Серия «Зарубежная классика»
George Orwell
THE ENGLISH PEOPLE AND OTHER ESSAYS
Перевод с английского
Компьютерный дизайн В. Воронина
Печатается с разрешения The Estate of the late Sonia Brownell Orwell и литературных агентств A M Heath & Co Ltd. и Andrew Nurnberg.
© George Orwell, 1930,1939,1941–1947
© Перевод, текст. В. Голышев, 2017
© Перевод, текст. А. Зверев, наследники, 2017
© Перевод, текст. Г. Злобин, наследники, 2017
© Перевод, стихи. Н. Эристави, 2017
© Издание на русском языке AST Publishers, 2018
Лев и Единорог: социализм и английский гений[1]Часть I: Англия, твоя Англия1В то время как я пишу, весьма цивилизованные люди летают над моей головой и пытаются меня убить.
Они не испытывают враждебности ко мне, как к индивиду, и я к ним тоже. Они, как говорится, «только выполняют свой долг». Большинство из них, не сомневаюсь, незлобивые, законопослушные люди, которым и в голову не придет совершить убийство в частной жизни. С другой стороны, если кому-нибудь из них удастся разнести меня на куски точно сброшенной бомбой, он сна из-за этого не лишится. Он служит своей стране, и она вправе отпустить ему грехи.
Увидеть современный мир таким, как он есть, нельзя, не осознав всепобеждающей силы патриотизма, национальной лояльности. В определенных обстоятельствах она ослабевает, на определенных уровнях цивилизации не существует, но как с позитивной силой, с ней не может сравниться ничто. Христианство и интернациональный социализм против нее – как соломинки. Гитлер и Муссолини захватили власть у себя в значительной степени потому, что осознали этот факт, а их противники – нет.
Комментарии к книге «Англия и англичане», Джордж Оруэлл
Всего 0 комментариев