«Сервантес. Четвертое изд.»

472

Описание

Прошло более четверти века с тех пор, как роман Бруно Франка «Сервантес» в первый раз лег на книжную полку. Но и по сей день это лучшая художественная биография великого испанца. В основе романа — скупая летопись жизни Сервантеса. А душу роману дал «Дон Кихот». Отсюда и две яркие особенности книги Бруно Франка — достоверность и психологичность. Бруно Франк (1887–1945) — немецкий писатель-антифашист. Родился в Штутгарте, в семье банкира. Учился в Мюнхене, Лейпциге, Страсбурге. Доктор литературы и философии Тюбингенского университета. В 1905 году выступил с поэтическим сборником «Из золотой чаши». Получил известность как автор новелл, исторического романа «Тренк» (1918), драмы «Двенадцать тысяч» (1927). После прихода фашистов к власти вынужден был покинуть Германию. В эмиграции Франк создал самое значительное свое произведение — роман «Сервантес» (1934), и романы о борьбе с фашизмом «Паспорт» (1937) и «Дочь» (1943). На русском языке роман «Сервантес» появился впервые в этом же переводе в 1936 году. [Адаптировано для AlReader]



1 страница из 222
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Сервантес. Четвертое изд. (fb2) - Сервантес. Четвертое изд. (пер. Александр Сергеевич Кочетков) 956K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Бруно ФранкБруно ФранкСЕРВАНТЕС *

Перевод с немецкого

АЛЕКСАНДРА КОЧЕТКОВА

Четвертое издание

М., «Молодая гвардия», 1960

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ АУДИЕНЦИЯ

В МАДРИДЕ не было карет. Кардиналу-легату пришлось отправиться на аудиенцию верхом. Для него раздобыли белого мула, кардинал сел боком, по-женски, сверкающее одеяние ниспадало длинным, шлейфом. Его плоская пурпуровая шапка купалась в мелком ледяном дожде. Старик Фабио Фумагалли, каноник святого Петра, вел под уздцы его мула. Сзади и по бокам месили грязь люди его свиты, трое духовных лиц низшего ранга и множество слуг, — все они уныло посматривали на свои чулки, перепачканные выше икр. Святейшие особы высоко подбирали подолы обеими руками, по примеру крестьянских женщин, и вспоминали о красоте и удобстве римских мостовых.

В странную столицу их прислали. Обыкновенное рыночное местечко избрал себе резиденцией этот король. Здесь едва ли обитало хотя бы пятнадцать тысяч христиан. Почти все дома были глиняные, одноэтажные, такие низенькие, что кардинал, восседая на своем муле, мог без труда коснуться рукой крыш. И это была столица полумира. Из этой грязной дыры Испания управляла Бургундией, Лотарингией, Брабантом, Фландрией и сказочными золотыми царствами за океаном. Отсюда получали наказы испанские вице-короли в Неаполе, Сицилии и Милане. Еще только три силы с трудом противостояли властителю, обосновавшемуся здесь: король французский, республика Венеция и держава святого отца. В одежде и нравах всюду преобладало испанское; всесветная мода исходила отсюда.

Редкие в этот дождливый ноябрьский день прохожие падали ниц перед всадником в кардинальской одежде. Но, вскинув глаза, смущались. Ехал юноша. Под пурпуровым ободком мерцало узкое, бледное, болезненное лицо.

Кардиналу Джулио Аквавиве было двадцать два года. Папа прислал его сюда вестником святейшего соболезнования по поводу смерти наследника престола Дон Карлоса: очень странная миссия, ибо ни для кого не было тайной, что здесь отец был причастен к смерти сына.

Комментарии к книге «Сервантес. Четвертое изд.», Бруно Франк

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства