Перевод данной книги был поддержан грантом в рамках программыНемецкого культурного центра им. Гёте (Гёте-Института), финансируемого Министерством иностранных дел Германии.
* * * Королевская аллеяУдивил меня, мама, и твой сон обо мне
и Томасе М.: ведь примерно тогда же, когда
он тебе приснился, то есть незадолго
до моего прибытия в Белаван, я с парохода
написал несколько слов Т. М. и коротко
рассказал ему о перемене в моей жизни,
надеясь, что, возможно, его это хоть немного
заинтересует.
Клаус Хойзер. ПисьмаОтель «Centraal», среда, 29 июля 1936 г.Прежде чем подписать книгу, перечитал
главу «О красоте» в «Юном Иосифе».
Эти шутки про сокровеннейшее во мне.
Про иллюзорное, облачно-неуловимое,
непостижимое, которое, тем не менее,
и есть самое мучительно-воодушевляющее:
бессмысленная клятва в верности,
фундамент всякого занятия искусством —
«В твоем дыхании рождается мое слово»{1}.
Томас Манн. Дневники6 августа 1950 г.Томас и Катя Манн на церемонии предоставления почетного гражданства города Любека.
20 марта 1955 года.
© Pressebildverlag Schirner / DHM, Berlin.
Клаус Хойзер в 1937 году на Суматре.
Фотография из частного архива, печатается с любезного разрешения владельца.
АлармВ «Брайденбахер хоф» большой переполох.
Гранд-отель переживает чрезвычайную ситуацию.
Скверные времена.
Но сквозь них необходимо прорваться.
К обычным вызовам судьбы в это утро добавился еще один: пожарная команда перекрыла заднюю подъездную дорогу и, значит, входы для поставщиков. Проходившая по улице женщина — точнее, ее собака — в результате наткнулась на слепца.
Комментарии к книге «Королевская аллея», Ханс Плешински
Всего 0 комментариев