Рецензентъ Моск. Тел. замѣтилъ въ прошломъ году, что мысль объ усовершенствованіи всего подлуннаго подтверждается Невскимъ Альманахомъ. Нынѣшній годъ Невс. Альм. не разрушилъ сей утѣшительной мысли. Хорошо гравированный портретъ Великой Княгини Елены Павловны, и двѣ картинки, коихъ предметы взяты изъ Бориса Годунова, трагедіи Пушкина, и Смальгольмскаго Барона (баллады В. Скотта, перевед. Жуковскимъ), составляютъ наружное украшеніе Альманаха; бумага въ немъ прекрасная; словомъ: внѣшность Невск. Альманаха ни сколько не уступаетъ красивымъ иностраннымъ альманахамъ.
Стихи и проза помѣщены въ немъ безъ раздѣленія. Въ стихахъ мы нашли прекрасныя пьесы Пушкина (переводъ стиховъ Шенье и Возрожденіе); Козлова (Обвороженіе – Отрывокъ изъ Байронова Манфреда – Подражаніе Шенье). О балладѣ: Венгерскій лѣсъ, того-же автора, скажемъ, что въ ней есть хорошіе стихи, но общность довольно слаба и кажется этотъ родъ стиховъ не его родъ. Языкова: Прощаніе съ Элегіями, прелестно; Кудесникъ и Къ Ан. О-у, написаны хорошими стихами (хотя мысль послѣдней пьесы не нова, была сказана еще Батюшковымъ и послѣ того повторена разъ десятка два другими). Стихи Ѳ. Н. Глинки, здѣсь помѣщенные, подтверждаютъ наше мнѣніе, которое сказали мы говоря о Сѣверныхъ Цвѣтахъ. Между стихами Илличевскаго замѣтимъ басню (Сыръ съ червями), расказанную съ большимъ искуствомъ. Кромѣ того есть въ Невс. Альманахѣ стихи Гг. Иванчина-Писарева, Филимонова, Ознобишина, Остолопова, Бартдинскаго, Ободовскаго, и проч. и проч.
Комментарии к книге «Невский Альманах на 1828 год, изд. Е. Аладьиным», Николай Алексеевич Полевой
Всего 0 комментариев