Alfred Hitchcock Tajemnica Nerwowego Lwa
PRZYGODY TRZECH DETEKTYWÓW
Przełożyła: ANNA IWAŃSKA
Kilka słów wstępu Alfreda Hitchcocka
Witajcie! Miło znów Was spotkać u progu nowych, jeżących włosy na głowie przygód Jupitera Jonesa, Pete'a Crenshawa i Boba Andrewsa. To moi młodzi przyjaciele, Trzej Detektywi. Tym razem, przez labirynt tajemnic i intryg wiedzie ich pewien nerwowy lew.
Być może nie zetknęliście się dotąd z tymi nadzwyczajnymi detektywami. A więc mieszkają oni w Rocky Beach, małym kalifornijskim mieście na wybrzeżu Pacyfiku, nie opodal Hollywoodu. Ich Kwaterę Główną stanowi przyczepa kempingowa, starannie ukryta na terenie składu złomu. Ta niesłychana rupieciarnia należy do wujostwa Jupitera, Matyldy i Tytusa Jonesów. Kiedy chłopcy nie zajmują się rozwikływaniem dziwnych przypadków, pracują w składzie, zarabiając w ten sposób na swoje wydatki.
Dość wstępu. Przechodzimy do akcji. Lew zaczyna się denerwować!
Alfred Hitchcock
ROZDZIAŁ 1. Klatki
Rozległ się dźwięk klaksonu samochodowego i Jupiter Jones odwrócił głowę.
Och, nie – zamruczał. – Jedzie wujek Tytus z pełnym ładunkiem. Wiadomo, co nas czeka. Praca!
Pete Crenshaw i Bob Andrews patrzyli wraz ze zdesperowanym Jupiterem na małą ciężarówkę, która właśnie wtaczała się do składu złomu przez wielką, żelazną bramę. Za kierownicą siedział Konrad, jeden z dwóch Bawarczyków, pracowników pana Jonesa, a obok niego sam właściciel, nieduży pan z wielkim wąsem.
Ciężarówka zatrzymała się i pan Jones wyskoczył z szoferki. Platforma wyładowana była masą złomu żelaznego, głównie grubych, zardzewiałych płatów. Niektóre były połączone i wyglądały jak połamane klatki.
Koło budki, stanowiącej biuro składu, siedziała na ogrodowym krześle ciocia Matylda. Teraz zerwała się na równe nogi.
– Tytusie Jones! – zawołała. – Czyś ty rozum postradał? Jak masz zamiar sprzedać to całe żelastwo?
– Bez problemu, moja droga – odparł Tytus z niewzruszonym spokojem. Wiedział z doświadczenia, że niemal wszystko, co go zainteresowało i co nabywał dla swego składu, sprzedawał następnie i to z niezłym zyskiem. – Niektóre pręty są z klatek.
– Z klatek? – powtórzyła żona. Podeszła bliżej, zaglądając do ciężarówki. – Te klatki muszą być dla specjalnie dużych kanarków.
– Kobieto, to są klatki dla zwierząt. A raczej były. Oddam je w ręce Jupitera i jego przyjaciół. Obejrzyj to, Jupe. Da się je doprowadzić do użytku?
Jupiter sceptycznie oglądał ładunek.
– No – powiedział z wolna – chyba da się je wyreperować. Trzeba dodać kilka nowych prętów, zrobić dach, naprawić podłogę, pomalować wszystko Pewnie, że możemy to zrobić, ale co z tego?
– Co z tego? – zagrzmiał wujek Tytus. – Wiadomo, co z tego. W razie potrzeby będziemy mieli gotowe klatki.
– Kto kiedy będzie ich potrzebował, wujku?
– Cyrk oczywiście, mój chłopcze. Przecież cyrk co roku przyjeżdża do miasta. No więc kiedy przyjedzie, będziemy mieli dobre, solidne klatki, takie, jakie potrzebne są dla zwierząt.
– Być może – mruknął Jupiter wzruszając ramionami.
– Być może!? – wykrzyknął wujek Tytus. – Nie zapominaj, że na podróżach z cyrkiem spędziłem moje młode lata. Nie uważasz, że powinienem wiedzieć, czego potrzebują?
– Tak, wujku – uśmiechnął się Jupiter. Zapomniał, jak dumny był jego wuj ze swej cyrkowej przeszłości.
– No to do roboty! – zawołał Tytus. – Hans! Konrad! Rozładujcie to. Klatki złóżcie oddzielnie, żeby niedługo można się było do nich zabrać.
Brat Konrada, Hans, nadszedł z głębi placu i obaj zabrali się do pracy. Wujek Tytus wyciągnął fajkę i zaczął przetrząsać kieszenie w poszukiwaniu zapałek. Zaciągnął się wreszcie i wydmuchując z wolna kłęby dymu, mówił;
– Te klatki dostałem w dolinie za bezcen. Znalazłem je wśród wraków samochodów. Facet nie miał na nie zbytu, więc sprzedał mi wszystko za grosze. Pojadę tam znowu. Może znajdzie się tego na jeszcze jeden ładunek.
Odszedł, pykając z zadowoleniem swą wrzoścową fajkę. Pani Jones natomiast doszła do wniosku, że trzeba wykorzystać chłopców.
– Jupe! – zawołała. – Te sztaby i sztachety trzeba złożyć razem. Może uda nam się to sprzedać za jakąś niezłą cenę.
– Tak jest, ciociu. Dobra, chłopaki. Słyszeliście rozkaz. – Korpulentny Jupe wdrapał się niezgrabnie na ciężarówkę. Wraz z nim Bob i Pete. Pete spoglądał na stertę zardzewiałych sztab i prętów.
– Zawsze mnie zastanawia, Jupe, gdzie twój wujek wynajduje takie śmieci. A najbardziej mnie zadziwia, że mu się udaje to potem sprzedać.
Jupiter zaśmiał się.
– Wujek ma zawsze szczęście. Przywozi rzeczy, których, możesz przysiąc, nikt na świecie nie kupi i sprzedaje je zaraz następnego dnia. Wierzę więc, że i teraz znajdzie się nabywca.
– Tak czy inaczej – powiedział Bob – my zarobimy. Przyda się trochę pieniędzy. Potrzebujemy nowego ekwipunku do Kwatery Głównej.
Kwatera Główna była to stara, uszkodzona przyczepa kempingowa. Pan Jones podarował ją Jupiterowi, żeby siostrzeniec miał gdzie zapraszać kolegów. Stała w rogu placu i ukryta była za stertami złomu, które chłopcy sami dla zamaskowania przyczepy wznieśli. Nieco bliżej znajdowała się pracownia Jupe'a. Miał tam różne narzędzia, nawet prasę drukarską.
Chłopcy urządzili się w Kwaterze Głównej. Podzielili przyczepę na biuro z biurkiem, z szafką na akta, z telefonem i magnetofonem, i na małe laboratorium i ciemnię fotograficzną. Większość urządzeń zmajstrowali sami ze złomu napływającego do składu.
Początkowo Bob, Pete i Jupiter założyli Klub Miłośników Zagadek, ponieważ interesowali się rozwiązywaniem różnych łamigłówek. Później przekształcili klub w zespół detektywistyczny: “Trzej Detektywi”. Zespół został założony dla zabawy, ale natknęli się na kilka poważnych tajemnic, które udało im się rozwikłać. Postanowili więc potraktować całą sprawę bardziej serio.
Pete Crenshaw, najsilniejszy z trójki, stał teraz z nieszczęśliwą miną nad stertą żelastwa, która pozostała na ciężarówce po wyładowaniu klatek.
– Okay, bierzmy się za to – powiedział bez entuzjazmu. Wyszarpnął kilka długich sztab, zarzucił je sobie na ramię i ugiął się pod ich ciężarem. – Gdzie mam to złożyć, Jupe?
Jupe wskazał miejsce koło biura.
– Tam je ułożymy.
Pete mruknął coś i wycofał się ze swym ładunkiem. Następnie Jupe i Bob podawali Pete'owi kolejne sztaby i pręty. Praca szybko posuwała się naprzód i wkrótce na ciężarówce został tylko jeden gruby pręt.
Pete podszedł, rozcierając dłonie.
– Dobra, Jupe, dawaj ten ostatni.
Jupe pochylił się, by podać pręt, ale zawahał się. Zważył pręt w dłoniach.
– Odłóżmy go lepiej. Akurat takiego szukałem.
Bob spojrzał na niego zaciekawiony.
– Do czego? Zakładasz własny skład złomu?
– Ten pręt jest krótszy od innych. Można go użyć do zabezpieczenia drzwi naszej Kwatery Głównej.
– Zabezpieczenia?
Jupe poczerwieniał.
– Zaczyna mnie nudzić czołganie się przez tunel, ile razy chcę się dostać do Kwatery Głównej. Trzeba ułatwiać sobie życie. Myślałem o odblokowaniu drzwi.
Bob i Pete uśmiechnęli się do siebie na to wykrętne wyjaśnienie. Prawda była taka, że Jupe był nieco za gruby, żeby mogło go bawić korzystanie z sekretnego tunelu.
Jupe zeskoczył z ciężarówki i skierował się w stronę stert złomu okalających przyczepę.
– Pewnie wujek Tytus nie będzie tego prętu potrzebował, zresztą możemy mu to odpracować.
Pete otarł pot z czoła.
– Myślę, że już odpracowaliśmy. Mów co chcesz, ale odwaliliśmy w godzinę pracę na cały dzień.
– Co teraz, Jupe… – zaczął Bob, lecz w tym momencie dostrzegli, że nad prasą drukarską zamigotało czerwone światełko.
– Telefon! – zawołał Pete. – Może ktoś chce, żebyśmy pomogli rozwiązać jakąś tajemnicę.
– Oby! – powiedział Jupe z ożywieniem. – Od dawna nie rozwiązywaliśmy żadnej dziwnej sprawy.
Spiesznie odsunęli żelazną kratę za prasą drukarską. Skrywała ona wejście do Tunelu Drugiego, który stanowiła duża, karbowana rura. Prowadziła wprost do klapy w podłodze ukrytej przyczepy kempingowej. Mimo tuszy Jupe'a i jego narzekań, wszyscy trzej przeczołgali się błyskawicznie przez tunel i wynurzyli się z niego w małym biurze Kwatery Głównej.
Jupiter pierwszy złapał słuchawkę dzwoniącego wciąż telefonu.
– Jupiter Jones, słucham.
– Jupe, co u ciebie? – popłynął serdeczny głos z podłączonego do słuchawki głośnika.
Chłopcy popatrzyli na siebie, zdziwieni i uszczęśliwieni zarazem. Poznali głos Alfreda Hitchcocka, znanego reżysera, twórcy wielu wspaniałych dreszczowców, ich przyjaciela i mistrza. Pan Hitchcock zawierzał im często jakieś zagadkowe sprawy do rozwikłania,
– Mam nadzieję, że nie jesteście, ty i twoi przyjaciele, zbyt zajęci – mówił reżyser. – Mój przyjaciel znalazł się w kłopotach. Pomyślałem, że tylko wy możecie mu pomóc.
– Zrobimy, co w naszej mocy – odpowiedział Jupiter. – Może nam pan powiedzieć mniej więcej, o co chodzi?
– Oczywiście. Jeśli zechcecie przyjść do mnie jutro rano, wyczerpująco przedstawię wam całą sprawę.
ROZDZIAŁ 2. Sprawa lwa
Jakiś czas temu Jupiter wygrał konkurs, w którym pierwszą nagrodą była możność korzystania przez trzydzieści dni z autentycznego rolls-royce'a, wraz z szoferem. Dni te minęły już. Jednakże pewien wdzięczny klient, któremu chłopcy pomogli uzyskać olbrzymi spadek, postarał się, by rolls był do ich dyspozycji, kiedy tylko zajdzie potrzeba. Okazało się to bezcennym ułatwieniem w ich pracy detektywów. Czasami też wyprawiali się limuzyną w odwiedziny do pana Hitchcocka.
Reżyser mieszkał w górach Santa Monica, w domu, który był niegdyś restauracją U Charliego. Nowy właściciel przerobił wielki budynek i dostosował go do swoich potrzeb. Kiedy rolls skręcił na podjazd, chłopcom mignęła na moment rurka neonu wzdłuż okapu dachu – pozostałość po przeszłości.
Jupiter pochylił się do przodu i dotknął ramienia szofera, wysokiego Anglika, Worthingtona.
– Jesteśmy na miejscu. Proszę na nas zaczekać. Nie zabawimy długo.
– Doskonale – odparł Worthington. Delikatnie zatrzymał stary samochód i wysiadł, by otworzyć chłopcom tylne drzwi. – Ufam, że pan Hitchcock ma dla was interesującą misję, młodzieńcy.
– Mamy nadzieję – powiedział Bob. – Było dość nudno ostatnio. Przydałoby się trochę emocji.
Pan Hitchcock przywitał chłopców serdecznie i poprowadził do swego przestronnego gabinetu. Jedną jego ścianę stanowiło olbrzymie, panoramiczne okno, przez które rozpościerał się imponujący widok na ocean. Zasiedli wokół stołu i reżyser zapytał:
– Czy czujecie się dobrze z dzikimi zwierzętami?
Jupiter, Pete i Bob spojrzeli na niego zaskoczeni. Jupe odchrząknął.
– To zależy od rodzaju zwierząt i od odległości. Powiedziałbym, że przy zachowaniu rozsądnego dystansu i odpowiednich środków ostrożności czujemy się z nimi swobodnie i interesują nas ich zwyczaje i zachowanie.
– Jupe chce powiedzieć, że je lubimy – wyjaśnił Pete. – Powiedzieć coś po prostu, jest wbrew jego naturze.
– Ale dlaczego pan pyta? – zainteresował się Bob. – Czy to ma związek z tajemniczą sprawą?
– Być może – odparł pan Hitchcock zagadkowo. – Sprawa może nic jest tajemnicza, ale wymaga zbadania. Zachodzą bowiem pewne dziwne wypadki w miejscu, gdzie znajdują się dzikie zwierzęta. Czy słyszeliście o parku-dżungli?
– Tak, jest w dolinie koło Chatwick – odpowiedział Bob. – To rodzaj farmy dzikich zwierząt. Lwy i inne zwierzęta biegają tam luzem. Taka atrakcja dla turystów.
– Zgadza się – przytaknął pan Hitchcock. – Właściciel parku-dżungli, Jim Hall, jest moim przyjacielem. Opowiadał mi ostatnio o swoich kłopotach i pomyślałem sobie o was i o waszych talentach detektywistycznych.
– Jakiego rodzaju kłopoty ma pan Hall? – zapytał Jupiter.
– Wygląda na to, że Jim ma nerwowego lwa.
Chłopcy wytrzeszczyli oczy.
– Pozwólcie, że podam wam więcej szczegółów – mówił pan Hitchcock. – Park-dżungla jest rodzajem wesołego miasteczka. Jim wynajmuje go także różnym wytwórniom filmowym. Niezwykła roślinność parku stanowi doskonały plener dla filmów, których akcja toczy się w Afryce lub na Dalekim Wschodzie. Często wynajmowane są też zwierzęta. Niektóre są zupełnie dzikie, ale kilka zostało przez Jima oswojonych i wytresowanych. Ulubiony lew Jima jest doskonałym przykładem jego talentów treserskich. Lew występował w wielu filmach i reklamach telewizyjnych. Stanowił zawsze wielką atrakcję dla turystów, a także przynosił Jimowi niezły dochód.
– Tak było dotąd – wtrącił Jupe. – Lew pańskiego przyjaciela zrobił się nerwowy i nie można na nim polegać. Czy na tym polega problem pana Halla?
Pan Hitchcock spojrzał bystro na Jupitera.
– Jak zwykle trafiłeś w dziesiątkę, Jupe. Pewna wytwórnia filmowa wynajęła park. Kręcą tam sekwencję rozgrywającą się w dżungli. Naturalnie Jim nie może dopuścić do żadnego wypadku, który by opóźnił lub utrudnił ukończenie filmu. Jeśli coś się stanie, będzie zrujnowany.
Musimy więc udać się na miejsce i wyjaśnić tajemnicę nerwowego lwa – powiedział Jupe. – To wszystko?
– Tak – odparł pan Hitchcock. – Działajcie szybko i cicho, z możliwie najmniejszym rozgłosem. Nie muszę was też ostrzegać, że im mniej będziecie niepokoić i tak już niespokojnego lwa, tym lepiej dla wszystkich. Także dla was.
Pete oblizał wargi.
– Jak blisko będziemy musieli podejść do tego zwariowanego kota?
Pan Hitchcock uśmiechnął się.
– Zależy, co uważasz za blisko, Pete. Będziecie w parku-dżungli, a lew Jima tam mieszka. Normalnie nie groziłoby wam z jego strony żadne niebezpieczeństwo. Muszę was jednak ostrzec, że sytuacja się zmieniła. Nerwowy lew, każde nerwowe zwierzę może być niebezpieczne.
– Może pan zapewnić swego przyjaciela, że jego lew nie będzie jedynym nerwowym stworzeniem w parku – powiedział Bob.
– O, tak – przytaknął Pete. – Jeszcze tam nie dotarłem, a już jestem zdenerwowany.
– Czy masz jeszcze jakieś pytania, nim dam znać Jimowi, że zajmiecie się sprawą? – zwrócił się pan Hitchcock do Jupe'a.
Jupe potrząsnął głową.
– Żadnych pytań. Ale może byłoby nieźle, gdyby pan Hall szepnął o nas lwu dobre słowo!
Pan Hitchcock roześmiał się i sięgnął do telefonu.
– Przekażę mu to. Chcę od was o wszystkim usłyszeć. Do zobaczenia i życzę wam szczęścia.
Trzej Detektywi pożegnali się i wyszli. Zastanawiali się, jakiego rodzaju szczęścia można oczekiwać, gdy się ma do czynienia z nerwowym lwem.
ROZDZIAŁ 3. Powitanie w parku-dżungli
Minęło południe, gdy ciężarówka pokonała ostatnią stromiznę wąskiej drogi. Faliste góry otaczały dolinę, położoną zaledwie o trzydzieści minut drogi od Rocky Beach. Wujek Tytus wysłał po coś Konrada do Chatwick i zgodził się, by po drodze podwiózł chłopców do parku-dżungli.
– Zwolnij, Konrad – odezwał się Jupe. – To tu.
– Okay, Jupe – potężny Bawarczyk zahamował gwałtownie i ciężarówka stanęła pod główną bramą. Nad nią widniał napis:
WITAJCIE W PARKU-DŻUNGLI
opłata:
dorośli 1 dolar
dzieci 50 centów
Gdy tylko chłopcy wysiedli, otoczyły ich odgłosy parku – pohukiwania, świergot i skrzeczenie. Z oddali dobiegło głośne trąbienie i rozniosło się echem wśród wzgórz. Jakby w odpowiedzi zagrzmiał głęboki ryk. Chłopcom przebiegł dreszcz po plecach.
– Tam idziecie, chłopaki? – Konrad wskazał bramę. – Lepiej uważajcie. Chyba słyszałem lwa.
– Nie ma się czego obawiać – powiedział Bob. – Pan Hitchcock nie poleciłby nam naprawdę niebezpiecznej pracy.
– Musimy tylko sprawdzić coś dla właściciela – dodał Jupe. – Tu przychodzą turyści. To atrakcyjne i bezpieczne miejsce.
Konrad wzruszył ramionami.
– Jak mówicie, że jest bezpiecznie, to okay. Ale na wszelki wypadek uważajcie. Przyjadę po was za jakiś czas.
Pomachał im na pożegnanie i wycofał ciężarówkę na główną drogę. Wkrótce znikł im z oczu.
– No dobra – powiedział Jupe – na co czekamy?
Pete wskazał małą wywieszkę na bramie:
DZIŚ ZAMKNIĘTE
Teraz rozumiem, dlaczego tak tu pusto. Właśnie się dziwiłem. To pewnie dlatego, że kręcą tu teraz film – stwierdził Jupe. Czy pan Hall nie powinien nas tu oczekiwać? – zapytał Bob, zaglądając przez bramę.
Jupe skinął głową.
– Spodziewałem się go, ale może mu coś wypadło.
– Na przykład problemy z nerwowym lwem – powiedział Pete. – Może ma trudności z wytłumaczeniem mu, że nie przyszliśmy tu jako jego obiad.
Jupe pchnął bramę. Ustąpiła od razu.
– Nie zamknięta – ucieszył się. – Pewnie ze względu na filmowców, żeby mogli swobodnie wchodzić i wychodzić. Albo dla nas. Chodźmy.
Brama zamknęła się za nimi z trzaskiem. Wśród drzew rozbrzmiewał donośny świergot, zmieszany z chrapliwym skrzeczeniem.
– Małpki i ptaki – stwierdził Jupe. – Nieszkodliwe stworzenia.
– To się okaże – powiedział cicho Bob.
Poszli wąską i krętą drogą, biegnącą wśród drzew i gęstych zarośli. Z drzew zwieszały się pokręcone grube pędy.
– Rzeczywiście wygląda jak dżungla – zauważył Pete.
Szli wolno, popatrując podejrzliwie na gęste zarośla. Może czai się tam jakieś zwierzę, gotowe do skoku? Dziwne odgłosy nie ustawały i znowu rozległ się głęboki, wibrujący ryk.
Doszli do rozwidlenia drogi i przystanęli pod drogowskazem.
– “Miasteczko z westernu” i “Wymarłe miasto” – przeczytał Bob na tabliczce wskazującej w lewo. – A dokąd prowadzi druga?
– Do zwierząt – odczytał Jupiter z kpiną w głosie.
Postanowili pójść w prawo. Uszli kilkaset metrów, gdy Pete dostrzegł w oddali zarysy jakiejś budowli.
Może to biuro pana Halla.
– Wygląda jak chałupa – powiedział Jupe, gdy podeszli bliżej. – Za nią widać chyba zagrodę.
W tym momencie dziwny, przenikliwy krzyk rozdarł powietrze. Chłopcy zamarli, a następnie, tknięci tą samą myślą, dali nura w krzaki.
Pete wychylił się zza grubego pnia palmy i wpatrzył się w chałupę na końcu drogi. Jupe i Bob patrzyli w tym samym kierunku zza krzaka, za którym się ukryli. Serca waliły im jak młotem. Czekali w napięciu, czy powtórzy się ów krzyk, ale wokół panowała cisza.
– Jupe – szepnął Pete – co to było?
– Nie bardzo wiem. Może gepard.
– Mogła być małpa – szepnął Bob.
Przycupnięci w zaroślach czekali nadal.
– Psiakość! – zaklął Pete ochryple. – Przyszliśmy tu wyjaśnić sprawę nerwowego lwa. Nikt nam nie mówił o nerwowej małpie czy o gepardzie.
– Można się było spodziewać, że zwierzęta będą wydawały jakieś odgłosy – powiedział Jupe. – To zupełnie naturalne. W każdym razie, cokolwiek krzyczało, zamilkło teraz. Chodźmy do tej chaty, może się czegoś dowiemy.
Wolno, ostrożnie powrócił na drogę. Pete i Bob waHall się chwilę dłużej, w końcu przyłączyli się do niego.
– W każdym razie to, co krzyczało, jest gdzieś przed nami – mruknął Pete.
– Dzikie zwierzęta są na pewno dobrze zamknięte – powiedział Bob. – Mam nadzieję.
– Chodźcie – ponaglał Jupe. – Jesteśmy prawie na miejscu.
Drewniany domek był stary i zaniedbany. Farba obłaziła z desek. Wokół leżały rozrzucone bezładnie cebry i koryta, a ziemia była głęboko poorana kołami licznych pojazdów. Płot zagrody pochylił się. Dom stał cichy, jakby ich oczekiwał.
– Co teraz? – zapytał Pete niemal szeptem.
Jupe, ze zdecydowaną miną, wszedł na niski, zbity z desek ganek.
– Zapukamy do drzwi i powiemy panu Hallowi, że jesteśmy. Zapukał ostro, ale nikt nie odpowiedział.
– Panie Hall! – zawołał.
Bob podrapał się w głowę.
– Chyba nie ma go w domu.
Pete podniósł rękę ostrzegawczym gestem.
– Czekajcie! Coś słyszę.
Teraz usłyszeli wszyscy. Zza domu dobiegł skrzekliwy dźwięk, wznosząc się i opadając. Zbliżał się do nich. Słyszeli już chrobot żwiru. Wycofali się przerażeni, wpatrując się szeroko otwartymi oczami w narożnik domu.
Nagle ukazał się. Biegł po nierównej linii, rzucając wściekle głową. Żółte nogi wpierał zapamiętale w ziemię.
Trzej Detektywi wytrzeszczyli oczy.
ROZDZIAŁ 4. Podchodzić lwa
Jupiter pierwszy odzyskał głos.
– Baczność! Kryć się przed atakiem szalonego koguta!
– Och, nie! – Pete był zakłopotany. – To tylko kogut?
Bob odetchnął z ulgą.
– Nie do wiary.
Patrzył na rozsierdzone czarne ptaszysko, którego gdakanie jeszcze przed chwilą brzmiało tak złowieszczo, i wybuchnął śmiechem.
– Sio! – zawołał, machając rękami.
Wystraszony kogut rozpostarł czarne skrzydła. Gdacząc gniewnie i potrząsając czerwonym grzebieniem, czmychnął w poprzek drogi.
Chłopcy śmiali się serdecznie.
– Oto przykład, jak mogą cię zwieść zmysły – powiedział Jupe. Przestraszyła nas dżungla i głosy dzikich zwierząt i nastawiliśmy się, ze wyskoczy na nas coś niebezpiecznego. – Wszedł ponownie na ganek.
– Hej, Jupe! – zawołał Bob. – Tam! Zobacz!
Popatrzyli na gęste zarośla. Coś poruszało się wśród nich. Wreszcie ukazał się mężczyzna w ubraniu khaki.
– Pan Hall! – zawołał Jupe.
Wszyscy trzej podbiegli do mężczyzny.
– Dzień dobry – powiedział Pete. – Szukaliśmy pana.
Mężczyzna patrzył na nich pytająco. Był przysadzisty, o szerokiej piersi. Niebieskie oczy kontrastowały żywo z głęboką opalenizną twarzy. Miał długi nos, skrzywiony w bok. Wyblakła koszula safari była rozpięta pod szyją. Na głowie miał stary wojskowy kapelusz z szerokim rondem, odgiętym nad jednym uchem.
Coś zamigotało, gdy machnął niecierpliwie ręką. Dostrzegli długą maczetę o szerokim ostrzu. Trzymał ją niedbale w opuszczonej dłoni.
Jesteśmy detektywami, proszę pana – powiedział szybko Jupiter. – Czy pan Hitchcock nie uprzedził pana o naszej wizycie?
Mężczyzna zdawał się być zaskoczony. Zamrugał powiekami.
– Ach tak, Hitchcock, Mówicie, że jesteście detektywami?
– Tak, panie Hall – Jupiter sięgnął do kieszeni po ich kartę wizytowa. Wyglądała następująco:
TRZEJ DETEKTYWI
Badamy wszystko
???
Pierwszy Detektyw…. Jupiter Jones
Drugi Detektyw… Pete Crenshaw
Dokumentacja i analizy…. Bob Andrews
– Ja jestem Jupiter Jones, a to moi partnerzy, Pete Crenshaw i Bob Andrews.
– Miło was poznać – mężczyzna wziął kartę od Jupitera i przeczytał ją. – Te znaki zapytania to po co?
– Oznaczają rzeczy nieznane – wyjaśnił Jupe. – Pytania bez odpowiedzi, zagadki i tajemnice. Naszym zadaniem jest wyjaśnienie ich. Dlatego tu jesteśmy. Pan Hitchcock mówił nam o pańskich kłopotach z nerwowym lwem.
– Tak?
– Wspomniał tylko, że lew stał się nerwowy. Zapewne oczekiwał, że pan osobiście zapozna nas ze szczegółami sprawy.
Przysadzisty mężczyzna skinął głową. Schował ich kartę do kieszeni koszuli i zmarszczył czoło. Zapatrzył się gdzieś w dal. Ponownie dał się słyszeć głos trąbki i niemal natychmiast odpowiedział mu ryk.
– Dobrze – powiedział z uśmiechem – jak chcecie, możemy pójść zobaczyć lwa.
– Po to tu jesteśmy.
– Świetnie, idziemy.
Zawrócił na pięcie, okrążył drewniany budynek i wszedł na niewyraźny trakt, wiodący przez dżunglę. Chłopcy postępowali jego śladom.
– Może zechce nam pan udzielić po drodze wyjaśnień – odezwał się Jupiter, zmagając się z pokręconymi pnączami.
Długa maczeta zalśniła w powietrzu. Gęstwina pędów rozstąpiła się, jakby była z papieru.
– Co chcesz wiedzieć? – zapytał mężczyzna, idąc naprzód długimi krokami.
Jupiter z trudem usiłował dotrzymać mu kroku.
– No więc… wiemy tylko, że lew jest nerwowy. To… to raczej niezwykle u lwa, prawda?
Mężczyzna skinął głową. Szedł szybko, siekąc zarastającą ścieżkę roślinność.
– Zupełnie niezwykłe. Wiecie coś o lwach?
Jupiter przełknął ślinę.
– Nie, proszę pana. Dlatego chcielibyśmy dowiedzieć się czegoś… To dziwne, prawda? Mam na myśli nowy obrót rzeczy.
