АЗБУКА
Санкт-Петербург 2012
Перевод с английского Генриха Варденги
Оформление обложки Валерия Гореликова
ISketches from Those Times when England Was Ruled by Kings and Princesses and Sometimes by the Court Nobility and even by the Brave ArmyСценки из прошлых времен, когда Англией правили короли и принцессы, а иной раз и дворцовая знать и даже доблестное воинство * * *Little King Pipin He built a fine hall,Pie-crust and pastry-crust That was the wall;The windows was made Of black pudding and white,And slated with pancakes, You ne’er saw the like.ЧУДНЫЙ ЗАЛКороль Пипин Короткий Построил чудный зал:Для стен он брал шарлотки И корочки срезал;Для крыши взял он пудинг, Для окон взял пирожные,Не бывало и не будет Ничего похожего.* * *I had a little nut tree, Nothing would it bearBut a silver nutmeg And a golden pear;The King of Spain’s daughter Came to visit me,And all for the sake Of my little nut tree.ЧУДЕСНАЯ ОРЕШНЯЯ люблю мою орешню,И она ко мне добра —На ней груша золотаяИ орех из серебра.Мне испанская инфантаНанесла визит вчера,Чтоб увидеть эту грушуИ орех из серебра.* * *Doodle, doodle do,The princess lost her shoe.Her highness hopped,The fiddler stoppedNot knowing what to do.СЛУЧАЙ НА БАЛУСлучай — вроде пустячок,Но какая пресса!Потеряла башмачокЮная принцессаИ пустилась по дугеВ танце на одной ноге.* * *Ring the bells, ring!Hip hurrah for the king!The dunce fell into the pool, oh!The dunce was going to school, oh!The groom and the cookFished him out with the hook,And he piped his eye like a fool, oh!БАЛБЕСЗвоном полнится земля —День рожденья короля!И звучит со всех сторонКолокольный перезвон.А балбес об эту поруПровалился с ранцем в прорубь, ох!Повара его ползкомЗацепляли черпаком,Кучера старались тожеИ закидывали вожжи,А он ногами отбивалсяИ слезами обливался, ох!* * *Hark, harkThe dogs do bark,The beggars are coming to town;Some in ragsAnd some in jags,And one in a velvet gown.ПОПРОШАЙКИЛай собак —Верный знак:В город входят попрошайки.Кто в тряпье,Кто в репье,А один — в собольей шапке.* * *When I was a little boy My mammy kept me in,But now I am a great boy I’m fit to serve the king;I can hand the musket,
Комментарии к книге «Песни Матушки Гусыни», Антология
Всего 0 комментариев