«Английские народные сказки»

304

Описание

Это сборник известных сказок, в которых отразились творческая фантазия, мысли и чаяния, надежды и мечты английского народа. Составление, вступительное слово и перевод с английского на украинский Александра Тереха. Художник Светлана Ким. Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста.



1 страница из 80
читать на одной стр.
Настроики
A

Фон текста:

  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Текст
  • Аа

    Roboto

  • Аа

    Garamond

  • Аа

    Fira Sans

  • Аа

    Times

стр.
Английские народные сказки (fb2) - Английские народные сказки [Компиляция. С "прозрачными" иллюстрациями] (пер. Александр Иванович Терех,Наталья Викторовна Шершевская (Составитель)) (Сказки со всего света) 12550K скачать: (fb2) - (epub) - (mobi) - Автор Неизвестен -- Народные сказки Английские народные сказки Иллюстрации Светланы Ким Вступительное слово

Когда-то давно правил в Англии один король. И было у него три дочери. А он старый уже стал, пора и на покой. Кому же оставить королевство и власть?

Позвал он дочерей к себе и начал спрашивать, кто из них сильнее его любит.

Две старшие начали хвастаться друг перед дружкой, как они любят отца Так, мол, нежно, так сильно, что и словами не сказать. И клянутся, что будут вечно его любить.

А младшая не хвалилась, сказала просто, без льстивых слов: любит она его, как дочь отца.

Разгневался на нее король и выгнал из дома, а старших дочерей вознаградил за лесть — разделил между ними свое королевство… И что же оказалось? Только младшая дочь и любила отца по-настоящему, а старшие безжалостно выгнали его потом из дома.

Такую историю рассказал в одном из своих произведений великий английский драматург Уильям Шекспир. Это произведение и этот писатель давно уже прославились во всем мире.

А знаете ли вы, дети, что история эта взята из народной сказки?

Именно так оно и было: в своей знаменитой трагедии «Король Лир» Уильям Шекспир использовал одну из английских народных сказок, так же как и в другие свои произведения широко вводил народные сказочные образы.

Его комедия «Сон в летнюю ночь» — вообще сплошная сказка. Одно из действующих лиц в ней — эльф, то есть лесной дух Пак. Знаете ли вы, что в этого лесного духа верили и наши предки, которые жили здесь, на Украине? У нас он назывался несколько иначе — Пек. Люди его боялись. Упоминание о нем сохраняется до сих пор в украинской прибаутке: «Чур ему и пек».

Другие английские писатели тоже использовали в своих произведениях родные народные сказки.

Это потому, что в сказки народ влил свою душу, свои мечты, свою веру в добро, красоту и справедливость.

Подумайте и скажите: о чем рассказывает нам сказка о трех королевских дочерях, которую использовал в трагедии «Король Лир» Уильям Шекспир?

О том, что король Лир был капризный и своевольный, что он плохо знал своих дочерей и не мог разобраться, кто из них по-настоящему любит его, а кто нет?

Комментарии к книге «Английские народные сказки», Автор Неизвестен -- Народные сказки

Всего 0 комментариев

Комментариев к этой книге пока нет, будьте первым!

РЕКОМЕНДУЕМ К ПРОЧТЕНИЮ

Популярные и начинающие авторы, крупнейшие и нишевые издательства