– Aha – odburknął mężczyzna i dał znak, by zachowali ciszę. Najpierw słyszeli tylko świergot, ale potem zagrzmiał ryk. Mężczyzna uśmiechnął się.
– Wprost przed nami. To on – zerknął na Jupitera. – No, co powiesz? Brzmi nerwowo?
– Ja… ja nie wiem. Brzmi jak… no, jak normalny ryk lwa – Jupe starał się za wszelką cenę nie dać poznać, jak bardzo sam jest zdenerwowany.
– Racja – przytaknął mężczyzna. Zatrzymali się i siekł maczeta wysoką trawę wokół nich. – Widzicie, lew wcale nie jest nerwowym zwierzęciem.
– Ale… – zaczął Jupe z zakłopotaniem.
Mężczyzna skinął głową.
– Chyba że ktoś albo coś go zdenerwuje. Prawda?
Chłopcy skinęli potakująco.
– Oczywiście, ale co? – zapytał Bob.
Mężczyzna wykonał gwałtowny ruch.
– Nie ruszajcie się – szepnął – tam coś jest.
Nim się zorientowali, o co chodzi, znikł w wysokiej trawie. Jakiś czas słychać było jego kroki i szelest trawy, a potem wszystko ucichło. Aż podskoczyli, gdy coś zaskrzeczało nad nimi znienacka.
– Spokojnie – powiedział Pete – to tylko ptak.
– Tylko ptak! – powtórzył Bob. – Ładny ptak! To był głos sępa.
Zamilkli i stali, czekając przez kilka minut. Jupe spojrzał na zegarek.
– Mam głupie uczucie, że ten sęp chciał nam coś powiedzieć.
– Daj spokój, co powiedzieć? – odezwał się Bob.
Jupe pobladł. Oblizał wargi.
– Czuję, że pan Hall nie wróci. Może zaaranżował test, chciał poddać nas próbie, jak się zachowamy wobec niebezpieczeństw dżungli.
– Ale dlaczego? – zapytał Pete. – Jaki mógłby mieć powód? Przecież jesteśmy tu, żeby mu pomóc, i on wie o tym.
Jupe nie odpowiedział. Gdzieś z wysoka, spośród drzew dobiegało dziwne nawoływanie. Potem rozległ się ponownie głęboki ryk. Jupe zadarł głowę i nasłuchiwał.
– Nie wiem, czym kierował się pan Hall, ale wiem, że lew jest teraz znacznie bliżej. Wygląda na to, że idzie w naszą stronę. Może to nam chciał powiedzieć sęp. Może zobaczył w nas łup! Sępy krążą zazwyczaj nad martwymi albo bliskimi śmierci zwierzętami.
Pete i Bob spojrzeli na niego z przerażeniem. Wiedzieli, że nie zwykł żartować w poważnych sytuacjach. Instynktownie stanęli ciasno, jeden przy drugim. Nasłuchiwali w napięciu.
Zaszeleściła trawa. Dobiegło ich miękkie, skradające się stąpanie.
Wstrzymali oddech i przysunęli się do olbrzymiego drzewa.
Wtem, niemal tuż przy nich rozległ się mrożący krew w żyłach dźwięk – groźny ryk lwa!
ROZDZIAŁ 5. Niebezpieczna gra
– Szybko na drzewo! – zakomenderował Jupe szeptem. – To nasza jedyna szansa!
Błyskawicznie wdrapywali się po gładkim pniu. Bez tchu stłoczyli się w rozwidleniu konarów, niespełna trzy metry nad ziemią. W napięciu wpatrywali się teraz w wysoką po pas trawę. Nagle Pete wskazał kępę gęstych zarośli.
– Tam! Wi… widziałem, jak się ugięły. Coś się tam rusza… – urwał zaskoczony, słysząc cichy gwizd.
Ku ich zdumieniu z zarośli wyszedł chłopiec. Szedł rozglądając się uważnie.
– Hej! – zawołał Bob. – Tu, na górze!
Chłopiec odwrócił się i uniósł ku górze strzelbę.
– Kim jesteście?
– P… przyjaciele – wyjąkał Bob nerwowo. – Opuść tę strzelbę.
– Zaproszono nas tutaj – dodał Pete. – Jesteśmy detektywami.
– Czekamy na pana Halla – powiedział Jupe. – Zostawił nas tu i poszedł coś sprawdzić.
Chłopiec opuścił strzelbę.
– Złaźcie stamtąd. Ześliznęli się ostrożnie po pniu.
– Słyszeliśmy tam lwa przed chwilą – powiedział Jupe, wskazując wysoką trawę. – Pomyśleliśmy, że na drzewie będzie bezpieczniej. Chłopiec był mniej więcej w ich wieku. Uśmiechnął się i powiedział:
– To był George.
– George? – zdziwił się Pete. – Tak się nazywa lew?
Chłopiec skinął głową.
– Nie macie się co obawiać George'a. To przyjacielski lew.
W wysokiej trawie zagrzmiał ponowny ryk. Był przerażająco bliski. Trzej Detektywi zamarli.
– T… to jest przyjacielski ryk? – wykrztusił Pete.
– To pewnie kwestia przyzwyczajenia. Ale to ryk George'a, a on nie zrobi nikomu krzywdy.
Trzasnęła gdzieś gałązka. Bob pobladł.
– Skąd masz tę pewność?
– Pracuję tu i widuję George'a każdego dnia – odparł pogodnie chłopiec. – Jestem Mike Hall.
– Miło cię poznać, Mike – powiedział Jupe, po czym przedstawił Mike'owi siebie i swych przyjaciół. – Muszę ci powiedzieć, że poczucie humoru twego taty niezbyt przypadło nam do gustu.
Mike Hall spojrzał na niego pytająco.
– Przyprowadził nas tu, blisko lwa, i zostawił samych! – wybuchnął Pete. – To wcale nie jest zabawne.
– Pewnie dlatego ma teraz kłopoty – dodał Bob. – Robiąc takie dowcipy, można sobie zrazić wiele osób, łącznie z tymi, które gotowe są pomóc,
Mike w osłupieniu patrzył na rozzłoszczonych detektywów.
– Nic nie rozumiem – powiedział. – Po pierwsze, jestem bratankiem Jima Halla, a nie synem. Po drugie, Jim nigdy nie zostawiłby was tu samych z lwem. George zawieruszył się gdzieś i wszyscy byliśmy zajęci szukaniem go. W tym całym zamieszaniu zapomnieliśmy o waszym przyjściu. Szedłem za głosem George'a, kiedy was spotkałem.
Jupe wysłuchał go spokojnie i pokręcił głową.
– Przykro mi, Mike, ale mówiliśmy prawdę. Pan Hall przyprowadził nas tutaj. Potem słyszeliśmy ryk lwa i pan Hall kazał nam zaczekać, a sam znikł w wysokiej trawie. A my czekaliśmy i czekaliśmy, długo i… no, dość niespokojnie.
Mike potrząsnął głową z uporem.
– To musi być jakieś nieporozumienie. To nie mógł być Jim. Byłem z nim cały dzień i dopiero co rozstaliśmy się. Pewnie spotkaliście kogoś innego. Jak on wyglądał?
Bob opisał krępego mężczyznę w starym wojskowym kapeluszu.
– Zwracaliśmy się do niego: panie Hall, i on nie przeczył – zakończył.
– Miał długą maczetę i umiał się nią posłużyć – dodał Pete. – Musi dobrze znać to miejsce. Przeciął ścieżkę przez dżunglę wprost tutaj.
– Nie dziwi nas, że starasz się bronić wujka, Mike, ale… – zaczął Jupe.
– Nikogo nie bronię – przerwał mu Mike ze złością. – Człowiek, którego opisaliście, to Hank Morton. Był pomocnikiem wujka i tresował też zwierzęta.
Zamilkł i zapatrzył się w wysoką trawę, nasłuchując.
– Nie rozumiem tylko, skąd się tu wziął. Wujek Jim wyrzucił go z pracy.
– Wyrzucił? Za co? – zapytał Jupe.
– Obchodził się brutalnie ze zwierzętami. Wujek Jim nie mógł tego znieść. Poza tym to niedobry człowiek, intrygant, i dużo pije. Jak sobie podpije, jest nieobliczalny.
– Możliwe – powiedział Jupe w zamyśleniu. – Ale jeśli to był Hank Morton, to nie był ani trochę pijany. Był zupełnie trzeźwy i dobrze wiedział, co robi.
– Ale dlaczego to zrobił? – zastanawiał się Bob. – Dlaczego nas tu przyprowadził?
– Nie wiem. Może… – w oczach Mike'a pojawił się błysk. – Czy powiedzieliście mu? No, czy powiedzieliście, po co tu jesteście?
Jupe klepnął się w czoło.
– No pewnie! Powiedzieliśmy mu, że przysłał nas Alfred Hitchcock w sprawie nerwowego lwa. Pamiętam, że w pierwszej chwili zdawał się być zaskoczony.
– Teraz rozumiem – powiedział Pete. – Chciał się porachować z panem Hallem za wyrzucenie go z pracy i akurat mu się nawinęliśmy.
– Ale dlaczego miałby brać odwet na nas? – spytał Bob. – Nie mamy nic wspólnego ze zwolnieniem go z pracy.
– Nerwowy lew – przypomniał mu Jupe. – Sprawa, dla której tu jesteśmy. Może nie chce, żebyśmy odkryli, co się w tym kryje.
– To możliwe – powiedział Mike. – Prawdopodobnie to on wypuścił George'a. Niemożliwe, żeby George sam się wydostał.
– Dobrze by było porozmawiać o tym z twoim wujkiem – powiedział Jupe. – Być może znajdzie jeszcze inne wyjaśnienie. Chodźmy teraz do niego.
– Nie sądzę, żeby to było możliwe – szepnął Bob.
Jupe spojrzał na niego ze zdziwieniem.
– Dlaczego? Co stoi na przeszkodzie?
– Stoi tuż za wami – odpowiedział Bob cichym, drżącym głosem. – Bardzo duży lew właśnie wyszedł z zarośli. Pewnie to George, ale wcale nie wygląda przyjacielsko.
Mike odwrócił się.
– Zgadza się, to George. On mnie zna. Tylko nie róbcie żadnych gwałtownych ruchów, a ja się nim zajmę.
Chłopcy stali bez ruchu, obserwując niespokojnie Mike'a. Zrobił krok do przodu i ostrożnie wyciągnął otwartą dłoń w stronę lwa.
– Wszystko dobrze, George. Spokojnie. Dobry George. Odpowiedziało mu warczenie. Potężny lew, o gęstej grzywie, posuwał się naprzód, powoli i groźnie. Głowę trzymał nisko, a wielkie, żółte oczy zwęziły się. Przekrzywił łeb i ponownie warknął. Zatrzymał się w odległości niecałych trzech metrów od chłopców. Potężne szczęki rozwarły się, ukazując długie, straszliwe kły. Wydał głęboki, dudniący ryk i znowu ruszył naprzód.
Trzej Detektywi wpatrywali się w niego bezradnie, a groza ścisnęła im gardła.
– Spokojnie, George – odezwał się Mike łagodnie. – Przecież znasz mnie, chłopie. Spokojnie.
Wielki, śniady kot trzepnął ogonem. Potężny ryk, podobny do grzmotu, rozdarł powietrze.
Mike potrząsnął głową.
– Źle, chłopaki. George mnie zna, a wcale nie zachowuje się przyjacielsko, jak zazwyczaj.
I Mike powoli zaczął się wycofywać.
Lew postępował.
ROZDZIAŁ 6. O włos od katastrofy
Trzej Detektywi stali jak wrośnięci w ziemię, podczas gdy Mike cofał się krok za krokiem przed nacierającym lwem. Przemawiał wciąż do niego cicho i łagodnie, ale lew nie reagował.
Jupiter stał sparaliżowany strachem, podobnie jak przyjaciele. Jego umysł jednak pracował sprawnie. Starał się znaleźć przyczynę dziwnego zachowania lwa. Zwierzę zdawało się w ogóle nie poznawać Mike'a.
Nagle Jupe odkrył, w czym rzecz.
– Popatrz na jego lewą, przednią łapę, Mike – powiedział bardzo cicho. – On jest ranny.
Istotnie, łapa była pokryta grubą warstwą zakrzepłej krwi.
– Nic dziwnego, że nie słucha – powiedział Mike. – Boję się, że sytuacja jest fatalna. Ranne zwierzę jest niebezpieczne. Nie wiem, czy sobie z nim poradzę.
– Masz strzelbę – szepnął Bob. – Może powinieneś jej użyć,
– To jest kaliber 22. Pocisk co najwyżej połaskocze George'a i jeszcze bardziej go rozjuszy. Noszę strzelbę na wszelki wypadek, żeby ostrzec, a nie postrzelić.
Lew zrobił teraz krok naprzód ranną łapą i oparł na niej cały swój potężny ciężar. Otworzył szeroko paszczę i wydał przeciągły skowyt.
Trzej Detektywi otrząsnęli się z odrętwienia i zaczęli się, noga za nogą, przesuwać w stronę drzewa. Mike zrozumiał, co zamierzają, i potrząsnął głową.
– Nawet nie próbujcie. Skoczy na was, nim zdążycie podnieść nogę.
– Słusznie – zgodził się Jupe. – Ale dlaczego jednak nie wystrzelisz? To go może odstraszyć.
Mike uśmiechnął się ponuro.
– Nie ma szans. Opuścił głowę, co oznacza, że się na coś uparł i nic na świecie nie zmieni jego zamiarów. – Mike zagryzł wargi i dodał: – żeby tylko wujek Jim był tutaj.
W tym momencie delikatny gwizd dobiegł z wysokiej trawy i po chwili wyłonił się z niej wysoki, opalony mężczyzna.
– Twoje życzenie spełniło się, Mike – powiedział bez uśmiechu. – A teraz niech nikt się nie rusza i nie odzywa ani słowem, zrozumiano?
Stąpając cicho, stanął między nimi a lwem.
– No, Georgie, co z tobą?
Powiedział to swobodnym, lekkim tonem i słowa odniosły efekt. Lew odwrócił głowę i trzepnął swym długim ogonem. Potem zadarł pysk i ryknął. Wysoki mężczyzna skinął głową.
– Tak, widzę – powiedział miękko. – Jesteś ranny. To dlatego?
Ku zdumieniu chłopców, podszedł do lwa i ujął w dłonie jego wielką głowę.
– Dobrze, George, zobaczymy, co z tą łapą.
Lew znowu rozwarł paszczę, lecz zamiast spodziewanego ryku, wydał skowyt. Powoli wysunął do przodu okrwawioną łapę.
– Och, to ta? Dobrze, staruszku, nie martw się. Zaraz się tym zajmę.
Wyciągnął z kieszeni chusteczkę i przyklęknął na jednym kolanie. Zręcznie zabandażował ranę, trzymając przy tym głowę niebezpiecznie blisko paszczy lwa. Ale lew stał spokojnie. Jim Hall zawiązał chustkę i podniósł się. Podrapał lwa za uchem, poczochrał jego grzywę i serdecznie poklepał zwierzę po grzbiecie.
– Widzisz, George, już wszystko dobrze – powiedział z uśmiechem i odwrócił się.
Nagle w gardle lwa zadudnił głuchy dźwięk, drżenie przebiegło przez potężne cielsko. Runął znienacka, jak żółta błyskawica. Jim Hall leżał rozciągnięty na ziemi, a lew na nim.
Trzej Detektywi patrzyli ze zgrozą na rozgrywającą się przed ich oczami scenę – człowiek wił się bezradnie, przywalony ciężarem wielkiego, dzikiego kota. Jupe spojrzał na Mike'a. Ku jego zaskoczeniu, Mike patrzył na to wszystko z uśmiechem na ustach.
– Zrób coś! – krzyknął Jupe.
– Strzelaj! – wrzasnął Bob.
– Spokojnie, chłopaki – powiedział Mike. – Oni się po prostu bawią. George kocha Jima. Został przez niego wychowany.
– Ale… – zaczął Jupe i urwał. To, co nastąpiło, tak go zdumiało, że oczy omal nie wyskoczyły mu z orbit.
Jim Hall odrzucił lwa tak, że ten upadł na bok. Pozbierał się jednak błyskawicznie i z dzikim warczeniem rzucił się ponownie na Jima, lądując przednimi łapami na jego ramionach. Wielkie kły w otwartej paszczy były o centymetry od twarzy człowieka.
Nie do wiary! Jim Hall śmiał się! Sprężył się, by odeprzeć atak, ale nie dał rady. Powalony, zaczął okładać pięściami pierś zwierzęcia i szarpać jego grzywę. Lew powarkiwał i trzepał ogonem. Następnie, ku zupełnemu osłupieniu detektywów, przewrócił się na grzbiet, wydając dziwny, gardłowy dźwięk.
– On mruczy! – wykrzyknął Bob.
– Uff! – odsapnął Jim Hall. Usiadł i zaczął się otrzepywać. – Ten kot nie zdaje sobie sprawy ze swojej wagi. Zabawa była, kiedy był jeszcze kociakiem.
Pete odetchnął z ulgą.
– Zupełnie zgłupiałem ze strachu – powiedział do Mike'a. – Czy oni zawsze się tak ostro bawią?
– Też się przeraziłem, kiedy zobaczyłem to po raz pierwszy – przyznał Mike, – Ale już się przyzwyczaiłem. George jest naprawdę dobrze wytresowany. Sami widzieliście, jaki jest łagodny. Zachowuje się jak wyrośnięty szczeniak.
– Ale pan Hitchcock mówił… – zaczął Jupe, po czym zwrócił się do Jima Halla, który wciąż pieścił lwa. – Jesteśmy detektywami. Przysłał nas pan Hitchcock. Podobno pański lew stał się ostatnio nerwowy i ma pan z nim kłopoty.
– To prawda, synu – odparł Jim Hall. – To, co tu się parę minut temu zdarzyło, jest najlepszym tego przykładem. George nigdy przedtem tak się nie zachowywał. Zna Mike'a, a był wobec niego napastliwy. Ja go wychowałem, więc wciąż jest mi posłuszny, ale nie mogę mu ufać.
– Może zdołamy odkryć, co zmieniło George'a – powiedział Jupiter. – Weźmy tę ranę na jego łapie, czy sądzi pan, że stało się to przypadkowo?
– Jakżeby inaczej?
– Rana wygląda na rozcięcie. Mogła być zadana długim, ostrym narzędziem, na przykład maczetą.
Pan Hall skinął głową.
– Słusznie, ale…
– Kiedy przyszliśmy tu, spotkaliśmy jakiegoś człowieka, którego wzięliśmy za pana. Poprowadził nas do tego miejsca przez dżunglę, posługując się maczetą…
– Sądząc z opisu, był to Hank Morton – wtrącił Mike. – To pewnie on wypuścił George'a.
Jim Hall zacisnął gniewnie usta.
– Hank Morton był tutaj? Powiedziałem mu, żeby mi się tu więcej nie pokazywał. Zupełnie możliwe, że to on wypuścił George'a. Mówicie, że was tu przyprowadził?
– Tak – odpowiedział Bob. – Potem kazał nam tu czekać, a sam wszedł w tę wysoką trawę.
– Jeśli zajmował się pańskim lwem, mógł podejść do niego na tyle blisko, żeby go zranić i rozjuszyć tak, by nas zaatakował – powiedział Pete.
– Jeśli to zrobił, było to jego ostatnie zagranie – powiedział Jim Hall gniewnie. – Jak nie oberwie ode mnie, to na pewno od George'a. – Pociągnął lwa pieszczotliwie za uszy. – Chodź, kochany. Dawson musi cię obejrzeć.
– Dawson to nasz weterynarz – wyjaśnił Mike na pytające spojrzenie Jupe'a. – Wszystkie nasze zwierzęta są pod jego opieką.
– Chodźcie, chłopcy – powiedział Jim Hall, ruszając przodem ze swoim lwem. – W domu opowiem wam wszystko. Alfred Hitchcock powiedział, że jesteście świetni w rozwiązywaniu tajemnic. Może uda się wam odkryć, co tu się dzieje. Jest bowiem jasne jak słońce, że dzieje się coś niedobrego, nie mogę jednak dojść co.
ROZDZIAŁ 7. Kłopoty z George’ em
– To tu.
Jim Hall zatrzymał się. Przy drodze stała niewielka furgonetka. Jim otworzył tylne drzwi i zapędził George'a do środka.
– Chodźcie – powiedział Mike – usiądziemy z przodu.
Jim Hall usiadł za kierownicą i uruchomił silnik. Podczas gdy manewrował, by zawrócić samochód, Jupe zaczął go wypytywać.
– Jak George się wydostał, proszę pana? Gdzie pan go zazwyczaj trzyma? Czy on ma swój wybieg?
– Mieszka ze mną i Mike'em w domu. Jak się wydostał, nie wiem. Może Morton widział, że wychodzimy, i wypuścił go. George jest oswojony z Hankiem, mógł więc Hank wypuścić go bez obawy. Potem George mógł pobiec, gdzie tylko chciał, i to właśnie mnie martwi.
Jechali wąską, wijącą się drogą na wzgórze, po czym skręcili w żwirowany podjazd do dużego, białego domu.
– Jesteśmy na miejscu – Jim Hall zatrzymał furgonetkę. – Mike, skocz do domu i zatelefonuj do Dawsona.
Mike pobiegł spełnić polecenie, a Jupe rozglądał się wokół ze zdziwieniem.
– To tu pan mieszka? A myśmy myśleli, że ten pierwszy dom, który napotkaliśmy, ta chata…
– To część naszych atrakcji – odparł Jim ze śmiechem. – Nie tylko dżungla i zwierzęta ściągają tu odwiedzających. Mamy farmę zwierząt i ranczo. Urządziliśmy też trochę starego Dzikiego Zachodu. Czasem wykorzystują park jako plener filmowy. Właśnie teraz kręcą tu film.
– Pan Hitchcock mówił nam o tym – skinął głową Jupe. – Napomknął też o komplikacjach, W parku są filmowcy, a lew nie zachowuje się jak zazwyczaj.
– Zgadza się – przytaknął pan Hall. – Tak się złożyło, że George również został wynajęty do filmu. Jeśli postanowi nie być już łagodnym lwem i przestanie mnie słuchać, Jay Eastland może stracić swego głównego aktora.
– Kto to jest Jay Eastland? – zapytał Bob.
– To nazwisko brzmi znajomo – odezwał się Pete. – Mój tato jest specjalistą od specjalnych efektów w filmach. Jestem pewien, że wspomniał kiedyś to nazwisko.
– To bardzo znany reżyser i producent filmowy. W każdym razie on tak uważa – powiedział Jim Hall. Przeszedł na tył furgonetki i odblokował drzwi. W tym momencie z domu wyszedł Mike. Gwizdnął i wskazał zbliżającą się chmurę kurzu.
– Kłopoty nadciągają, wujku! – zawołał.
– Nie ulega wątpliwości – Jim Hall ze zmarszczonym czołem patrzył na chmurę kurzu. – Oto pan Eastland we własnej osobie.
Tuman kurzu opadł, ukazując duży samochód. W kilka chwil zatrzymał się przy nich i z tylnego siedzenia wyskoczył niski, muskularny mężczyzna, twarz miał poczerwieniałą z irytacji. Zbliżył się energicznym krokiem.
– Hall – krzyczał – przypominam panu o warunkach naszego kontraktu.
Jim Hall patrzył z góry na spoconego reżysera.
– Nie mam pojęcia, o czym pan mówi, Eastland. O co chodzi?
– Kontrakt gwarantuje bezpieczeństwo mnie i moim ludziom, jeśli pan pamięta. – Eastland potrząsał pięścią przed nosem Halla. – Niech pan lepiej znajdzie dobre usprawiedliwienie dla tego, co się stało.
Jim Hall uniósł brwi ze zdziwieniem.
– Nie wiem, co się stało, ale wiem, że zawsze dotrzymuję kontraktu i zawartych w nim gwarancji. – powiedział chłodno.
– Rock Randalt jest ranny! – wrzeszczał Eastland. – Jedno z pańskich zwierząt urwało się i zaatakowało go. Oto, co się stało!
– To niemożliwe! – powiedział Hall stanowczo.
Wściekły reżyser wyciągnął rękę w stronę furgonetki.
– Tu jest niezbity dowód! Pański lew-pieszczoszek! Tak się składa, że doszło mnie, że uciekł godzinę temu i włóczył się po okolicy. Niech pan spróbuje zaprzeczyć!
– To prawda. George zdołał się niedawno wydostać z zamknięcia, ale to nie znaczy, że zaatakował Randalla. Nigdy w to nie uwierzę.
– Uwierzy pan, jak pan zobaczy Rocka – warknął Eastland.
– Czy jest w ciężkim stanie? – zapytał Hall nerwowo.
Eastland wzruszył ramionami.
– Nikt nie byłby w kwitnącej formie po ataku dzikiego zwierzęcia.
Hall gniewnie zacisnął usta.
– Zaraz, zaraz. Nie mamy pewności, że George go zaatakował.
– A co? Niech pan najpierw zobaczy…
– Właśnie zamierzam to zrobić – przerwał mu Hall. – Ale muszę najpierw zamknąć George'a w domu.
Właśnie zamykał tylne drzwi furgonetki, gdy rozległ się klakson samochodu. Na podjazd zajechała mała, staroświecka ciężarówka.
– To Dawson – szepnął Mike.
Ciężarówka zahamowała ostro i wyskoczył z niej wysoki, chudy mężczyzna. W ustach, pod siwym wąsem, sterczał mu niedopałek cygara. Dzierżąc w ręce torbę lekarską, przeszedł długimi krokami koło zgromadzonych. Stanął przed otwartą furgonetką i ignorując Eastlanda, zwrócił się burkliwie do Jima Halla:
– Przyjechałem w te pędy po telefonie Mike'a. Co to za historia z raną George'a?
– Przecięcie do kości na łapie. Ktoś wypuścił George'a z domu pod naszą nieobecność.
– To wygląda, jakby ktoś zadał mu cios nożem albo maczetą – odezwał się Mike.
Weterynarz ze zmarszczonym czołem spojrzał na Mike'a.
– Dlaczego ktoś miałby tak skrzywdzić staruszka George'a? Muszę to obejrzeć. Przytrzymaj mi go, Jim, żeby stał spokojnie.
Jim Hall ujął mocno lwa za grzywę, a weterynarz pochylił się nad ranną łapą.
– Pokaż no to, Georgie – powiedział łagodnie.
Zsunął bandaż z chustki i podniósł łapę. Lew zaskowyczał.
– Daj spokój, George, przecież opiekuję się tobą od niemowlęctwa. Wiesz, że nie zrobię ci krzywdy.
Zbadał pobieżnie ranę i opuścił łapę.
– Powierzchowne przecięcie, ale brzydkie. Wezmę go lepiej do lecznicy i przebadam dokładnie. Nie możemy ryzykować infekcji.
– Słusznie. Jedziesz z Dawsonem, George – powiedział Hall.
Weterynarz skierował się do swej ciężarówki, ale zastąpił mu drogę rozsierdzony reżyser.
– Co tu się dzieje?! – ryczał. – Gdzie pan bierze tego lwa?! On jest wynajęty do filmu. Zaczyna pracę jutro rano, punkt o ósmej!
Dawson zapalił niedopałek cygara i dmuchnął kłąb dymu prosto w twarz Eastlandowi.
– Ten lew będzie gotów do pracy, kiedy ja zadecyduję. Rana może się do jutra zagoić i może się nie zagoić. Moja sprawa zapewnić lwu zdrowie, a pański film nie jest dla mnie wart dwu centów. Teraz proszę mi zejść z drogi, jeśli nie chce pan, żebym przeszedł przez pana.
Jupe i jego przyjaciele przypatrywali się bacznie rozgrywającej się scenie. Eastland pobladł i wycofał się. Dawson podszedł do swej ciężarówki i otworzył klapę platformy. Jim Hall podprowadził lwa, klepnął go po zadzie i podniósł rękę.
– Hop, Georgie!
Lew wskoczył posłusznie na ciężarówkę. Hall zamknął klapę. George przycisnął się do siatki, którą obudowana była platforma, i zaskowyczał smutno. Dawson wsiadł za kierownicę i odjechał.
Eastland odzyskał rezon.
– Powtarzam panu, Hall, ten lew niech lepiej będzie na jutro gotowy. A teraz, chce pan zobaczyć, co zrobił Rockowi Randallowi, czy nie?
Jim Hall bez słowa wsiadł do samochodu reżysera. Gdy samochód zataczał łuk na podjeździe, pomachał ręką i zawołał:
– Przykro mi, chłopcy! Zobaczę się z wami później!
Jupe patrzył w zamyśleniu za odjeżdżającym samochodem.
– Jeśli to prawda, sytuacja jest fatalna.
– Co jest prawda?! – obruszył się Mike. – Wierzysz chyba w to, co powiedział mój wujek, a nie Eastland.
Jupe wzruszył ramionami.
– Nie twierdzę przecież, że twój wujek nie mówił prawdy. Musisz przyznać jednak, że był zaniepokojony.
– Przepraszam, Jupe, że tak na ciebie napadłem – sumitował się Mike. – Wszystko, co martwi mego wujka, martwi również mnie. Mieszkam z nim, bo… bo moi rodzice zginęli w wypadku samochodowym. Jest bratem mojego ojca i moją jedyną rodziną, nie licząc Cala.
