«Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)»

897

Описание

Книжка містить оповідання про хороброго мангусту «Ріккі-Тіккі-Таві» з Другої книги джунглів та збірку казок «Як і чому». Ці казки на вимогу доньок письменника написані саме так, як він їх розповідав. Для дітей молодшого і середнього шкільного віку. З англійської переклав Богдан Лета Ілюстрації Ольги Воронкової



1 страница из 91
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник) (fb2) - Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник) (пер. Богдан Лета) 2281K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Редьярд Джозеф КиплингРедьярд КІПЛІНГРІККІ-ТІККІ-ТАВІКазки і оповідання Ріккі-Тіккі-Таві(Із «Другої книги джунглів») В дірі, куди Око Червоне залізло,Гукнуло воно Шкірі Зморщеній грізно.Ось що маленьке Око сказало:«Нагу, виходь, тебе смерть тут застала!»Око до ока й чоло до чола,(Нагу, тремти — твоя сила мала.)Ґерць закінчиться — один з нас помре;(Нагу, до бою! Наша бере!)Ну ж бо, пручайся, спробуй, хитруй!(Не утечеш більше — ти й не міркуй!)От і усе… Тебе смерть тут спіткала.(Так тобі й треба — розплата настала!)

Це розповідь про жорстоку битву, що її вів наодинці Ріккі-Тіккі-Таві, у ванній кімнаті великого бунгало[1] в одному з поселень Британської Індії[2]. Допомагала йому пташка Дáрзі, славка-кравець, а Чучýндра, мускусна щурка[3], яка ніколи не вибігає на середину кімнати й завжди крадеться попід стінкою, давала йому поради; та насправді бився лише Ріккі-Тіккі.

Він був мангустою, своїм хутром і хвостом дещо подібний на маленьку кішку, але головою та повадками — на ласку. Очі й кінчик постійно рухливого носика були рожеві; Ріккі умів чухати себе де завгодно будь-якою лапкою, передньою або задньою, залежно від того, котрою випадало зручніше; міг розпушувати свого хвоста, що той ставав схожий на щітку-йорж, якою миють пляшки, а його бойовий клич, коли він прудко мчав високими травами, лунав так: «Рікк-тікк-тіккі-тіккі-чк!»

Якось бурхливі потоки літньої повені вимили Ріккі з нори, де той жив з батьками, й понесли придорожнім рівчаком. Немічно борсаючись у вирі каламутної багнюки, сердега врешті спромігся вчепитися за жмут трави, який плив поряд, і протриматися деякий час, поки не знепритомнів. Отямився він, украй забрьоханий, на осонні посеред садової стежки, коли малий хлопчик саме мовив:

— Мертвий мангуста. Давай влаштуємо йому похорон.

Комментарии к книге «Ріккі-Тіккі-Таві (Збірник)», Редьярд Джозеф Киплинг

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства