Члены литературного объединения «Молодняк»,
Город в Северной Италии, славившийся в ХУ—XVII веках своим университетом.
(обратно)34Мачанка — мучное блюдо из сала, мяса, колбасы, -приправ. Верещака, тыцкало — разновидности этого блюда.
(обратно)35Журавпны— клюква (белорус.).
(обратно)36Члены литературно-творческих объединений «Маладняк» («Молодняк»), «Узвышша» («Возвышенность»), «Полымя» («Пламя») и БелАПП (Белорусская ассоциация пролетарских писателей и поэтов).
(обратно)37Кветочки — цветочки (белорус.).
(обратно)38Мова — язык, речь (белорус.).
(обратно)39Котлище — место, на котором когда-то стоял хутор ( белорус.).
(обратно)40Defenzywa — охранная полиция в Польше в 1918— 1939 годах (полъск.). ,
(обратно)41Мужчин, женщин (польск.).
(обратно)42Окарина — итальянский народный музыкальный инструмент — глиняная дудка, звуком напоминающая флейту.
Падучие звезды (белорус.).
(обратно)43Рачили — имели в удовольствие (древнебел.).
(обратно) Fueled by Johannes Gensfleisch zur Laden zum Gutenberg -->
Комментарии к книге «Янка Купала», Олег Антонович Лойко
Всего 0 комментариев