Джон Пейшенс Флейтист из Гаммельна
ФЛЕЙТИСТ ИЗ ГАММЕЛЬНА
Давным-давно, пять или шесть столетий тому назад, в славном немецком городе Гаммельне случилась беда: город заполонили крысы. Огромные твари вскарабкивались на островерхие черепичные крыши домов, залезали в подвалы, проникали в чуланы и кладовые. Они прогрызали дыры в ларях и бочках со съестными припасами, съедали копченья и соленья, в считанные минуты уничтожали целые головы сыра, пожирали запасенное на зиму зерно.
Крысы были ненасытны, нахальны и ничего не боялись. Они таскали еду прямо со стола, нападали на кошек и собак, залезали в колыбельки младенцев. Конечно, жители Гаммельна делали все, что могли, чтобы избавиться от этой напасти. Они пытались выкурить крыс из нор, оставляли для них отравленные приманки. Но все было бесполезно. С каждым днем крыс становилось все больше, они толстели и наглели, а люди худели и мрачнели. Мало того что крысы пожирали всю еду, по ночам в городе стоял такой шум — писк, визг, скрежет, топот, грызня и возня — что никто не мог ни на минуту сомкнуть глаз!
Наконец терпение горожан лопнуло. Все вместе, огромной толпой, они отправились к городской ратуше и потребовали, чтобы мэр и его советники что-нибудь сделали для спасения города и людей. Но что те могли придумать?
Мэр и советники испугались, что разъяренные горожане прогонят их с насиженных мест. Они уже привыкли ходить в нарядных, подбитых мехом плащах, носить на груди золотые цепи, чувствовать себя важными особами, и терять все это им совсем не хотелось.
— У меня есть идея! — воскликнул мэр. — Назначим большое вознаграждение тому, кто сможет избавить наш город от крыс — и наверняка такой человек найдется!
Советники одобрили его предложение.
На следующий день на главную площадь вышел городской глашатай. Он несколько раз прозвонил в колокольчик и, развернув свиток, громко прочитал приказ мэра:
«ТОТ, КТО ИЗБАВИТ СЛАВНЫЙ ГАММЕЛЬН ОТ НАШЕСТВИЯ КРЫС, ПОЛУЧИТ ТЫСЯЧУ ГУЛЬДЕНОВ В НАГРАДУ!»
Как вы знаете, горожане и так старались прогнать крыс, но теперь они стали стараться еще больше.
Более того, со всей Германии в город начали стекаться крысоловы, чтобы испытать свою удачу. Они расставляли огромные мышеловки с увесистыми кусками сыра для приманки. Аптекари варили булькающие ядовитые смеси с запахом колбасы, чтобы привлечь крыс Все было напрасно.
Вскоре горожанам надоело ждать. «Что толку от мэра и его советников в горностаевых мантиях, если они ничего не могут сделать?» — жаловались они друг другу. И снова они собрались толпой у ратуши и стали колотить в двери, требуя, чтобы их впустили. Мэр и советники задрожали от страха.
Внезапно в ратушу ворвался порыв ветра, вокруг мраморных колонн пронесся легкий смерч, и тут же все стихло, а в центре зала остался стоять долговязый худой незнакомец.
На нем был странный наряд — наполовину красный, а наполовину желтый. В шляпе торчало павлинье перо. На губах его играла загадочная улыбка, глаза таинственно поблескивали, а в руках он держал не то длинную дудку, не то флейту.
— Кто вы? — испуганно спросил мэр.
— Люди прозвали меня Пестрым Флейтистом, — ответил незнакомец. — Я явился с другого конца света, чтобы спасти ваш город и получить обещанное вознаграждение. Я знаю, как избавить Гаммельн от крыс — ни одно существо в мире не способно устоять против моей музыки.
Обрадованный мэр стал умолять Флейтиста немедля приступить к делу и даже пообещал выдать ему в случае успеха не тысячу гульденов, а целых сто тысяч.
Пестрый Флейтист вышел на улицу, поднес к губам флейту и начал наигрывать странную мелодию. Легко пританцовывая в такт своей музыке, он шел по мощеной улице, а следом за ним из всех домов выбегали крысы. Молодые и старые, толстые и поджарые крысы и крысята неслись за Флейтистом, как будто от него зависела их жизнь.
Так, танцуя и играя, Флейтист прошел через весь город и спустился к реке Везер, а полчища крыс за ним.
Не прекращая играть, он ступил на лодку, оттолкнулся от берега, и лодка медленно поплыла по темным, глубоким водам реки. Крысы, как завороженные, следовали за его музыкой. Пища и толкаясь, они прыгали с набережной в воду и тонули. Всю ночь над рекой раздавались звуки флейты, писк крыс и всплески воды. К рассвету в Гаммельне не осталось ни одной крысы.
Днем в городе устроили большой праздник. Но когда в ратушу явился Пестрый Флейтист и потребовал своей награды, никто не выказал особой радости.
— Тысяча гульденов! — рассмеялся мэр. — Да это же была просто шутка. Мы выдадим тебе пятьдесят гульденов — этого вполне достаточно.
— Вы обещали мне тысячу! — сердито воскликнул Флейтист. — И если вы не заплатите, то пожалеете об этом! Тогда вы увидите, что я могу играть и другие мелодии.
— Иди и дуй в свою дудку, пока не лопнешь! — фыркнул мэр.
— Хорошо, — ответил Флейтист с улыбкой, не предвещавшей ничего хорошего.
Он снова вышел на улицу и поднес к губам свою волшебную флейту. На этот раз зазвучала другая мелодия — удивительная и полная очарования.
Она была прекраснее самой чудесной сказки на свете. Против такой музыки не мог устоять ни один ребенок. И изо всех домов на улицу начали выбегать дети. Они смеялись, приплясывали и хлопали в ладоши, готовые следовать за Пестрым Флейтистом куда угодно — хоть на край света.
А взрослые стояли и беспомощно смотрели, как уходят их дети. Волшебная музыка словно приковала их к земле, и они не могли сдвинуться с места. Флейтист шел по главной улице к Везеру. «Неужели он утопит наших детей у нас на глазах?» — с ужасом думали родители. Но нет, не дойдя до реки, Флейтист свернул на запад к горе Коппельберг. У горожан вырвался вздох облегчения. «Вряд ли он сможет перевести детей через крутую гору, — подумали все. — Они быстро устанут и побегут домой!»
Однако случилось невероятное: когда дети подошли к горе, склоны ее раздвинулись перед ними. Шумная и веселая процессия вошла в открывшийся проход вслед за Флейтистом, и как только скрылся из виду последний ребенок, камни с грохотом сомкнулись вновь.
Впрочем, один мальчик остался — хромоножка, который не мог угнаться за остальными. Он вернулся домой в слезах, опечаленный тем, что не смог попасть в волшебную страну, о которой пела чудесная флейта.
Гаммельн на много лет превратился в тихий, грустный город, где не было слышно детских голосов.
Горожане прогнали мэра и его советников из города, а на камне у горы Коппельберг высекли надпись, которая гласила, что однажды данное обещание непременно надо выполнять, особенно если это обещание дано флейтисту в желто-красном наряде.
Комментарии к книге «Флейтист из Гаммельна», Джон Пейшенс
Всего 0 комментариев