Podстанция
http://www.podst.ru/posts/1167/
Парадоксы Станислава Лема (Интервью на русском языке в доме Лема). Краков. 2004. Записали: Лена Упорова, Алена Кислицина
Расшифровка.
Знаете, когда я слышу только о том, что мужчина садится в машину и едет во Францию, в Голландию, в Испанию, бог знает куда, никаких границ нету, никто не спрашивает!, <то> могу смотреть на это и слышать, а лично уже поздно.
Знаете, я сегодня тоже был в супермаркете огромном, мне не нравится это, я не энтузиаст консумеризма <имел в виду потребительство (культ потребления)>, что называется. Слишком много возможностей существует, это неприятно. Все бегают за дЕньгами.
Я знаю есть такая теория, я её не придерживаюсь, только повторяю, говорили так: Лем удрал в космос перед соцреализмом.
Советские женщины времён застоя — пуританки и ханжи, закутанные по самые уши. Я был удивлён, когда увидел русский Playboy — надо же, какие перемены.
корр.: Сколько языков вы знаете?
— <Английский — то ли забыл сказать, то ли ошибочно обрезано в интервью>, украинский, русский, польский, немецкий, французский — шесть. Знаете, я недавно сказал очень смешную вещь: кто-хо хотел так насильственно перевести на английский: “I remember a wonder moment”, потому что это “Я помню чудное мгновенье…” — это прекрасно звучит, а по-английски <получается (?)> ничего — нет этой истинной, настоящей поэзии, а почему? бог знает.
— После смерти ничего нет. Ничто ожидает человека после смерти, а не то, чтобы рай, преисподняя, я не знаю, что бог готовил, я не верю — просто абсурд. В абсурд я не верю. Я пишу в католическом журнале <«Tygodnik Powszechny»>, потому что нет иного такого, где можно сказать правду.
— Вы пишете для католического журнала? Это парадокс!
Комментарии к книге «Парадоксы Станислава Лема (интервью)», Станислав Лем
Всего 0 комментариев