© Walter Isaacson, 2017
© Т. Азаркович, перевод на русский язык, 2018
© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2018
© ООО «Издательство АСТ», 2018
Издательство CORPUS ®
БлагодарностиМарко Чанки, профессор Академии изящных искусств во Флоренции, прочитал рукопись этой книги, внес множество предложений, помогал с переводами и был моим гидом по Италии. Научные степени в области искусствоведения он получил в университетах Флоренции и Болоньи. Он давно сотрудничает с Карло Педретти и является автором многих книг, среди которых — Le macchine di Leonardo (Becocci, 1981), Leonardo, I Dipinti [ «Леонардо: картины»] (Guinti, 1996) и Leonardo, Anatomia (Giunti, 1997). Он стал мне прекрасным другом.
Джулиана Бэрон из Биркбек-колледжа в Лондонском университете также прочитала почти всю рукопись глазами профессионала. Она писала докторскую диссертацию в Оксфорде и является автором книг: Leonardo: Arundell Codex [ «Леонардо: Кодекс Арундела»] (British Library, 2008), Studies of Motion: Drawings by Leonardo from the Codex Atlanticus \ [ «Изучение движений: рисунки Леонардо из Атлантического кодекса»] (De Agostini, 2011), The Treatise on Painting [ «Трактат о живописи»] (De Agostini, 2014) и пока еще готовящихся к выходу книг «Леонардо, Пуссен и Рубенс» и «Леонардо в Британии».
Доктора Бэрон рекомендовал мне Мартин Кемп, заслуженный профессор искусствоведения Оксфордского университета и один из величайших специалистов нашего времени по творчеству Леонардо. За последние полвека он стал автором или соавтором 72 книг и научных статей, посвященных Леонардо. Он любезно уделил мне время в оксфордском Тринити-колледже, поделился со мной последними находками, познакомил с ранним вариантом рукописи своей написанной в соавторстве книги Mona Lisa: The People and the Painting [ «`Мона Лиза`: люди и картина»] (Oxford University Press, 2017), а также в многочисленных электронных письмах высказывал свое мнение по самым разным вопросам.
Комментарии к книге «Леонардо да Винчи», Уолтер Айзексон
Всего 0 комментариев