Давным-давно в маленькой деревне жил бедный старик со своей женой. Старик плел «каса» — большие соломенные шляпы на продажу, а его старуха хлопотала по хозяйству. Однажды, в самый канун Нового Года, старушка посмотрела в рисовый ларь и увидела, что риса осталась одна жалкая горсточка. В тот день выпал снег настолько глубокий, что они не могли собрать соломы для шляп. Старушка вздохнула и поставила на огонь воду, чтобы сварить остаток риса.
Тут из норки в стене появился мышонок. «Как хочется есть!» — заплакал он. Папа-мышь и Мама-мышь сказали мышонку: «Потерпи, Крошка-мышь, ты же знаешь, что это дом бедняков и в нем редко едят досыта.»
«Бедный мышонок,» — сказал старик, — «Мы настолько бедны, что даже мыши у нас голодные.» Из жалости он отдал мышам половину оставшегося риса, и они вместе поужинали.
Следующим утром мыши выбрались из дома, вытоптали снег и собрали огромную охапку соломы.
Мыши с веселым писком внесли солому в дом. «Это — в благодарность за рис, которым вы поделились с нами прошлой ночью.»
Растроганный старик чуть не заплакал от счастья. Сейчас они сплетут много шляп, продадут их в городе и купят много вкусной еды на Новый Год. Старик со старухой дружно принялись за работу, а мыши, как могли, помогали им. Когда соломы уже не осталось и последняя шляпа была готова, старик сложил шляпы себе за спину и пошел к городу по глубокому белому снегу.
Когда дедушка подошел к городской окраине, он заметил, что каменные статуи Джидзо-сама (Будды, который защищает простых людей) стояли с головами, покрытыми снегом. «Джидзо-сама, вам, наверное, очень холодно.» С этими словами Старик снял свою головную повязку и осторожно смел снег с каждой статуи.
А в городе царила предновогодняя суета. До праздника оставались считаные минуты, шумная, веселая толпа уже готовилась встречать Новый Год. Старик, окруженный толпой кричал: «Соломенные шляпы! Прекрасные шляпы! А вот, кому отличную соломенную шляпу!» Но никто не купил у него ни одной шляпы. Вскоре, улицы опустели, и зазвучал колокол ночной стражи. Старик, не продав ни одной шляпы, взвалил их на плечи и печально побрел к дому. «У меня нет ничего, что я мог бы принести в жертву Джидзо-сама,» — печально подумал он
Комментарии к книге «Соломенная шляпа», Автор Неизвестен -- Народные сказки
Всего 0 комментариев