«Мемуары »

7172

Описание

В своих воспоминаниях руководитель внешней разведки нацистской Германии Вальтер Шелленберг рассказывает об истории создания политической разведки, развития Главного имперского управления безопасности, описывает крупнейшие разведывательные операции немцев во время второй мировой войны.



2 страница из 467
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.

Объявление о выходе в свет мемуаров без указания имени автора появилось в западногерманском журнале «Квик» за подписью вымышленного лица, таинственного «полковника Зет». Причины такой скрытности не совсем ясны, замечает А. Буллок. Возможно, издатели «Квика» полагали, что швейцарское издательство А. Шерца располагает какими-то правами на рукопись, или жена Шелленберга не захотела раскрывать авторство своего мужа, опасаясь мести его политических противников. В конце концов полный текст неопубликованных рукописей был куплен у мюнхенского издательства «Квик» английским издателем Андре Дейчем.

Рукопись, доставленная в Лондон, находилась в полном беспорядке. Издательство А. Дейча проверило часть записок, показав их компаньону А. Шерца Говертсу, который познакомился с Шелленбергом и его женой еще в 1950 году. После этого А. Дейч пригласил К. Харпрехта в Англию для просмотра рукописей. Немецкий журналист тщательно изучил их и пришел к выводу, что перед ним подлинные записки В. Шелленберга.

А. Буллок признает, что английское издание 1956 года не является аутентичным переводом текста В. Шелленберга, подвергшегося значительной редакторской правке, видоизменениям и сокращениям. От последнего немецкого издания 1959 года английский вариант отличается, главным образом, тем, что он короче, — материал в нем разбит на 38 глав, тогда как в немецком издании их 41. В английском издании, в частности, нет отдельной главы о Канарисе, главы о связях политической разведки с имперскими ведомствами и учреждениями, а также главы о работе немецкой разведки в Испании и Португалии. В отличие от немецкого издания, в английском варианте в отдельную главу выделено сообщение о полете Гесса в Англию, а также об организации шпионской сети в Скандинавии. Различается и организация материала внутри глав, сами главы носят в большинстве случаев различные названия, что свидетельствует о том, что сам Шелленберг не давал им названия, и разбивка мемуаров по главам — дело рук редакторов, в данном случае различных редакций, английской и немецкой, в результате чего и возникли разночтения.

Комментарии к книге «Мемуары », Вальтер Шелленберг

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства