«Плоские сказки»

152

Описание

Свод замечаний и комментариев, возникших у команды переводчиков во время работы над романом Лю Цысиня «В память о прошлом Земли». Советуем не читать до знакомства с самой книгой — иначе выйдет сплошной спойлер



1 страница из 100
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Плоские сказки (fb2) - Плоские сказки (В память о заклепках Цысиня - 2) 690K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - переводчики "Трисоляриса" - Лю Цысинь - Н. (Н.) - sonate10Лю Цысинь и его переводчикиПлоские сказки От составителей

Переводя трилогию Лю Цысиня «В память о прошлом Земли», мы между делом зачастую уличали автора в нестыковках как чисто литературного, так и научно-инженерного характера. Наши ученые мужи Дождик и г-н Н дали множество комментариев по части не совсем научно обоснованных идей автора. Эти комментарии, возможно, были бы интересны публике сами по себе, поскольку содержат изрядную дозу едких и отравляющих веществ, а также веселящего газа, но вначале мы решили, что не вправе влиять на мнение читателей. Кое-какие чисто литературные неувязки, как, например, путаница с размерами и временными рамками, были отмечены в примечаниях. Когда масштабы произведения настолько велики, немудрено и запутаться, так что давайте отнесемся к авторским ошибкам снисходительно.

Теперь, по прошествии времени, по просьбе читателей мы скомпоновали все критические ремарки; эти пометки сохранились, правда, лишь для второй и третьей частей трилогии. Мы решили не сортировать комментарии по каким-нибудь научным или литературным признакам, а дать их в естественном порядке появления на полях перевода. Читатель, в свою очередь, может поспорить с нами, ибо мы и не собирались выдавать себя за истину в последней инстанции. Согласны, придирок к Автору вышло многовато, и в больших дозах они перестают веселить, но разве это мы виноваты? Итак, встречайте записки об измерении заклепок в книге Лю Цысиня штангенциркулем переводчиков.

ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ СМЕРТИ ЧАСТЬ I РЕЖИМ ЖИЗНИ

Подобно многим пожилым людям, Е Вэньцзе слабо разбиралась, как действует компьютер. Она просто удалила расшифрованные документы вместо педантичного затирания их текста. Она и понятия не имела, что удаленные документы можно легко восстановить даже после форматирования жесткого диска.☺

☺  C10: Интересно, а как?

N: На практике — никак. Пару десятилетий назад еще были шансы, но теперь...

ЮНЬ ТЯНЬМИН

Комментарии к книге «Плоские сказки», переводчики "Трисоляриса"

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства