обратно)698
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 99.
(обратно)699
Имение Вяйнё Таннера неподалёку от Хельсинки.
(обратно)700
Войонмаа В. Дипломатическая почта / Пер. с фин. и коммент. С. В. Зайчикова, под общ. ред. В. Г. Фёдорова. М., 1984. С. 37.
(обратно)701
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 281–282.
(обратно)702
Там же. С. 230–233.
(обратно)703
Там же. С. 283–284.
(обратно)704
Там же. С. 287.
(обратно)705
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 287–288.
(обратно)706
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия. 1941–1945. СПб. — Хельсинки, 2002. С. 37.
(обратно)707
Там же. С. 42.
(обратно)708
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 293–294.
(обратно)709
Brewster F2A Buffalo, истребитель американского производства, находившийся на вооружении финских ВВС. — И. П.
(обратно)710
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 294.
(обратно)711
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 36.
(обратно)712
Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Т.2. Начало. Книга 1. С. 12.
(обратно)713
Не оставит в беде. — нем.
(обратно)714
Паасикиви Ю.-К. Дневники. Война-продолжение. 11 марта 1941 — 27 июня 1944 / Пер. с финского А. И. Рупасова. СПб.: Европейский Дом, 2004. С. 93–94.
(обратно)715
Там же. С. 95.
(обратно)716
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 45.
(обратно)717
Войонмаа В. Дипломатическая почта. С. 40.
(обратно)718
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 80.
(обратно)719
Там же. С. 47.
(обратно)720
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 100.
(обратно)721
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 99–100.
(обратно)722
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 109.
(обратно)723
Там же. Д. 30. Л. 53.
(обратно)724
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 51.
(обратно)725
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 102.
(обратно)726
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 112.
(обратно)727
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 113.
(обратно)728
_17 сентября 1941 года переформирована в стрелковую дивизию.
(обратно)729
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 113.
(обратно)730
Там же. Д. 30. Л. 51.
(обратно)731
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 83, 102.
(обратно)732
Там же. Л. 98.
(обратно)733
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 102–103.
(обратно)734
Там же. Д. 225. Л. 114.
(обратно)735
Там же.
(обратно)736
Судя по подписям на документах, фактически А. И. Черепанов вступил в командование 23-й армией 6 сентября. См., например: ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 113–114.
(обратно)737
Черепанов А. И. Поле ратное моё. М.: Воениздат, 1984. С. 231.
(обратно)738
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 178–179; Д. 225. Л. 115.
(обратно)739
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 115.
(обратно)740
Черепанов А. И. Поле ратное моё. С. 231.
(обратно)741
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 251.
(обратно)742
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 266.
(обратно)743
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 222–223.
(обратно)744
Там же. Д. 225. Л. 115–116.
(обратно)745
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 116.
(обратно)746
Черепанов А. И. Поле ратное моё. С. 233–234.
(обратно)747
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 30. Л. 267.
(обратно)748
ЦАМО. Ф. 33. Оп. 682524. Ед. хр. 73. Л. 115–115 об.
(обратно)749
Там же. Ед. хр. 72. Л. 78.
(обратно)750
ЦАМО. Ф. 217. Оп. 1221. Д. 225. Л. 116.
(обратно)751
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 110–111.
(обратно)752
Йокипии М. Финляндия на пути к войне… С. 152.
(обратно)753
Черепанов А. И. Поле ратное моё. С. 234.
(обратно)754
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. 1995. № 4–5. С. 101.
(обратно)755
Барышников Н. И. Блокада Ленинграда и Финляндия… С. 110.
(обратно)756
Советская военная энциклопедия: в 8 т. Т. 4. М.: Воениздат, 1977. С. 85.
(обратно)757
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. Петрозаводск, 1995. № 6. С. 108.
(обратно)758
Так оккупантами был переименован Петрозаводск. — И. П.
(обратно)759
Войонмаа В. Дипломатическая почта. С. 87.
(обратно)760
Сеппяля Х. Финляндия как оккупант в 1941–1944 годах // Север. Петрозаводск, 1995. № 6. С. 112.
(обратно)761
История второй мировой войны 1939–1945. Т. 9. Освобождение территории СССР и Европейских стран. Война на Тихом океане и в Азии. М., 1978. С. 30–32.
(обратно)762
История второй мировой войны 1939–1945. Т. 9. С. 32–34.
(обратно)763
Там же. С. 36.
(обратно)764
Дипломатический словарь в трёх томах. Т. II. М., 1985. С. 357–358.
(обратно)765
Там же. С. 228–229.
(обратно)766
Расила В. История Финляндии / пер. с финск. Л. В. Суни. Петрозаводск, 1996. С. 225.
(обратно)
Комментарии к книге «Финляндия: государство из царской пробирки», Дмитрий Юрьевич Пучков
Всего 0 комментариев