– Cala? – powtórzył Bob.
– Kto to jest Cal? – zapytał Pete.
– Cal Hall to mój drugi wujek. Jest wspaniałym myśliwym i badaczem Afryki – wyjaśnił Mike. – To on przysyła Jimowi zwierzęta. Czasem bardzo młode, jak to było z George'em, i wtedy Jim może je łatwo oswoić i wytresować. Starsze ma nadzieję również kiedyś oswoić. Ale z dorosłymi zwierzętami to o wiele trudniejsze.
– Dlaczego Jay Eastland zachowuje się tak nieprzyjemnie? – zapytał Pete. – Co on ma przeciw twemu wujkowi?
– Nic, o ile mi wiadomo. Denerwuje się tylko, żeby nic nie opóźniło kręcenia filmu. Przed podpisaniem umowy o wynajem parku, zażądał od Jima gwarancji bezpieczeństwa dla swej załogi. Są tu wśród dzikich zwierząt. I Jim dał mu tę gwarancję,
– Co się stanie w razie niedotrzymania gwarancji? – zapytał Bob. – Jeśli zdarzy się wypadek?
– Jim poniesie wielkie straty. Musiał złożyć depozyt w wysokości pięćdziesięciu tysięcy dolarów, a zabezpieczeniem depozytu jest park-dżungla. Może więc stracić wszystko. Już traci, bo obiekt jest zamknięty dla publiczności na czas kręcenia filmu.
Jupiter słuchał z uwagą.
– Jeśli jednak filmowanie przebiegnie zgodnie z planem i bez wypadków, twój wujek zarobi dużo pieniędzy. Zgadza się? – zapytał.
– Tak – przyznał Mike. – Nie wiem dokładnie ile, ale każdy dzień jest płatny. George zarobi za swój występ pięćset dolarów. Tresowane zwierzęta są angażowane za ciężkie pieniądze. Tak jak gwiazdy filmowe.
– Czy zdarzył się już kiedyś wypadek? Czy George zaatakował już kogoś? – zapytał Jupe.
– Nie, nigdy. Jest bardzo łagodny i świetnie wytresowany. – Mike zagryzł wargi. – To znaczy był dotąd. Ostatnio jest dziwny.
Bob, który prowadził dokumentację pracy zespołu, otworzył swój notatnik.
– Wciąż brak nam informacji na ten temat – powiedział. – Na czym polega to jego dziwne zachowanie? Czy robi coś, czego nie robił przedtem? Jakieś szczegóły mogą nas naprowadzić na przyczynę jego nerwowości.
– Po prostu nie jest sobą. Jest niespokojny. Ostatnio źle śpi. Po zmroku kręci się po domu, porykując, i stara się wydostać na dwór. Jim nie jest w stanie go uspokoić. George nie słucha go tak jak przedtem. Trudno go opanować, już zupełnie nie przypomina tego łagodnego, posłusznego stworzenia, jakim był zawsze.
– Może na dworze jest coś, co go niepokoi? – zastanawiał się Jupe. – Czy jakieś zwierzęta są wypuszczane na noc?
Mike potrząsnął głową przecząco.
– Sarny mają ogrodzony wybieg i nie mogą się stamtąd wydostać. Mamy konie, które były wynajmowane do licznych westernów, ale trzymamy je w zagrodzie. Dalej, koło jeziora, są dwa słonie, ich terytorium jest również ogrodzone. Mamy szopy, małpki, ptaki, psy, kury i wiele innych zwierząt. Wszystkie one są liczone co wieczór i zamykane na noc.
Niemniej jednak coś lub ktoś denerwuje George'a – powiedział Jupe.
– Być może na tyle, żeby zaatakować Rocka Randalla – dodał Pete. – Ale może Randall jest sam sobie winien. Słyszałem, że to wyjątkowo nieznośny typ.
– Musiałby być też wyjątkowo głupi, żeby drażnić lwa – zauważył Bob. – George nie wyglądał mi ani łagodnie, ani tym bardziej przyjacielsko. Może to z powodu rany, może nie…
– Niczego na razie nie wiemy na pewno – powiedział Jupe. – Dopóki pan Hall nie wróci, nie możemy zakładać, że to George zaatakował Rocka Randalla. Może to był w ogóle jakiś inny wypadek i żadne zwierzę tu…
Przerwał mu Mike, który nagle klasnął w dłonie i wykrzyknął:
– Goryl!
– Jaki goryl? – zdziwił się Pete.
– Macie tu też goryla? – zapytał Bob.
– Jeszcze nie, ale go oczekujemy. Część ostatniej przesyłki wujka Cala. Może dostarczyli go już, wydostał się na wolność i zaatakował Randalla.
Jupe odniósł się do tego sceptycznie.
– Nawet jeśli założymy, że goryl został już tu przywieziony, jak mógł uciec? Czy nie powinien być zamknięty w klatce?
– Masz rację – przyznał Mike. – Już sam jestem podenerwowany jak George. Jim by przecież wiedział o dostarczeniu goryla, a nic o tym nie mówił. Poza tym, rzeczywiście, nawet gdyby tu był, jak mógłby się wydostać z klatki. Chyba że… chyba że…
– Chyba że co, Mike? Mike nerwowo oblizał wargi.
– Chyba że ktoś, kto nie lubi mego wujka, otworzyłby klatkę!
ROZDZIAŁ 8. Trudny klient
Było wczesne popołudnie, gdy Trzej Detektywi wyruszyli w drogę powrotną. Konrad przyjechał po nich, nim doczekali się powrotu Jima Halla, i chcąc nie chcąc musieli odjechać. Obiecali Mike'owi wrócić przy najbliższej okazji.
Konrad odetchnął z ulgą na ich widok.
– Wyglądacie okay. Chyba dobrze poradziliście sobie z tym lwem.
– Nie jest tak groźny, jak groźnie ryczy – odparł Jupiter. – Nie było źle, zobaczymy, jak będzie następnym razem.
Potężny Bawarczyk spojrzał na niego z niedowierzaniem.
– Wracacie tu? Nie igraj z ogniem, Jupe.
Jupe uśmiechnął się.
– Nie igram. W każdym razie mam nadzieję, że tego nie robię. Poza tym, nie ma wyjścia. Wdepnęliśmy w tajemniczą historię i będziemy tu wracać, póki jej nie wyjaśnimy.
Konrad potrząsnął głową z dezaprobatą. Uruchomił motor i przez całą drogę powrotną zachował grobowe milczenie. Chłopcy zaś omawiali swą nową sprawę.
– Mamy jednego podejrzanego, jest to przypuszczalnie Hank Morton – mówił Bob. – Mógł wypuścić George'a, żeby się odegrać na Jimie za zwolnienie go z pracy. Podejrzewałbym też Jaya Eastlanda, ale nie widzę motywu. Co by zyskał na zwłoce w ukończeniu filmu? Zazwyczaj filmowcy starają się zmieścić w przewidzianym terminie, prawda, Pete?
– Pewnie – przytaknął Pete. – Tato często to powtarza. Producenci mają z zasady ograniczony budżet i napięty harmonogram. Zwłaszcza kiedy pracują w plenerze, jak pan Eastland. Co o tym myślisz. Jupe?
– Nie jestem Jeszcze pewien, co o tym myśleć. To może być odwet Hanka Mortona. Z drugiej strony fakt, że Jim Hall zaryzykował wszystko, jako gwarancję bezpieczeństwa, nie jest bez znaczenia. Jeśli jego zwierzęta nie zachowają się w czasie kręcenia filmu jak trzeba, może wiele stracić. Moim zdaniem, za wiele.
– To nie nasza sprawa – powiedział Pete. – Jeśli pamiętacie, posłano nas tam w sprawie nerwowego lwa. Jak dotąd żaden z was nie powiedział słowa na ten temat. Zastanówmy się lepiej, co denerwuje George'a.
– Słusznie – przyznał Jupe. – Wiemy, że George wymknął się z domu i zranił sobie łapę. Mogło się to stać przypadkowo. Mógł wyskoczyć przez okno albo wiatr otworzył drzwi. Łapę mógł skaleczyć na sto różnych sposobów. I nie stąd się bierze jego nerwowość.
– Może zamiast weterynarza powinni tam mieć dobrego psychologa dla zwierząt – powiedział Bob.
Rozmowę przerwało głośne trąbienie, jakim Konrad zaanonsował ich wjazd do składu złomu. Jupe rozejrzał się ze zdziwieniem.
– Dzięki, Konrad! Zrobiłeś tę drogę w rekordowym czasie.
– Jadę jutro w tamtą stronę po towar – powiedział Konrad. – Mówię wam na wypadek, gdybyście wciąż jeszcze mieli interes do tego lwa.
– Świetnie – ucieszył się Jupe. – Damy ci znać, czy jedziemy z tobą.
Chłopcy wysiedli, a Konrad pojechał w głąb składu. Jupe zamierzał udać się do Kwatery Głównej, gdy zatrzymał się zdziwiony.
– Znikły!
– Co? – zapytał Pete.
– Pręty! Cała sterta, którą wczoraj ułożyliśmy. Wszystko poszło. Szybko nawinął się kupiec wujkowi Tytusowi!
Bob podrapał się w głowę.
– Komu mogło być potrzebne to zardzewiałe żelastwo?
Jupe wzruszył ramionami.
– Nie mam pojęcia, ale wujek ma zawsze takie szczęście.
Bob spojrzał ponad ramieniem Jupe'a i jęknął.
– O-och! Idzie twoja ciocia, Jupe. Ma minę, która może znaczyć tylko jedno – praca!
Jupiter odwrócił się.
– Szukałaś nas, ciociu?
– A pewnie, że szukałam. Gdzieście się podziewali? Przyszedł klient i kupił te wszystkie pręty żelazne, i nie było żywej duszy, żeby mu je załadować.
Jupiter wyjaśnił, że za zezwoleniem wujka Tytusa wybrali się z Konradem do Chatwick.
– A Hansa tu nie było? – zapytał.
– Ano nie było. Pojechał z Tytusem, żeby przywieźć więcej tych prętów. Twój wujek znalazł miejsce, gdzie ich mają pełno i tanio sprzedają.
– To świetnie – uśmiechnął się Jupe. – A gdyby ten klient wrócił, postaramy się być na miejscu.
– Wcale bym się nie zdziwiła, gdyby znów przyszedł. Bądźcie lepiej tutaj jutro rano. – Ciocia Matylda odwróciła się, ale dodała przez ramię: – Pewnie jesteście głodni. Przygotowałam wam w biurze górę kanapek.
Chłopcy rzucili się w te pędy w stronę biura.
– Jupiterze! – zawołała ciocia Matylda. – Gdy zjecie, nie wychodź już. Muszę jechać do miasta na zakupy. Tytus powinien wrócić niedługo. Przypilnuj składu.
– Dobrze, ciociu.
– Konrad mnie zawiezie. Pamiętaj, żebyś się stąd nie ruszał i nie przegapił jakiegoś klienta.
– Możesz być spokojna, ciociu, będę na miejscu.
Pani Jones odeszła, a chłopcy weszli do biura. Znaleźli stos kanapek okrytych pergaminem i kilka butelek piwa korzennego i soku pomarańczowego.
– Fatalnie, Jupe, z tą jutrzejszą pracą – powiedział Pete, opychając się kanapką. – Szykowałem się na wizytę w parku-dżungli. Chciałbym, żeby Mike pokazał nam wszystko.
– Dowiedzielibyśmy się, co się przydarzyło Rockowi Randallowi – dodał Bob. – Jeśli to rzeczywiście sprawka George'a, będą poważne kłopoty.
Jupe spochmurniał.
– Masa pracy czeka nas w parku-dżungli. Nie znamy jeszcze wcale tego miejsca. Mike mówił, że George robi się niespokojny wieczorem. Trzeba sprawdzić, co się tam dzieje po nocach. – Zamyślił się. – Zwierzęta zwykle robią się niespokojne przed burzą. Ale Mike nie wspomniał nic o pogodzie i o ile pamiętam, przez cały ostatni miesiąc było ładnie. Więc to nie to. Co może niepokoić lwa? To wciąż zupełna zagadka.
– Jest jeszcze jedna – powiedział Bob. – Dlaczego Hank Morton udawał Jima Halla i zaprowadził nas tak blisko lwa? Co może mieć przeciw nam?
– Nie wiem – odpowiedział Jupe. – Zwróćcie uwagę na jeszcze jedną rzecz. George ryczał, nim spotkaliśmy Hanka. Być może to wcale nie Hank Morton zranił George'a. Nie, następnym razem trzeba mieć oczy i uszy otwarte. Musimy się dowiedzieć dużo więcej.
– O, Jupe! – zawołał Pete, spoglądając przez okno. – Zdaje się, że masz klienta. Ktoś właśnie wjechał. Ciocia mówiła ci, żebyś przypadkiem nie przegapił nabywcy.
Przy bramie stał duży, ciemny samochód. Jasnowłosy mężczyzna rozglądał się po czysto uporządkowanym placu. Szedł wzdłuż stert rupieci i przypatrywał się im, podnosząc i obracając w rękach leżące na wierzchu przedmioty. Zakończył oględziny z niezbyt ukontentowaną miną i wytarł ręce z kurzu. Skierował się do biura, gdzie w drzwiach oczekiwał go Jupe, mając za plecami gotowych do wsparcia przyjaciół.
Mężczyzna był szczupły, ale szeroki w ramionach. Ubrany jak urzędnik, w koszulę z krawatem i garnitur. Bladoniebieskie oczy spoglądały z dziwnie wąskiej twarzy. Od szerokich kości policzkowych zwężała się ostro ku długiej, wystającej brodzie. Gdy się odezwał, ton jego głosu był ostry, jak u osoby przywykłej do wydawania rozkazów.
– Szukam prętów żelaznych. Czy jest gdzieś właściciel?
– Nie, proszę pana – odparł Jupe. – Ale ja tu pracuję. Żałuję, nie mamy więcej prętów. Właśnie sprzedaliśmy całą stertę.
– Co? Kiedy? Kto je kupił?
– Dziś rano. Nie wiem, kto był nabywcą.
– Dlaczego? Czy nie księgujecie waszych sprzedaży?
– Tylko otrzymane pieniądze. Ten, kto kupił pręty, załadował je i zabrał własnym transportem. Ludzie zazwyczaj przyjeżdżają, wybierają, co chcą, i zabierają ze sobą.
– Rozumiem – mężczyzna rozglądał się wokół z rozczarowaniem.
– Wujek Tytus, to znaczy właściciel, wyjechał. Być może przywiezie jeszcze pręty. Jeśli zechce pan zostawić nazwisko i adres, skontaktuje się z panem.
– To jest myśl – mężczyzna błądził wzrokiem po stertach złomu. – Ale w tej chwili nie macie żadnych prętów, ani małych, ani dużych?
– Niestety – odparł Jupe. – Może gdyby mi pan powiedział, na co ich potrzebuje, znalazłbym coś zastępczego.
Mężczyzna potrząsnął głową.
– Nic zastępczego mnie nie interesuje.
Nagle wskazał coś ręką i wykrzyknął tryumfalnie:
– A to co?! Usiłujesz mnie zagadać, chłopcze, czy co?
Jupe spojrzał we wskazanym kierunku.
– To są klatki dla zwierząt.
– Widzę – mruknął opryskliwie mężczyzna – ale są z prętów, nie?
– Jedne tak, inne nie. Musimy je wyremontować. Uzupełnić brakujące pręty, zreperować dach i spód, pomalować…
– Mniejsza z tym – przerwał mu przybysz niecierpliwie. – Interesują mnie tylko pręty żelazne. Każda ilość. Ile?
Wyciągnął z kieszeni gruby portfel i zaczął odliczać banknoty. Jupiter zamrugał.
– Pan chce pręty? Nie klatki?
– Zgadłeś, geniuszu. Ile?
Jupe zawahał się. Pamiętał, że wujek chciał wyszykować klatki dla cyrku. Jupiter nigdy nie kwestionował decyzji wujka ani powodów, jakimi się kierował.
– Żałuję – powiedział – te pręty nie są na sprzedaż. Są nam potrzebne do reperacji klatek, które sprzedajemy cyrkowi.
Mężczyzna wyszczerzył zęby w uśmiechu.
– Doskonale. Właśnie tego mi potrzeba, klatek cyrkowych. Wezmę je takie, jakie są, i zreperuję sam. Ile? – Przesunął niecierpliwie palcami po banknotach.
– Pan pracuje w cyrku? – zapytał Jupe.
– Co ci za różnica – mruknął mężczyzna niecierpliwie. – Ty masz klatki cyrkowe na sprzedaż, a ja ich potrzebuję. Ile, chłopcze? Mówże wreszcie. Spieszę się.
Jupe patrzył z namysłem na klatki. Wszystkie cztery były w fatalnym stanie.
– To będzie tysiąc dolarów – powiedział leniwie.
Palce mężczyzny zacisnęły się na portfelu.
– Tysiąc dolarów za te śmieci?! Żarty sobie stroisz? Popatrz na nie. Rozlatują się!
Jupe słyszał nerwowe pochrząkiwania Boba i Pete'a. Zapatrzył się na klatki, po czym powoli przeniósł wzrok na swego klienta.
– To będzie tysiąc dolarów za sztukę – powiedział dobitnie. – Cztery tysiące za wszystkie.
Mężczyzna wpił wzrok w Jupitera i powolnym gestem umieścił portfel na powrót w kieszeni.
– Może nie powinni cię zostawiać samego w interesie, dzieciaku. Za takie pieniądze mogę kupić nowe klatki.
Jupe wzruszył ramionami. Kiedy był małym dzieckiem, występował w filmach. Miał więc doświadczenie aktorskie i teraz rozsmakował się w scenie, którą właśnie grał.
– Zapewne, proszę pana. Nie znam bieżących cen klatek cyrkowych. Jeśliby łaskawie zechciał pan wpaść, kiedy mój wuj tu będzie, może uzyskałby pan bardziej zadowalającą cenę.
– Nie mam na to czasu, chłopcze. – Klient potrząsnął głową i wyciągnął z kieszeni banknot. – Masz tu dwadzieścia dolarów za ten cały kram. Bierz, albo nic z tego. Jestem pewien, że twój wujek nie zapłacił za to więcej niż pięć. – Pomachał banknotem przed nosem Jupe'owi. – No, co powiesz? Dwadzieścia dolarów?
Jupiter wziął głęboki oddech. Wiedział, że mężczyzna ma rację. Klatki, jak i pręty, były praktycznie bezwartościowe. Ale nauczył się ufać swojemu instynktowi.
– Żałuję – powiedział, odwracając głowę. – Nie ubijemy interesu.
Dostrzegł kątem oka, że ręka mężczyzny sięgnęła błyskawicznie do kieszeni. Na długą chwilę wstrzymał oddech, zastanawiając się gorączkowo, czy nie popełnił błędu.
ROZDZIAŁ 9. Kłopotów przybywa
Wreszcie mężczyzna o wąskiej, przypominającej przecinek twarzy odezwał się. Jego głos był zimny i pobrzmiewał pogróżką.
– Dobrze, chłopcze, niech będzie jak chcesz. Wrócę tu!
Wsiadł szybko do samochodu, uruchomił silnik i odjechał z szaleńczą prędkością.
Jupe odprężył się i wydął policzki w długim westchnieniu ulgi.
– Jasny gwint! Co to było? – wykrzyknął Bob.
– Po tysiąc dolarów za tak wspaniałe klatki? – żartował Pete. – Założę się, że facet miał rację. Twój wujek nie dał więcej jak pięć dolarów za wszystko, łącznie z tym, cośmy wyładowywali.
Jupe skinął głową. Oklapł zupełnie.
– Wiem. Wujek Tytus rzadko płaci więcej niż pięć dolarów za cokolwiek.
– Więc dlaczego zażądałeś tak dużo? – zapytał Bob. – Ten klient wyglądał na twardą sztukę i nie odjeżdżał stąd specjalnie szczęśliwy.
– Ja wiem. Ja… – zaczął Jupe – ja po prostu czułem, że tu coś nie gra. Nie potrafię powiedzieć co. On za bardzo chciał mieć te pręty. Podbiłem cenę. żeby zobaczyć, ile są dla niego warte.
– No toś się dowiedział – powiedział Pete. – Dwadzieścia dolarów. Mogę się założyć, że twój wujek pęknie ze złości, jak się dowie, że odrzuciłeś taką ofertę.
Jupiter spojrzał ku bramie i westchnął.
– Wkrótce się okaże, właśnie jedzie.
Duża ciężarówka wjeżdżała w bramę składu. Hans zatrzymał ją i wuj Tytus wysiadł z szoferki. Platforma ciężarówki była pusta.
– Co się stało, wujku?
Tytus szarpał swego sumiastego wąsa.
– Widać ostatnio rośnie popyt na pręty żelazne. Przyjechaliśmy za późno. Już wszystko poszło.
Jupe odchrząknął.
– Ciocia Matylda właśnie sprzedała to, co wczoraj przywiozłeś. A przed chwilą był tu klient i też szukał prętów.
– Doprawdy? – zdziwił się Tytus. Wyciągnął fajkę i zapalił ją. – No, trudno. Któregoś dnia znowu kupię pręty żelazne.
Jupe przestępował niespokojnie z nogi na nogę.
– Ten klient chciał kupić te pręty, co zostały, te na klatki. Gotów był je kupić tak jak są, klatki czy nie klatki.
Wujek Tytus popatrzył na niego.
– Chciał kupić pręty bez klatek? Ile dawał?
Jupe przełknął ślinę.
– Dwadzieścia dolarów.
– Dwadzieścia dolarów? – Tytus zamyślił się. – Co mu powiedziałeś?
– Że to za mało. Powiedziałem, że nie sprzedajemy samych prętów, bo potrzebujemy ich, żeby wyreperować klatki i sprzedać je do cyrku.
Tytus Jones zakołysał się na piętach w przód i w tył, wydmuchując kłęby dymu.
– Ile zażądałeś od niego za te klatki?
Jupe wziął głęboki oddech.
– Tysiąc dolarów – powiedział i czekał na wybuch. Ale Tytus wypuścił tylko następny kłąb dymu.
– Tysiąc dolarów za sztukę – dodał z wolna Jupiter. – Cztery tysiące za całość.
Wujek Tytus wyjął fajkę z ust. Jupe przygotował się na lawinę słów, która zwali się na jego głowę. Ale w tym momencie do składu wjechał samochód.
– To on – powiedział Jupe.
Samochód zahamował przy nich gwałtownie i wysiadł z niego mężczyzna o twarzy jak przecinek.
– Pan jest właścicielem? – zapytał.
– Tak jest – odparł pan Jones.
– Nazywam się Olsen – dźgnął palcem w stronę Jupitera. – Świetnego pomocnika zostawia pan tutaj pod swoją nieobecność. Chciałem kupić trochę pańskiego złomu, a on chciał ze mnie skórę zedrzeć,
– Naprawdę? – zapytał pan Jones obojętnie. – Przykro mi to słyszeć.
Mężczyzna uśmiechnął się szeroko i wydobył swój portfel. Wyłuskał z niego banknot dwudziestodolarowy.
– Oferowałem mu dwadzieścia dolarów za te pręty – powiedział wskazując klatki – ale odesłał mnie z kwitkiem.
Tytus Jones odwrócił głowę we wskazanym kierunku.
– Tam nie ma prętów, proszę pana. Tylko stare klatki dla zwierząt.
– Wiem – powiedział Olsen niecierpliwie. – Ale ja nie potrzebuję klatek, tylko pręty. Proszę – wyciągnął banknot w stronę Tytusa. – Dwadzieścia. Zgoda?
Tytus zapalił zgasłą fajkę i pykał zawzięcie, żeby ją rozżarzyć. Jupiter czekał. Olsen kręcił się niespokojnie.
– Przykro mi, proszę pana – powiedział w końcu Tytus – ale mój bratanek mówił prawdę. Pręty, których pan potrzebuje, są na klatki dla zwierząt. Zamierzam je sprzedać cyrkowi, kiedy je odpowiednio wyporządzę.
Jupe wytrzeszczył oczy. Bob i Pete rozdziawili usta. Pan Olsen popatrzył na Tytusa wilkiem.
– Dobrze, niech będą klatki dla zwierząt. Czy pan wie, ile on chciał za nie? Cztery tysiące dolarów! Po tysiąc za sztukę!
– Ano – odparł Tytus – chłopak jest młody i ceny mu się mylą.
– Tak myślałem – uśmiechnął się klient z zadowoleniem.
– Cena jest sześć tysięcy dolarów – powiedział Tytus Jones. – To będzie po tysiąc pięćset za sztukę.
Przybysz znieruchomiał. Tytus włożył fajkę do ust, pyknął i zakołysał się na piętach. Jupe wstrzymał oddech, czekając na gwałtowną reakcję Olsena.
W tym momencie ukazał się Hans.
– Ma pan coś dla mnie do roboty, szefie? – zapytał. – Jest dość czasu, żeby coś oczyścić,
Pan Olsen spojrzał swymi zimnymi oczami na potężną postać pracownika i opuścił powieki.
– Może pan zapomnieć – mruknął. – Zwykłem lepiej wydawać pieniądze.
Jupiter stał spoglądając za odjeżdżającym samochodem. Miał wielką ochotę uściskać wujka Tytusa.
Kilka minut później Trzej Detektywi czołgali się wzdłuż rury prowadzącej do Kwatery Głównej. Gdy tylko znaleźli się w środku, Jupe rzucił się do Wszystkowidzącego. Był to peryskop, przez który mogli obserwować teren przed stertami złomu okalającymi przyczepę.
– Wszystko w porządku – zakomunikował. – Pan Olsen nie wrócił.
– O rany! – wykrzyknął Bob. – Myślałem, że padnę, gdy twój wujek podbił jeszcze cenę.
– Sześć tysięcy dolarów! – zawtórował mu Pete. – A ja myślałem, że postradałeś rozum!
Jupiter pokiwał głową.
– Nie dziwię ci się, Drugi. Ale uczucia, które wujek Tytus żywi dla cyrku, są daleko silniejsze od chęci zrobienia korzystnego interesu.
– Co mnie zastanawia, to dlaczego wszyscy nagle chcą kupić żelazne pręty – powiedział Pete.
– Powinieneś się spytać twojej cioci, kto kupił tę całą stertę – zwrócił się Bob do Jupe'a.
Nim Jupe zdążył odpowiedzieć, zadzwonił telefon,
– Jupiter Jones, słucham.
Do słuchawki telefonu podłączony był głośnik, tak więc wszyscy trzej mogli słyszeć rozmówcę.
– Cześć, Jupe. Mówi Mike Hall. Czy moglibyście przyjechać tu dziś wieczór?
– Nie wiem, czy uda nam się wyrwać – odpowiedział Jupe. – Ale dlaczego? Coś zaszło nowego?
– Nic specjalnego. Myślałem tylko, że może chcecie zobaczyć goryla. Właśnie przyjechał,
– Świetnie. Bardzo duży?
Mike roześmiał się.
– Dostatecznie. Oczywiście naszym głównym problemem pozostaje George. Czy pamiętasz, że mówiłem wam, że on się robi nerwowy po zmroku?
– Nie zapomnieliśmy, Mike. Rozmawialiśmy o tym, że warto by się dowiedzieć, co tam się dzieje po zapadnięciu zmierzchu.
– No to mielibyście szansę – powiedział Mike zachęcająco.
– Dobrze. Postaramy się, żeby nas puszczono z domu, i musimy załatwić sobie środek lokomocji.
– Świetnie! Mogę czekać na was przy bramie. Przyjedziecie znowu ciężarówką?
– Nie sądzę – odparł Jupe. – Tym razem wybierzemy się rollsem.
Mike'a zatkało na moment.
– Macie rolls-royce'a? – zapytał i zaczął się śmiać.
– Spytaj, co go tak śmieszy – powiedział Bob.
– Słyszałem! – zawołał Mike. – Śmieję się, bo Jay Eastland zgrywa ważniaka, jak wiecie, i właśnie taką limuzyną jeździ, żeby zaimponować ludziom.
Jupe spojrzał na zegarek.
– Będziemy tam koło dziewiątej, Mike. Zjemy obiad i muszę się skontaktować z Worthingtonem.
– Worthington? Kto to?
– Nasz szofer.
W słuchawce znowu rozbrzmiał śmiech.
– Ale numer! – wykrztusił wreszcie Mike. – No dobra, do zobaczenia.
Jupiter odłożył słuchawkę.
– Chyba powinienem był wyjaśnić Mike'owi, że rolls nie należy naprawdę do nas, ani też Worthington.
– Nic się nie stało – powiedział Bob. – W końcu rozbawiliśmy go. Przy kłopotach w parku-dżungli śmiech mu dobrze zrobi.
Punktualnie o dziewiątej wieczorem lśniący staroświecki rolls-royce podjechał pod główną bramę parku-dżungli. Jupe wyjrzał przez okno.
– Mike miał nam wyjść tu na spotkanie.
Lampa nad bramą zataczała jasny krąg. Poza tym park tonął w ciemnościach. Liście palm szeleściły w wieczornym wietrze. Z oddali dobiegały dziwne, skrzekliwe odgłosy.
Pete wyskoczył z auta i otworzył bramę. Poczekał, aż rolls się przetoczy, zamknął ją i wsiadł z powrotem.
– Cieszę się, że Worthington zawiezie nas do środka. Dość straszno tu po ciemku.
Pilotowany przez Pete'a, obdarzonego niezawodnym zmysłem orientacji, Worthington płynnie przejeżdżał przez liczne rozwidlenia dróg. Właśnie zamierzał skręcić na drogę prowadzącą do domu, gdy Pete dotknął jego ramienia.
– Proszę się na chwilę zatrzymać.
Jupiter uniósł brwi ze zdziwieniem.
– Co jest, Pete?
– Zdawało mi się, że słyszę jakieś hałasy.
Siedzieli czekając i nasłuchując. Istotnie, z zarośli dobiegały jakieś odgłosy. W oddali pobrzmiewał zawodzący dźwięk syreny.
– Patrzcie, reflektory! – wskazał Bob.
Niebieskawe łuki światła ślizgały się po niebie, a w lesie przed nimi rozlegały się trzaski. Dobiegł ich ciężki, spazmatyczny oddech. Spomiędzy drzew wyłoniła się jakaś postać i przemknęła przez drogę, dobrze oświetlona reflektorami rollsa.
– Hank Morton! – wykrzyknął Bob,
– I to dobrze wystraszony – powiedział Pete. – Pędził jak wariat. Ciekawe, co tym razem zmalował.
Morton wpadł w gęstwinę po drugiej stronie drogi. Powoli trzaski pod jego stopami ucichły.
Przed samochodem pojawiły się tańczące światła latarek. Słychać było nawoływania,
– Zdaje się, że są jakieś kłopoty – powiedział Bob.
– Chodźmy zobaczyć, co się dzieje! – zawołał Jupe. Wysiedli szybko i puścili się biegiem. Ktoś zawołał:
– Jupiter! Bob! Pete!
Odwrócili się i zapatrzyli w mrok.
– Tutaj, – Zamigotało światło latarki. – To ja, Mike.
Zbliżyli się do niego. Mike był mocno zdyszany. Za nim jakieś mgliste postacie przesuwały się wolno przez dżunglę, rzucając snopy światła to w prawo, to w lewo, to w górę. Zauważyli, że kilku mężczyzn nosi broń. Jupe z zapartym tchem obserwował niesamowitą scenę.
– Co się dzieje? – zapytał. – George znowu uciekł?
– To nie George tym razem – wysapał Mike. – Dużo gorzej.
– Co się stało? – zapytał Bob. – Ci ludzie są uzbrojeni. Szukają może Hanka Mortona?
– Kogo?
– Hanka Mortona – odpowiedział Pete. – Pędził przed chwilą przerażony. Widzieliśmy go, jak przeciął drogę poniżej wzgórza.
– Ach tak?! Wiedziałem! – wykrzyknął Mike.
– O czym? Co tu się w ogóle dzieje? – dopytywał się Bob.
– Goryl, o którym wam mówiłem, wydostał się z klatki i uciekł.
– Jak to? Czy to znaczy, że biega tu gdzieś dziki goryl? – przeraził się Pete. – Kiedy to się stało?
– Niedawno. Zaraz po tym, jak Dawson przywiózł George'a z powrotem do domu.
– Dziki goryl i lew – powiedział Jupiter w zamyśleniu. – Nie bardzo wiem, Mike, jak te dwa gatunki zachowują się wobec siebie. Czy obecność lwa mogła tak przerazić goryla, że wyłamał kraty?
Mike wzruszył ramionami.
– Jim wie na ten temat więcej ode mnie. Ale po tym, coście mówili, wcale nie jestem pewien, czy goryl sam wydostał się z klatki.
– Jak to? – zapytał Pete.
– Tak to, że ktoś go mógł wypuścić. Ktoś, kto na tyle nie lubi wujka Jima, żeby mu zrobić taki głupi kawał. Sami widzieliście, jak uciekał. Może się grubo mylę, ale myślę, że to Hank Morton wypuścił goryla.
ROZDZIAŁ 10. W ciemnościach wieczoru
Jupiter potrząsnął głową.
– Hank Morton mógł biec przez dżunglę z rozmaitych powodów. To wcale nie jest dowód, że wypuścił goryla. Może przyjdzie nam coś do głowy, kiedy obejrzymy klatkę.
– Dobra, chłopaki, jesteście detektywami. Może uda wam się coś odkryć. – Mike ruszył przodem na wzgórze. – A gdzie ten rolls-royce, którym mieliście przyjechać?
– Został poniżej wzgórza – odparł Bob. – Worthington przywykł już do długiego czekania.
Mike roześmiał się.
Doszli do małej polany koło domu. Wszystkie okna jarzyły się światłami, rozpraszając częściowo mrok. Chłopcy zobaczyli na polanie dużą, pustą klatkę.
– Przesyłkę dostarczono zaraz po waszym odjeździe. Tym razem były to dwie klatki i…
– Dwie klatki? – przerwał Mike'owi Jupe. W tym momencie rozległo się długie, ostre warknięcie i Jupe podskoczył przerażony. Bob i Pete cofnęli się.
– Rany, co to było? – jęknął Bob.
Mike skierował światło latarki na tonący w mroku narożnik domu,
– Chyba powinienem był was uprzedzić – powiedział. – Popatrzcie. Czyż to nie piękność?
Pod odległym o jakieś sześć metrów narożnikiem domu stała druga klatka i majaczył w niej jakiś niewyraźny kształt. Wydał ponowne warknięcie, gdy zbliżyli się ostrożnie.
– To czarna pantera. Jak wam się podoba?
Spoza grubych, żelaznych prętów wpatrywały się w nich szeroko otwarte, żółte oczy. Zrobili krok naprzód i pantera z sykiem otworzyła paszczę, pokazując długie ostre zęby. Chłopcy cofnęli się pospiesznie.
Bob przełknął głośno ślinę.
– Bardzo mi się podoba, zwłaszcza dobrze zamknięta w klatce.
– O rany, co za muskuły! – powiedział Pete. – Gdyby się ktoś pytał, to dla mnie pantera wygląda dużo groźniej od staruszka George'a.
Jakby w odpowiedzi na jego słowa, pantera rzuciła się z impetem na kraty, warcząc. Chłopcy cofnęli się jeszcze o krok, nie odrywając oczu od czarnego kota.
– To by była dopiero walka – powiedział Mike – pantera z lwem. Taka pantera to już właściwie lampart. Atakuje jak błyskawica. Ma pazury równie ostre jak zęby. Ale nie daj się zwieść, Pete, ociężałości George'a i jego łagodnemu zachowaniu. To jednak lew, i to potężny. Waży ponad dwieście kilogramów. Jest po prostu zbyt duży i silny w porównaniu z panterą. Nie słyszałem jeszcze, żeby pantera pokonała lwa. Czasem udawało się tego dokonać tygrysowi.
Pantera krążyła niespokojnie po klatce. Chłopcy patrzyli na nią zafascynowani.
– Do pewnego stopnia zgadzam się z Pete'em – odezwał się Bob. – W porównaniu z lwem to maleństwo wygląda groźniej i niebezpieczniej. Co sądzisz, Jupe? Jupe? – powtórzył rozglądając się wokół.
Pierwszy Detektyw stał przy pustej klatce goryla. Przywołał ich skinieniem ręki.
– O co chodzi, Jupe? – zapytał Bob.
– Ktoś manipulował przy tej klatce. Nie wiem, czy to Mank Morton pomógł gorylowi uciec, ale ktoś to zrobił na pewno.
– Skąd wiesz? – spytał Pete.
Jupe wskazał klatkę dramatycznym gestem.
– Widzicie? W tym miejscu usunięto jeden pręt. Dwa sąsiednie są wygięte. Pręty są osadzone co mniej więcej piętnaście centymetrów. Usunięcie jednego dało gorylowi możność wygięcia sąsiednich i wydostania się. Mówiłeś, Mike, że jest duży. Jak duży?
– Nie jest zupełnie dorosły, ale dość duży. Mniej więcej naszego wzrostu. Ale nie o wielkość tu chodzi. Goryl jest dwa razy silniejszy od dorosłego mężczyzny.
– Skąd on pochodzi? – zapytał Jupe.
– Z Rwandy, w Afryce Środkowej. Spodziewaliśmy się młodego goryla. Czekaliśmy na niego od dawna. Wujek Cal polował na niego w Rwandzie, Kongo i Ugandzie, w górach zamieszkanych przez goryle. Wreszcie dał nam znać z Rwandy, że schwytał go, ale ma trudności z wysłaniem go z Afryki. Goryle należą do ginących gatunków. Niewiele ich już zostało i tylko ogrody zoologiczne i naukowcy mogą uzyskać zezwolenie na wywóz ich z kraju. Calowi zajęło sporo czasu przekonanie władz, że park-dżungla jest rodzajem zoo.
– Nie było więc prościej postarać się o inny gatunek goryla? – zapytał Pete.
– Na goryle nizinne jest również embargo. Nie wiem zresztą, jakiego gatunku jest goryl, którego nam w końcu przystał Cal.
– To młody goryl górski – usłyszeli czyjś głos. Po chwili w krąg światła wszedł Jim Hall i przywitał się z chłopcami. Jego pokryta kurzem twarz nosiła oznaki zmęczenia.
– Znaleźliście go? – zapytał Mike.
Jim potrząsnął głową.
– Właśnie doniesiono mi, że widziano go w kanionie. Chciałem sprawdzić, czy tu wszystko w porządku, nim tam pojadę.
– Jak tam pan Eastland? – zapytał Jupe. – Czy George rzeczywiście zaatakował Rocka Randalla?
– Bzdury! – zaśmiał się cierpko Jim Hall. – Prawdopodobnie Randall wdał się w jakąś bójkę i upadł na kamienie, których pełno na planie filmowym. Był pokaleczony i pokrwawiony i istotnie wyglądał jak poturbowany przez lwa. Ale doktor, który go badał, orzekł, że skaleczenia nie mogły być zadane przez zwierzę. Tak więc uniknęliśmy kłopotów, by zaraz wpaść w następne. Cieszę się, że tu jesteście, chłopcy. Jak widzicie, pan Hitchcock nie przesadzał. Nie brak kłopotów w parku-dżungli.
Rozległy się nawoływania. Jim Hall machnął ręką.
– Przepraszam was, chłopcy, ale muszę już iść. Trzeba schwytać goryla nim coś się stanie.
– Jakby się tak na niego napatoczyć, czy może być niebezpieczny? – zapytał Pete.
– Pewnie jest wystraszony tym całym zamieszaniem. Gdybyś przypadkiem wpadł na niego, nie przejmuj się. Po prostu zejdź mu z drogi.
– Co? – zdumiał się Bob. – Wpaść na goryla twarzą w twarz i nie przejmować się? Jak to zrobić?
Jim Hall roześmiał się.
– Goryle prawie nigdy nie zachowują się agresywnie. Och, krzyczą, udają, że nacierają, ale to blef. Starają się tak odstraszyć każdego, w kim widzą zagrożenie. Z natury to spokojne zwierzęta, nie wadzące nikomu. Dla przykładu: dzielą żerowiska ze słoniami i nigdy nie dochodzi do konfliktów między nimi.
– Jak to możliwe? – zapytał Bob.
Pan Hall wzruszył ramionami.
– Po prostu ignorują się nawzajem.
Zatrąbił klakson samochodu i Jim spojrzał na zegarek.
– To Dawson – skinął im na pożegnanie i odszedł.
Zobaczyli go jeszcze, gdy przejeżdżał koło nich otwartym jeepem. Obok niego siedział szczupły, wąsaty weterynarz ze strzelbą w rękach. Mike uśmiechnął się.
– Wiedziałem, że poczciwy Dawson przyjdzie z pomocą. On ma bzika na punkcie zwierząt.
– Jeśli tak kocha zwierzęta, po co mu strzelba? – zauważył Pete.
– To specjalna strzelba – powiedział Mike. – Wystrzeliwuje naboje ze środkiem usypiającym.
– Teraz już na pewno znajdą goryla – odezwał się Jupiter. – Proponuję rozejrzeć się tymczasem po okolicy. Może uda nam się odkryć, co stoi za tymi dziwnymi ucieczkami zwierząt, najpierw George'a i teraz goryla.
– Z George'em na razie wszystko w porządku – powiedział Mike. – Doktor zaaplikował mu zastrzyk przeciwtężcowy i środek uspokajający. Śpi teraz w domu. Dawson opatrzył mu ranę i George będzie mógł stawić się rano przed kamerą.
– Czy George też ma klatkę? – zapytał Jupiter.
– Nie. Pozbyliśmy się jego klatki ponad miesiąc temu. Śpi z nami w domu. Ma swój pokój, ale woli być z Jimem.
– Mówiłeś, że ktoś go musiał wypuścić z domu. Czy to się nie może powtórzyć?
Mike wyjął z kieszeni klucz.
– Tym razem dom jest dobrze zamknięty i tylko Jim i ja mamy klucze.
– Mówiłeś, Mike, że George robi się niespokojny wieczorem – powiedział Jupe po namyśle. – Może dobrze byłoby obejść najbliższe otoczenie domu i tam próbować znaleźć przyczyny jego nerwowości.
– Dobry pomysł – zgodził się Mike. – Jak widzicie, dom stoi na polanie, wieńczącej wzgórze. Ta szopa jest na narzędzia i drewno na opał. Mogłaby służyć jako garaż, ale Jim parkuje na dworze. Droga u stóp wzgórza prowadzi na północ i krzyżuje się z wieloma innymi drogami.
Oprowadził chłopców wokół domu. Cisza zaległa teraz okolicę, a na bezchmurne niebo wzeszedł księżyc.
Wrócili na miejsce, gdzie stały klatki. Pantera leżała spokojnie, uderzając miarowo długim ogonem i patrząc na nich smutno.
Ruszyli następnie w dół wzgórza, w głąb dżungli.
– Po drodze powiem wam, jak rozplanowany Jest park-dżungla – mówił Mike, prowadząc Trzech Detektywów. – Następnym razem dacie sobie tu radę beze mnie.
– Jak duży jest ten park? – zapytał Bob. – Wydaje mi się tak rozległy, że czuję się zupełnie zagubiony.
– Ma około stu akrów i kształt rombu – odparł Mike. – To dużo, ale nigdy nie mieliśmy problemów z utrzymaniem nad wszystkim kontroli.
– A gdzie kręci film Jay Eastland? – zapytał Pete.
– Stąd na północ, około pięciu minut drogi samochodem. My idziemy teraz na wschód, wprost do najbliższego ogrodzenia.
Schodzili stromo w dół, ścieżką wijącą się wśród zarośli, skał i rozpadlin. Przesączające się przez konary drzew światło księżyca kładło jasne łaty na ich drodze.
– Kanion, w którym widziano goryla, jest też chyba na północ? – zapytał Bob. – Tam jechał twój wujek.
– Tak, ale potem musiał skręcić w inną drogę. Kanion położony jest na północny zachód, o piętnaście minut drogi. Poniżej rozciąga się kilka akrów terenu przypominającego afrykański step. Płaski i trawiasty. Tam znajdują się słonie. Teren jest otoczony fosą, poza którą nie mogą wyjść. Ale słychać je – Mike uśmiechnął się. – Lubię ich trąbienie.
– Teraz, gdy wiem, że nie mogą stamtąd wyjść, też je polubiłem – powiedział Pete.
– W przeciwnej stronie, daleko na zachód – kontynuował Mike – znajduje się nasza główna atrakcja dla turystów. W zasadzie główną atrakcją powinna być dżungla i zwierzęta, ale okazało się, że większość turystów ściąga tu tak zwany Dziki Zachód. Zbudowano tam osiedle pierwszych osadników, rzekomy cmentarz i wymarłe miasto. Dla dzieci jest przejażdżka dyliżansem. Obok tego obiektu trzymamy konie.
Wejście do parku jest na południu i całą tę część stanowi dżungla. Pośrodku znajduje się jezioro i za nim dalej na północ rozciąga się dżungla. Tam kręci swój film Eastland. Na północnym krańcu park otaczają góry, z jedną głęboką przepaścią. Wykorzystywano ją w wielu filmach. Na przykład bohater spadał ze skalnej ściany. W tamtej części znajduje się też lecznica Dawsona.
Przerwał mu nagły wybuch skrzekliwego jazgotu i pohukiwań. Trzej Detektywi spojrzeli pytająco na swego przewodnika.
– To małpy i sowy – wyjaśnił Mike. – W północno-wschodniej części mamy także terrarium dla węży. Nie wydają żadnych dźwięków, ale trzymamy je w najodleglejszym zakątku, gdyż najtrudniej je znaleźć, w razie gdyby się któreś wymknęły. Jest tam niezła kolekcja grzechotników, południowoamerykański jadowity wąż i duży królewski wąż.
– Jak daleko jesteśmy od domu, Mike? – zapytał Jupe, wpatrując się w mroczną dżunglę za nimi.
– Około pięciuset metrów. Ten stok kończy się ogrodzeniem, za…
– Czekaj! – przerwał Mike'owi Pete.
– Co to?
Przystanęli nasłuchując. Miarowy, zgrzytliwy stukot roznosił się wokół echem. Narastał, jakby zbliżał się do nich. Wtem zawtórował mu inny dźwięk. Początkowo był to niski jęk, ale wznosił się coraz wyżej, aż przeszedł w uporczywy pisk.
– Nie podoba mi się to – powiedział Pete schrypniętym głosem. – Może powinniśmy zawrócić?
Jupiter słuchał pełen lęku, ale równocześnie był zaintrygowany.
– Ten dźwięk… To jak… – szukał odpowiedniego określenia, a pisk był coraz bardziej ogłuszający. Zdawał się być wszędzie, otaczać ich.
– lii – ooo – iii! lii – ooo – iii!
– Zabierajmy się stąd! – krzyknął Bob.
Trzej Detektywi zawrócili na pięcie i rzucili się do ucieczki.
– Czekajcie! – zawołał Mike i wybuchnął śmiechem.
Zatrzymali się zdumieni.
– Nie ma się czego bać! – wołał Mike. – To tylko rozdrabniarka metali!
ROZDZIAŁ 11. W obliczu niebezpieczeństwa
Pisk opadał powoli i przeszedł wreszcie w niskie poświstywanie.
– Rozdrabniarka metali – powtórzył Jupe bezmyślnie.
– Tak. Za płotem jest skład złomu. Głównie pogruchotane samochody, odpady stali, żelaza i innego śmiecia.
– Co robi ta rozdrabniarka, poza straszeniem ludzi? – zapytał Bob.
– To nowa metoda odzysku metali – odparł Mike. – Związana z ochroną środowiska. Dawniej stare samochody po prostu zgniatano i wyrzucano na złom. Teraz jest nowe urządzenie. Rodzaj nożyc sterowanych przez komputer. Tnie samochód w kawałki i oddziela metal od reszty. Potem wartościowe metale, jak miedź, oddzielane są od żelaza i stali.
– Ach, tylko tyle? – zdziwił się Pete. – Myślałem, że wszystkie goryle w mieście urządziły tu wiec.
Jupe szczypał dolną wargę. Spojrzał na zegarek.
– Jest wpół do dziesiątej. Czy to o tej porze George robi się niespokojny?
Mike wzruszył ramionami.
– Czasem wcześniej, czasem później. Nie wiem dokładnie o której, ale zawsze po zapadnięciu zmroku.
– Nigdy w ciągu dnia?
– Nigdy. Nie liczę dzisiejszego popołudnia. Zresztą George nie był zdenerwowany, tylko agresywny. Na pewno z powodu rany.
– O czym myślisz, Jupe? Przypuszczasz, że ta maszyna denerwuje George'a? – zapytał Bob.
– Przecież musi to słyszeć także w ciągu dnia – wtrącił Pete.
– Celna uwaga, Drugi – powiedział Jupe.
– Czy to urządzenie pracuje również w dzień, Mike?
– Czasem. Włączają je i wyłączają. Nie zwracam już uwagi na ten dźwięk. Zresztą w domu słabo go słychać.
– Hmm… – zamyślił się Jupe. – Od jak dawna mają tam tę maszynę?
– To nowość. Skład złomu jest tu od wielu lat. Mieli zgniatacz samochodów, a tej rozdrabniarki używają mniej więcej od miesiąca.
– Od miesiąca – powtórzył Jupe. – A od kiedy George zachowuje się niespokojnie?
– Od dwu, może trzech miesięcy. Pamiętam, że zaczęło się to już przed porą deszczową, bo wtedy Jim postanowił wziąć George'a na stałe do domu.
Jupiter zmarszczył czoło w zamyśleniu.
– Pamiętaj, że nie zachowywał się tak każdej nocy – dodał Mike. – bywał niespokojny, potem znów wszystko było jak zwykle. Dopiero od zeszłego tygodnia regularnie co wieczór robi się nerwowy, i to bardziej niż kiedykolwiek.
– Tak więc nie ma to związku z rozdrabniarką metali – zauważył Bob.
– Może być wiele przyczyn i rozdrabniarka jest tylko jedną z nich? – zastanawiał się Jupe. – Być może George źle znosi zamknięcie na noc w domu. A może jest jeszcze coś całkiem innego.
– Może trema przed występem w filmie – zażartował Pete. – Wielu aktorów nie może spać, uczą się tekstu na następny dzień zdjęciowy.
Jupiter strzelił z palców.
– W twoim dowcipie może się kryć przyczyna, Pete. Od jak dawna Jay Eastland ze swoją ekipą przebywają w parku-dżungli, Mike?
– Kręcą się tu od około dwóch miesięcy. Dużo czasu zajęło im zapoznanie się z terenem, ustalenie miejsc na poszczególne sceny i tym podobne. Na stałe zainstalowali się i ruszyli z filmowaniem dwa tygodnie tomu.
– W nocy też kręcą? – zapytał Jupe.
– Czasem.
Jupe zastanowił się.
– Mówiłeś, że robią film niezbyt daleko od domu. Czy ich mikrofony mogą łapać odgłos rozdrabniarki metalu?
– To możliwe – przyznał Mike – ale pan Eastland nie skarżył się.
– Nie musi tu nagrywać dźwięku – odezwał się Pete, który dzięki swemu ojcu wiedział wiele o produkcji filmów. – Czasem dźwięk, łącznie z głosami aktorów, nagrywa się później na taśmę.
– A co z aktorami i obsługą techniczną? Mieszkają tu? – wypytywał Jupe.
– Większość wraca na noc do domu. Autostrada jest niedaleko stąd, a wielu z nich mieszka w pobliskich miejscowościach: Westwoodzie, Hollywoodzie, Zachodnim Los Angeles. To tylko pół godziny drogi.
– A pan Easttand? Mieszka tu?
– Może. Ma tu swoją przyczepę kempingową. Są oprócz niej jeszcze dwie, dla Rocka Randalla i Sue Stone. Wynajęli od wujka cały park i mogą robić, co im się podoba. Brama jest stale otwarta i nikt ich nie sprawdza.
– Mogą więc tu mieszkać, skradać się po nocach koło twojego domu i denerwować George'a – powiedział Jupe.
– Ale po co by to mieli robić? – zaprotestował Bob.
– Nie widzę żadnego sensownego powodu. Mówię tylko, że jest taka możliwość.
– Chodźmy dalej – powiedział Mike. – Zejdźmy w dół aż do ogrodzenia, stamtąd zatoczymy łuk wokół wzgórza.
Gdy zbliżyli się do ogrodzenia, odgłosy składowiska złomu wzmogły się. Najpierw rytmiczny stukot i zgrzyt, a potem pisk. Tym razem byli przygotowani na wszystko. Zachowaliby spokój, nawet gdyby maszyna zaczęła krzyczeć ludzkim głosem.
– Szczęśliwego cięcia! – zawołał Bob, zatykając sobie uszy. – Dziwię się, że wszystkie wasze zwierzęta nie mają rozstroju nerwowego.
Jupe oglądał połyskujące w księżycowym świetle ogrodzenie, osadzone co kilka metrów w ziemi metalowe słupki i rozpiętą między nimi siatkę drucianą.
– Takie ogrodzenie jest wokół całej waszej posiadłości? – zapytał.
– Tak. Ciągnie się wzdłuż składowiska złomu, dalej na północ, a potem wzdłuż szerokiego kanału odpływowego. Ma około dwu metrów wysokości i jest mocne i szczelne. Dość, by zagrodzić drogę ucieczki każdemu zbłąkanemu zwierzęciu.
Skręcili na północ, idąc wzdłuż ogrodzenia. Po pewnym czasie zaczęli się piąć w górę wzgórza, między drzewami, w wysokiej trawie. Nagle Pete przystanął.
– Co jest? – spytał Bob.
– Słyszeliście? – szepnął Pete, wpatrując się w gęstwinę przed nimi.
Stanęli wszyscy nasłuchując. Odgłosy składowiska ustały.
– Co, Pete? Skąd? – pytał Jupe.
Pete wskazał zarośla przed nimi.
– Tam.
Usłyszeli wreszcie szelest wysokiej trawy i odgłos jakby ciężkiego oddechu.
– Tam! – szepnął Pete powtórnie.
Wpatrzyli się w mroczną dżunglę, w miejsce, które wskazywał. Poruszał się tam niewyraźny cień. Stali bez ruchu, wstrzymując oddech.
Coś wyszło zza drzew. Coś zbliżało się do nich, idąc w dziwaczny sposób. Wyodrębnić już mogli zarys ciemnej głowy, kołyszącej się między pochylonymi, kudłatymi ramionami.
Jim Hall powiedział, że goryl nie jest niebezpieczny. Ale trudno im było w to uwierzyć, gdy zbliżył się do nich ciężko dysząc.
ROZDZIAŁ 12. Nocne zdarzenia
Jupiter oprzytomniał pierwszy.
– Uciekać! – wrzasnął. – Na łeb, na szyję!
Trzej Detektywi rzucili się natychmiast do ucieczki. Mike wahał się, rozdarty między strachem i poczuciem obowiązku. Wpatrywał się w goryla, który był coraz bliżej. Jego czerwono obrzeżone oczy połyskiwały pod wypukłym, włochatym czołem.
Jupiter obejrzał się.
– Uciekaj, Mike! On może być niebezpieczny!
Małpa uniosła swe długie ręce i obnażyła żółte zęby. Mike wziął głęboki oddech, wciąż niepewny, co robić. Wreszcie zawrócił na pięcie i pędem dołączył do pozostałych chłopców.
Goryl stał i walił się rękami w piersi. Potem odwrócił się i znikł w wysokiej trawie.
– Dokąd on poszedł?! – zawołał Bob.
– Jest w trawie! – odpowiedział Mike.
– Myślę, że wystraszyliśmy go. Chodźcie, wracajmy lepiej do domu.
Z bijącymi sercami zatoczyli łuk wokół miejsca, w którym znikł goryl. Byli już niemal na szczycie wzgórza, gdy raptem wysoka trawa rozchyliła się tuż przed nimi. Było za późno, by zareagować. Stali jak wryci, sparaliżowani strachem.
Niezdarne, kosmate zwierzę podniosło swe ciężkie ramiona. Z otwartego pyska wydobył się dziwny dźwięk.
– Padnij! – zakomenderował ktoś ostro.
Chłopcy odskoczyli na bok i w tym momencie rozległ się głuchy huk. Gdy podnieśli głowy, zobaczyli Jima Halla wraz z weterynarzem, który trzymał uniesioną strzelbę.
Na ciemnej twarzy goryla pojawił się wyraz zaskoczenia. Zakołysał się, jęknął i wreszcie zwalił się ciężko na ziemię.
– Nic wam się nie stało, chłopcy? – zapytał Jim Hall.
Wstrząśnięci, pokręcili jedynie głowami przecząco.
– Dobry strzał, doktorze.
Weterynarz skinął głową z powagą i podszedł szybko do goryla. Ten leżał, poruszając niemrawo kończynami.
Chłopcy podnieśli się i podeszli do Dawsona.
– Nie stała mu się krzywda – powiedział do nich. – Środek usypiający zacznie działać za parę sekund. Zaśnie sobie smacznie i na długo, a my zabierzemy go bez przeszkód do klatki.
Jim Hall zbliżył się do nich.
– Wróciliśmy w samą porę. Ktoś nas wystrychnął na dudka. Pojechaliśmy do kanionu po nic. Pewnie cały czas był tu w lesie.
– Kto panu powiedział, że goryl jest w kanionie? – zapytał Jupe.
– Jay Eastland – odparł Hall krótko.
Weterynarz pochylił się nad bezwładną małpą.
– Już jest nieprzytomny. Jim, pomóż mi, zawleczemy go do samochodu.
Hall związał zręcznie goryla sznurem. Razem z doktorem powlekli go do jeepa, rozkołysali i rzucili na tylne siedzenie.
– Dokąd go pan teraz wiezie? – zapytał Jupe.
– Z powrotem do klatki. Miejmy nadzieję, że drugi raz nie ucieknie.
– Wujku – odezwał się Mike – Jupe zauważył, że w klatce brakuje jednego prętu, a dwa sąsiednie są wygięte. W ten sposób goryl się wydostał.
Hall spojrzał bystro na Jupe'a.
– Tak właśnie się stało. Zdaje się, że ktoś tu uprawia sabotaż.
– Na to wygląda, proszę pana. Ale jak może pan teraz umieścić goryla w jego klatce, nie ryzykując ponownej ucieczki?
– Zwyczajnie. Właśnie mój pracownik wstawia brakujący pręt i prostuje sąsiednie.
Jeep ruszył drogą do domu, a chłopcy pobiegli za nim. Gdy dotarli na miejsce, pracownik wciąż jeszcze naprawiał klatkę. Był to duży mężczyzna o krótko przystrzyżonych włosach. Miał tęgie, muskularne ręce, jedną pokrytą tatuażem. Odwrócił się na ich spotkanie. W wielkiej dłoni trzymał długi młot.
– Gotowe – powiedział. – Już go macie? Szybko się pan uwinął, doktorze.
Jim Hall podszedł do klatki. Wparł się całym ciężarem w pręty, potem uchwycił je i szarpał mocno.
– W porządku. Dziękuję, Bo, tego nie wyłamie. Pomóż nam teraz z tym King-Kongiem.
– Już się robi – pracownik odrzucił młot.
– Zaczekajcie! – zawołał Dawson. – Wolę sam sprawdzić tę klatkę. Mam dość roboty i bez latania dzień i noc za zbiegłymi zwierzętami.
Pracownik wzruszył ramionami.
– Pewnie – powiedział z uśmiechem. – Chce pan, żebyśmy pana zamknęli w klatce? Zobaczymy, czy da pan radę wydostać się.
– Bardzo śmieszne – mruknął Dawson.
Podniósł z ziemi ciężki młot i zaczął powoli obchodzić klatkę, uderzając w każdy pręt. Nachylił się i słuchał uważnie dźwięku, jaki wydawały pręty. Potem chwytał je swymi silnymi, opalonymi rękami i szarpał na wszystkie strony.
– Zadowolony? – zapytał Bo Jenkins.
– Chyba w porządku – burknął Dawson. – Pręty wydają mi się dość wytrzymałe, ale nie mam przecież siły goryla. Nie myśl, że się czepiam, Bo, ale jeśli masz zająć tu miejsce Hanka Mortona, nie możesz sobie pozwolić na żadne zaniedbanie.
– Jenkins dobrze pracuje – wtrącił Jim Hall. – Sam mi go poleciłeś na miejsce Hanka i jak dotąd jestem zadowolony. Nie ma powodu napadać na niego.
– Chcę, żeby się starał, to wszystko – odparł Dawson szorstko. – Obejdziemy się bez następnych wypadków. Niech mnie diabli wezmą, jeśli wiem, jak ten pręt został usunięty. Sprawdzę jeszcze klatkę pantery.
Ujął młot i przeszedł szybkim krokiem do drugiej klatki. Czarny kot zerwał się na nogi, sycząc i warcząc. Weterynarz obszedł klatkę dookoła, uderzając młotem w każdy pręt.
– Sprawdza chyba, czy nie ma błędów w metalu – powiedział Jupe. – Słyszałem o tym, co nazywa się zmęczeniem metalu. Sprawdzają tak regularnie części samolotowe.
– Młotkiem? – zapytał Bob.
Jupe wzruszył ramionami.
– Może Dawson ma własną metodę. W końcu większość czasu spędza wśród zwierząt w klatkach.
Po serii uderzeń weterynarz skinął głową usatysfakcjonowany.
– W porządku, Jim. Wszystkie pręty są równie mocne. Nie ma uszczerbków ani pęknięć i pręty są bezpiecznie osadzone. Możemy już umieścić goryla w klatce.
Jim Hall skinął na pracownika i razem wynieśli bezwładne zwierzę z jeepa. Zadźwigali je do klatki, po czym Jim zdjął z niego więzy, zatrzasnął drzwi klatki i zamknął je na kłódkę.
Dawson wsiadł do swego jeepa.
– Zdaje się, że uporaliśmy się tu ze wszystkim, Jim. Muszę wracać, bo mam chorego konia. Gdybyś mnie potrzebował, zadzwoń.
– Mam nadzieję, że to nie będzie konieczne. Jeszcze raz dziękuję za pomoc.
– Włącz to do rachunku! – zawołał Dawson. Pomachał wszystkim na pożegnanie i odjechał.
Bob trącił Jupe'a łokciem.
– Będzie zabawa – szepnął. – Jedzie Jay Eastland.
Duży samochód kombi zajechał z hukiem na polanę i wyskoczył z niego tęgi, łysy reżyser. Jim Hall zacisnął gniewnie usta.
Eastland pomaszerował do klatki i wpatrzył się w goryla.
– Złapaliście go wreszcie, co? Zabrało wam to sporo czasu, Hall. Moja załoga odchodziła od zmysłów ze strachu.
– Tak, złapaliśmy go – wycedził Jim Hall. – Mogliśmy to zrobić o wiele szybciej, ale ktoś nam dostarczył mylnej informacji. Okazało się, że goryla wcale nie było w kanionie. Był tu, w pobliżu.
Reżyser wzruszył ramionami.
– No to co? Słyszałem, że widziano go w kanionie i powtórzyłem to panu. – Podniósł głos: – Jak można oczekiwać, że będę tu kręcić film, skoro nie może pan utrzymać swoich dzikich zwierząt pod zamknięciem?! Moi aktorzy są śmiertelnie przerażeni. W każdej chwili mogą być zaatakowani przez kolejne zwierzę, któremu da pan uciec!
– Przykro mi, Eastland – powiedział Hall spokojnie. – Mieliśmy parę zajść, ale nic poważnego się nie stało. Sytuacja jest już całkowicie opanowana. Może pan powiedzieć aktorom, że nie mają się czego obawiać. Proszę wrócić do swojego filmu i zostawić nas w spokoju. Niepokoi pan tylko moje zwierzęta.
Na twarzy Eastlanda wystąpiły czerwone cętki. Cofnął się o parę kroków i potrząsnął pięścią.
– Niech mi pan nie mówi, co mam robić! Wynająłem to miejsce i…
Za jego plecami rozległo się dzikie warczenie. Eastland odwrócił się przerażony. Czarna pantera zerwała się do skoku. Eastland wrzasnął ze zgrozą. Wielki kot uderzył w pręty klatki i opadł w tył, warcząc.
Reżyser sprawiał wrażenie chorego. Był blady jak trup. Nerwowo rozglądał się dookoła, wtem spostrzegł Jupitera i jego przyjaciół.
– Co te dzieciaki tu robią? – warknął. – Co wy tu wyprawiacie? Wpuszcza pan turystów za moimi plecami?
– Chłopcy są moimi gośćmi – odparł Jim Hall. – Wykonują dla mnie pewną pracę. Czy coś jeszcze pana niepokoi?
Eastland patrzył na niego spode łba. Pierś wznosiła mu się i opadała w przyspieszonym oddechu.
– Niech pan tylko pilnuje, żeby pańskie zwierzęta znowu nie pouciekały, albo pan pożałuje! – powiedział i odszedł z pochyloną głową.
Jupiter ze zmarszczonym czołem spoglądał za odjeżdżającym kombi.
– Co z tego człowieka za reżyser i producent filmowy? Zachowuje się jak… no, jest zupełnie niezrównoważony.
Pete uśmiechnął się.
– W świecie filmu nazywają takiego tandetnym producentem. Szybciak. Byle szybko nakręcić film i jeszcze szybciej wziąć pieniądze. Zdaje się, że pan Eastland ma problemy finansowe. Dlatego tak się wścieka, odgraża i robi dużo hałasu.
– Skoro mowa o hałasach – powiedział Jupe – już od dłuższej chwili nie słychać rozdrabniarki metali. Przejdźmy się w dół przed odjazdem. Chciałbym się tam jeszcze rozejrzeć.
– Chętnie poszedłbym z wami – powiedział Mike – ale muszę jeszcze coś zrobić. Tak więc, do zobaczenia.
Jupe zerknął na zegarek.
– Tylko rzucimy tam okiem. Postaramy się wrócić tu jutro.
Z tymi słowami pulchny szef zespołu pomaszerował w mrok. Bob i Pete ze wzruszeniem ramion poszli za nim.
– Zaczyna się – powiedział Bob. – Zaraz przekroczymy barierę dźwięku. Przypomnij mi następnym razem, żebym zabrał zatyczki do uszu.
– Mnie przypomnij, żebym został w domu – mruknął Pete. – Miałem na dziś dość emocji z gorylem.
Szli w dół stoku i wkrótce zrównali się z Jupe'em, który przykucnął za drzewem, niemal u stóp wzgórza.
– Co… – zaczął Pete, ale Jupiter przerwał mu uniesieniem ręki. Z palcem na ustach przywołał ich do siebie gestem. Przemknęli się cichutko.
Rozdrabniarka metali milczała. Słychać było natomiast inne hałasy. Głuchy stukot, potem szczęknięcie i trzaski.
– Tam, za płotem jest człowiek – szepnął Jupe. – Czy przypomina wam kogoś?
Bob i Pete wpatrywali się w słabo oświetlone księżycowym światłem składowisko złomu. Nagle wystrzelił płomyczek. Mężczyzna po drugiej stronie ogrodzenia przytknął zapaloną zapałkę do papierosa i płomień wyraźnie oświetlił pstre rysy jego twarzy.
– Przecinek! – szepnął Pete. – Facet, który był dziś w składzie.
– To on, jak nic – powiedział Bob. – Mówił, że nazywa się Olsen, nie? Co on tu robi?
– Słuchajcie – uciął Jupe.
Znowu słychać było trzaski i jakieś bełkotliwe odgłosy. Przecinek pochylił głowę. Coś połyskiwało w jego dłoni. Poruszał ustami. Potem ponownie dobiegł ich jakiś bełkot.
– Walkie-talkie – powiedział Jupe. – Przecinek nadaje!
ROZDZIAŁ 13. Na tropie
– Chodźcie, chcę to usłyszeć – Jupiter wskazał kępę drzew eukaliptusowych, rosnących tuż przy ogrodzeniu. Obwisłe do ziemi gałęzie mogły dać im idealną kryjówkę. Przedostali się tam, czołgając się na brzuchach. Otoczyła ich ciemność i oleisty zapach liści eukaliptusa. Wypatrzyli Olsena w odległości zaledwie kilku metrów. Jego walkie-talkie wydawało metaliczne trzeszczenie. Pochylił się i usłyszeli wyraźnie jak powiedział:
– Chodź tu.
Walkie-talkie szczęknęło i dobiegła ich odpowiedź:
– Okay!
Ciemna postać zbliżała się, idąc z głębi olbrzymiego placu, zawalonego stertami złomu. Nadchodzący również trzymał w ręce walkie-talkie z wysuniętą anteną.
– Trafiłeś na coś, Dobbsie? – zapytał Przecinek.
Drugi mężczyzna potrząsnął głową. Szedł wolno, wpatrując się uważnie w leżące na drodze kawałki metalu.
– Absolutnie nic – powiedział, a jego głos rozległ siew walkie-talkie Olsena.
– Szukaj dalej – powiedział Olsen. – Może być zagrzebane.
Pochylił się i odrzucił stary błotnik, który upadł z głuchym brzękiem. Za nim poleciała krata chłodnicy i zderzak. Olsen rozejrzał się i potrząsnął głową.
Drugi mężczyzna również podniósł i odrzucił napotkane kawały złomu. Wreszcie zrównali się z sobą i wcisnęli anteny nadajników.
– To jest szukanie igły w stogu siana – powiedział ze znużeniem przybyły.
– Wiem – odparł Przecinek – ale nie możemy ryzykować, by nam się to teraz wymknęło. Za duża stawka, żeby po prostu machnąć na wszystko ręką.
– A co z tym drugim miejscem?
– Skład złomu Jonesa? Prawdopodobnie czysty, ale będziemy go mieli na oku. Ten gruby dzieciak może coś wiedzieć. Weźmiemy się za niego później.
Chłopcy wymienili spojrzenia. Znali tylko jednego grubego dzieciaka związanego ze składem złomu. Jupe przełknął ślinę. Nie lubił, żeby go nazywano grubym, a pogróżka w ostatnich słowach Olsena, była mu szczególnie niemiła.
Towarzysz Olsena zaśmiał się. Miał bladą, kwadratową twarz, małe jak paciorki oczy i płaski, jakby rozmiażdżony nos.
– A co z tymi dwoma, które Hall właśnie dostał? Warto by się nimi zająć.
Olsen potrząsnął głową przecząco. Sięgnął do kieszeni i wyjął z niej kartkę.
– Jeszcze nie. To zbyt ryzykowne. Ptaszki mogłyby odfrunąć. – Stuknął palcem w kartkę. – To jest informacja z Dory salonu: DOK KIT STUK PAK EKS KRÓL. Sześć K. To może być kod depeszy, może też mówić o sześciuset K. To jest około pół miliona gotówki, Dobbsie. Całkiem nieźle. Kupa kitu.
Paciorkowate Oczko wzruszył ramionami.
– Pewnie, i wszystko możemy zaprzepaścić czekaniem. Dlaczego nie zgarniemy go po prostu?
Przecinek schował kartkę do kieszeni.
– Poczekamy – powiedział stanowczo. – Pierwszy ruch musi zrobić on. Ktoś był dzisiaj nieostrożny. Jeśli znajdziemy kit pierwsi, mamy ich obu w garści.
– Dobra. Ty jesteś szefem.
– Zgadza się. Teraz idę się dowiedzieć, czy Eastland maczał w tym palce. Rozrabia, bo potrzebuje pieniędzy. Mógł wypuścić goryla. Nie zapominaj, że Hall wisi u niego na pięćdziesiąt patyków, gdyby coś się stało.
Drugi wyszczerzył się w uśmiechu i stuknął pięścią o pięść.
– Chciałbym dać łupnia Eastlandowi. Wyrzucił mnie z planu filmowego.
Przecinek roześmiał się.
– Mnie on nie zawadza. Dobra, Dobbsie, jutro o tej samej porze. – Machnął niedbale ręką na pożegnanie i poszedł wzdłuż ogrodzenia. Dobbsie odszedł w głąb składowiska.
Pete szturchnął Jupitera i wskazał na ogrodzenie. W miejscu, do którego zmierzał Olsen, było uszkodzone. Siatka zwisała tam luźno, niemal do ziemi. Przecinek przeszedł przez nią. Odszukał metalowy słupek, ustawił na właściwym miejscu i podciągnął na niego drut wieńczący siatkę. Uporawszy się z tym, otrzepał ręce i ruszył w górę stoku, w stronę domu Halla. Znikł w ciemnościach dżungli, słychać było tylko jeszcze przez chwilę odgłos jego kroków.
Trzej Detektywi odczekali, aż kroki umilkną, i podnieśli się. Składowisko złomu było ciche, zapewne zamknięte na noc. Pagórkowatego Oczka nie było już widać. Chłopcy zaczęli piąć się w górę zbocza.
Nagle Pete syknął ostrzegawczo. Stanęli bez ruchu.
Coś poruszało się ukradkiem w trawie. Słychać było czyjeś miękkie kroki. Chłopcy cofnęli się niepewnie i wpatrywali się w mroczną dżunglę, a puls rozsadzał im skronie.
Od pnia drzewa oderwała się niewyraźna sylwetka i ruszyła ku nim. Serca skoczyły im do gardeł. Odwrócili się i zaczęli biec. Jupe potknął się o niewidoczny korzeń i runął ciężko na ziemię. Jego ręce uderzyły o coś twardego i zimnego. Ktoś burknął coś tuż za nim. Jupe złapał twardy przedmiot – kawałek metalowego prętu – i zerwał się na nogi.
Pete chwycił Jupe'a za ramię i pociągnął za sobą. Z ciemności dobiegł ich gniewny okrzyk i nagle znaleźli się w snopie światła ręcznej latarki.
Poszycie lasu trzaskało pod ciężkimi krokami człowieka, który ich gonił, Jupiter biegł, ciągnięty przez Pete'a, nie wypuszczając z ręki swej broni. Bob pędził przed nimi, w poprzek stoku. W pewnym momencie zachwiał się i upadł. Jupe i Pete podnieśli go natychmiast.
Znowu dosięgnął ich snop światła i ktoś zawołał ochryple, żeby się zatrzymali. Ale biegli dalej jeszcze szybciej.
Zdyszani pędzili przez zbocze, wiedzeni niezawodnym zmysłem orientacji Pete'a. Wypadli wreszcie z lasu na drogę. Wprost przed nimi połyskiwał rolls-royce. Zabłysły jego przednie światła. Jupiter pierwszy szarpnął drzwi i rzucił się do środka.
– Szybko! Gazu!
Gdy Bob i Pete zwalili się na siedzenie obok Jupe'a, dystyngowany szofer odpowiedział spokojnie:
– Doskonale, panie Jones. – Uruchomił silnik i zręcznie zawrócił wielki samochód.
Zbliżali się już do głównej bramy, gdy z dżungli wyskoczył mężczyzna, tuż przed samochodem. Worthington zboczył błyskawicznie. Na krótką chwilę mignęła im wykrzywiona gniewem twarz mężczyzny. Uniósł pięść i zaczął biec za samochodem.
– O rany! – wykrztusił Pete. – Przecież to nowy pracownik, Bo Jenkins.
Odwrócili się, by spojrzeć na niego przez tylną szybę. Stał na drodze i wygrażał im swą potężną pięścią. W geście tym było tyle złości, że odruchowo obsunęli się jak najniżej na siedzeniu. Ale samochód był już w bezpiecznej odległości.
Worthington zwolnił przy bramie i Pete wyskoczył, by ją otworzyć. Wsiadł z powrotem, kręcąc głową w zupełnej dezorientacji.
– O co tu właściwie chodzi?
Jupe nie odpowiedział. Siedział nachmurzony, równie jak Pete zbity z tropu, i ściskał w ręku swą broń, której nie użył.
Pete, Bob i Jupiter stali przed bramą składu złomu Jonesa. Worthington dowiózł ich tu bezpiecznie i odjechał żegnany serdecznymi podziękowaniami.
– Jest późno, ale proponuję krótkie zebranie – powiedział Jupe. – Musimy zapisać rozmowę między tym typem Olsenem i tym drugim, Dobbsiem. Może w niej tkwić coś, co pomoże nam rozwiązać tajemnicę.
Poszedł spiesznie przodem w stronę Kwatery Głównej. Nim zagłębił się w Tunelu Drugim, rzucił na warsztat w pracowni metalowy pręt, który zabrał z parku-dżungli. Wreszcie w swym biurze, chłopcy zasiedli wokół biurka. Bob wyciągnął notes.
– Myślę, że możemy pominąć ostatnie zdarzenie – powiedział. – Nic było nic tajemniczego w tym, że ten wielki Jenkins nas gonił. Facet był zwyczajnie wściekły.
– Wyeliminujemy na razie Bo Jenkinsa – zgodził się Jupiter. – Przypuszczam, że robił po prostu obchód posiadłości. Pewnie ma prawo przeganiać wszelkich intruzów, którzy mogą zakłócić spokój zwierzętom.
– Nie bardzo się zgadzam – zaprotestował Pete. – Nie byliśmy dla niego nie wiadomo kim. Widział nas wcześniej z panem Hallem i Dawsonem przy klatce goryla. Nie musiał, jakby się kto mnie pytał, zachować się tak napastliwie.
– Prawda – przyznał Jupe – ale było ciemno. Mógł nie widzieć nas wyraźnie i myśleć, że jakieś dzieciaki włamały się do środka. Skłaniam się do potraktowania jego zachowania jako działania w nieświadomości. Proponuję zignorować ten incydent i przejść do rozmowy między panami Olsenem i Dobbsiem.
Bob zapisywał pilnie, gdy odtwarzali zasłyszane słowa i dyskutowali ich znaczenie.
– Czego oni tam mogli szukać? – zastanawiał się Bob.
– To musi być coś małego – stwierdził Pete. – Mówili, że to jak szukanie igły w stogu siana.
– Niekoniecznie – powiedział Jupe. – Mamy jednak poszlakę. Przeczytaj jeszcze raz tę część o K i kicie, Bob.
– Dobra. To było mniej więcej tak: “Informacja z Dory salonu jest: DOK KIT STUK PAK EKS KRÓL”. Przypuszczam, że wszystkie te słowa zawierają celowo literę K, ponieważ dalej mówili: może być kod, albo chodzi o sześćset K. To pół miliona, Dobbsie. Kupa kitu.
– Zdaje się, że tak to brzmiało mniej więcej – powiedział Jupe. – Olsen użył też słowa depesza. Nie wiem, kto to jest Dora ani co to jest jej salon, ale wiadomość od Dory brzmi jak depesza. To typowe dla tak zwanego stylu telegraficznego. Zawarte są tylko najważniejsze słowa i wszystkie są krótkie. Co więcej, ta depesza, co często bywa, wygląda na zaszyfrowaną. Z reguły strony w interesie, który ma pozostać sekretem, ustalają tylko im znany kod czy szyfr. Zazwyczaj istnieje klucz, według którego łatwo można rozszyfrować przesyłane doniesienia.
– Zgoda, ale my nie mamy tego klucza – zauważył Pete.
– Nie sądzę, by był nam potrzebny – powiedział Jupe. – Po pierwsze, jak słusznie stwierdził Bob, wszystkie słowa zawierają literę K. Po drugie, można je łatwo przełożyć na zrozumiały język. Otrzymamy: DOK KIT STUK PAKĘ EKSPEDIOWAĆ WKRÓTCE – Jupe napisał rozszyfrowaną wiadomość dużymi literami.
– Pięknie, tylko powiedz mi jeszcze, co to znaczy – poprosił Pete.
– Nie jestem pewien, ale zaczyna mi coś świtać – Jupe wyprostował się podekscytowany. – Myślę, że ważnym słowem jest tu KIT. Olsen powiedział coś o pół milionie dolarów i dodał, że to kupa kitu. Czy to nam czegoś nie sugeruje?
– Pół miliona za kit? – dziwił się Pete. – Taki zwykły? Jak to możliwe? Kto by to chciał?
– Słowo kit ma też inne znaczenie – powiedział Jupe. – W żargonie oznacza pieniądze. Olsen i Dobbsie szukają pieniędzy! Przypuszczam, że Olsen i Dobbsie są zamieszani w jakiś lewy interes. Gadali jak gangsterzy i taka suma wygląda mi na łup!
– To tylko domysły – odezwał się Bob z powątpiewaniem. – Ale jeśli nawet są słuszne, co może oznaczać reszta depeszy?
Jupe spochmurniał.
– Nie wiem. Zapewne określa, gdzie znajdują się pieniądze. Może reszta ich rozmowy nasunie nam jakiś pomysł.
– Co więc powiesz o zdaniu, że będą mieli “obu w garści”? – zapytał Pete. – O kim mówili?
Jupe potrząsnął głową.
– Najpierw mówili o jednej osobie. Jeden z nich powiedział: “dlaczego go nie zgarniemy?” A potem Przecinek odparł, że “on musi zrobić pierwszy ruch” i że “ktoś był dzisiaj nieostrożny”.
– Kto? – spytał Pete.
Bob zajrzał do swych notatek.
– Jeśli miał na myśli wypuszczenie goryla, mógł mówić o Eastlandzie.
Jupe skrzywił się.
– Nie przypuszczam, by Eastland tak ryzykował. To prawda, że zgodnie z umową, w razie wypadku Jim Hall musiałby zapłacić Eastlandowi pięćdziesiąt tysięcy dolarów rekompensaty. Ale nie sądzę, by Eastland był aż tak głupi. Ten goryl jest zbyt niebezpieczny. Już prędzej uwierzę, że to kolejna złośliwość Hanka Mortona,
– Zgoda, ale to wszystko nie ma nic wspólnego z “kitem” – powiedział Bob. – To nas prowadzi donikąd.
Jupe w zamyśleniu stukał palcami w biurko.
– Zapominamy o pierwszym naszym zetknięciu z Olsenem – odezwał się w końcu. – Przyszedł tu, do składu, i chciał kupić klatki. A wieczorem napomknął coś o nich i… o mnie – tu Jupe skrzywił się na wspomnienie określenia go jako “grubego dzieciaka”.
– Może myśli, że znajdzie swój “kit” w klatkach – zażartował Pete.
– Nie śmiej się – powiedział Jupe. – Patrz! PAK w depeszy może oznaczać klatkę! STUKNĄĆ PAKĘ znaczy: rozwal klatkę, a znajdziesz pieniądze!
– Twoje klatki są już rozwalone – zauważył Pete. – Olsen nie zdawał się też uważać, że są wiele warte. Oferował ci za nie tylko dwadzieścia dolarów.
– Prawda, prawda – przyznał Jupe. – Nie potrafię tego wyjaśnić. Może Olsen szuka jakiejś innej klatki?
– Pewnie. Wśród szmelcu. Wymieszanej dokładnie z wrakami samochodów – powiedział Pete. – Myślę, że jesteśmy zmęczeni i gonimy w piętkę.
Jupe wstał i przeciągnął się.
– Chyba masz rację, Pete. Dajmy sobie na dziś spokój. Na razie nie doszliśmy do niczego, poza jedną pewną rzeczą.
– Jaką? – zapytał Bob.
– Że mamy do wyjaśnienia jakąś tajemnicę – odpowiedział Jupe z zadowoleniem.
ROZDZIAŁ 14. Bob dokonuje odkrycia
Następnego rana Bob wyszedł ze swego pokoju bardziej niż zwykle zamyślony. Tyle się wydarzyło poprzedniego dnia i tak niewiele z tego układało się w jakąś sensowną całość. Zastanawiał się, czy domysły Jupe'a co do znaczenia zwariowanej depeszy nie są przypadkiem całkowicie wyssane z palca,
Bob powiedział “dzień dobry” swemu tacie, ale ten mruknął tylko coś zza gazety. Był dopiero przy pierwszej filiżance porannej kawy i w związku z tym nie miał jeszcze nastroju do rozmowy. Bob rozejrzał się więc za czymś do czytania dla siebie. Gdy wyczytał już wszystko z opakowania płatków owsianych, sięgnął do biblioteczki po jedno z leżących tam pism. Ojciec Boba był dziennikarzem i często przynosił do domu gazety, wydawane w różnych częściach kraju. Mówił, że żadna gazeta nie podaje wszystkich wiadomości, a on chce wiedzieć, co w innych stanach uważa się za najważniejsze doniesienia.
Bob przewracał leniwie kartki gazety. Rzucał okiem na tytuły, czytał komiksy. Sięgnął po następną gazetę i tu jeden z artykułów przykuł jego uwagę. Była to korespondencja z Koster w Południowej Afryce. Brzmiała następująco:
Siedemdziesięciodziewięciolatek daje początek gorączce diamentów w Afryce
Nie bacząc na swych siedemdziesiąt dziewięć lat, Pieter Bester skoczył w górę z radosnym okrzykiem, porwał akt własności działki i puścił się biegiem. W ten sposób, na oczach trzech tysięcy widzów, dał początek ostatniej gorączce diamentów w Południowej Afryce. Jako pierwszy spośród stu sześćdziesięciu pięciu poszukiwaczy wpadł na teren aluwialnego pola diamentowego, które udostępniono w środę w Swartrand.
Poszukiwaczowi-weteranowi, siedemdziesięciodwuletniemu Hendrikowi Swanpoelowi, odkrywcy pola, dopisało jak zwykle szczęście. Wbijając pierwszy palik w swoją działkę, wydobył spod ziemi czterdziestoośmiokaratowy diament, który później sprzedał za czterdzieści dwa tysiące dolarów.
– Nie chcę nikogo zniechęcać – powiedział Swanpoel z uśmiechem – ale wyeksploatowałem niemal już całe złoże.
Artykuł opowiadał dalej szczegółowo o gorączce diamentów, która miała miejsce o siedemdziesiąt pięć mil na północ od Johannesburga, w rejonie znanym kiedyś jako Ziemia Diamentów.
– O rany! – wykrzyknął Bob. – Czterdzieści dwa tysiące dolarów za jeden diament! Taka forsa!
Obrócił stronę gazety i uwagę jego zwrócił inny artykuł:
Oskarżenie w sprawie klejnotów
Porto Ferraro, były pracownik Ministerstwa Kopalń w Koster w Południowej Afryce, został we wtorek postawiony w stan oskarżenia przez Sąd Najwyższy, pod zarzutem szmuglowania w ubiegłym roku diamentów do Stanów Zjednoczonych. Aresztowania dokonano na lotnisku międzynarodowym w Los Angeles. Urzędnicy celni znaleźli przy nim pięć pakietów szlifowanych diamentów, łącznej wagi sześciuset pięćdziesięciu dziewięciu karatów i wartości detalicznej około siedmiuset pięćdziesięciu tysięcy dolarów. Oskarżenie zawiera dwa zarzuty: przemyt i uchylenie się od opłaty celnej. Każdy z nich przewiduje wyrok dwu lat więzienia i pięć tysięcy dolarów grzywny.
– Psiakość! – westchnął Bob. Nie miał pojęcia, że diamenty są tyle warte.
– O co chodzi? – spytał ojciec. Odłożył gazetę i popijał kawę.
– Czytałem o diamentach – wyjaśnił Bob. – Piszą, że czterdziestoośmiokaratowy diament sprzedano za czterdzieści dwa tysiące dolarów. To kupa pieniędzy! Co to właściwie jest karat?
– To jednostka wagi drogocennych kamieni. Jednokaratowy diament jest już całkiem spory.
– Więc jak duży może być czterdziestoośmiokaratowy diament?
