Брет Харт.
Хитман.
Учитывая, какой популярностью пользуется перевод книги Криса Джерико, мы предположили, что можно заняться и переводами и других книг. И как никогда удачно среди наших посетителей оказался еще один поклонник рестлинга и книг, предложивший свои услуги в качестве перевода книги Брета Харта " Хитман ".
Одним словом, без лишних рассусоливаний предоставляю слово новому участнику VS - Семейства !
_____________________________________________________
От переводчика
Спасибо переводчикам книги Джерико за вдохновение. И спасибо Брет Харту за такую замечательную книгу ! Меня зовут Джамал, живу в Баку, мне 16 лет. Смотреть реслинг начал недавно 1 - 2 года назад, хотя всегда знал о его существовании. Моим самым любимым бойцом со времён The Arcade Game был Брет Харт, поэтому я решил перевести его книгу. Спасибо большое всем читателям, ждите новые главы каждую неделю !
PAGE HEADLINE 1: От Автора
Я хочу поблагодарить моих детей за предоставленное для меня время и пространство благодаря которому я могу написать эту книгу, особенно после того как я тратил драгоценнейшее время на свою карьеру не уделяя должного внимания семье. Благодарю Дэвида Морану и Джо Фиорито за поддержку. Отдельное спасибо Брюсу и его команде из Вест - Вуд Креатив и Энн Колинз из Рандом Хаус Канада за отличное редактирование, и за помощь мне в этом деле. Хочу выразить благодарность членам семьи Хартов Россу, Эллисон и Джули в особенности. Больше всего я хочу поблагодарить Марси Энгельштейн за её неоценимый вклад в написании книги, не будь её вполне возможно вы бы не читали этих строк. Огромное спасибо тебе ! Спасибо всем моим фанатам во всём мире что не забыли меня, и спасибо всем рестлерам которые будут упомянуты в книге, будь то хорошие или плохие люди, - они всё работали со мной и являются частью моей истории. Спасибо за доверие мне как брату и другу. Я свободен и могу написать эту книгу.
PAGE HEADLINE 1: Предисловие
Комментарии к книге «Хитман», Брет Харт
Всего 0 комментариев