Предисловие и перевод с персидского А. Розенфельд
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Красного.
ПРЕДИСЛОВИЕПерсидские сказки... У кого из читателей одно лишь упоминание о персидских сказках не вызовет представлений о волшебном и таинственном мире, о прекрасных, но коварных пери, о дивах и драконах, о принцах, совершающих необычные подвиги, о томных красавицах.
Однако под всей этой фантастикой нередко скрываются мечты народа — создателя волшебной сказки о свободной и обеспеченной жизни, осуждение жестокости и насилия эксплуататоров.
Персидское народное творчество ярко отражает духовную культуру народа. Оно глубоко поэтично, многогранно и представляет несомненный интерес богатством своих форм. К персидскому фольклору относятся и детские, колыбельные и свадебные народные песни, и романсы — таснифы любовного и сатирического содержания, которые нередко использовались многими передовыми поэтами для выражения гражданских настроений; и краткие поэтические картинки-четверостишия; и героический и романтический эпос, передаваемый из уст в уста профессиональными сказителями; и, наконец, меткие, остроумные пословицы, поговорки, загадки, анекдоты и сказки.
Особенно широкой известностью в Иране пользуются народные сказки, которые долгое время не собирались и не издавались, но, передаваемые из уст в уста, дошли до наших дней.
Персидские народные сказки разделяются на волшебные сказки, новеллистические сказки и сказки о животных.
Особенно многочисленны волшебные сказки с их необыкновенными превращениями и увлекательным сюжетом.
Комментарии к книге «Персидские сказки», Автор Неизвестен -- Народные сказки
Всего 0 комментариев