– Jak na diament, olbrzymi. Czekaj no, był taki słynny indiański diament, zwany Sancy. Miał wielkość i kształt pestki brzoskwini i ważył pięćdziesiąt pięć karatów. Twój czterdziestoośmiokaratowy będzie trochę mniejszy.
– Ile to będzie w gramach?
– Masz – pan Andrews wziął z półki informator. – Poszukaj tu tabeli wag i miar i przelicz sobie.
Bob wyczytał, że karat równa się dwustu miligramom. Zrobił krótki rachunek w swym notesie i popatrzył na wynik ze zdziwieniem.
– Czterdzieści osiem karatów to tylko dziewięć i sześć dziesiątych grama.
Pan Andrews skinął głową.
– Tak, karat to bardzo mała jednostka miary. Takie stosuje się do mierzenia bardzo cennych rzeczy.
– No dobrze, a ile wart jest karat?
– Cena nie jest stała. Możesz przyjąć z grubsza, że dla diamentów wynosi tysiąc dolarów za karat. Zależy od barwy i czystości kamienia. Mówisz, że ten czterdziestoośmiokaratowy sprzedano za czterdzieści dwa tysiące? Klejnot nie był więc doskonały lub stracił wartość przy cięciu.
– Cięciu?
Pan Andrews skinął głową.
– Wielkość i rodzaj diamentu są istotne, ale diament nie może zostać wyceniony, dopóki nie zostanie pocięty i oszlifowany. Widzisz, diamenty wydobywane z pól i w kopalniach są surowe. Wyglądają jak zwykłe kamyki.
– Rany! – zawołał Bob. – Przepraszam, tatol Dzięki stokrotne, ale teraz muszę szybko zadzwonić!
Pan Andrews patrzył z uśmiechem za biegnącym do telefonu synem. Przywykł już, że ich rozmowy nagle się urywały.
Bob spiesznie wykręcił numer telefonu Jupitera.
– Cześć, Jupe. Czy wiesz, że nieoszlifowane diamenty wyglądają jak zwykłe kamyki? – Zrelacjonował następnie, co wyczytał w gazecie i czego dowiedział się od ojca. – Może więc Olsen szuka wśród złomu kamyków, czyli diamentów?!
– Jasne! Oczywiście! – wykrzyknął Jupiter. – Klejnoty też określają w żargonie jako kit! – Po krótkiej przerwie dodał: – Dobra robota, Bob. To, co mi powiedziałeś, doskonale pasuje do rozumowania, które przeprowadziłem dziś rano. Możesz tu przyjść zaraz? Telefonował Mike Hall. George gra dziś w filmie Eastlanda. Mike chciałby, żebyśmy przyjechali.
– Świetnie – odparł Bob – ale myślałem, że musisz pracować w składzie.
– Wujek Tytus zostaje dziś w domu i zajmie się składem. Nie jestem więc potrzebny. Sprawy w parku-dżungli nie przybiorą lepszego obrotu, póki nie rozwiążemy tej zagadki. Bądź w Kwaterze Głównej, jak możesz najszybciej. Pete jest już w drodze.
– Konrad zawiezie nas do parku-dżungli – mówił Jupiter. – Mamy tylko kilka minut, żeby przedyskutować problemy, które właśnie się wyłoniły. Jeśli moje wnioski są słuszne, będziemy wiedzieli, jakie podjąć działania, gdy znajdziemy się na miejscu.
Bob spojrzał na Pete'a zaintrygowany.
– Co jest grane?
Pete wzruszył ramionami.
Jupiter oświadczył z powagą:
– Na podstawie nowych informacji, dostarczonych przez Boba, i własnej dedukcji, doszedłem do wniosku, że bracia Hall są zaangażowani w aferę przemytniczą.
– Co? – zdumiał się Bob.
– Cal Hall – kontynuował Jupe – wysyła do swego brata zwierzęta. Myślę, że pod tą przykrywką przemyca z Afryki diamenty.
– Ale diamenty wydobywa się w Południowej Afryce – zaprotestował Bob. – Cal Hall jest w Środkowej Afryce. Czy te dwa miejsca nie są od siebie odległe?
– Mike powiedział nam, że Cal był w Rwandzie po goryla – odparł Jupe. – Jednakże charakter jego pracy wymaga podróżowania po całej Afryce. Poza tym diamenty wydobywa się w wielu krajach afrykańskich, nie tylko w Południowej Afryce. Także w Kongu, Ghanie, Wybrzeżu Kości Słoniowej, Liberii, Sierra Leone, Republice Środkowoafrykańskiej. Wszystkie te kraje eksportują diamenty.
Zdjął z półki atlas i odszukał mapę Afryki.
– Tu, we wschodniej Afryce, nie opodal Rwandy, jest kraj, który zwał się Tanganika. Widzicie? Zaraz koło Ugandy i Kenii. Teraz nazywa się Tanzania. Według tego atlasu posiada nie tylko kopalnie diamentów, ale również najbogatszą faunę w Afryce. Żeby załadować zwierzęta na statek, Cal musi się udać na wschodnie wybrzeże i oczywiście przejechać przez Tanzanię. Jak widzicie, jest tu duże miasto nadmorskie, które jest również stolicą, Dar es Salaam.
Pete gwizdnął.
– Brzmi znajomo. Bob, wyciągnij notatki.
Bob przekartkował swój notes;
– “To jest informacja z Dory salonu…” – przeczytał i również zagwizdał – Dory salon jest bardzo podobne w brzmieniu do Dar es Salaam.
– Wciąż nie wiemy, dlaczego Olsen miał tę depeszę – powiedział Jupe. – Jest oczywiste, że wysłał ją Cal Hall do brata z miejsca załadunki, żeby dać mu znać, że diamenty są w drodze. Ma też teraz sens pierwsze słowo depeszy. Chodzi o dok, basen portowy, z którego odpływa okręt. Diamenty i zwierzęta zostały wysłane z doku.
Bob wziął czystą kartkę i napisał:
DOK KIT STUK PAK EKS KRÓL
DOK KIT STUKNĄĆ PAKĘ EKSPEDIOWAĆ WKRÓTCE.
– Domyślamy się teraz, że “kit” oznacza diamenty, a ty myślisz, że stuknij pakę oznacza rozbij klatkę. A co z pozostałymi słowami?
– Jeszcze nie rozszyfrowałem dwu ostatnich – wyznał Jupe. – Myślę, że mylę się, co do tego “ekspediować wkrótce”. Słowo król musi zostać tak, jak jest w depeszy, ponieważ tylko wtedy nabiera to sensu.
Zamilkł, patrząc na nich znacząco.
– Jedź dalej! – zawołał Pete – Gadaj!
– Lew jest królem zwierząt. PAK KRÓL może na przykład znaczyć klatka George'a! George był wysłany z Afryki. Moim zdaniem, depesza zdecydowanie informuje, że diamenty zostały tu przemycone wraz z George'em i jego klatką. Co więcej, myślę, że diamenty zostały jakoś zgubione i w ich poszukiwaniu, kto by to nie był, ktoś kręci się teraz koło domu i denerwuje George'a.
Pete skinął głową.
– Nawet pies byłby niespokojny, gdyby wyczuwał po nocach obcego w pobliżu.
– Ale Jim Hall nie jest obcym – wytknął Bob – a według Jupe'a jest jednym z szajki przemytników.
– Nie, na Jima George by tak nie reagował. To musi być ktoś inny.
– Jay Eastland? – podsunął Pete.
– On może każdego wyprowadzić z równowagi.
– Jest taka możliwość, ale w tej chwili nie widzę żadnego związku miedzy nim a przemytem diamentów – powiedział Jupe.
Pete strzelił palcami.
– Hank Morton! Założę się, że jest w to wmieszany. Pamiętacie? Wczoraj wypuścił George'a. Może zrobił to, żeby zbadać jego klatkę.
– Zapominasz, że George nie ma klatki – powiedział Jupe. – Nie pamiętasz, co Mike powiedział? Wyrzucili klatkę i trzymają George'a w domu.
– A co z Olsenem i Dobbsiem? – zapytał Bob. – Jaka Jest ich rola? Zdaje się, że dobrze wiedzą, czego szukać i nawet gdzie.
– Olsen i Dobbsie to zdecydowanie podejrzane typy – stwierdził Jupe stanowczo. – Być może są członkami gangu Jima Halla.
– Dlaczego więc przeszukują składowisko złomu? – spytał Pete.
– Tam mogły zostać zgubione diamenty – odparł Jupe. – Ten facet powiedział przecież, że to jak szukanie igły w stogu siana.
Bob przewertował swoje notatki i odczytał:
– “Jeśli znajdziemy kit pierwsi, mamy ich obu w garści”. Jak to wytłumaczysz, Jupe? To nie brzmi, jakby pracowali z Hallami.
Jupe zamyślił się.
– Zapomniałem o tej części konwersacji. To zdanie sugerowałoby, że Olsen i Dobbsie działają przeciw Calowi i Jimowi Hallom. Moim zdaniem wyrażenie: mamy ich w garści, kryje w sobie pogróżkę. Może Olsen i Dobbsie zerwali z Hallami i usiłują teraz wykraść diamenty? Może też być, że są w konkurencyjnym gangu.
– Och, jakie to wszystko skomplikowane – westchnął Pete. – Ciekawe, czy Mike wie coś o tym.
– Wątpię – powiedział Jupe. – I uważam, że dopóki nie będziemy mieli absolutnej pewności, musimy być bardzo ostrożni. Nie wolno nam przy nim oskarżać jego wujka Jima, którego idealizuje, ani też Cala. Zgoda?
Bob i Pete skinęli głowami. Jupiter wstał, przeciągając się.
– No, dobra. Konrad czeka na nas. Może ta wyprawa okaże się naszą szczęśliwą i wyjaśnimy tajemnicę parku-dżungli.
Opuszczali swoje biuro ze smutnymi minami. Rozwiązywanie zagadek sprawiało im radość, ale rozwiązanie tej zdawało się łączyć z unieszczęśliwieniem pewnych osób. Jupe gryzł wargi w zafrasowaniu. Zastanawiał się, jak kiedykolwiek zdobędzie się na wyjawienie prawdy Mike'owi.
ROZDZIAŁ 15. Czarna groza
Mike czekał na Trzech Detektywów w domu. Gdy przybyli, poprowadził ich na skróty do miejsca, gdzie Jay Eastland kręcił film. Scena rozgrywała się w naturalnym plenerze dżungli, na płaskiej polanie, otoczonej gigantycznymi drzewami i bujnymi zaroślami. Po północnej stronie wznosiło się niewysokie, lecz strome urwisko. Wystawały z niego olbrzymie głazy, stanowiąc wzniesione nieco ponad teren półki skalne.
Ożywiona krzątanina panowała teraz na polanie. Zespół techniczny rozkładał kable, na wielkich żelaznych trójnogach ustawiał reflektory. Na uboczu Eastland rozmawiał z grupą aktorów. Kilku mężczyzn przetaczało kamerę.
Bob przyglądał się zaaferowanej ekipie.
– Zaczęli już?
Mike potrząsnął głową.
– Całe rano było pochmurno. Teraz wychodzi słońce i mogą zacząć knocić w każdej chwili. George występuje w pierwszej scenie.
– Miał spokojną noc? – zapytał Jupe. – Czy też znowu był zdenerwowany?
– Nie, spał dobrze – odpowiedział Mike. – Weterynarz dał mu zastrzyk, po którym zasnął głęboko. Na szczęście, bo pantera podnosiła raban przez pół nocy.
– Ach nie! – jęknął Pete. – Tylko mi nie mów, że mamy nową tajemnicę. Nerwową panterę!
– Nie sądzę, Pete, Po prostu potrzeba jej czasu, żeby się uspokoić po podróży i przyzwyczaić do nowego otoczenia.
– Jak rana George'a? – zapytał Bob.
– Prawie zagojona. Trudno nawet znaleźć miejsce, gdzie był zraniony.
Mike wskazał na skraj polany.
Stał tam Jim Hall z George'em u boku. Zauważył ich i skinął ręką, by podeszli. Trzej Detektywi zbliżyli się ostrożnie, popatrując na lwa. Ten siedział spokojnie. Jego żółte oczy zapatrzone były gdzieś w dal.
– Cieszę się, że mogliście przyjść, chłopcy – powiedział Jim. – Jak widzicie, George jest dziś w świetnej formie. Robiliśmy już kilkakrotnie próbę i zna dobrze swą rolę. Mam nadzieję, że Eastland nie będzie zwlekał i weźmie się do pracy, póki George jest łagodny i spokojny.
Lew ziewnął, ukazując długie, żółtawe zęby. Głuchy warkot wydobył się z jego gardła. Trzej Detektywi popatrzyli na niego przestraszeni, ale Jim roześmiał się.
– On mruczy, chłopcy! To dobry znak. Czuje się szczęśliwy. – Spojrzał niecierpliwie w stronę reżysera i producenta w jednej osobie. – Weźcie się do roboty – mruknął.
Eastland szedł właśnie w stronę urwiska, rzucając opryskliwie instrukcje.
– Kamera tutaj. – Rzucił okiem na swe notatki. – Skoncentrować się dobrze na tej scenie. Krótka, ale ma być zrobiona dobrze za pierwszym razem, zrozumiano?
– Taniej bez powtórek – szepnął Pete do ucha Jupe'owi.
Eastland przywołał aktorkę i aktora.
– Panno Stone, pani i Rock Randall staniecie tutaj – wskazał miejsce pod półką skalną. – Lew będzie skakał na tej skale i patrzył na was z góry. Wy się kłócicie. Kiedy Randall jest odwrócony plecami do skały, lew skacze na niego. Wszystko jasne? Jakieś pytania, Sue? Ty, Rock? Nie? W porządku. – Tu zwrócił się do kamerzysty. – Ty kieruj kamerę na lwa w momencie, gdy skacze. Randall będzie z nim walczył. Chwilę się zmagają, po czym Randall pada, a lew unosi łapę do ataku i tu koniec. Ucinamy i przygotowujemy następne ujęcie. Tymczasem Hall będzie miał możność uspokojenia swego lwa. Mam nadzieję, że nie będzie kłopotów.
Jim Hall poczerwieniał.
– George wie, co ma robić. Nie będzie żadnych kłopotów. Niech tylko Randall rzuci się na ziemię i nie próbuje się podnieść. W przeciwnym razie George powali go z powrotem.
Producent z krzywym uśmiechem kiwnął głową.
– Miejmy nadzieję, że pójdzie dobrze. W każdym razie masz chyba polisę ubezpieczeniową, Rock? – zwrócił się do aktora.
– Daj spokój, Jay. Skończ z tą komedią.
Randall był blady, wiercił się niespokojnie i zapalił nerwowo papierosa.
– Rock Randall zdaje się być szalenie zdenerwowany – szepnął Jupe. – To gadanie Eastlanda na pewno mu nie pomaga.
Pete patrzył na lwa, siedzącego obok swego pana.
– Nie ma mu się co dziwić. Jak możesz się nie denerwować, jeśli wiesz, że lew na ciebie skoczy?
– On jest przecież tresowany – odezwał się Mike. – George nikomu nie zrobiłby krzywdy. Będzie tylko udawał.
– Podobno Rock Ranadall bił się z kimś wczoraj – powiedział Bob. – Nie widzę żadnych śladów.
– Makijaż – stwierdził Pete ze znawstwem.
Eastland instruował teraz aktorkę.
– Zaraz po tej scenie kręcimy twoją, Sue, z George'em. Śpisz w namiocie. George wtyka najpierw głowę, potem wchodzi do środka. Jest tylko zaciekawiony, ale jego obecność cię budzi. Zaczynasz krzyczeć, na co on otwiera paszczę i wydaje ryk. To wszystko. Okay? Nie rób tylko nic nierozsądnego. Nie skacz na nogi, nie próbuj go uderzyć. Siadasz tylko, podciągasz kołdrę i krzyczysz. Rozumiesz?
Aktorka ścisnęła się ręką za gardło.
– Nigdy dotąd nie pracowałam z lwem, proszę pana. Jest pan pewien, że on nie jest niebezpieczny?
Eastland uśmiechnął się. Wyciągnął z kieszeni złożoną kartkę papieru i pomachał nią.
– Tak twierdzi Jim Hall, jego właściciel i treser. Oto jego gwarancja, czarno na białym.
Aktorka odwróciła się z nieszczęśliwą miną.
Pete dotknął ramienia Jupe'a, patrząc na coś po drugiej stronie polany. Jupe poszedł za jego wzrokiem. Zobaczył mężczyznę o twarzy jak przecinek. Jupe nachylił się do Mike'a.
– Ten człowiek tam? Znasz go?
– Ten z cienką twarzą? Tak, to Dunlop. Robi coś tam dla pana Eastlanda.
– Dunlop? Jesteś pewien, że nie Olsen?
– Na pewno Dunlop. Słyszałem, jak Eastland tak się do niego zwracał. Pracuje, zdaje się, jako ekspert od broni palnej.
Jupe popatrzył na Pete'a i Boba, by się upewnić, czy usłyszeli. Skinęli głowami. Mężczyzna, zwany teraz Dunlopem, odwrócił się i odszedł nie oglądając się za siebie. Jupe zachmurzył się. Pamiętał pogróżkę Przecinka, a wiadomość, że był ekspertem od broni palnej, nie była krzepiąca.
– A co z Hankiem Mortonem? – zapytał. – Widziałeś go tu znowu?
Mike zrobił grymas.
– Niech tylko ośmieli się tu pokazać. I tak mieliśmy szczęście, że Dawson postawił tak szybko George'a na nogi.
– Powiedz mi, Mike, co się stało z klatką George'a? – zapytał Jupe. – Gdzieżeście ją wyrzucili?
– Nie wiem. Pewnie przez płot, na to składowisko złomu. Wyrzucamy tam większość naszego żelastwa. Była już dość zniszczona. Dlaczego pytasz?
– Ach tak, z ciekawości.
W tym momencie Eastland strzelił z palców i zawołał:
– Okay, Hall! Wszystko gotowe. Bierz swojego lwa i przygotuj go do akcji.
Jim pociągnął George'a za ucho.
– Chodź, chłopie. Czas wziąć się do pracy – powiedział miękko.
Podszedł z George'em do skał. Pochylił się, szepnął coś i strzelił palcami, wskazując półkę skalną. George usłuchał natychmiast i wspiął się lekko na skałę. Stanął na niej, spoglądając w dół. Wyglądał dokładnie tak, jak wymagała tego rola władcy dżungli. Jupe z przyjaciółmi patrzyli na niego z zachwytem.
Jim Hall gwizdnął cicho i dał mu znak gestem ręki. Lew zamruczał i spojrzał w dal, bijąc niespokojnie ogonem.
Rock Randall i Sue Słone zajęli swoje pozycje pod półką skalną. Eastland skinął głową. Jeden z pracowników wyskoczył naprzód.
– Przygotować się do akcji! – krzyknął. – Cisza na planie!
Wszyscy utkwili wzrok w rozgrywającej się scenie. Jupe dał znak swym towarzyszom i odszedł cicho. Bob i Pete zawahali się, ale po chwili niechętnie poszli za nim.
– Dobry moment wybrałeś, żeby odejść – mruknął Pete, gdy oddalili się od planu filmowego. – Akurat mogliśmy zobaczyć, jak George gra.
Jupe wzruszył ramionami.
– Właśnie na to liczę. Mam nadzieję, że występ George'a na tyle skupi uwagę wszystkich, że będziemy mogli spokojnie przeprowadzić małe dochodzenie.
– Gdzie? – zapytał Bob.
– W krainie diamentów – odparł Jupe, kierując się w stronę domu Halla.
Chłopcy podeszli ostrożnie do białego domu.
– Nowe klatki są po drugiej stronie – szepnął Jupe. – Chcę je obejrzeć. Jest całkiem prawdopodobne, że nie tylko klatkę George'a wykorzystano do przemytu diamentów. Musimy się zachowywać cicho i upewniać się, że nie jesteśmy obserwowani.
Bob zrobił zdumioną minę.
– Przez kogo? Wszyscy są na planie filmowym.
– Nie wszyscy – odparł Jupe zagadkowo.
Zatrzymał się, a za nim Bob i Pete, przy narożniku domu i nasłuchiwał. Przemknęli się następnie na drugą stronę, pochyleni poniżej parapetów okien.
Klatki stały oddalone od siebie na szerokość budynku. Zbliżyli się do pierwszej.
– Mamy szczęście – powiedział Bob. – Goryl śpi.
Ciemne, kosmate stworzenie leżało skulone w rogu klatki.
– No to co? Wchodzimy do środka szukać diamentów? – zapytał ironicznie Pete.
Jupiter obchodził klatkę z wolna, przyglądając się jej bacznie.
– Jeśli ktoś przemyca diamenty z Afryki w klatkach, to w jaki sposób? Zbudowanie podwójnego dna lub dachu wydaje się sensownym sposobem, nie?
– Tak – zgodził się Bob – ale jak możesz to stwierdzić na oko?
– Nie mogę. Na zewnątrz wszystko wygląda normalnie. Pręty tkwią w zwykłej drewnianej ramie. Ale zbyt łatwo można się do niej dostać. Jeśli jest w niej kryjówka, to prawdopodobnie wewnątrz. Jednak żeby to zbadać, trzeba by usunąć goryla.
Pete odetchnął z ulgą.
– Bogu dzięki! Już się bałem, że każesz nam wejść do klatki z gorylem w środku.
Jupe odwrócił się i ruszył do drugiej klatki.
– Chodźmy sprawdzić klatkę pantery. Może uda nam się wydedu… – i urwał nagle i dech zamarł mu w piersiach.
– Co się stało, Jupe? – zdziwił się Bob.
– Stójcie spokojnie – szepnął Jupe. – Żadnych gwałtownych ruchów, i nie uciekajcie.
– Ale o co chodzi? – nie mógł zrozumieć Pete.
– Sam zobacz – powiedział Jupe drżącym głosem. – Klatka jest otwarta i nie ma w niej pantery!
Chłopcy wpatrywali się w pustą klatkę i zimny pot spływał im po plecach. Nogi trzęsły im się jak galareta. Wtem za nimi rozległ się dźwięk, którego się obawiali – dzikie, syczące warczenie! Gardło ścisnęło się Jupe'owi. Stał nieco bokiem do kierunku, z którego dobiegało warczenie. Rzucił szybkie spojrzenie kątem oka i to, co zobaczył, wstrząsnęło nim.
– Jest na drzewie, około sześciu metrów za nami – szepnął. – Możemy zaryzykować i rozbiec się, każdy w inną stronę. Jak policzę do trzech…
Słowa zamarły mu na ustach. Wysoka trawa na wprost nich zafalowała. Jupe dostrzegł błyśniecie lufy strzelby i dech mu zaparło. Patrzył jak zahipnotyzowany, gdy lufa wolno się podnosiła.
– Niech się nikt nie rusza! – zawołał ktoś ochryple.
Chłopcy nie wierzyli własnym oczom, gdy z traw powoli wynurzyła się siwowłosa głowa i wreszcie cała postać Dawsona. Wolno stawiał krok za krokiem, jego szare oczy zwęziły się, a palec zacisnął na cynglu strzelby.
Przerażający wrzask rozerwał powietrze i równocześnie strzelba wypaliła. Chłopcy schylili się odruchowo. Wielki kot charcząc z głuchym łomotem runął na ziemię, o parę kroków za nimi. Czarne cielsko drgnęło i zamarło w bezruchu.
Dawson podszedł do pantery. Na jego twarzy malowała się tyleż złość, co zniechęcenie. Zakurzonym butem trącił rozcapierzone pazury.
– Szczęśliwie dla wszystkich, jestem dobrym strzelcem – powiedział.
Pete wypuścił wstrzymywany oddech.
– Czy ona… czy ona…
– Aha, Martwa jak kłoda, synku. To był prawdziwy nabój. Nigdy nie sądziłem, że przyjdzie mi zabić jedno ze zwierząt Jima – Dawson potrząsnął głową ze smutkiem.
Jupe usiłował oderwać wzrok od rozszerzającej się, czerwonej plamy. Przełknął z trudem ślinę.
– Dziękujemy, doktorze. Jak ona się wydostała?
– To chyba moja wina. Musiałem ją zbadać, więc wstrzyknąłem jej środek usypiający. Czekając, aż zacznie działać, odszedłem na chwilę. Nim się połapałem, była na nogach i wybiegła z klatki. Z niewiadomych przyczyn zastrzyk nie podziałał. Pobiegłem po strzelbę do jeepa. Wożę ją na drapieżne jastrzębie.
– Czy możliwe, że ktoś wypuścił panterę? – zapytał Jupe.
– A któż by wpadł na tak wariacki pomysł? Rozszarpałaby go natychmiast. Nie, myślę, że klatka nie była należycie zamknięta.
– Sądzi pan, że ktoś mógł ruszać ten środek usypiający? Osłabić go jakoś?
Weterynarz spojrzał przenikliwie na Jupe'a.
– To mogło się zdarzyć, synu. Wożę wszędzie ze sobą podręczną apteczkę. Nigdy nie przyszło mi do głowy, żeby tu komuś nie ufać. Zaczynam się mocno niepokoić. Wszystko wskazuje na to, że ktoś się zawziął na Jima Halla. Oburzające, zwłaszcza że to taki miły facet.
Pete pochylił się nad martwą panterą.
– Musiał pan ją zabić, prawda?
– Musiałem, synu. Może wygląda jak niewinny kociak, ale wierzcie mi, to bezwzględny morderca. Bóg jeden wie, co jeszcze mogło się zdarzyć. – Dawson nagle zmienił ton i powiedział ostro: – Ale chciałbym wiedzieć, co tu właściwie robicie? Jim mówił mi, że przyjeżdżacie zobaczyć występ George'a. Dlaczego więc nie jesteście na planie filmowym?
– Byliśmy tam – odpowiedział Jupe niepewnie. – Potem pomyśleliśmy sobie, że się tu trochę rozejrzymy.
Dawson przyglądał im się bacznie.
– Jim wspomniał, że jesteście detektywami – uśmiechnął się blado. – Wykryliście już coś?
Jupe potrząsnął głową.
– Nie, proszę pana. Wciąż jesteśmy zupełnie zdezorientowani.
– Nic dziwnego – powiedział weterynarz. – Tyle tu niejasnych zdarzeń ostatnio. Żadnego sensu nie można się w nich dopatrzeć. A chcecie wiedzieć, co w tym wszystkim jest najbardziej zastanawiające?
Chłopcy patrzyli na niego pytająco. Włożył do ust cienkie cygaro, splunął, przytknął zapałkę do cygara, zaciągnął się i znowu splunął. Wreszcie wyjął cygaro z ust i wycelował nim w chłopców.
– No to wam powiem. Ile razy się tu pokażecie, jakieś zwierzę ucieka z klatki. Pomyślcie nad tym. Mam rację?
Chłopcy spojrzeli po sobie. Wreszcie Dawson przełamał napięcie, wybuchnąwszy śmiechem.
– Mam rację – powtórzył. Trącił butem martwą panterę. – Zaraz wrócę po tego kota. Póki co, dam wam dobrą radę.
– Co takiego, proszę pana? – spytał Bob.
– Miejcie się na baczności – odparł krótko. Odwrócił się i odszedł. Po chwili znikł im z oczu w wysokiej, falującej trawie,
ROZDZIAŁ 16. Żelazne pręty
Po odejściu Dawsona Jupe poprowadził swych towarzyszy w dół wzgórza, do ogrodzenia wzdłuż składowiska złomu. Stanęli przy nim, rozglądając się po rozległym placu. Cały był zawalony skrawkami żelaza. Tu i ówdzie uwijali się robotnicy.
– Po cośmy tu przyszli? – spytał Pete.
– Szukać przemyconych diamentów i klatki George'a – odparł Jupe.
– Myślisz, że diamenty są wciąż w klatce? – zapytał Bob.
– Wątpię. Zbyt długo poniewierała się na tym placu. Ale gdybyśmy ją znaleźli, może nasunęłoby się nam wyjaśnienie, jak je ukryto.
– Ale, Jupe – odezwał się Pete – jeśli diamentów nie ma już w klatce, gdzie mogą być? Czego właściwie mamy szukać? Papierowej torebki?
Jupe spochmurniał.
– Prawdę mówiąc, Pete, nie wiem, gdzie mogą być. Myślę, że Olsen i Dobbsie też nie wiedzą. Gdyby wiedzieli, już by je znaleźli.
– Olsen i Dobbsie przetrząsnęli wczoraj to całe składowisko i niczego nie znaleźli – powiedział Bob. – Zdaje ci się, że będziemy mieli więcej szczęścia?
– Jest jasno – odparł Jupe. – To nam daje nad nimi przewagę.
– Najbardziej wariacki pomysł, jaki w życiu słyszałem – mruknął Pete.
Robotnik, pracujący najbliżej ogrodzenia, odszedł w głąb placu.
– Chodźmy – powiedział Jupiter.
Odnaleźli miejsce, w którym Olsen przeszedł przez ogrodzenie poprzedniego wieczoru, i w kilka chwil znaleźli się między stertami rupieci. Zdawać się mogło, że zebrano tu wszystkie pogruchotane samochody z Kalifornii. Z przeciwległej strony placu dobiegł hałaśliwy brzęk, któremu wtórował miarowo zawodzący pisk.
– Chodźmy zobaczyć, jak pracuje ta rozdrabniarka metali – powiedział Jupe.
Kilkaset metrów od nich stał ogromny dźwig. W jego kabinie widać było maleńką sylwetkę operatora. Z żałosnym skowytem znad sterty złomu uniosły się żelazne kleszcze, w których tkwił wrak samochodu. Operator przesunął lewar i kabina obróciła się. Żelazne kleszcze rozhuśtały się ze zgrzytem nad rumowiskiem. Potem zatrzymały się, powodując niebezpieczne zakołysanie tkwiącego w nich samochodu. Następnie zjechały gwałtownie w dół i otworzyły się. Samochód spadł z łomotem. Z głośnym łup-łup-łup samochód potoczył się naprzód, podrygując szaleńczo.
– Transporter – powiedział stojący na stercie złomu Pete. – Wiezie samochód prosto do tej szopy,
Transporter posuwał się w równych szarpnięciach. Gdy stary samochód zniknął w paszczy szopy, pas zatrzymał się.
Przeraźliwy, narastający skowyt rozdarł powietrze. Chłopcom mało bębenki w uszach nie popękały.
– Pracuje rozdrabniarka metali – stwierdził Jupe.
– Uff! – szepnął Pete. – Zupełnie, jakby żywcem zjadał samochód.
Dźwig znowu wziął obrót. Olbrzymie kleszcze zawisły w górze, rozkołysane, jakby wypatrywały następnej ofiary. Potem ze zgrzytem opadły na kolejny wrak i odstawiły go do paszczy szopy.
Jupe odwrócił się.
– Dobra, już wiemy, Jak to pracuje. Wracajmy do naszej tajemnicy.
Bezskutecznie myszkowali jakiś czas wśród złomu.
– Może by mi lepiej poszło, gdybym wiedział, czego szukam – powiedział Pete, kopiąc jakiś rupieć.
– Stój, Pete! – zawołał Jupe. – Co to było?
Podbiegł do Pete'a i podniósł ostrożnie jakiś przedmiot.
– Wygląda jak klatka – powiedział Bob. – A raczej jak coś. co było kiedyś klatką.
– Też mi klatka! – obruszył się Pete, – Nie ma prętów. Już prędzej wygląda na połamaną skrzynię.
– Pewnie przeszło to już przez rozdrabniarkę metali – zdecydował Jupe. – Jak pamiętacie, rozdrabniarka oddziela metal od innego materiału, i tamten materiał odrzuca.
– Ha-ha! – zawołał Pete zbiegając ze sterty rupieci i dzierżąc długi i czarny pręt żelazny. – Ta rozdrabniarka to lipa. Nie odróżnia żelaza. Jak to nazwiesz?
Jupe był tak uradowany, że prawie krzyczał w podekscytowaniu.
– Dobra robota, Pete! To może być właśnie to, czego szukamy! Daj mi to, chcę obejrzeć.
Pete podał mu pręt, który Jupiter natychmiast wypuścił z rąk.
– Dziurawe łapy! – prychnął Pete.
– Ja nie… nie spodziewałem się… – Jupe pochylił się i podniósł pręt. – To dziwne. Jest strasznie ciężki.
– Pewnie, że ciężki – powiedział Pete. – Jak myślisz, dlaczego tak narzekałem, gdy dźwigałem tony takich prętów z samochodu twego wujka?
Jupe patrzył na pręt w zamyśleniu.
– Nie zdawałem sobie sprawy. Jestem pewien, że ten, który wziąłem… – urwał z otwartymi ustami.
– Co ci jest, Jupe? – zapytał Bob.
– N… nie – Jupe zarzucił sobie pręt na ramię. – Szybko! Musimy natychmiast wracać do składu!
– Ale dlaczego?! – zaprotestował Pete. – Tak się ucieszyłeś, że znalazłem ten pręt. Skąd wiesz, czy nie znajdę więcej?
– Wiem, bo nie ma tu dużo takich prętów, o jakich myślę – Jupe ruszył już przed siebie.
– To znaczy jakich? – zapytał Pete.
– Takich, w których są szmuglowane diamenty – odparł Jupe, idąc szybkim krokiem w stronę ogrodzenia.
Niedługo czekali na wracającego z okolic Chatwick Konrada. Nie sposób było po drodze wciągnąć Jupitera w rozmowę. Siedział w samochodzie, patrząc przez okno. Szczypał dolną wargę i od czasu do czasu kiwał głową, jakby na potwierdzenie własnych rozważań. Bob i Pete przywykli już do tych napadów milczenia. Wiedzieli, że Jupe wytłumaczy im wszystko w odpowiednim czasie.
Gdy tylko zajechali do składu, Jupe pobiegł do swej pracowni. Stanął nad warsztatem i wydał okrzyk przerażenia.
– Nie ma!
– Czego? – zapytał Bob.
– Żelaznego prętu. Podniosłem go wczoraj w parku-dżungli, kiedy Bo Jenkins nas gonił – pobiegł do stert złomu skrywających Kwaterę Główną. – Ten pierwszy pręt znikł również.
– O co właściwie ci chodzi? – spytał Pete.
Jupe potrząsnął niecierpliwie głową.
– Powiem wam później. Chodźcie, muszę znaleźć wujka Tytusa. Może on coś. wie.
Wujek Tytus był w domu, Jonesowie mieszkali po drugiej stronie ulicy, naprzeciw składu. Tytus z zadowoleniem pykał swą fajkę. Skinął ręką na widok chłopców.
– Bywajcie, chłopaki. Jak wam poszło dzisiaj?
– Całkiem nieźle, wujku – odparł Jupe. – Chciałem spytać…
– Nam też – przerwał mu wujek, – Tak, panie, niezły ruch w interesie.
– Co sprzedałeś, wujku? Jakieś pręty żelazne?
Wujek Tytus zakołysał się z krzesłem i skinął głową.
– Jakżeś się domyślił, spryciarzu? Tak, panie, właśnie tośmy sprzedali. Twoja ciocia i Hans wymietli skład ze wszystkich prętów. Były nam potrzebne – dodał, puszczając oko.
– Do czego, proszę pana? – zapytał Bob.
– Do czego? Do klatek, oczywiście. Mówiłem przecież, że je któregoś dnia wyszykujemy, nie, Jupe? No więc dziś wzięliśmy się z Hansem do tego i akurat przyszedł ten facet. Potrzebował dużych klatek dla zwierząt, i to pilnie. Pewnie jakiś nagły wypadek, skoro naraz potrzebował dużo klatek.
Jupiterowi zrobiło się słabo.
– Czy to był ten sam facet co wczoraj? Ten, co przedstawił się jako Olsen?
– Nie, nie ten typ. Jakiś inny. Bardzo miły. Widzisz, Jupe, co prawda zdecydowałem się zatrzymać te klatki dla cyrku, ale praca tego faceta jest tak bliska cyrkowej, że zmieniłem zdanie.
– Doprawdy? – powiedział Jupe głucho.
Tytus Jones skinął głową, zaciągnął się głęboko, wypuścił kłąb dymu i mówił dalej.
– No więc, skoro był tak miły i tak się martwił, i był w takiej potrzebie, postanowiłem pójść mu na rękę. Pracowaliśmy wszyscy jak szaleni. Wszędzie polowaliśmy na pręty. Ciocia zauważyła, jak rzuciłeś jeden koło twojej pracowni, i go wzięła.
– Ach, ciocia Matylda go wzięła – jęknął Jupiter.
– No i bardzo dobrze – powiedział Tytus. – Wciąż nam brakowało prętów, na szczęście Hans znalazł jeden na twoim warsztacie. Pomyśleliśmy sobie, na diabła ci on potrzebny. Taki szmelc stale trafia do składu i możesz sobie zawsze wziąć, co chcesz, pod warunkiem, że nie potrzebujemy tego dla klienta. Wiesz o tym dobrze.
Jupe pokiwał smętnie głową.
Wujek Tytus wytrzepał tytoń z fajki.
– No więc ten facet oczom nie wierzył, jak mu pokazaliśmy cztery gotowe klatki. Zapłacił mi po sto dolarów za sztukę, nawet bez farby. Powiedział, że w takich, jak są, jego zwierzętom będzie dobrze jak w domu.
– Te klatki dostałeś w Dolinie Chatwick, prawda, wujku?
– Aha. Na wielkim składowisku złomu. Im tam nie zależy na klatkach, Zajmują się tylko starymi samochodami. Mają wspaniałą maszynę, która je zjada. Ależ to robi hałas!
Jupe spuścił głowę z rezygnacją. Jego najgorsze podejrzenia potwierdziły się. Pan Jones przeciągnął się, wstał i gdy zbierał się do wyjścia, Jupe zadał mu ostatnie pytanie.
– Ten człowiek, co ma zwierzęta, i potrzebował dla nich klatek… Czy znasz jego nazwisko, wujku?
Wujek Tytus uśmiechnął się życzliwie.
– Pewnie, że znam. Łatwe do zapamiętania – zapatrzył się w przestrzeń, przywołując na pamięć łatwe do zapamiętania nazwisko. – Nazywał się… czekaj… tak! Hall. Oto jak się nazywał. Jim Hall.
Jupiter bez słowa patrzył na swych przyjaciół.
ROZDZIAŁ 17. Jupiter wyjaśnia
Zatelefonowali do agencji “Wynajmij auto i w drogę” i tu przynajmniej dopisało im szczęście. Worthington był wolny i gotów do ponownej wyprawy do parku-dżungli. W oczekiwaniu na jego przybycie, chłopcy przekąsili coś niecoś na prędce w kuchni cioci Matyldy.
– Dobra, Jupe – powiedział Bob, sadowiąc się na tylnym siedzeniu rolls-royce – najwyższy czas, żebyś nam wyjaśnił, co się dzieje.
– To bardzo proste – odparł Jupe. – Bracia Hall przemycają diamenty w żelaznych prętach.
– Gorzej ci, Jupe? – odezwał się Pete. – Mówisz o takich prętach jak ten, który znalazłem na składowisku złomu?
Jupe skinął głową.
– Ależ to było lite żelazo. Jak można w czymś takim szmuglować diamenty?
– W takim nie można. Można natomiast w wydrążonym pręcie. Pamiętasz, jak byłem zaskoczony, gdy podałeś mi znaleziony pręt? Otóż był o wiele cięższy od tego, który znalazłem w parku-dżungli, i od tego, który wziąłem wcześniej z ciężarówki wujka. Był o tyle cięższy, że nagle wszystko mi zaskoczyło.
Wiedziałem w tym momencie, że do moich rąk trafiły wydrążone pręty z klatek. Wiedziałem też, że pręty i klatki, które przywiózł wujek Tytus, musiały być kupione na składowisku obok parku. Tam Jim Hall wyrzucił klatkę George'a i prawdopodobnie inne klatki również.
– Ale skąd wiedziałeś, że te twoje pręty zawierają diamenty? – zapytał Bob.
– Nie byłem pewien, dopóki nie dowiedziałem się, że to Jim Hall kupił od wujka Tytusa klatki. Nigdy by nie przyszedł po nie, gdyby diamenty nie były wciąż w nich ukryte. Co za pech. Miałem już te pręty i straciłem je. Jednego tylko wciąż nie wiem. Dlaczego Hall czekał tak długo.
Pete miał jednak pewne wątpliwości.
– Coś mi tu nie gra. Jeśli Hall wiedział, że w klatkach są diamenty, dlaczego w ogóle wyrzucał te klatki?
– Być może palił mu się grunt pod nogami – powiedział Jupe. – Nie mógł przecież dopuścić, żeby je wytropiono na terenie jego posiadłości. Może uważał, że będą sobie bezpiecznie leżały na tym rumowisku za płotem i pozbiera je potem kawałek po kawałku. Ale wymieszały się z innym żelastwem i tak je kupił mój wujek.
– To prawdopodobne – odezwał się Bob. – Pan Hall mógł spytać właściciela składowiska, co się z nimi stało, i tak trafić do twego składu, Olsen i Dobbsie też muszą wiedzieć o prętach. Właśnie sobie przypomniałem, że przecież Olsen, kiedy przyszedł do składu, najpierw pytał o pręty. Pamiętasz?
Jupe skinął głową.
– Zastanawiam się, czy któryś z nich był tajemniczym klientem – dodał Bob.
– Tajemniczy klient? – zapytał Pete.
– No ten, co kupił całą stertę sztab i prętów od pani Jones, w czasie gdy byliśmy z pierwszą wizytą w parku-dżungli. Mogły wśród nich być także pręty z diamentami.
– Nie-e – skrzywił się Pete. – Wszystkie były okropnie ciężkie. Nie zapominaj, że ja to targałem. Były też za długie jak na pręty z klatek. Przynajmniej z tych, jakie kiedykolwiek widziałem.
– Zgdzam się z Pete'em – powiedział Jupe. – Zresztą nie ma znaczenia, kto te pręty kupił. Prawdopodobnie ktoś zupełnie przypadkowy, ale nawet gdyby to był Hall czy Olsen, to i tak nie znaleźli w nich diamentów. W przeciwnym razie nie przyszliby ponownie.
– Aha, Jupe – przypomniał sobie nagle Pete. – Skąd się mógł tam wziąć ten pręt, który wczoraj znalazłeś.
– Mógł się obluzować i wypaść, gdy Jim Hall wyrzucał klatkę. Chciałbym wiedzieć, ile klatek wchodzi tu w grę. Wiemy już, czego szukać, nie wiemy tylko, ile tego jest.
– Wszystkie te pręty wyglądają jednakowo – zauważył Bob. – Jak możesz powiedzieć, który jest który? Kiedy przywieziono klatki i wszystkie pręty były na swoim miejscu, skąd Jim Hall mógł wiedzieć, które zawierają diamenty?
Jupe uśmiechnął się tajemniczo.
– Jest na to sposób.
Bob i Pete popatrzyli na niego kwaśno. Wiedzieli z doświadczenia, że Jupiter zawsze zostawia sobie jeden nie wyjawiony sekret do samego końca.
– Wciąż, nie wyjaśniliśmy tajemnicy, dla której nas wezwano – powiedział Bob. – Dlaczego lew pana Halla stał się nerwowy? I kto stale wypuszcza zwierzęta? Przecież, gdyby zdarzył się wypadek, Hall straciłby wszystko.
– Musimy dotrzeć po nitce do kłębka, a znajdziemy na te pytania odpowiedź – odparł Jupe. – Jest możliwe, że sam Hall wypuścił George'a dla odwrócenia uwagi od swojej działalności. Mógł także ułatwić ucieczkę gorylowi i udawać, że go szuka. Przypomnijcie sobie tylko, jak szybko znalazł się wtedy na właściwym miejscu.
– Przywożąc ze sobą Dawsona ze strzelbą – dodał Pete. – O to nie miałbym do niego pretensji. Uratował nam życie!
– A dzisiejsze zajście? – zapytał Bob. – Jim Hall był na planie filmowym z George'em. Czy mógł wykraść się nie zauważony i wypuścić panterę? Dawson powiedział, że uciekła z jego winy. Czyżby krył Halla?
– To możliwe – powiedział Jupe w zamyśleniu. – Może Dawson jest zorientowany w poczynaniach Jima Halla i stara się go osłonić. Zawsze się zjawia, gdy jest potrzebny. Zupełnie jakby zdawał sobie sprawę, co się dzieje, i chciał uprzedzić przypuszczalny wypadek.
Rolls-royce wjeżdżał już do parku-dżungli.
– Proszę się zatrzymać u stóp wzgórza, Worthington – powiedział Jupe. – Myślę, że nie powinniśmy zbyt ostentacyjnie zjawiać się w domu Halla.
Chłopcy wspinali się piechotą na wzgórze. W pobliżu cichego, białego domu przystanęli nasłuchując.
– Najmniejszego odgłosu – szepnął Pete.
– Może znalazł już diamenty i zwiał?
Jupe wydął usta.
– Tak czy siak wchodzimy tam. Jesteśmy winni wyjaśnienie Mike'owi.
Z tym zgodzili się wszyscy. Jupe ruszył naprzód, ale zaraz zatrzymał się znowu.
– Co? – szepnął Bob.
– Zdawało mi się, że coś usłyszałem – odparł Jupe. – Może lepiej pójść najpierw na polanę obok domu i sprawdzić, co z klatkami. A gdy dotarli na miejsce, powiedział:
– Wygląda spokojnie. Nie widzę…
W tym momencie coś ciężkiego opadło na jego głowę. Nie tylko jego. To samo spotkało stojących obok Pete'a i Boba. Mimo walki, nie mogli wyrwać się niespodziewanym napastnikom. Silne ręce owinęły ich czymś, co stłumiło okrzyki. Unoszono ich gdzieś, bezsilnych, w zupełnych ciemnościach.
ROZDZIAŁ 18. Pojmani
Owinięci grubym kocem, Trzej Detektywi bezskutecznie usiłowali rozpoznać głosy porywaczy. Niesiono ich widocznie przez nierówny teren, gdyż rzucało nimi niemiłosiernie. Jeden z niosących potknął się w pewnym momencie i zaklął głośno. Drugi głos uciszył go.
Wreszcie porywacze zatrzymali się i uwięzionych w kocu chłopców obwiązali sznurem. Potem unieśli ich znowu i rzucili głowami naprzód, na coś miękkiego i sprężynującego. Chłopcy usłyszeli trzaśniecie ciężkich drzwi.
– No, to powinno usunąć ich nam z drogi – powiedział ktoś.
Usłyszeli oddalające się kroki i zapadła cisza. Zaczęli natężać siły, by się uwolnić, ale zaprzestali zmagań, gdy dobiegły ich inne odgłosy.
– Łup-łup-łupp!
Poczuli szarpnięcie do przodu, po czym gwałtownie rzuciło ich wstecz. Towarzyszyły temu jękliwe skrzypienie i chrzęst, jakby coś zacisnęło się wokół ich więzienia. Nagle odnieśli dziwne uczucie, że się gdzieś wznoszą.
– O rany! – krzyknął Bob – Jedziemy czymś?
– Najwyraźniej – powiedział Jupe. – I nie podobają mi się te odgłosy, Musimy się postarać zsunąć koc. Nie udusimy się przynajmniej i będziemy mogli zobaczyć, gdzie jesteśmy… i ktoś będzie mógł nas usłyszeć.
Na komendę Jupe'a podciągali się i osuwali, aż wreszcie gruby koc zaczął zsuwać się z ich głów.
– Pracujcie palcami! – ponaglał Jupe. – Ciągnijcie koc i rolujcie go pod sobą.
Walczyli desperacko o uwolnienie się. Serca waliły im jak młotem. Grozę potęgowały dobiegające ze wszystkich stron odgłosy. Pod nimi coś turkotało i ryczało, z góry jękliwy zgrzyt wywoływał dreszcz grozy. Nagle poczuli, że kołyszą się, zataczając wielki łuk.
– Kleszcze! – wrzasnął Pete.
Ostatnim rozpaczliwym szarpnięciem ściągnęli koc z głów. Zaparło im dech.
Na wprost zobaczyli tylko niebo. Daleko w dole dostrzegli ziemię pokrytą pogruchotanymi samochodami. Po bokach widać było ogromne szpony gigantycznych kleszczy, wparte w stary samochód. Wisieli w powietrzu i zmierzali… do rozdrabniarki metali! Zaczęli wrzeszczeć. Niestety, zagłuszyły ich zgrzyty i piski uruchomionej właśnie w szopie maszyny.
Pete potrząsnął głową.
– Nie mamy szans! Nie przekrzyczymy tego potwora, choćbyśmy sobie zdarli gardła!
– Operator dźwigu nie widzi nas tu w środku! – krzyczał Jupe. – Musimy uwolnić się z więzów, żeby dać mu znać!
Skręcali się i natężali, ale sznur trzymał mocno. Rozległ się przeszywający gwizd, Ogromne kleszcze opadły gwałtownie. W następnej chwili, z wywołującym mdłości przechyłem, spadli w dół.
Podrzuciło ich w górę, gdy wylądowali. Niemal natychmiast szarpnęło ich do przodu, zatrzymało i szarpnęło ponownie.
– Jesteśmy na taśmie transportera! – krzyknął Jupe. – Szybko! Nie mamy chwili do stracenia! Rozdrabniarka tuż przed nami!
Znowu zmagali się z więzami, ale daremnie. Transporter nieubłaganie niósł ich naprzód, a ich krzyki tonęły w otaczającym hałasie.
– Kopcie drzwi! – wydzierał się Jupe. – Może je wywalimy!
Na próżno jednak starali się to wykonać. Sznur oplatał ich zbyt ciasno.
W dodatku byli związani razem i to uniemożliwiało im ruszanie nogami.
Ciskali się bezskutecznie i wreszcie opadli wyczerpani.
– To na nic – dyszał Pete. – Jedyna nadzieja, że człowiek, który obsługuje maszynę, zobaczy nas na czas.
– Wątpię – powiedział Jupe. – I nie możemy nawet liczyć na to, że nie jesteśmy metalem. Jesteśmy w metalowym samochodzie i selektor odrzuci nas, jak już będzie za późno!
– Nie wydawało ci się – usłyszeli czyjś głos. Spojrzeli na jego właściciela i ze zdumieniem zobaczyli długą twarz Przecinka.
– Otwórz drzwi z drugiej strony, Dobbsie – powiedział Przecinek.
Uchwycił ich zadziwiająco delikatnie, choć zdali sobie sprawę, jak silne są jego ręce, gdy uniósł ich i wyciągnął na zewnątrz. Stoczyli się na ziemię, a samochód z szarpnięciem pojechał dalej. Patrzyli ze zgrozą, jak znikał w szopie, otoczony kłębami pary. Zawibrował ostry dźwięk i maszyna zawyła.
Jupe westchnął z ulgą i przeniósł wzrok na dwu mężczyzn, Przerażenie pojawiło się na powrót w jego oczach. Dobbsie miał w ręku długi ostry nóż!
– Bądźże rozsądny! – powiedział Przecinek przymilnie. – Musimy przecież przeciąć sznur, dzieciaki.
Jupe skinął głową niepewnie. Popatrzył na Boba i Pete'a. Odpowiedzieli mu równie zdumionym spojrzeniem.
Paciorkowate Oczko pochylił się nad nimi i machnął zręcznie nożom. W sekundę byli uwolnieni. Przecinek obserwował ich chłodno, gdy rozcierali sobie ręce i nogi.
– Wygląda na to, że przyszliśmy akurat na czas – powiedział gderliwie.
– Ktoś zarzucił na nas koc, związał nas i wrzucił do samochodu – odparł Jupe. – Nie wiem, czy chciał nas przemielić w rozdrabniarce? W każdym razie uniknęliśmy tego dzięki wam i jesteśmy bardzo wdzięczni.
– Wiecie, kto to zrobił?
Jupe potrząsnął głową.
– To się stało zbyt szybko. Właśnie wychodziliśmy zza rogu domu Halla… – urwał nagle, spoglądając na obu mężczyzn. – Skąd wiedzieliście, że jesteśmy uwięzieni w tym starym samochodzie?
Przecinek westchnął i spojrzał ponad głową Jupe'a na swego kompana.
– Tak się złożyło, że chodziliśmy po składowisku. Dobbsie dostrzegł coś po drugiej stronie placu. Zdawało mu się, że do samochodu wrzucono miotający się tobół. Było to na tyle niezwykłe, że poszliśmy zbadać sprawę. Nim dotarliśmy dostatecznie blisko, sprawca zdążył uciec. Potem złapały was kleszcze i rzuciły na transporter. Nie mogliśmy dowołać się operatora ani nie udało nam się zatrzymać taśmy. Trzeba było więc działać brutalnie i wyszarpnąć was stamtąd.
Pete wzdrygnął się.
– Nie mogę uwierzyć, że zrobił nam coś takiego. Po prostu nie mogę uwierzyć!
– Kto, dziecko? – zapytał Przecinek. – I co właściwie wiecie tak niebezpiecznego, że ktoś was mało nie zabił?
– Prowadzimy dochodzenie – odparł Jupe. – Mamy pewne podejrzenia, ale nie czas jeszcze na ujawnianie nazwisk.
Przecinek uśmiechnął się.
– Och, nie czas jeszcze? Może niepotrzebnie przeszkodziliśmy wam w waszym dochodzeniu. Trzeba było pozwolić wam kontynuować je tam – dodał wskazując szopę.
Jupe zadarł głowę.
– Jeśli chodzi o ścisłość, poczynania pana i pańskiego towarzysza również wzbudziły nasze podejrzenia. Ale teraz uważam, że nie macie nic wspólnego z przemytem diamentów. W przeciwnym razie nie ratowalibyście nas.
Przecinek popatrzył na Dobbsiego.
– Nie mówiłem ci? Dzieciak ma głowę na karku. – Roześmiał się i zwrócił się do Jupe'a: – Prawdopodobnie możesz nam także powiedzieć, gdzie są diamenty?
– Prawdopodobnie mogę – powiedział Jupiter z wolna – ale nie powiem.
Przecinek skinął na swego towarzysza.
– Chodź, Dobbsie. Tracimy czas. My tu sobie gadu-gadu, a oni tam biorą nogi za pas.
Dobbsie przysunął swe paciorkowate oczy i zmiażdżony nos do twarzy Jupe'a i podniósł palec ostrzegawczo.
– To jest duża sprawa, koleś. Nie dla dzieci. Uważaj!
Odwrócił się i odszedł spiesznie ze swym kolegą, zostawiając Trzech Detektywów z tą pożegnalną groźbą, której nie sposób było zignorować.
ROZDZIAŁ 19. Czarna torba
Mike Hall z wyrazem zaskoczenia na twarzy otworzył im drzwi.
– Jupe! Cześć, chłopaki! Wchodźcie. Nie spodziewaliśmy się, że przyjdziecie znowu dzisiaj.
– Wiem – powiedział Jupe, wchodząc do domu. – Czy pan Olsen, to znaczy według ciebie Duniop, był tu z drugim facetem?
Mike potrząsnął głową.
– Nie, dlaczego?
Jupe zmarszczył czoło. Zastanawiał się, dokąd ci dwaj mogli pójść.
– Twój wujek pewnie wyszedł? – zapytał.
Mike ponownie zaprzeczył.
– Dlaczego tak myślisz? Jest w swoim pokoju z George'em. Odpoczywa. Poczekajcie chwilę, zawołam go.
Po wyjściu Mike'a chłopcy wymienili spojrzenia.
– Też nic nie rozumiem – powiedział Pete. – Byłem pewien, że szli tutaj.
– Może szukają klatek na dworze? – zastanawiał się Bob.
– Jakich klatek? – padło wesołym głosem.
– Pańskich starych klatek, panie Hall – odparł Jupe. – Odkupił je pan przecież od wujka Tytusa. Klatkę George'a i inne.
Jim Hall robił wrażenie zaskoczonego.
– Co takiego? – zapytał.
– Kupił pan klatki w składzie złomu Jonesa – powiedział Bob. – Klatki, których pręty zawierają przemycone diamenty.
Jim Hall patrzył to na jednego, to na drugiego chłopca w zupełnym osłupieniu.
– Powtórzcie to raz jeszcze. Może ja dziś źle słyszę.
Pete w zakłopotaniu przestępował z nogi na nogę.
– Pan pewnie nie ma nic wspólnego z załadowaniem nas na dźwig i wrzuceniem do rozdrabniarki metali? – zapytał.
Hall pokręcił bezradnie głową.
– O czym mówią twoi przyjaciele? – zwrócił się do Mike'a.
– Nie wiem – odparł Mike.
– Pan zwrócił się do nas ze swoim kłopotem – odezwał się Bob. – Pragnął pan naszej pomocy w wyjaśnieniu, co lub kto spowodował, że George stał się nerwowy. Okazało się jednak, że nie to jest istotną tajemnicą, tylko sposób, w jaki pański brat przemyca diamenty z Afryki. Wysyłał je w klatkach zwierząt. Niektóre pręty klatek, zawierające diamenty, zawieruszyły się jakoś i dlatego odkupił pan dzisiaj klatki od wuja Tytusa.
– Wyście oszaleli! – wybuchnął Mike, – Nie odstępowałem dziś wujka ani na minutę od wczesnego rana i jestem pewien, że krokiem nie ruszył się poza obręb parku!
Jupe spojrzał na Jima Halla.
– Nie wyjeżdżał pan nigdzie?
Hall potrząsnął głową przecząco.
– Mój wujek powiedział mi, że sprzedał klatki komuś, kto przedstawił się jako Jim Hall – wyjaśnił Jupe. – Żałuję, że nie poprosiłem go, żeby opisał tego człowieka. Ale teraz chyba domyślam się, kto to był…
– Dobbsie? – wtrącił Bob.
– Możliwe – przytaknął Jupe. – Wujek Tytus mówił, że to nie byt Olsen-Dunlop. Tak więc, Dobbsie. – Pan nie wie nic o diamentach? – zwrócił się do Halla.
– W ogóle nie wiem, o czym mówisz.
– Dlaczego pozbył się pan klatki George'a?
Hall wzruszył ramionami.
– Trzymanie go w klatce nie wydawało mi się słuszne. Tresowałem go, traktując łagodnie i z miłością. Za każdym razem, gdy zamykałem go ponownie w klatce, czułem, że tracę z nim kontakt. Do czasu, kiedy Mike zamieszkał ze mną, byłem pewien, że mogę ufać George'owi. Wyrzuciłem klatkę przez ogrodzenie na składowisko złomu i tak położyłem kres trzymaniu George'a pod zamknięciem. Stał się członkiem rodziny.
– Ale nie od razu wyrzucił pan klatkę – upierał się Jupe. – Trzymał ją pan jeszcze po wzięciu George'a na stałe do domu.
– Tak, to prawda. Ostatecznie zdecydowałem się wyrzucić klatkę, gdy Jay Eastland zaproponował mi wynajęcie George'a do filmu. Nie chciałem, by odniósł wrażenie, że mamy wciąż do czynieniu z dzikim zwierzęciem. Eastland widział w nim tylko dobrze wytresowanego domowego ulubieńca.
Jupiter zwiesił głowę.
– Winienem pana przeprosić. Wygląda na to, że cała moja dedukcja i przypuszczenia były niesłuszne.
– Wszyscy robimy pomyłki, Jupe. Może nadszedł czas, żebyś mi wszystko opowiedział?
Jupe zaczął swą opowieść od momentu, gdy wujek Tytus przywiózł do składu klatki. Opisał następnie wizytę Olsena.
– Mike mówił, że on pracuje dla pana Eastlanda i nazywa się Dunlop. Ale nam przedstawił się jako Olsen. Chudy mężczyzna, o wąskiej jak przecinek twarzy i jasnych włosach.
– Nie znam go, ale chyba go widziałem na planie filmowym – powiedział Hall.
– Przeszukiwał wczoraj wraz z drugim facetem składowisko złomu za ogrodzeniem – odezwał się Bob. – Rozmawiali o przemyconych diamentach. Nie mogliśmy dojść, czy są też w gangu przemytniczym, czy działają oddzielnie. To oni uratowali nas, gdy byliśmy w drodze do rozdrabniarki metali.
Jim Hall słuchał z uwagą. Gdy skończyli swą relację, pokręcił bezradnie głową.
– Niestety, chłopcy, nic z tego nie rozumiem. Być może macie rację, może to wszystko ma związek z nerwowym zachowaniem George'a. Być może to prawda, że są tu szmuglowane diamenty. Ale zapewniam was, mój brat Cal nie może mieć nic wspólnego z jakimiś nielegalnymi poczynaniami. To wykluczone!
Jupe skinął głową i zamyślił się.
– Czy może nam pan powiedzieć – zapytał po chwili – ile klatek wyrzucił pan w ciągu ostatnich miesięcy?
– Dwie albo trzy klatki wyrzuciliśmy rok temu. Ostatnio tylko klatkę George'a.
– Wobec tego wszystko zaczęło się od klatki George'a – powiedział Jupe z namysłem i nagle zapytał: – Jak on się czuje dzisiaj?
– Pierwszorzędnie. Świetnie się sprawił rano na planie filmowym i dobrze się czuje nadal. Dawson był tu niedawno i dał mu coś na uspokojenie.
Jupiter pozbierał się.
– Chodźmy już lepiej – powiedział do Pete'a i Boba. – Praca na nas czeka, chłopaki.
Mike odprowadził ich do drzwi.
– Przyjdźcie, jak tylko będziecie mogli. Jestem pewien, że wujek Jim nie ma do was żalu…
– Powinien mieć – przerwał mu Jupe z powagą. – Nie wolno mi było rzucać oskarżeń, skoro nie miałem niezbitych dowodów. Przepraszam was obu, Mike.
Odwrócił się i wyszedł, ale zahaczył nogą o próg i poleciał w przód. Dla złapania równowagi uchwycił się filara ganku, wrzasnął i cofnął rękę.
– Auu! – spojrzał na kroplę krwi na palcu. – Skaleczyłem się o drzazgę.
– Ojej, co za pech, Jupe – powiedział Mike. – Chodź z powrotem do domu. Znajdziemy jakiś plaster.
– To drobiazg – Jupe ssał palec z zakłopotaniem. – Tylko małe skaleczenie.
Weszli ponownie do pokoju i nagle Mike strzelił palcami.
– Patrzcie! Właśnie chciałem powiedzieć, że szkoda, że nie ma tu Dawsona, a tu widzę, że zapomniał swą torbę lekarską.
Jupe spojrzał na stojącą na krześle zniszczoną, czarną skórzaną torbę.
– Nie będzie miał nic przeciw temu, że wezmę z niej bandaż?
– Chyba żartujesz – odparł Mike. – Przecież po to jest ta torba. Zestaw na nagły wypadek. Weź sobie, co ci trzeba.
Jupe otworzył torbę i sięgnął po rolkę bandaża, owiniętą niebieskim papierem. Trzymając ją w jednej ręce, drugą niezręcznie grzebał przy opakowaniu. W pewnej chwili skrawek żółtego papieru sfrunął na podłogę. Mike podniósł go.
– Wyciągnąłeś jedną z recept, Jupe. Masz, wsadź ją z powrotem do torby.
Jupe spojrzał bezmyślnie na żółtą kartkę. Wtem wytrzeszczył oczy i jął poruszać wargami, nie wydając słowa.
– Jupe? Co się stało? – zapytał Bob.
Jupe potrząsnął głową i wpatrywał się nadal w skrawek papieru.
– Nie do wiary – wycedził wreszcie. Westchnął głęboko i zawołał. – Ależ oczywiście! Teraz wszystko zaczyna mieć sens.
– Co nie do wiary? – pytał Pete. – Co ma sens? Jupe podał mu żółtą kartkę.
– Przeczytajcie sami.
Bob i Pete patrzyli z niedowierzaniem na kartkę. Widniały na niej słowa:
DOK KIT STU PAK EKS KRÓL
– A więc za wszystkim stoi człowiek, którego nigdy nie podejrzewaliśmy – powiedział Jupe gorzko. – Teraz wszystko jest jasne.
– O kim mówisz, Jupe? – zapytał Jim Hall.
– To nie będzie dla pana miłe – odparł Jupe – ale to Doc Dawson.
Jim uśmiechnął się blado.
– Co ty wygadujesz, synu. Dawson jest starym przyjacielem. Pokażcie no ten świstek.
W momencie gdy wyciągnął rękę po kartkę, otworzyły się drzwi. Stanął w nich potężny mężczyzna, o krótko ostrzyżonej głowie i pokrytych tatuażem ramionach.
– Przyszedłem po torbę doktora – powiedział. – Zostawił ją tutaj.
Nagle dostrzegł, że torba jest otwarta, i jego oczy zwęziły się. Przeniósł wzrok na Jupe'a i na widok kartki w jego ręce wykrzywił usta w złości.
– Widzę, że wtykasz nos w nie swoje sprawy! – ryknął.
Nim Jupe zdążył się ruszyć, Bo Jenkins wyrwał mu papier z ręki. Zmiął go w swej potężnej pięści i sięgnął po torbę.
– Chwileczkę, Bo – odezwał się Jim Hall łagodnie. – Coś tu się dzieje i…
Jenkins gwałtownym ruchem wyciągnął pistolet.
– Trzymaj się od tego z daleka, Hall. Lepiej będzie dla ciebie. Wreszcie mamy wszystko i nic nas teraz nie powstrzyma.
Jupe przełknął ślinę.
– To pan kupił od mego wujka wszystkie klatki i podał się za Jima Halla!
Jenkins wytrzeszczył zęby w uśmiechu.
– Niezłe zagranie, co?
Sięgnął po torbę i w tym momencie Jim Hall gwizdnął cicho. Dało się słyszeć miękkie stąpanie i złowieszczy pomruk. Jenkins zatrzymał się i odwrócił. Pobladł.
Naprzeciw niego stał olbrzymi lew, z nisko opuszczoną głową i drgającym niespokojnie ogonem. Warczenie narastało w jego gardle,
Jupe błyskawicznie skoczył do drzwi i oparł się o nie. Zamknęły się z trzaskiem. Na ten odgłos Jenkins obrócił się na pięcie i wymierzył z pistoletu.
– Nawet nie próbuj, Jenkins – powiedział Jim Hall spokojnie. – Nie wyjdziesz stąd. Jeden krok i George będzie cię miał na obiad. Prawda, George?
Lew rozwarł swą ogromną paszczę i ruszył na Jenkinsa. Pistolet wypadł z brzękiem z ręki Bo.
– Teraz już lepiej – Jim Hall schylił się po pistolet i nakazał przerażonemu Jenkinsowi usiąść na krześle. Lew stanął obok niego i ziewnął szeroko.
– A teraz, Bo – powiedział Jim Hall – co masz nam do powiedzenia o przemycie diamentów?
ROZDZIAŁ 20. Koniec zagadki
Gdy wyszli zza zakrętu ścieżki, ukazał się mały dom i stojąca obok szopa.
– Tu mieszka Dawson – powiedział Mike. – Lecznica jest na tyłach domu.
Od strony szopy dobiegał odgłos uderzeń młotkiem. Jupe uśmiechnął się.
– Jednego nie przewidział: jak solidnie wykonuje reperacje mój wujek.
– Co chcesz przez to powiedzieć? – zapytał Mike.
– Zaraz zobaczysz – odparł Jupiter tajemniczo.
Na podjeździe stał maty pikap. Obok zwalone były klatki. Siwowłosy weterynarz pracował ze szczypcami w jednej ręce, młotkiem w drugiej. Na widok Jima Halla i chłopców przerwał swe zajęcie. Rzucił im szybkie spojrzenie spod przymrużonych powiek.
– Się masz, Jim. Coś się stało? – zapytał.
Jim Hall potrząsnął głową. Rzucił czarną, skórzaną torbę pod nogi weterynarza.
– Słyszałem, że szukasz swojej torby. Zostawiłeś ją u mnie.
– Dzięki, Jim – Dawson spojrzał w głąb podjazdu i zmarszczył czoło.
– Posłałem Bo Jenkinsa… myślałem… – urwał patrząc chmurnie na klatki. – Potrzebny mi jest do pomocy…
– Bo jest chwilowo unieruchomiony – przerwał mu Hall. – Może my ci pomożemy? W czym problem?
Weterynarz patrzył na młotek w ręce.
– Żaden problem, Jim. Chciałem tylko upewnić się, czy te pręty są mocne i dobrze osadzone. Chciałbym uniknąć dalszych wypadków. Ten typ, Eastland, zdarłby z ciebie ostatni grosz, gdyby jakieś zwierzę znowu uciekło.
Hall uśmiechną się.
– Dziękuję. Cenię sobie twoją troskliwość – powiedział i zwrócił się do Jupe'a: – Możesz wskazać, które to pręty?
– Sądzę, że tak. Muszę jednak pożyczyć młotek.
– Nic prostszego – powiedział Hall. – Dawson, możesz pożyczyć na chwilę młotek temu młodemu człowiekowi?
Weterynarz zawahał się przez chwilę, po czym wręczył młotek Jupe'owi.
– Oczywiście, ale o co chodzi?
– Ci młodzieńcy to Trzej Detektywi. Wynająłem ich, jak pamiętasz, do wykrycia przyczyn nerwowości George'a. Doszli do zupełnie nieprawdopodobnej historii. Twierdzą, że George jest nerwowy z powodu jakichś przemycanych diamentów.
Dawson uśmiechnął się z przymusem.
– Żarty chyba. Zupełna bzdura. Może jeszcze wymyśliłeś, gdzie one są? – zapytał Jupe'a.
– Owszem, proszę pana – odparł Jupe. – Zechciałby się pan odsunąć na chwilę?
– Proszę bardzo – powiedział Dawson lekko, odchodząc na bok. – Tylko posługuj się tym młotkiem delikatnie. Zadałem sobie dużo trudu, żeby zamocować dobrze pręty. Nie chciałbym, żeby się obluzowały.
– Pan ich nie zamocował – powiedział Jupe. – Zrobił to Hans i mój wujek Tytus w naszym składzie złomu.
Twarz Dawsona przybrała wyraz zdziwienia.
– Zauważył pan może – kontynuował Jupe – że pręty są założone w inny sposób niż przedtem. Wujek Tytus nie szczędzi wysiłków, by dogodzić swym klientom. Dlatego też osadzili i przyśrubowali z Hansem pręty tak, że nie mogą się teraz obluzować.
– Bardzo interesujące – mruknął Dawson.
– Tak więc, nie da się ich wybić młotkiem. Młotek jest mi potrzebny do tego – zaczął obchodzić klatkę, uderzając ciężkim młotkiem w każdy pręt. Zatrzymał się przy czwartym od końca, poszedł dalej, zatrzymał się raz jeszcze i ponownie wrócił do czwartego.
– W tej klatce są dwa – oświadczył. Dawson spojrzał na Jima.
– Możesz mi wyjaśnić, o czym on mówi?
– Poczekajmy, a zobaczymy – odparł Hall.
– W większości te pręty są zardzewiałe – mówił Jupe – co wskazuje, że przez dłuższy czas były wystawione na działanie warunków atmosferycznych. Mogą pochodzić z każdej z klatek, wyrzuconych przez pana Halla. Jednakże ten pręt, mimo że zardzewiały jak inne, wydaje przy uderzeniu inny dźwięk. Widzi pan, jest w środku pusty. Drogą dedukcji ustalam, że pochodzi z klatki George'a. – Jupe przeszedł dalej i kontynuował: – Ten pręt jest również wydrążony – tu uderzył pręt młotkiem – jest jednak w o wiele lepszym stanie. Musiał trafić tu niedawno. To pręt z klatki goryla. Został wyjęty z klatki przez Bo Jenkinsa w dniu, w którym dostarczono goryla. Goryl wygiął sąsiednie pręty i tak się wydostał. Przypuszczam, że zaczął gonić Bo i ten w panicznej ucieczce upuścił pręt. Tak się złożyło, że to ja go następnie znalazłem.
– Ale skąd mógł Bo Jenkins wiedzieć, że go masz? – zapytał Bob.
– Szukał go tegoż wieczoru i natknął się na nas. Kiedy oświetlił nas latarką, zobaczył, że trzymam pręt w ręce. Widział mnie już przedtem i prawdopodobnie Dawson powiedział mu, kim jestem i skąd. Wybrał się więc do naszego składu i zastał wujka Tytusa zajętego reperacją klatek. Musiał być zachwycony widząc, że Hans z ciocią przeszukują cały skład w pogoni za prętami. Była duża szansa, że pręt z klatki goryla trafi do reperowanych klatek. Nie miał oczywiście pojęcia, że w składzie znajdują się również pręty z klatki George'a.
– Skąd masz pewność, że znalazłeś właściwe pręty? – spytał Mike.
– Nie będę miał całkowitej pewności, dopóki nie wyjmiemy i nie zbadamy prętów. Ale mogę spokojnie założyć, że znajdziemy w nich diamenty. Bowiem do poszukiwań użyłem metody samych przemytników.
– Skąd ją znasz? – zdziwił się Mike.
– Z telegramu, a że go słusznie rozszyfrowałem, potwierdził sam Dawson. DOK KIT STUK PAK EKS KRÓL możemy przetłumaczyć: Stuknij pręty klatki lwa, a znajdziesz wetknięte tam w doku diamenty. EKS, jak się domyślam, oznacza “eksmituj najpierw lwa”. Rozsądna rada, zważywszy, co zaszło z gorylem.
Czy pamiętacie, co Dawson zrobił zeszłego wieczoru, po odnalezieniu goryla? Sprawdzał młotkiem wszystkie pręty, zarówno klatki goryla, jak i pantery. Wówczas wydało nam się to dziwną metodą sprawdzania wytrzymałości metalu. W rzeczywistości nie sprawdzał metalu, lecz szukał diamentów. Prawdopodobnie chciał się upewnić, czy Jenkins wyjął właściwe pręty lub nie przeoczył innych. Po ustaleniu sposobu wysyłania diamentów i otrzymaniu telegramu, jak ich szukać, sprawa była prosta. Każdy pręt wydający pusty dźwięk zawierał diamenty.
– Mogę prosić o szczypce? – zwrócił się do Dawsona.
Ten wręczył mu je w milczeniu. Jupe zacisnął szczypce w górnym końcu wybranego prętu. Po kilku silnych obrotach szczypiec sworzeń puścił. Jupe powtórzył zabieg na dolnym końcu zardzewiałego prętu. Następnie ujął młotek i wybił pręt z otworów w ramie.
Wszyscy skupili się nad leżącym na ziemi prętem. Jupe odbił młotkiem górny czop, odwrócił pręt i jął stukać weń młotkiem. Cienka strużka łuskanych, żółtych kamyków wysypała się na ziemię.
– To są diamenty? – zdziwił się Pete.
Jupe skinął głową.
– Surowe, nieoszlifowane diamenty. Tak wyglądają wydobywane ze złóż. Jak zwykłe kamyki.
– Dobry Boże! – wykrzyknął Bob. – Ich będzie tona!
Jupe patrzył z uśmiechem na kupkę matowych kamyków.
– No może nie aż tona. Pan Olsen-Duntop napomknął o sześciuset K. Mówił oczywiście o karatach. Karat wart jest około tysiąca dolarów. Zakładając straty przy szlifowaniu, mamy tu dobre pół miliona. Dodając to, co znajduje się w pręcie z klatki goryla, dojdziemy zapewne do miliona.
Jim Hall patrzył na kamienie i kręcił głową z niedowierzaniem.
– To smutne, Dawson. Winien nam jesteś jakieś wyjaśnienia.
Nie było odpowiedzi. Jim rozejrzał się wokół. Dawson znikł. Nagle usłyszeli warkot silnika samochodowego.
– Zwiewa! – krzyknął Pete.
Pikap ruszył z rykiem, nim chłopcy zdążyli do niego dobiec. Niemal w tej samej chwili spomiędzy drzew wyjechały dwa samochody i zagrodziły drogę. Wyskoczyli z nich spiesznie dwaj mężczyźni.
– Przecinek i Dobbsie! – wykrzyknął Bob.
Dawson wyskoczył z kabiny pikapa. Dwaj mężczyźni uchwycili go natychmiast i zaciągnęli pod szopę.
– Co tu się dzieje? Kim jesteście? – dopytywał się Jim Hall.
– To jest pan Olsen – powiedział Jupe. – Od początku szukał prętów.
– Nie – sprostował Mike – to pan Dunlop i pracuje dla Jaya Eastlanda.
Przecinek potrząsnął głową przecząco.
– Przykro mi, chłopcy, ale mylicie się obaj. Moje nazwisko brzmi Stevenson.
Wyjął z kieszeni portfel, otworzył go i pokazał z uśmiechem wizytówkę.
Jupe poczerwieniał.
– Och, a myśmy myśleli, że jest pan członkiem gangu przemytników.
– Agenci celni muszą się czasem zachowywać tajemniczo, synu. Pan Dobbs jest pracownikiem Ministerstwa Skarbu. Obaj pracujemy dla tej samej firmy: rządu Stanów Zjednoczonych. Od dawna usiłujemy przerwać tę siatkę przemytników.
– Popatrz, dzieciak oszczędził nam masę kłopotów – odezwał się Dobbs, wskazując leżące na ziemi diamenty. – Od dawna wiedzieliśmy, ze Dawson przemyca diamenty. Nie mogliśmy jednak wkroczyć, póki kamienie się nie znajdą. Nie wiedzieliśmy dokładnie, gdzie są ukryte. Teraz mamy dowód rzeczowy, którego potrzebowaliśmy.
– Znajdzie pan więcej w drugim pręcie – powiedział Jupe. Dobbs roztrącił butem kupkę kamieni.
– Musimy jeszcze złapać tego drugiego, Bo Jenkinsa. Zdaje się, że zdążył już zwiać.
– Znajdzie go pan u mnie w domu – powiedział Jim Hall. – Czeka na nas.
Dwaj panowie popatrzyli na niego z przerażeniem.
– Nie ruszy się stamtąd – uspokoił ich Jim Hall – George już o to zadba.
Dobbs szeroko otworzył oczy.
– George? Lew?
Jim Hall skinął głową. Stevenson roześmiał się. Podszedł do Jupe'a i poklepał go po ramieniu.
– Okay, detektywie, znalazłeś już pół miliona. Chcesz nam pokazać, jak znaleźć drugie tyle?
Jupe podszedł do klatki i wskazując wybrany uprzednio pręt, zaczął mówić z emfazą:
– Zechcecie zwrócić, panowie, uwagę, że ten pręt nie jest zardzewiały, jak ten, który usunąłem uprzednio. Tamten pochodził z klatki lwa. Goryl natomiast został tu dostarczony niedawno. Stąd też…
Bob i Pete wymienili uśmieszki. Jupe'owi nadarzyła się okazja, żeby zabłysnąć. Wiedzieli, jak to lubi.
Dawson roześmiał się gorzko. Opuścił z rezygnacją ramiona. Wyglądał jak gracz, który poszedł na dużą stawkę i przegrał wszystko.
– Pospiesz się – powiedział. – Chcę zobaczyć, ile straciłem, nim złożę pełne zeznanie.
ROZDZIAŁ 21. Pan Hitchcock zadaje kilka pytań
Tydzień później Trzej Detektywi siedzieli w gabinecie Alfreda Hitchcocka i opowiadali mu swą ostatnią przygodę. Znany reżyser słuchał w skupieniu.
– Dobra robota, koledzy – powiedział, gdy skończyli, – Mieliście niebezpieczną i zagmatwaną sprawę. Gratuluję wam sukcesu.
– Dziękujemy! – wykrzyknęli wszyscy trzej równocześnie.
– Kilka sytuacji jest jednak dla mnie niejasnych. Na przykład ta z rozdrabniarką metali. Czy to był przypadek, że omal w niej nie wylądowaliście?
– Tak, przypadek – odpowiedział Bob. – Jenkins i Dawson związali nas i wrzucili do starego samochodu. Mieli na celu jedynie usunięcie nas ze swej drogi. Absolutnie nie przewidzieli, że dźwig pochwyci właśnie ten samochód i odstawi na transporter.
– Mam nadzieję – powiedział pan Hitchcock kiwając głową – że następnym razem, jeśli oczywiście zdarzy się następny raz, będą bardziej ostrożnie pozbywali się intruzów.
Pan Hitchcock zapatrzył się przez okno, jakby starał się coś sobie przypomnieć. Po chwili zwrócił się do Boba z kolejnymi pytaniami:
– A co z Hankiem Mortonem? Czy miał z tym wszystkim coś wspólnego? Czy rzeczywiście wypuścił George'a, a następnie go zranił? I dlaczego uciekał tego wieczoru, gdy goryl wydostał się z klatki? Czy i w tym maczał palce?
– Nie – odparł Bob. – Nie, na wszystkie pytania, Hank Morton miał pewne podejrzenia co do Dawsona i dlatego wrócił do parku-dżungli, mimo że został zwolniony z pracy. Mówił, że to Dawson donosił Jimowi Hallowi o jego rzekomym złym traktowaniu zwierząt. Jim uwierzył na słowo. Dawson oczywiście chciał się pozbyć Mortona, żeby móc wpakować Jenkinsa na jego miejsce. Kiedy Morton z powrotem zaczął przychodzić do parku, Dawson postanowił pozbyć się go raz na zawsze. Wypuścił George'a i chciał obciążyć winą Mortona. George zranił się sam przypadkowo. Myślę, że ponieważ wychował się w niewoli, nie bardzo radził sobie w dżungli.
Morton sprowadził nas w pobliże lwa dla żartu. Znał George'a i wiedział. że opanuje go, w razie czego, z łatwością. Oddalił się, żeby napędzić nam strachu, ale nie mógł już wrócić. Natknął się na Bo Jenkinsa, i ten zadał mu cios, który pozbawił go przytomności. W ten sposób Dawson zyskał jeszcze jeden argument obciążający Mortona: rozmyślnie naraził nas na niebezpieczeństwo.
Wieczorem, kiedy uciekł goryl, Morton buszował po parku w poszukiwaniu Bo Jenkinsa. Spotkał jednak nie jego, lecz goryla, który napędził mu równie potężnego strachu, jak przedtem Jenkinsowi.
– Jak uciekła pantera? – zapytał reżyser. – Czy Dawson to zaaranżował?
– Nie – odpowiedział Pete. – W każdym razie twierdzi, że nie. Myślimy, że to był naprawdę przypadek. Powinniśmy być mu wdzięczni, że ocalił nam życie. Pan Stevenson mówił, że to może być punkt na jego korzyść w czekającym go procesie.
Pan Hitchcock przeglądał notatki Boba.
– Ten pan Stevenson, agent rządowy… czy to policja wkręciła go do zespołu Jaya Eastlanda? Mógł w ten sposób obserwować podejrzanych.
– Tak – powiedział Jupe. – Tak się składa, że pan Stevenson jest ekspertem od broni palnej, a Eastland potrzebował takiego. Stevenson zaczął nawet podejrzewać Eastlanda z powodu jego niesłychanie napastliwego zachowania wobec Jima Halla. Okazało się jednak, że nie ma on nic wspólnego z przemytem diamentów. Starał się tylko wykorzystać kontrakt podpisany przez Halla. Kusiło go zagarnięcie dodatkowych pięćdziesięciu tysięcy i usiłował znaleźć haczyk na Halla. Nie udało mu się. Film jest skończony.
– Teraz, jeśli chodzi o sam przemyt – powiedział pan Hitchcock. – Dawson najął Jenkinsa do pomocy w odszukaniu wydrążonych prętów. Diamenty pochodziły z Afryki i przemycano je, wykorzystując klatki zwierząt, które Cal Hall wysłał do brata. Czy Dawson był szefem gangu? Czy to on zaplanował wszystko, czy był tylko wspólnikiem? Jaka była jego rola?
– Dawson był autorem całego planu – odparł Jupe. – Diamenty zostały skradzione z odkrywkowej kopalni w Mwadi, położonej w Tanzanii, w okręgu Shinyanga. Przemytnicy udali się w ślad za Calem do portu Dar os Salaam i tam wymienili pręty w klatkach, najpierw George'a, a następnie goryla, Gdy George opuszczał Afrykę, nadali zaszyfrowaną depeszę do Dawsona.
– Dlaczego Dawson nie wyjął diamentów z klatki lwa, gdy tylko przybyła? – zapytał pan Hitchcock.
– Ponieważ były planowane dwie wysyłki i oczekiwał, że druga, w klatce goryla, nadejdzie niebawem. Przypuszczalnie uważał, że diamenty są bezpieczne w pręcie klatki. Czekał więc na nadejście drugiej przesyłki, by zwiać z okrągłym milionem w klejnotach. Lecz spodziewany goryl długi czas nie przybywał. Dawson pochorował się tymczasem i gdy leżał z gorączką, Jim Hall wyrzucił klatkę lwa. Rozpadła się na składowisku złomu, a jej pręty zostały rozrzucone. Kiedy Dawson ją odszukał, było za późno.
Także z innych względów było za późno. Władze znajdowały się już na tropie całej operacji. Jak wykryto przemyt, Stevenson nie mógł nam zdradzić, bo nie mógł ujawnić swych źródeł informacji. W każdym razie wspólnicy Dawsona w Afryce byli już obserwowani i ujęto ich w chwili, gdy Stevenson wraz z Dobbsem przyłapali Dawsona na gorącym uczynku.
Pan Hitchcock ponownie zagłębił się w notatkach Boba.
– Tak więc, Jupe, domyśliłeś się. że to ludzie poszukujący diamentów niepokoją George'a. Czy słusznie?
– Tak – odparł Jupe. – Z początku George był prawdopodobnie podenerwowany nowymi warunkami. Trzymano go bowiem nocą w domu. Potem jednak Stevenson i Dobbs zaczęli myszkować po parku-dżungli. Kręcili się często koło domu, sprawdzając polanę, na której trzymano zwykle klatki. To niepokoiło lwa.
Pan Hitchcock zadumał się.
– Wciąż nie mogę zrozumieć jednego – odezwał się wreszcie. – Jak to się stało, że Dawson, poważny weterynarz, został przemytnikiem diamentów.
– To proste – pospieszył z odpowiedzią Pete. – Był przemytnikiem, nim osiadł w parku-dżungli. Przebywał w Afryce i podejmował tam różnego rodzaju drobne prace. Kiedy dowiedział się o przesyłkach Cala Halla do brata, uznał to za doskonałą okazję do realizacji swoich planów. Zaaranżował całą operację przemytniczą w Tanzanii, a sam postarał się o zatrudnienie u Jima Halla, wykorzystując swe umiejętności weterynaryjne. Istotnie kocha zwierzęta, ale ważniejsza była chęć wzbogacenia się w sposób ryzykowny i niebezpieczny.
– A także nielegalny – dodał pan Hitchcock. – Szczęśliwie Jim Hall i park-dżungla pozbyli się go. Nie udało mu się zdobyć wymarzonego miliona. Jego plany zostały pokrzyżowane dzięki wam, chłopcy. Jestem z was dumny. Rozwiązaliście sprawę. O ile wiem, otrzymaliście hojną nagrodę za odzyskanie diamentów?
– O, tak – powiedział Bob. – Nasze oszczędności na dalsze studia wzrosły o…
– Nie mów mi – przerwał mu reżyser, – Może znów natrafię na jakąś tajemniczą zagadkę i będę się wahał, czy nie jesteście zbyt bogaci, żeby zawracać wam nią głowę.
– Nigdy! – wykrzyknął Jupe. – Tajemnice to nasz zawód.
Комментарии к книге «Tajemnica Nerwowego Lwa», Альфред Хичкок
Всего 0 комментариев