««Как редко теперь пишу по-русски...» Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова »

707

Описание

Статья представляет собой подробный обзор переписки В. Набокова и М. Алданова с обширными цитатами из писем. Публикация, подготовка текста и примечания Андрея ЧЕРНЫШЕВА



1 страница из 54
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
«Как редко теперь пишу по-русски...» Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова (fb2) - «Как редко теперь пишу по-русски...» Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова 116K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Владимир Владимирович Набоков - Марк Александрович Алданов - Андрей Александрович Чернышев - Николас ЛиКак редко теперь пишу по-русски... I

Вниманию читателей предлагается переписка Владимира Набокова и Марка Алданова 1940 - 1956 гг. Говорить о популярности этих двух писателей в сегодняшней России - это значит, кажется, повторять общие места. Отмечу только, что именно журнал "Октябрь" первым в 1986 году познакомил отечественную читающую публику с лирикой Набокова, что на его страницах в судьбоносном 1991 г. появился роман Алданова о ленинской эпохе "Самоубийство", а другой его роман, "Начало конца", вообще был впервые напечатан полностью по-русски в "Октябре" в 1993 г.: npи жизни автора он увидел свет в английском переводе и был удостоен в США престижной литературной награды, но на русском языке печатался только в эмигрантских журналах в сокращенном виде.

Переписка Алданова и Набокова никогда не печаталась и за пределами нашей страны. Общепринятый взгляд, что в художественном творчестве писатель скрывается за созданными им персонажами, а в переписке выступает от первого лица, сбросив маски, справедлив не во всех случаях. Набоков в письмах тот же, что и в своей прозе. Очень близка, например, ироническая тональность изображения нравов эмигрантских литературных собраний в его "Даре" и в его письме Алданову от 18 апреля 1955 г. Алданов же в художественных произведениях язвительный остроумец, эрудит, а в переписке иной, гасит свои обычные резкие сатирические краски. Тому была веская причина: он, издатель журнала, стремился объединить людей разных воззрений, заставишь их забыть разногласия, делать общее дело - ирония здесь была бы не к месту.

Комментарии к книге ««Как редко теперь пишу по-русски...» Из переписки В.В. Набокова и М.А. Алданова », Владимир Владимирович Набоков

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства